π H-5836, H-5837 WASHDOWN PLATFORM SCALE - Uline [PDF]

The scale should always be used in an environment that is free from excessive air currents, corrosives, vibration and te

1 downloads 5 Views 18MB Size

Recommend Stories


Uline Inc. HMIS
Do not seek to follow in the footsteps of the wise. Seek what they sought. Matsuo Basho

Hitachi Hyper Scale-Out Platform
You can never cross the ocean unless you have the courage to lose sight of the shore. Andrè Gide

Hitachi Hyper Scale-Out Platform
Learn to light a candle in the darkest moments of someone’s life. Be the light that helps others see; i

Deck Washdown Pumps
Nothing in nature is unbeautiful. Alfred, Lord Tennyson

A Large-Scale SUMO-Based Emulation Platform
Do not seek to follow in the footsteps of the wise. Seek what they sought. Matsuo Basho

Sartorius Miras Multi-Functional Platform Scale
This being human is a guest house. Every morning is a new arrival. A joy, a depression, a meanness,

A Large-Scale SUMO-Based Emulation Platform
Ask yourself: When did I last push the boundaries of my comfort zone? Next

Turbine Platform Plans [PDF]
The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now. Chinese Proverb

Blog Platform PDF
Goodbyes are only for those who love with their eyes. Because for those who love with heart and soul

[PDF] Digital @ Scale
Almost everything will work again if you unplug it for a few minutes, including you. Anne Lamott

Idea Transcript


Para Español, vea páginas 13-24. Pour le français, consulter les pages 25-36.

π H-5836, H-5837

1-800-295-5510 uline.com

WASHDOWN PLATFORM SCALE TOOLS NEEDED

2 mm Allen Wrench

4.5 mm Allen Wrench

Phillips Screwdriver

PARTS The Counting Feature is Not Legal for Trade

HI OK LOW CAL

Column x 1

Current Weight

Total Weight

Display Indicator x 1

Platform Base x 1

AC Adapter x 1

RS-232 Adapter x 1

SETUP WARNING! Disconnect all power to the scale before installing, cleaning or servicing. Failure to do so could result in bodily harm or damage to the scale.

SELECTING THE LOCATION The scale should always be used in an environment that is free from excessive air currents, corrosives, vibration and temperature or humidity extremes. These factors will affect displayed weight readings.

UNPACKING THE SCALE 1. Remove the scale parts from packaging. 2. Place the scale on a flat surface. 3. Remove the platform from top of the scale base. (See Figure 1) Figure 1

Platform

Avoid placing the scale next to or near: • Open windows or doors. • Air conditioning or heat vents. • Vibrating, rotating or reciprocating equipment. • Magnetic fields. • Equipment that generates magnetic fields. • Direct sunlight. • An unstable work surface. • A dusty environment. • Large users of electricity, like welding equipment or large motors. • Unstable power sources. PAGE 1 OF 36

Scale Base

4. Remove the styrofoam pad from under the platform. 0618 IH-5836

SETUP CONTINUED REMOVING THE SHIPPING SCREW

ASSEMBLING THE COLUMN

1. Remove shipping screw from bottom of the scale base using a 2 mm Allen wrench. (See Figure 2)

1. Unscrew the carriage bolt in the column using a Phillips screwdriver and detach the support bracket from the column. Unscrew four small Phillips head bolts from the support bracket. Set column, support bracket, carriage bolt and small Phillips head bolts aside.

Scale Base

2. On the base bracket, loosen two set screws using a 2 mm Allen wrench and the socket cap bolt using a 4.5 mm Allen wrench. (See Figure 5) Figure 5

Figure 2

Shipping Screw

INSTALLING THE PLATFORM Set Screws

1. Remove protective covering from the scale platform. 2. Place the platform on top of the scale base. CAUTION! Do not press down with excessive force. This could damage the load cell.

LEVELING The scale is equipped with a level indicator located on the back of the scale on the base bracket. (See Figure 3) Figure 3

Base Bracket Level Indicator

Base Bracket Display Cable

Socket Cap Bolt

3. Insert column into base bracket. Make sure column rests on the bottom of the base bracket. (See Figure 6) Pull display cable all the way through the column so no slack is under the platform. Figure 6

Column

Adjustable Leveling Foot

Use the adjustable leveling feet located on the bottom of the scale until the bubble appears in the center of the indicator. (See Figure 4) Figure 4

Level Indicator

Not Level

Base Bracket

Level

NOTE: Check the level indicator every time scale is moved to a new location to verify scale is balanced. PAGE 2 OF 36

Display Cable

4. Secure column with set screws using a 2 mm Allen wrench and with the socket cap bolt using a 4.5 mm Allen wrench, but do not tighten. 0618 IH-5836

SETUP CONTINUED ATTACHING INDICATOR TO THE COLUMN

CONNECTING POWER

1. Place the indicator bracket onto the top (flat side) of the support bracket. Align the large center holes and four small holes.

The scale can operate continuously by connecting the AC adapter to an outlet or operate eight hours on a fully charged battery.

2. Insert four small Phillips head bolts through the small holes on top of the indicator bracket and the support bracket. Tighten until pieces are securely attached. 3. Feed display cable from the display indicator through the large center holes in the indicator bracket and support bracket. Connect to the display cable end at the top of the column. 4. Place support bracket into the column with the display facing the platform. Pull display cable all the way through the column so excess is under the base bracket. Make sure RS-232 cable is on the back of the display. (See Figure 7) Display Knob

Back

Display Indicator Display Knob

Display Cable

Indicator Bracket

AC Adapter Socket Support Bracket

RS-232 Cable Figure 7

Column

5. Tilt display to desired position. 6. Insert carriage bolt back into the column and tighten. 7. Tighten base bracket set screws and socket cap bolt.

WARNING! Only use the original AC adapter and battery that came with the scale. Using an alternative AC adapter or battery could damage the scale.

AC ADAPTER Plug the AC adapter into the AC adapter socket on the back of the indicator. Plug the AC adapter plug into a standard 110 volt outlet. WARNING! When AC adapter is not in use, AC adapter socket must be capped. Leaving the socket uncapped during water exposure could result in damage. NOTE: Verify the local voltage and receptacle type are correct for the scale.

BATTERY The scale is equipped with a rechargeable battery. When the battery voltage is low, a battery symbol will appear in the lower left-hand corner of the display. After 15 minutes, the backlight will start to flicker and the display will show Bat lo. The scale will automatically turn off 30 minutes after the symbol appears.

CHARGING THE BATTERY When the battery indicator appears in the lower left-hand corner of the display, the battery needs to be recharged. Plug the AC adapter into a power source to charge the battery. Scale does not need to be turned on. It will take 12 hours to fully charge the battery. The charging indicator is located on the left side of the display, above the word CHARGE. The indicator light color will change to indicate the battery status: • RED – Battery needs to be recharged. • ORANGE – Battery is being charged. • GREEN – Battery is fully charged.

BATTERY MAINTENANCE Recharge battery every three months when not in use.

PAGE 3 OF 36

If the scale is not used for an extended period of time, remove the battery from the battery compartment to avoid leakage. Store the battery in a sealed bag or box in a dry, temperate environment.

0618 IH-5836

OVERVIEW OF CONTROLS DISPLAY AND KEYPAD 21

The Counting Feature is Not Legal for Trade

PCS% HOLD AUTO

kgl

1 2 3

HI OK

OZM+ CAL

4

5 6

7 8

Current Weight

20

#

DESCRIPTION

19

4

UNIT / ESC Key

18

6

PCS / SET Key

8

G/N Key

10

ACC/TTL Print Key

12

TARE Key

13

Zero Key

15

ON/OFF Key

17

LOW

STABLE ZERO GROSS NET TARE Total Weight

9 10 11 12 13 14 15

KEYPAD PARTS

16

DISPLAY AND KEYPAD DEFINITIONS #

NAME

DESCRIPTION

#

NAME

1

DISPLAY

Displays the total weight, unit weight and number of counted items.

11

NET

2

CHARGE

Charging indicator. Indicates the battery charging status. Battery indicator. Indicates battery is low and needs to be recharged.

3

4 5 6 7

UNIT

Units key. Used to change weighing unit.

ESC

ESC key. Used to exit the set-up menu.

STABLE

Stable indicator. Indicates the scale weight is stable.

PCS

Count key. Used to enter the counting operation.

SET

Net indicator. Indicates scale is displaying the net weight.

TARE

Tare key. Used to zero out the weight of a container being used to hold small parts.

p

Value increment key. Used to change the active digit value.

ZERO 13

Zero key. Used to clear and zero the display. Enter key. Used to enter the selected menu, sub-menu and setting.

14

CURRENT WEIGHT

Current weight indicator. Indicates current weight in accumulation mode.

Setup menu key. Used to enter setup menu.

15

ON / OFF

On/off key. Used to turn the scale on or off.

ZERO

Zero indicator. Indicates the scale is at zero.

16

TOTAL WEIGHT

G/N

Gross/Net Weight key. Used to show the net or gross weight.

Total weight indicator. Indicates total weight in accumulation mode.

17

HI / OK / LOW

Limits indicator. Indicates the high-low limits in weighing and counting.

Left arrow key. Used to move the active digit to the left.

18

LB / OZ / KG

GROSS

Gross indicator. Indicates scale is displaying the gross weight.

19

AUTO

Automatic accumulation indicator. Indicates the scale is in automatic accumulation mode.

ACC / TTL PRINT

Accumulation key. Used to enter and show accumulated weights or counts in memory.

20

HOLD

Hold indicator. Indicates the scale is in dynamic weighing mode.

Print key. Used to send , when weight "-", header="-" Weight1~weight7: weight , cuando el peso es "-", título="-" Peso1~peso7: datos del peso (incluido el punto decimal) Unidad1~unidad2: unidad de pesaje Estatus: cuando es estable, status=0, cuando es inestable, status=1 Terminación1: 0DH Terminación2: 0AH

La dependencia oficial de pesos y medidas o un agente de servicio autorizado debe llevar a cabo un procedimiento de verificación.

SELLADO La dependencia oficial de pesos y medidas o un agente de servicio autorizado debe colocar un sello de seguridad para evitar la manipulación de las configuraciones.

MENÚ DE CONFIGURACIÓN RETROILUMINACIÓN Al encender la unidad, la retroiluminación se activará automáticamente cuando la báscula esté en uso. Ingrese a este menú para cambiar la configuración de la retroiluminación. 1. Presione y mantenga presionada la tecla ZERO durante 3 segundos. SET bF se mostrará en la pantalla. 2. Presione la tecla ZERO de retroiluminación. PAGE 21 OF 36

para acceder al menú

hasta que aparezca la 3. Presione la tecla TARE configuración deseada en la pantalla. • AU – La retroiluminación se activa automáticamente cuando la báscula está en uso. • •

on – La retroiluminación estará siempre encendida. oFF – La retroiluminación no se activará nunca.

4. Presione la tecla ZERO nueva configuración. 5. Presione la tecla UNIT

para seleccionar la para salir del submenú. 0618 IH-5836

CONTINUACIÓN DE MENÚ DE CONFIGURACIÓN APAGADO AUTOMÁTICO

HABILITAR PESAJE DINÁMICO

Cuando el temporizador de apagado automático esté activado, la báscula se apagará automáticamente cuando no se haya colocado ningún peso sobre la plataforma y la báscula esté estable en la posición de cero durante un periodo de tiempo especificado (en minutos). Al encender la unidad, el apagado automático está deshabilitado. Ingrese a este menú para activar o desactivar la función de apagado automático.

Al encender la unidad, el modo de pesaje dinámico está habilitado. Ingrese a este menú para activar o desactivar el modo de pesaje dinámico. 1. Encienda la báscula y presione la tecla PCS durante la autoprueba. El texto Pn se mostrará en la pantalla. 2. Presione la tecla G/N

fdurante tres 1. Presione y sostenga la tecla ZERO segundos. SET bF se mostrará en la pantalla. hasta que aparezca el 2. Presione la tecla TARE texto SET oF en la pantalla. para acceder al menú 3. Presione la tecla ZERO de apagado automático. hasta que aparezca la 4. Presione la tecla TARE configuración deseada en la pantalla. • • •

oFF – El apagado automático está deshabilitado. oF 5 – Apagado automático después de 5 minutos. oF 15 – Apagado automático después de 15 minutos.

5. Presione la tecla ZERO configuración. 6. Presione la tecla UNIT

para seleccionar la nueva para salir del submenú.

SONIDO DE ALERTA DE LÍMITE SUPERIOR/ INFERIOR Al encender la unidad, los sonidos de alarma están configurados para emitirse cuando el peso está dentro de los límites. Ingrese a este menú para cambiar la configuración de los sonidos de alarma. 1. Presione la tecla UNIT y la tecla PCS/SET al mismo tiempo hasta que aparezca el texto SEt H en la pantalla. 2. Presione la tecla TARE bEEP en la pantalla. 3. Presione la tecla ZERO

hasta que aparezca el texto para ingresar al submenú.

4. Presione la tecla TARE hasta que aparezca la configuración deseada en pantalla: • • •

nonE – NSin pitidos de alarma. o – Sonidos de alerta dentro de los límites. nG – Sonidos de alerta fuera de los límites.

5. Presione la tecla ZERO configuración. 6. Presione la tecla UNIT PAGE 22 OF 36

para seleccionar la nueva

luego la tecla TARE en la pantalla.

. El texto Po

y

CHF se mostrará

3. Presione la tecla TARE hasta que aparezca el texto P3 oth en la pantalla. para acceder al menú. 4. Presione la tecla ZERO El texto anm se mostrará en la pantalla. para acceder al submenú.

5. Presione la tecla ZERO

hasta que aparezca el 6. Presione la tecla TARE texto deseado en la pantalla. • •

on – Pesaje Dinámico encendido. oFF – Pesaje Dinámico apagado. para seleccionar la

7. Presione la tecla ZERO nueva configuración. 8. Presione tecla UNIT

dos veces para salir del menú.

HABILITAR ACUMULACIÓN, AUTOACUMULACIÓN Y RS-232 Al iniciar, el modo de acumulación está habilitado. Ingrese a este menú para activar o desactivar los modos de acumulación y autoacumulación y configurar la comunicación RS-232. 1. Encienda la báscula y presione la tecla PCS durante la autoprueba. Aparecerá Pn en pantalla. 2. Presione la tecla G/N y después la tecla TARE pantalla. 3. Presione la tecla TARE

, luego la tecla UNIT . Aparecerá Po

CHF en

hasta que aparezca

Pl com en pantalla. 4. Presione la tecla ZERO

para salir al modo de pesaje.

, luego la tecla UNIT

para ingresar al menú.

Aparecerá Mode en pantalla. 0618 IH-5836

CONTINUACIÓN DE MENÚ DE CONFIGURACIÓN 5. Presione la tecla ZERO

para ingresar al submenú.

6. Presione la tecla TARE hasta que la configuración deseada aparezca en pantalla. • • • •

Cont – Envía datos continuamente a la impresora. St 1 – Envía datos a la impresora una vez cuando

el indicador se estabiliza.

St C – Envía datos a la impresora continuamente

cuando el indicador se estabiliza.

Pr1 – Envía datos una vez a la impresora cuando presiona la tecla ACC/TTL PRINT



.

Pr2 – Acumula y envía datos una vez a la impresora cuando presina la tecla ACC/TTL PRINT



.

Auto – Autoacumula y autoimprime cuando el indicador está estable y regresa a 0.

7. Presione la tecla ZERO nueva configuración. 8. Presione la tecla UNIT

7. Presione la tecla TARE hasta que aparezca la configuración deseada en la pantalla.

600 • 1200 • 2400 • 4800





8. Presione la tecla ZERO nueva configuración.

para seleccionar la

9. Presione la tecla UNIT

para salir del menú.

CONFIGURACIÓN DE IMPRESORA Ingrese a este menú para seleccionar una impresora. 1. Encienda la báscula y presione la tecla PCS durante la autoprueba. Aparecerá Pn en pantalla.

para seleccionar la

2. Presione la tecla G/N dos veces para salir del menú.

después la tecla TARE la pantalla.

VELOCIDAD EN BAUDIOS La velocidad en baudios es la velocidad de transmisión RS-232. Si utiliza una impresora, tanto la impresora como la báscula deben configurarse a la misma velocidad en baudios. Al iniciar, la velocidad en baudios está configurada a 9,600. Ingrese a este menú para cambiar la configuración de la configuración de la velocidad en baudios. 1. Encienda la báscula y presione la tecla PCS durante la autoprueba. Aparecerá Pn en la pantalla. 2. Presione la tecla G/N y después la tecla TARE la pantalla.

, luego la tecla UNIT . Aparecerá Po

CHF en

3. Presione la tecla TARE aparece en plantalla.

hasta que P1

4. Presione la tecla ZERO

para ingresar al menú.

com

hasta que aparece

Baud en pantalla. 6. Presione la tecla ZERO PAGE 23 OF 36

, luego la tecla UNIT . Aparecerá Po

y

CHF en

3. Presione la tecla TARE P1 com en pantalla.

hasta que aparezca

4. Presione la tecla ZERO

tpara ingresar al menú.

Aparecerá Mode en pantalla. 5. Presione la tecla TARE

hasta que aparezca

Ptype en pantalla. 6. Presione la tecla ZERO

para ingresar al sub menú.

hasta que aparece la 7. Presione la tecla TARE configuración deseada en la pantalla. • •

Aparecerá Mode en pantalla. 5. Presione la tecla TARE

9600

tPUP – Impresora para Recibos LP-50 – Impresora para Etiquetas

8. Presione la tecla ZERO nueva configuración. 9. Presione la tecla UNIT menú.

para seleccionar la

dos veces para salir del

para ingresar al sub menú. 0618 IH-5836

MANTENIMIENTO LIMPIEZA

Use un limpiador para acero inoxidable para la cubierta del indicador y la plataforma de acero inoxidable.

¡PRECAUCIÓN! Desconecte la unidad del adaptador AC y tape el enchufe del mismo antes de limpiarlo.

Aplique el limpiador sobre un trapo limpio y húmedo y limpie la superficie. Séquelo bien.

Use un detergente suave para la pantalla y el teclado. ¡ADVERTENCIA! No use solventes, químicos, alcohol, amoníaco ni abrasivos.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ERROR

PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO

Pesos poco precisos

RECOMENDACIONES

Es necesario quitar el tornillo de envío.

Quite el tornillo de envío.

Es necesario volver a calibrar la báscula.

Vuelva a calibrar la báscula.

Err 4

Es necesario volver a calibrar la báscula.

Vuelva a calibrar la báscula.

Err 6

Problema de conectividad en la celda de carga.

Verifique que todos los cables de conexión de la celda estén bien conectados.

Problema de conectividad en el panel AD.

Verifique que todos los cables de conexión del panel AD estén bien conectados.

-OL-

Se ha excedido la capacidad máxima.

Quite la carga de la báscula.

Bat lo

Es necesario recargar la batería.

Recargue la batería.

Si el problema persiste, o si la sección de solución de problemas no resuelve su problema, llame a la línea de Servicio a Clientes de Uline al 01-800-295-5510.

π PAGE 24 OF 36

CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA

01-800-295-5510 uline.mx

0618 IH-5836

π H-5836, H-5837

1-800-295-5510 uline.ca

BALANCE À PLATEFORME INDUSTRIELLE OUTILS REQUIS

Clé Allen de 2 mm

Clé Allen de 4,5 mm

Tournevis cruciforme

PIÈCES The Counting Feature is Not Legal for Trade

HI OK LOW CAL

Colonne x 1

Current Weight

Total Weight

Base de la plateforme x 1

Écran d'affichage X 1

Adaptateur CA x 1

Adaptateur RS-232 x 1

CONFIGURATION DÉBALLAGE DE LA BALANCE

AVERTISSEMENT! Coupez l'alimentation de la ARRÊT balance avant de procéder à l'installation, au nettoyage ou à l'entretien. Autrement, vous risquez de vous blesser ou d'endommager la balance.

1. Retirez les pièces de la balance de l'emballage.

CHOIX DE L'EMPLACEMENT

3. Retirez la plateforme du dessus de la base de la balance. (Voir Figure 1)

La balance doit toujours être utilisée dans un environnement qui n'est pas exposé à de forts courants d'air, des substances corrosives, des vibrations et des conditions de température ou d'humidité extrêmes. Ces facteurs auront une incidence sur le poids affiché.

2. Placez la balance sur une surface plane.

Figure 1

Plateforme

Évitez de placer la balance à côté ou près de : • Fenêtres ou portes ouvertes. • Bouches de climatisation ou de chaleur. • Équipement vibrant, rotatif ou alternatif. • Champs magnétiques. • Équipement générant des champs magnétiques. • Lumière directe du soleil. • Une surface de travail instable. • Un environnement poussiéreux. • Machines utilisant de grandes quantités d'électricité, comme les équipements de soudure ou les gros moteurs. • Sources d'alimentation électrique instables. PAGE 25 OF 36

Base de la balance

4. Retirez le tampon en mousse de polystyrène sous la plateforme. 0618 IH-5836

CONFIGURATION SUITE RETRAIT DE LA VIS D'EXPÉDITION

ASSEMBLAGE DE LA COLONNE

1. Retirez la vis d'expédition au bas de la base de la balance à l'aide d'une clé Allen de 2 mm. (Voir Figure 2)

1. Dévissez le boulon de carrosserie de la colonne à l'aide d'un tournevis cruciforme, et retirez la ferrure de support de la colonne. Dévissez les (quatre) petits boulons cruciformes de la ferrure de support. Mettez la colonne, la ferrure de support, le boulon de carrosserie et les petits boulons cruciformes de côté.

Base de la balance

2. Sur le support de la base, desserrez les deux vis de réglage à l'aide d'une clé Allen de 2 mm et le boulon d'assemblage à six pans creux à l'aide d'une clé Allen de 4,5 mm. (Voir Figure 5) Vis d'expédition

Figure 5

Figure 2

INSTALLATION DE LA PLATEFORME 1. Retirez le film de protection recouvrant la plateforme de la balance.

Vis de réglage

2. Placez la plateforme sur le dessus de la base de la balance. MISE EN GARDE! N'appuyez pas avec une force excessive. Cela pourrait endommager la cellule de charge.

MISE À NIVEAU La balance est dotée d'un indicateur de niveau situé à l'arrière de la balance sur le support de la base. (Voir Figure 3) Figure 3

Support de la base Indicateur de niveau

Support de la base Câble d'écran

Boulon d'assemblage à six pans creux

3. Insérez la colonne dans le support de la base. Assurez-vous que la colonne repose au bas du support de la base. (Voir Figure 6) Faites passer le câble d'écran dans la colonne de sorte qu'il ne soit pas lâche sous la plateforme. Figure 6

Colonne

Pied de nivellement réglable

Ajustez les pieds de nivellement réglables situés en dessous de la balance jusqu'à ce que la bulle apparaisse au centre de l'indicateur. (Voir Figure 4) Figure 4

Indicateur de niveau

Pas de niveau

Support de la base

Niveau

REMARQUE : Vérifiez l'indicateur de niveau chaque fois que la balance est déplacée à un nouvel endroit afin de vous assurer que la balance est équilibrée. PAGE 26 OF 36

Câble d'écran

4. Sécurisez la colonne avec les vis de réglage à l'aide d'une clé Allen de 2 mm, et le boulon d'assemblage à six pans creux à l'aide d'une clé Allen de 4,5 mm, mais ne les serrez pas. 0618 IH-5836

CONFIGURATION SUITE FIXATION DE L'ÉCRAN À LA COLONNE

BRANCHEMENT

1. Placez le support de l'écran sur le dessus (côté plat) de la ferrure de support. Alignez les gros trous centraux et les quatre petits trous.

La balance peut fonctionner en continu lorsque l'adaptateur CA est connecté à une prise, ou pendant 8 heures avec une pile complètement chargée.

2. Insérez quatre petits boulons cruciformes à travers les petits trous sur le dessus du support de l'écran et la ferrure de support. Serrez jusqu'à ce que les pièces soient bien fixées.

ARRÊT

3. Faites passer le câble d'écran de l'écran d'affichage à travers les gros trous du support de l'écran et de la ferrure de support. Branchez l'extrémité du câble au sommet de la colonne. 4. Placez la ferrure de support dans la colonne, avec l'écran orienté vers la plateforme. Tirez le câble complètement à travers la colonne afin que l'excès se trouve sous le support de la base. Assurez-vous que le câble RS-232 se trouve à l'arrière de l'écran. (Voir Figure 7) Bouton d'écran

Arrière

Écran d'affichage

ADAPTATEUR CA Branchez l'adaptateur CA dans la prise correspondante située à l'arrière de l'écran indicateur. Branchez la fiche de l'adaptateur CA dans une prise standard de 110 volts.

ARRÊT

AVERTISSEMENT! La prise d'adaptateur CA doit être recouverte lorsque l'adaptateur n'est pas utilisé. Laisser la prise exposée peut entraîner des dommages REMARQUE : Vérifiez si la tension locale et le type de prise sont adéquats pour la balance.

PILE La balance est dotée d'une pile rechargeable.

Bouton d'écran

Lorsque la tension de la pile est faible, un symbole de pile apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran. Après 15 minutes, le rétroéclairage commencera à clignoter et l'écran affichera Bat lo. La balance s'éteindra automatiquement 30 minutes après l'apparition du symbole.

Prise d'adaptateur CA

CHARGEMENT DE LA PILE

Câble d'écran

Support de l'écran

AVERTISSEMENT! Utiliser uniquement l'adaptateur CA et la pile d'origine livrés avec la balance. Utiliser un autre adaptateur ou une pile différente peut endommager la balance.

Ferrure de support

Lorsque le témoin de la pile apparaît dans le coin inférieur gauche de l'écran, la pile doit être chargée.

Colonne

Branchez l'adaptateur CA dans une source d'alimentation pour charger la pile. Il n'est pas nécessaire de mettre en marche la balance. 12 heures sont requises pour charger complètement la pile.

5. Inclinez l'écran à la position voulue.

L'indicateur de chargement se trouve du côté gauche de l'écran, au-dessus du mot CHARGE. La couleur du témoin de l'indicateur change en fonction de l'état de la pile :

Câble RS-232

Figure 7

6. Réinsérez le boulon de carrosserie dans la colonne, puis serrez. 7. Serrez les vis de réglage du support de la base et le boulon d'assemblage à six pans creux du support d'écran.

• ROUGE : la pile doit être chargée. • ORANGE : la pile est en cours de charge. • VERT : la pile est complètement chargée.

ENTRETIEN DE LA PILE Rechargez la pile tous les trois mois lorsque la balance n'est pas utilisée. Si la balance n'est pas utilisée pendant une période prolongée, retirez la pile du compartiment à pile pour éviter une fuite. La pile doit être placée dans un sac ou une boîte scellé, puis entreposé dans un endroit à climat tempéré.

PAGE 27 OF 36

0618 IH-5836

APERÇU DES COMMANDES ÉCRAN ET CLAVIER NUMÉRIQUE 21

The Counting Feature is Not Legal for Trade

20

PCS% HOLD AUTO

kgl

1 2 3

HI OK

OZM+

LOW

STABLE ZERO GROSS NET TARE CAL

4

5 6

7 8

Current Weight

Total Weight

9 10 11 12 13 14 15

TOUCHES DU CLAVIER

19

#

DESCRIPTION

18

4

Touche UNIT / ESC

6

Touche PCS / SET

8

Touche G/N

10

Touche d'impression ACC/TTL

12

Touche de tare

13

Touche de réinitialisation

15

Touche marche/arrêt

17

16

DÉFINITIONS RELATIVES À L'ÉCRAN ET AU CLAVIER #

NOM

DESCRIPTION

#

NOM

1

ÉCRAN

Affiche le poids total, le poids unitaire et le nombre d'articles comptés.

11

NET

2

CHARGE

Témoin de pile. Indique lorsque la pile est faible et qu'elle doit être chargée.

3

4

5

UNIT

Touche des unités. Permet de modifier l'unité de pesage.

ESC

Touche ESC permet de quitter le menu de configuration.

STABLE PCS

6

7

SET ZERO

9

ZERO

Touche de réinitialisation. Permet d'effacer et de réinitialiser l'affichage.

13

Touche Entrée. Permet d'accéder au menu, sous-menu et réglage sélectionnés.

Touche de comptage. Permet d'accéder à l'opération de comptage.

15

ON / OFF

Touche du menu de configuration. Permet d'accéder au menu de configuration.

Touche marche/arrêt. Permet d'allumer ou d'éteindre la balance.

16

TOTAL WEIGHT

Indicateur de poids total. Indique le poids total dans le mode d'accumulation.

17

HI / OK / LOW

Indicateur de limite. Indique les limites supérieures et inférieures de pesage et de comptage.

18

LB / OZ / KG

19

AUTO

Indicateur d'accumulation automatique. Indique que la balance est en mode d'ccumulation automatique.

20

HOLD

Indicateur « Hold » (maintenir). Indique que la balance est en mode de pesage en mouvement.

21

PCS

Indicateur de mode de comptage. Indique que la balance est en mode de comptage.

Indicateur de mise à zéro. Indique que la balance est à zéro.

Indicateur de poids brut. La balance affichera le poids brut.

Touche d'accumulation. Permet de saisir et d'afficher les poids ou les comptages ACC / TTL PRINT accumulés dans la mémoire. Touche d'impression. Permet d'envoyer des données à une imprimante ou un ordinateur.

PAGE 28 OF 36

Touche d'augmentation de valeur. Permet de modifier la valeur du chiffre actif.

Indicateur de poids actuel. Indique le poids actuel dans le mode d'accumulation.

Touche fléchée gauche. Permet de déplacer le chiffre actif vers la gauche.

u

p

CURRENT WEIGHT

t

10

Touche de tare. Élimine le poids d'un contenant utilisé pour contenir de petites pièces.

14

Touche de poids brut/net. Permet d'afficher le poids net ou brut.

GROSS

12

Indicateur de poids net. La balance affichera le poids net.

Indicateur de stabilité. Indique que le poids sur la balance est stable.

G/N 8

TARE

Indicateur de chargement. Indique l'état de charge de la pile.

DESCRIPTION

Indicateur d'unité de pesage. Indique l'unité de pesage actuelle.

Touche fléchée droite. Permet de déplacer le chiffre actif vers la droite. 0618 IH-5836

FONCTIONNEMENT AVANT L'UTILISATION

ÉTALONNAGE À UN POINT (SPAN)

• Chargez la pile complètement avant d'utiliser la balance pour la première fois.

L'étalonnage à un point utilise deux points d'étalonnage, le zéro et la pleine capacité de poids de la balance.

• Laissez la balance réchauffer pendant 15 minutes avant de l'utiliser.

1. Allumez la balance.

AVERTISSEMENT! N'échappez jamais d'objets sur ARRÊT la plateforme. La balance est un instrument de précision sensible. AVERTISSEMENT! Ne dépassez pas la capacité ARRÊT de la balance et ne la surchargez pas. AVERTISSEMENT! N'empilez pas d'objects sur la ARRÊT plateforme de la balance lorsqu'elle n'est pas utilisée.

ALLUMER/ÉTEINDRE LA BALANCE La touche ON/OFF (marche/arrêt) est située dans le coin inférieur droit de l'écran. MISE EN GARDE! La plateforme doit être vide lorsque vous allumez la balance. 1. Pour allumer la balance, appuyez sur la touche ON/OFF . La balance indiquera la version et entrera dans un mode d'auto-essai. Après avoir terminé l'auto-essai, la balance entrera dans le mode d'application de pesage. 2. Pour éteindre la balance, appuyez sur la touche ON/OFF

.

MODIFICATION DE L'UNITÉ DE MESURE Appuyez sur la touche UNIT jusqu'à ce que l'unité de pesage souhaitée s'affiche : lb, oz ou kg.

ÉTALONNAGE

REMARQUE : L'étalonnage peut s'effectuer en unités de poids du système anglais (lb) et métrique (kg) au maximum de la capacité de la balance.

POIDS D'ÉTALONNAGE

4. Appuyez sur la touche G/N touche UNIT/ESC L'écran indiquera

, ensuite sur la

et puis sur la touche TARE

.

5. Appuyez sur la touche TARE l'écran indique p 2 mod.

jusqu'à ce que

6. Appuyez sur la touche ZERO

pour confirmer.

Appuyez sur la touche TARE

jusqu'à ce que

.

l'écran indique sigr. 7. Appuyez sur la touche ZERO Appuyez sur la touche TARE 8. Appuyez sur la touche ZERO

pour confirmer. pour sélectionner cal. pour confirmer.

pour saisir 9. Appuyez sur la touche ZERO l'étalonnage; l'écran indiquera unld. 10. Retirez tous les poids de la plateforme. 11. Lorsque l'indicateur est stable, appuyez sur la touche ZERO

pour confirmer.

12. L'écran affichera le dernier poids d'étalonnage. Modifiez la valeur du poids d'étalonnage à la pleine capacité de la balance. Appuyez sur la touche et la touche ACCT/TTL/Print

pour

modifier les chiffres actifs, puis appuyez sur la touche TARE

pour modifier la valeur.

13. Lorsque la valeur d'étalonnage est correcte, appuyez sur la touche ZERO

pour confirmer.

14. L'écran indiquera load. 15. Placez le poids d'étalonnage sur la plateforme. 16. Lorsque l'indicateur est stable, appuyez sur la

N° de modèle

Lb

Kg

H-5836

100 lb

50 kg

H-5837

90 kg

100 kg

PAGE 29 OF 36

3. L'écran indiquera pn.

G/N

La balance est préétalonnée lors de sa fabrication. Vous devez utiliser un poids d'essai de précision pour étalonner adéquatement la balance. Le poids d'essai NE PEUT PAS dépasser la capacité de la balance.

pendant

2. Appuyez sur la touche PCS/SET l'auto-essai.

touche ZERO

pour confirmer.

17. L'écran retournera au mode de pesage. 0618 IH-5836

FONCTIONNEMENT SUITE ZÉRO Si un poids minime est affiché alors qu'il n'y a rien sur la plateforme, appuyez sur la touche ZERO

pour remettre

l'affichage à zéro. L'indicateur Zero (Zéro) s'affichera.

TARE Lors de la pesée d'un article devant être placé dans un contenant, le tarage enregistre le poids du contenant afin que seul le poids de l'article soit affiché. Pour enregistrer la tare et réinitialiser l'écran : 1. Placez un contenant vide sur la plateforme. . L'indicateur net 2. Appuyez sur la touche TARE sera affiché au bas de l'écran. 3. Le poids du contenant est ensuite enregistré dans la mémoire de la balance et zéro est affiché. 4. Ajoutez les articles dans le contenant. Au fur et à mesure que les articles sont ajoutés, leur poids net sera affiché. 5. Appuyez sur la touche G/N poids brut et le poids net.

pour afficher le

6. Lorsque vous retirez le contenant de la plateforme, la balance affiche le poids du contenant en tant que valeur négative. Si vous appuyez sur la touche TARE , la balance se réinitialisera.

5. Déposez les objets restants sur la plateforme. La quantité totale sera indiquée. pour quitter et 6. Appuyez sur la touche PCS/SET revenir au mode de pesage normal.

POIDS UNITAIRE FAIBLE Pour calculer avec précision, le poids minimal doit être au moins 20 fois la précision de la balance. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les poids minimaux. Poids minimal d'un article

Poids minimal d'un échantillon

H-5836

4,5 g (0,01 lb)

181,4 g (0,4 lb)

H-5837

11,3 g (0,025 lb)

454 g (1 lb)

N° de modèle

Si le poids unitaire est trop faible, une autre balance est nécessaire. Les résultats seront moins précis si vous continuez d’utiliser cette balance.

PESAGE DE VÉRIFICATION Utilisez ce mode pour définir un nombre de vérification de pesage. Lorsque le poids des objets sur la plateforme se situe entre les nombres de vérification prédéfinis, un bip sonore se fait entendre à répétition.

DÉFINIR UN POIDS DE VÉRIFICATION REMARQUE : Le poids sur la plateforme doit être égal ou supérieur au poids minimal afin que le mode de pesage de vérification fonctionne de façon précise.

PESAGE Utilisez ce mode pour peser des articles. 1. Placez les articles à peser sur la plateforme de la balance. Le poids sera indiqué sur l'écran.

COMPTAGE Utilisez ce mode pour le comptage d'articles de même poids.

ÉCHANTILLON D'UN POIDS UNITAIRE La balance ne peut pas déterminer le nombre d'articles se trouvant sur la plateforme sans un échantillon. 1. Déposez les objets destinés à l'échantillonnage sur la plateforme. 2. Pour accéder au mode de comptage, maintenez la touche PCS/SET enfoncée. P 10 s’affichera. 3. Appuyez sur la touche TARE pour modifier la quantité d'échantillons – 10, 20, 50, 100 ou 200 unités.

P 10 / P 20 / P 50 / P 100 / P 200 4. Appuyez sur la touche ZERO .  ----  s'affichera suivi de la quantité d'échantillons. PAGE 30 OF 36

1. Appuyez et relâchez la touche UNIT touche PCS/SET s'affichera.

simultanément. Set

et la

H

2. Pour définir la limite supérieure, appuyez sur la . 00000 s'affichera avec le touche ZERO dernier chiffre clignotant. 3. Saisissez la limite supérieure. Utilisez la touche G/N

et la touche ACC/TTL

pour déplacer

le chiffre actif vers la gauche et vers la droite. Utilisez la touche TARE numérique.

pour augmenter la valeur

4. Appuyez sur la touche ZERO Set H s'affichera.

pour confirmer.

5. Appuyez sur la touche TARE Set L s'affiche.

jusqu'à ce que

6. Pour définir la limite inférieure, appuyez sur la touche ZERO

. 00000 s'affichera avec le

dernier chiffre clignotant.

0618 IH-5836

FONCTIONNEMENT SUITE 7. Saisissez la limite inférieure. Utilisez la touche G/N

et la touche ACC/TTL

pour déplacer

le chiffre actif vers la gauche et vers la droite. Utilisez la touche TARE numérique.

pour augmenter la valeur

8. Appuyez sur la touche ZERO 9. Appuyez sur la touche UNIT mode de pesage.

pour confirmer.

ACCUMULATION Utilisez ce mode pour mesurer le poids cumulatif ou compter les valeurs d'une séquence d'articles. Le nombre maximal d'échantillons est de 99 entrées ou la capacité pondérale de la balance.

ACCUMULATION MANUELLE REMARQUE : Le poids sur la plateforme doit être égal ou supérieur au poids minimal afin que le mode d'accumulation fonctionne de façon précise.

pour quitter le

FONCTIONNEMENT DU POIDS DE VÉRIFICATION 1. Placez les articles à peser sur la plateforme de la balance. Le poids s'affichera. La balance émettra un bip sonore si le poids se trouve dans l'intervalle supérieur/inférieur spécifié. Les indicateurs au côté droit de l'écran afficheront si le poids se trouve au-dessus (HI), en dessous (LO), ou dans (OK) l'intervalle spécifié.

1. Suivez les étapes ci-dessus pour peser ou compter les articles sur la plateforme de la balance. 2. Lorsque l'indicateur de stabilité apparaît, appuyez . ACC 1 s'affichera sur la touche ACC/TTL PRINT et la valeur totale s'affichera pendant trois secondes. Les valeurs de pesage et de comptage seront enregistrées en mémoire. Si une imprimante est branchée, les données seront imprimées.

EFFACER UN POIDS DE VÉRIFICATION 1. Appuyez sur la touche UNIT PCS/SET

et la touche

en même temps jusqu'à ce que

SEt H soit indiqué sur l'écran. 2. Pour effacer la limite supérieure, appuyez sur la touche ZERO . 00000 s'affichera avec le

3. Retirez les articles de la plateforme. L'écran retournera à zéro ou à une valeur négative. 4. Ajoutez des articles supplémentaires sur la plateforme. 5. Lorsque l'indicateur de stabilité apparaît, appuyez . Les nouvelles sur la touche ACC/TTL PRINT données seront ajoutées à la mémoire. Continuez jusqu'à ce que toutes les données aient été ajoutées.

dernier chiffre clignotant. 3. Appuyez sur la touche PCS

pour effacer la valeur.

4. Appuyez sur la touche ZERO Set H s'affichera.

pour confirmer.

5. Appuyez sur la touche TARE Set L s'affiche.

jusqu'à ce que

RAPPEL DE DONNÉES 1. Avec la plateforme exempte de poids, appuyez puis relâchez la touche ACC/TTL PRINT

pour afficher la valeur totale d'articles enregistrés en mémoire. Le nombre de valeurs accumulées s'affichera, ACC

6. Pour effacer la limite inférieure, appuyez sur la touche

suivi de la valeur totale accumulée pendant trois

ZERO . 00000 s'affichera avec le dernier chiffre clignotant. 7. Appuyez sur la touche PCS 8. Appuyez sur la touche ZERO 9. Appuyez sur la touche UNIT revenir au mode de pesage.

pour effacer la valeur. pour confirmer.

secondes.

EFFACEMENT DES DONNÉES 1. Pour effacer les données enregistrées en mémoire,

pour quitter et

maintenez les touches G/N

et ACC/TTL PRINT

enfoncées en même temps. 2.

PAGE 31 OF 36

#,

ACC 0 s'affichera. Toutes les valeurs accumulées seront effacées de la mémoire.

0618 IH-5836

FONCTIONNEMENT SUITE ACCUMULATION AUTOMATIQUE

RS-232

Utilisez cette application pour ajouter automatiquement les valeurs de pesage et de comptage à la mémoire de la balance et pour imprimer les valeurs si une imprimante est branchée.

Pour utiliser le port RS-232, raccordez l'adaptateur RS-232 (voir Figure 8) au câble RS-232 sur l'indicateur. Figure 8

REMARQUE : L'accumulation automatique doit être activée. Voir la section Configuration à la page 33.

Câble RS-232 Adaptateur RS-232

Une fois dans l'application d'accumulation automatique, l'indicateur auto s'affichera dans le coin supérieur droit de l'écran. 1. Placez les articles à peser ou à compter sur la plateforme de la balance. 2. Dès que l'indicateur de stabilité s'affichera, la balance émettra un bip sonore. 3.

ACC 1 apparaîtra et la valeur totale s'affichera

pendant trois secondes. Les valeurs de pesage et de comptage seront enregistrées en mémoire.

4. Retirez les articles de la plateforme. L'écran retournera à zéro ou à une valeur négative.

SPÉCIFICATIONS Sortie RS-232 de données de pesée : • Code : ASCII • Bits de données : 8 bits de données • Parité : Aucune parité • Débit en bauds : Sélection de 600 bps à 900 bps.

RS-232 (CONNECTEUR DE TYPE D À 9 BROCHES)

5. Ajoutez des articles supplémentaires sur la plateforme. Les nouvelles données seront ajoutées à la mémoire. Continuez jusqu'à ce que toutes les données aient été ajoutées.

2 broches

RXD

Entrée

Réception des données

3 broches

TXD

Sortie

Transmission des données

5 broches

GND



Retour commun du signal

6. Pour rappeler et effacer les données, consultez les sections ci-dessus.

Connecteur D à 9 broches Balance

PESAGE EN MOUVEMENT (DYNAMIC) Utilisez ce mode pour peser des articles en mouvement. 1. Appuyez puis relâchez les touches TARE

et

3 broches

3 broches  :

2 broches

5 broches :

5 broches

1 broche : VB 4 broches : Vcc 5 v (Sortie) 5 broches : Com (terre)

2. Placez les articles à peser sur la plateforme de la balance. Dès que l'indicateur de stabilité apparaîtra, le poids final s'affichera.

6 broches : Ok (Sortie) 7 broches : Faible (Sortie) 8 broches : Élevé (Sortie)

et

en même temps pour quitter le mode de ZERO pesage en mouvement.

2 broches  :

Sortie de pesage de vérification

en même temps pour accéder au ZERO mode de pesage en mouvement. L'indicateur hold s'affichera dans le coin supérieur droit de l'écran.

3. Appuyez puis relâchez les touches TARE

Ordinateur/imprimante

9 broches : Bip (Sortie)

PROTOCOLE DE SORTIE EN CONTINU Mode de pesage , -- HEADER 1 --

k

-- HEADER 2 --

-- WEIGH DATA --

g

-- WEIGH UNIT --

CR LF TERMINATOR

Mode de comptage P

C

S

p

: -- QTY --

c

s

CR LF

-- QTY UNIT --

EN-TÊTE1 : ST=STABLE, US=UNSTABLE (INSTABLE) EN-TÊTE2 : NT=NET, GS=GROSS (BRUT) PAGE 32 OF 36

0618 IH-5836

FONCTIONNEMENT SUITE AUTORISER À DES FINS COMMERCIALES

Con2 : Head Head Head Head Weig Weig Weig Weig Weig Weig Termin Tare1 Tare2 Tare3 Tare4 Tare5 Tare6 er0 er1 er2 er3 ht1 ht2 ht3 ht4 ht5 ht6 ator1

Termin ator2

En-tête0=02H En-tête1 suit le point décimal Point décimal=0, en-tête1=22H Point décimal=1, en-tête1=23H Point décimal=2, en-tête1=24H

Lorsque l'indicateur est utilisé à des fins commerciales ou pour une utilisation sous contrôle juridique, il doit être installé, vérifié et scellé conformément aux réglementations locales sur les poids et mesures. Il est de la responsabilité de l'acquéreur de s'assurer que toutes les exigences juridiques applicables sont respectées.

ÉTALONNAGE

Point décimal=3, en-tête1=25H

1. Brisez le scellé sur le boîtier de l'indicateur.

Point décimal=4, en-tête1=26H En-tête2 suit l’état du pesage, valeur par défaut=20H

2. Ouvrez le boîtier.

Si en mode net (valeur de tare n’est pas 0), en-tête2=en tête2|01H

3. Consultez la procédure d'étalonnage à la page 29. Effectuez les étapes 1 à 5.

Si poids brut « - », en-tête2=en-tête2|02H

4. Après l'étape 5, appuyez sur l'interrupteur d'étalonnage sur la carte mère. (Voir Figure 9)

Si surcharge ou poids brut « - », en-tête2=en-tête2|04H Si instable, en-tête2=en-tête2|08H

Dessus

Figure 9

Si unité de pesage=kg, en-tête2=en-tête2|10H En-tête3 suit l’unité de pesage Si unité de pesage=g, en-tête3=21H Si unité de pesage=oz, en-tête3=23H Poids1~poids6 : données de pesée Tare1~tare6 : valeur de tare

Interrupteur d'étalonnage

Terminateur1 : 0DH Terminateur2 : 0AH

5. Effectuez les étapes d'étalonnage restantes figurant à la page 29.

Con3: Header Header Weight Weight Weight Weight Weight Weight Weight 0 1 1 2 3 4 5 6 7

Unit1

Unit2

Status

Termin ator1

Termin ator2

EN-TÊTE0=01H En-tête1 suit poids « + » ou « - » Lorsque poids « + », en-tête1=« + », lorsque poids « - », en-tête=« - » Poids1~poids7 : données de poids (comprend le point décimal) Unité1~unité2 : unité de poids Statut : lorsque stable, état=0, lorsqu'instable, état=1 Terminateur1 : 0DH Terminateur2 : 0AH

VÉRIFICATION L'agent des services local officiel ou autorisé en matière de vérification des poids et mesures est responsable d'effectuer les procédures de vérification.

SCELLEMENT L'agent des services local officiel ou autorisé en matière de vérification des poids et mesures est responsable d'apposer un scellé de sécurité pour éviter que les paramètres soient modifiés.

CONFIGURATION DU MENU RÉTROÉCLAIRAGE Au démarrage, le rétroéclairage se met automatiquement en marche lorsque la balance est utilisée. Accédez à ce menu pour modifier le réglage du rétroéclairage. 1. Appuyez et maintenez la touche ZERO enfoncée pendant trois secondes. SET s'affichera. 2. Appuyez sur la touche ZERO menu du rétroéclairage. PAGE 33 OF 36

bF

pour accéder au

3. Appuyez sur la touche TARE réglage souhaité s'affiche.

jusqu'à ce que le

• A  U – Le rétroéclairage se met automatiquement en marche lorsque la balance est utilisée. • •

on – Le rétroéclairage est toujours allumé. oFF – Le rétroéclairage n'est jamais allumé.

4. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage. 5. Appuyez sur la touche UNIT sous-menu.

pour sélectionner pour quitter le 0618 IH-5836

CONFIGURATION DU MENU SUITE ARRÊT AUTOMATIQUE Lorsque le temps d'arrêt automatique est activé, la balance s'éteint automatiquement après une période de temps établie (en minutes) sans poids sur la plateforme et durant laquelle la balance est stable à la position zéro. L'option de l'arrêt automatique n'est pas systématiquement activé au démarrage. Accédez à ce menu pour activer ou désactiver la fonction d'arrêt automatique. 1. Appuyez et maintenez la touche ZERO enfoncée pendant trois secondes. SET s'affichera.

ACTIVATION DU PESAGE EN MOUVEMENT (DYNAMIC) Au démarrage, le mode de pesage en mouvement est activé. Accédez à ce menu pour activer ou arrêter le mode de pesage en mouvement. 1. Allumez la balance et appuyez sur la touche PCS pendant l'auto-essai. Pn s'affichera. 2. Appuyez sur la touche G/N

oF

UNIT

, ensuite sur la touche

et puis sur la touche TARE

Po CHF s'affichera.

.

2. Appuyez sur la touche TARE Set oF s'affiche.

jusqu'à ce que

3. Appuyez sur la touche TARE P3 oth s'affiche.

jusqu'à ce que

3. Appuyez sur la touche ZERO menu d'arrêt automatique.

pour accéder au

4. Appuyez sur la touche ZERO menu. anm s'affichera.

pour accéder au

4. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche.

jusqu'à ce que le

5. Appuyez sur la touche ZERO sous-menu.

pour accéder au



oFF – La fonction d'arrêt automatique est

• •

oF 5 – Arrêt automatique après 5 minutes. oF 15 – Arrêt automatique après 15 minutes.

désactivée.

5. Appuyez sur la touche ZERO nouveau réglage. 6. Appuyez sur la touche UNIT

pour sélectionner le pour quitter le sous-menu.

BIP DE LIMITE SUPÉRIEURE/INFÉRIEURE Au démarrage, les bips sont définis pour émettre un bip sonore lorsque les poids se trouvent à l'intérieur des limites. Accédez à ce menu pour modifier le réglage des bips. 1. Appuyez sur la touche UNIT PCS/SET

SEt H

et la touche

en même temps jusqu'à ce que

s'affiche sur l'écran.

2. Appuyez sur la touche TARE bEEP s'affiche.

jusqu'à ce que

3. Appuyez sur la touche ZERO sous-menu.

pour accédez au

4. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche.

jusqu'à ce que le

• • •

nonE – Aucun bip sonore. o – Bips sonores entre les limites. nG – Bips sonores à l'extérieur des limites.

5. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage. 6. Appuyez sur la touche UNIT revenir en mode de pesage. PAGE 34 OF 36

pour sélectionner pour quitter et

6. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche. • •

jusqu'à ce que le

on – Pesage en mouvement activé. oFF – Pesage en mouvement désactivé.

7. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage.

pour sélectionner

8. Appuyez sur la touche UNIT quitter le menu.

à deux reprises pour

ACTIVATION DE L'ACCUMULATION, DE L'AUTO-ACCUMULATION ET DU RS-232 Au démarrage, le mode d'accumulation est activé. Accédez à ce menu pour activer ou désactiver les modes d'accumulation et d'auto-accumulation, et pour régler la communication du RS-232. 1. Allumez la balance et appuyez sur la touche PCS

pendant l'auto-essai. Pn s'affichera.

2. Appuyez sur la touche G/N touche UNIT

, ensuite sur la

et puis sur la touche TARE

Po CHF s'affichera.

.

3. Appuyez sur la touche TARE PI com s'affiche.

jusqu'à ce que

4. Appuyez sur la touche ZERO menu. Mode s'affichera.

pour accéder au 0618 IH-5836

CONFIGURATION DU MENU SUITE 5. Appuyez sur la touche ZERO sous-menu.

pour accéder au

6. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche.

jusqu'à ce que le

jusqu'à ce que le

7. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche.

600 • 1200 • 2400 • 4800 •



Cont – Envoie les données à l'imprimante en continu.



St 1 – Envoie les données à l'imprimante une seule fois lorsque l'indicateur est stable.



St C – Envoie les données à l'imprimante en

8. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage.

pour sélectionner

Pr1 – Envoie les données à l'imprimante une

9. Appuyez sur la touche UNIT quitter le menu.

à deux reprises pour



continu lorsque l'indicateur est stable.

seule fois lorsque la touche ACC/TTL PRINT appuyée. •

Pr2 – Effectue l'accumulation et n'envoie les données à l'imprimante qu'une fois lorsque la touche ACC/TTL PRINT



est

automatiquement lorsque l'indicateur est stable, et retourne ensuite à 0. pour sélectionner Appuyez sur la touche.

Le débit en bauds est la vitesse de transmission du RS-232. Si vous utilisez une imprimante, l'imprimante ainsi que la balance doivent avoir le même débit en bauds. Au démarrage, le débit en bauds est réglé à 9.600. Accédez à ce menu pour modifier le réglage du débit en bauds.

2. Appuyez sur la touche G/N touche UNIT

, ensuite sur la

et puis sur la touche TARE

.

Po CHF s'affichera. 3. Appuyez sur la touche TARE

jusqu'à ce que

, ensuite sur la

touche UNIT et puis sur la touche TARE Po CHF s'affichera.

4. Appuyez sur la touche ZERO

pour accéder au

menu. Mode s'affichera. 5. Appuyez sur la touche TARE

jusqu'à ce que

Ptype s'affiche.

1. Allumez la balance et appuyez sur la touche PCS pendant l'auto-essai. Pn s'affichera.

.

3. Appuyez sur la touche TARE PI com s'affiche.

jusqu'à ce que

4. Appuyez sur la touche ZERO menu. Mode s'affichera.

pour accéder au

5. Appuyez sur la touche TARE Baud s'affiche.

jusqu'à ce que

6. Appuyez sur la touche ZERO sous-menu.

pour accéder au

PAGE 35 OF 36

pendant l'auto-essai. Pn s'affichera.

PI com s'affiche.

DÉBIT EN BAUDS

2. Appuyez sur la touche G/N

CONFIGURATION DE L'IMPRIMANTE 1. Allumez la balance et appuyez sur la touche PCS

Auto – Effectue l'auto-accumulation et imprime

8. Appuyez sur la touche UNIT

9600

Accédez à ce menu pour sélectionner une imprimante.

est appuyée.

7. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage.



6. Appuyez sur la touche ZERO sous-menu.

pour accéder au

7. Appuyez sur la touche TARE réglage désiré s'affiche.

jusqu'à ce que le

• tPUP – Imprimante de billets • LP-50 – Imprimante d'étiquettes 8. Appuyez sur la touche ZERO le nouveau réglage.

pour sélectionner

9. Appuyez sur la touche UNIT quitter le menu.

à deux reprises pour

0618 IH-5836

ENTRETIEN NETTOYAGE MISE EN GARDE! Déconnecter l'appareil de l'adaptateur CA et recouvrir la prise de l'adaptateur avant de procéder au nettoyage.

Utilisez un produit nettoyant pour l'acier inoxydable pour le boîtier de l'indicateur et la plateforme en acier inoxydable. Appliquez le nettoyant sur un chiffon propre et humide, puis nettoyez la surface. Séchez complètement.

Utilisez un détergent doux pour nettoyer l'écran et le clavier.

ARRÊT

AVERTISSEMENT! Évitez d'employer des solvants, des produits chimiques, de l'alcool, de l’ammoniac ou des nettoyants abrasifs.

DÉPANNAGE ERREUR

PROBLÈME

Poids inexacts

RECOMMANDATIONS

La vis d'expédition doit être enlevée.

Retirez la vis d'expédition.

La balance doit être étalonnée à nouveau.

Étalonnez la balance à nouveau.

Err 4

La balance doit être étalonnée à nouveau.

Étalonnez la balance à nouveau.

Err 6

Problème de connectivité de la cellule de charge

Vérifiez que tous les fils de raccordement de la cellule de charge sont bien tenus en place.

Problème de connectivité de la carte AD.

Vérifiez que tous les fils de raccordement de la carte AD sont bien tenus en place.

-OL-

La capacité maximale est dépassée.

Retirez la charge de la plateforme.

Bat lo

La pile doit être chargée.

Chargez la pile.

Si le problème persiste ou si la section Dépannage ne résout pas votre problème, communiquez avec le service à la clientèle de Uline au 1 800 295-5510.

π

CHICAGO • ATLANTA • DALLAS • LOS ANGELES • MINNEAPOLIS • NYC/PHILA • SEATTLE • MEXICO • CANADA

1-800-295-5510 PAGE 36 OF 36

uline.ca

0618 IH-5836

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.