ﻣﺧﺎطر ﺳﯾﻧﺎء - Human Rights Watch [PDF]

http://www.aucegypt.edu/ResearchatAUC/rc/cmrs/reports/Documents/Living_on_Margins_Final_July_2005_000.pdf. (. ﺗﻣت. اﻟزﯾﺎ

9 downloads 7 Views 765KB Size

Recommend Stories


nigeria - Human Rights Watch [PDF]
Apr 1, 2002 - On October 22 to 24, 2001, several hundred soldiers of the Nigerian army killed more than two hundred unarmed civilians and destroyed homes, shops, public buildings and other property in more than seven towns and villages in Benue State

Human Rights Watch
Be grateful for whoever comes, because each has been sent as a guide from beyond. Rumi

Human Rights Watch
Don't fear change. The surprise is the only way to new discoveries. Be playful! Gordana Biernat

human rights watch
Ask yourself: If you could go back and fix a relationship with someone, who would it be and why? Ne

HUMAN RIGHTS WATCH
Don't ruin a good today by thinking about a bad yesterday. Let it go. Anonymous

HUMAN RIGHTS WATCH
Raise your words, not voice. It is rain that grows flowers, not thunder. Rumi

Human Rights Watch
This being human is a guest house. Every morning is a new arrival. A joy, a depression, a meanness,

Human Rights Watch
If you want to become full, let yourself be empty. Lao Tzu

Download the full report - Human Rights Watch [PDF]
Jul 4, 2016 - Human Rights Watch defends the rights of people worldwide. We scrupulously investigate abuses, expose the facts widely, and pressure those with power to respect rights and secure justice. Human Rights Watch is an independent, internatio

HUMAN RIGHTS WATCH INTERNATIONAL CRIMINAL COURT Questions and Answers
Don't watch the clock, do what it does. Keep Going. Sam Levenson

Idea Transcript


‫مخاطر سيناء‬ ‫األخطار التي تواجه المھاجرين والالجئين وملتمسي اللجوء‬ ‫في مصر وإسرائيل‬

Copyright © 2008 Human Rights Watch All rights reserved. Printed in the United States of America ISBN: 1-56432-399-4 Cover design by Rafael Jimenez Human Rights Watch 350 Fifth Avenue, 34th floor New York, NY 10118-3299 USA Tel: +1 212 290 4700, Fax: +1 212 736 1300 [email protected] Poststraße 4-5 10178 Berlin, Germany Tel: +49 30 2593 06-10, Fax: +49 30 2593 0629 [email protected] Avenue des Gaulois, 7 1040 Brussels, Belgium Tel: + 32 (2) 732 2009, Fax: + 32 (2) 732 0471 [email protected] 64-66 Rue de Lausanne 1202 Geneva, Switzerland Tel: +41 22 738 0481, Fax: +41 22 738 1791 [email protected] 2-12 Pentonville Road, 2nd Floor London N1 9HF, UK Tel: +44 20 7713 1995, Fax: +44 20 7713 1800 [email protected] 27 Rue de Lisbonne 75008 Paris, France Tel: +33 (1)43 59 55 35, Fax: +33 (1) 43 59 55 22 [email protected] 1630 Connecticut Avenue, N.W., Suite 500 Washington, DC 20009 USA Tel: +1 202 612 4321, Fax: +1 202 612 4333 [email protected] Web Site Address: http://www.hrw.org

‫‪1-56432-399-4‬‬

‫نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬ ‫األخطار التي تواجه المھاجرين والالجئين وملتمسي اللجوء‬ ‫في مصر وإسرائيل‬ ‫‪.I‬ملخص‪1.......................................................................................................................‬‬ ‫منھج التقرير ‪5 ............................................................................................................‬‬ ‫‪.II‬التوصيات ‪6 .................................................................................................................‬‬ ‫إلى الحكومة المصرية ‪6 .................................................................................................‬‬ ‫إلى الحكومة اإلسرائيلية‪7 ................................................................................................‬‬ ‫إلى المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين في مصر‪7 .....................................................‬‬ ‫إلى المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين في إسرائيل ‪8 ..................................................‬‬ ‫إلى المجتمع الدولي ‪8 .....................................................................................................‬‬ ‫إلى حكومة الواليات المتحدة األميركية ‪8 ...............................................................................‬‬ ‫‪.III‬خلفية‪ :‬تعداد الالجئين وملتمسي اللجوء في كل من مصر وإسرائيل ‪9 ..................................................‬‬ ‫االلتزامات إزاء المھاجرين بموجب القانون الدولي ‪10 ................................................................‬‬ ‫‪ .IV‬أسباب القيام بالرحلة ‪13...................................................................................................‬‬ ‫الالجئون وملتمسو اللجوء السودانيون ‪14...............................................................................‬‬ ‫المشكالت األمنية في مصر ‪14.....................................................................................‬‬ ‫غياب الحلول المستدامة ‪18 .........................................................................................‬‬ ‫الجئو وملتمسو لجوء القرن األفريقي ‪22 ...............................................................................‬‬ ‫‪.V‬السياسة القاتلة لمراقبة الحدود المصرية في سيناء والضغوط اإلسرائيلية من أجل مراقبة الحدود وإعادة األفراد ‪24‬‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ :2007‬تشديد السياسات ‪24 ............................................................................‬‬ ‫الجھود المصرية من أجل تبرير استخدام القوة المميتة على الحدود ‪27 ...............................................‬‬ ‫مخالفة مصر للمعايير الدولية الخاصة باستخدام القوة ‪30 ........................................................‬‬ ‫ترھيب األسر والفصل بين أفرادھا على الحدود ‪35 ..............................................................‬‬ ‫وجود أدلة قليلة على األثر الرادع ‪36 ..............................................................................‬‬ ‫إساءات أخرى في سياق قبض شرطة الحدود المصرية على األفراد ‪36 ........................................‬‬ ‫أوضاع ال ُمصابين الذين يبلغون إسرائيل ‪37 ............................................................................‬‬ ‫عمليات "اإلعادة الفورية المشروطة" اإلسرائيلية ‪38 ..................................................................‬‬

‫عمليات "اإلعادة السريعة" اإلسرائيلية ‪38 ........................................................................‬‬ ‫سياسة عمليات "اإلعادة الفورية ال ُمنسقة" ‪40 .....................................................................‬‬ ‫إجراءات التمكين ال ُمقترحة قاصرة عن متطلبات القانون الدولي لالجئين ‪41...............................‬‬ ‫استمرار االستخدام السياسي لعمليات "اإلعادة المنسقة" ‪45 ................................................‬‬ ‫‪ .VI‬المعاملة المصرية لألشخاص ال ُمحتجزين ‪47 ...........................................................................‬‬ ‫محاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية ‪47 ..............................................................................‬‬ ‫فصل أفراد األسر عن بعضھم البعض ‪48 .........................................................................‬‬ ‫الحرمان من إتاحة إجراءات اللجوء ‪50 .................................................................................‬‬ ‫أوضاع االحتجاز ‪53 .....................................................................................................‬‬ ‫رعاية صحية غير مالئمة ‪53 ......................................................................................‬‬ ‫أوضاع النساء المحتجزات بصحبة أطفالھن على ذمة المحاكمة ‪54 .............................................‬‬ ‫احتجاز األطفال غير المصحوبين برفقة البالغين ‪55...............................................................‬‬ ‫‪ .VII‬معاملة الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين في إسرائيل ‪56 .......................................................‬‬ ‫عملية تحديد وضع الالجئ في إسرائيل ‪57..............................................................................‬‬ ‫االحتجاز تلقائيا ً بحق من يدخل بصفة غير مشروعة من الحدود مع سيناء ‪57...................................‬‬ ‫قانون الدخول إلى إسرائيل وتحديد األوضاع لألفراد ‪57..........................................................‬‬ ‫االحتجاز ليس الحل األخير ‪59 .....................................................................................‬‬ ‫التحديد المبدئي لوضع اللجوء والحماية المؤقتة لبعض الجماعات ‪62 ...........................................‬‬ ‫تراجع االحتجاز ألجل غير مسمى في ‪ 2007‬ثم عودته في عام ‪63 .........................................2008‬‬ ‫الطعن عام ‪ 2007‬في قانون منع االختراق ‪63 ...................................................................‬‬ ‫تشريع ُمقترح إلعادة االحتجاز ألجل غير مسمى ‪64 ..................................................................‬‬ ‫اعتقال ملتمسي اللجوء ‪65 ...............................................................................................‬‬ ‫شكر وتنويه ‪68 ...........................................................................................................‬‬ ‫ملحق‪ :‬الخسائر البشرية ‪69 ..............................................................................................‬‬ ‫‪ 23) 2008‬قتيالً(‪69 ..............................................................................................‬‬ ‫‪ 10) 2007‬قتلى(‪70 ............................................................................................. :‬‬

‫‪ .I‬ملخص‬ ‫منذ عام ‪ 2006‬عبر إلى إسرائيل أكثر من ‪ 13000‬الجئ وملتمس لجوء ومھاجرون آخرون من مصر والحدود في‬ ‫سيناء‪ .‬وأغلب ھؤالء وصلوا إلى إسرائيل منذ عام ‪ .2007‬وفي بعض األحيان‪ ،‬في مطلع عام ‪ ،2008‬كان يعبر‬ ‫الحدود إلى إسرائيل في الليلة الواحدة أكثر من ‪ 100‬شخص‪.‬‬ ‫وتصدت كل من مصر وإسرائيل لھذا التدفق عبر الحدود بسياسات انتھكت الحقوق األساسية لألشخاص‪.‬‬ ‫وھذه االنتھاكات‪ ،‬خاصة على الجانب المصري‪ ،‬ازدادت تنوعا ً وحدة في العام الماضي‪ .‬في أغسطس‪/‬آب ‪2007‬‬ ‫أطلق حرس الحدود المصريون النار على أربعة أشخاص وقاموا بضربھم مما أفضى إلى وفاتھم‪ ،‬وھذا أثناء‬ ‫محاولتھم العبور من مصر إلى إسرائيل‪ ،‬حسب ما قال الجنود اإلسرائيليون الذين شھدوا واقعة القتل‪ .‬والجنود‬ ‫اإلسرائيليون – الذين يعتقدون أن المھاجرين كانوا سودانيين – كانوا قريبين بما يكفي لسماع المھاجرين "يصرخون‬ ‫من األلم إلى أن لقوا حتفھم"‪ ،‬حسب ما قال أحد الجنود‪ .‬وتسبب حرس الحدود المصريون في مقتل ‪ 33‬مھاجراً على‬ ‫األقل وإصابة عشرات آخرين ممن حاولوا عبور الحدود إلى إسرائيل منذ وقوع أول ضحية معروفة‪ ،‬وھي امرأة‬ ‫حامل من دارفور ماتت في يونيو‪/‬حزيران ‪.2007‬‬ ‫كما أعادت مصر رعايا إريتريين وسودانيين إلى بلدانھم األصلية حيث يُرجح أن يتعرضوا لالضطھاد ولخطر‬ ‫التعذيب‪ ،‬دون السماح لھم بطلب اللجوء وعلى الرغم من وضعھم كملتمسي لجوء‪ .‬وبدءاً من فبراير‪/‬شباط ‪2008‬‬ ‫رفضت مصر السماح لمفوضية األمم المتحدة السامية لشؤون الالجئين االطالع على اإلريتريين المحتجزين‪ ،‬وحكمت‬ ‫محاكم عسكرية على الكثير منھم بالسجن لما يتراوح بين عام وثالثة أعوام جراء الدخول بصفة غير قانونية إلى البالد‬ ‫قادمين من السودان‪ .‬وعلى مدار أسبوع في يونيو‪/‬حزيران أعادت مصر قسراً ما يُقدر عددھم بـ ‪ 1200‬من ھؤالء‬ ‫المحتجزين‪ ،‬من بين عدد إجمالي بلغ ‪ ،1400‬إلى إريتريا‪ ،‬وأفادت الحكومة اإلريترية باحتجاز ‪ 740‬شخصا ً من‬ ‫العائدين‪ .‬وفي أواسط أبريل‪/‬نيسان قامت السلطات المصرية بترحيل ‪ 49‬رجالً من جنوب السودان إلى جوبا في‬ ‫جنوب السودان‪ ،‬و‪ 11‬منھم على األقل من ملتمسي اللجوء أو من الالجئين‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من إدراك المسؤولين اإلسرائيليين باالنتھاكات على الجانب المصري‪ ،‬فقد أعادت إسرائيل دون‬ ‫إجراءات قانونية بعض المھاجرين إلى مصر وكانوا قد عبروا الحدود في سيناء بصفة غير قانونية‪ .‬وفي أغسطس‪/‬آب‬ ‫‪ 2007‬أعاد جنود إسرائيليون قسراً مجموعة من المھاجرين المحتجزين قوامھا ‪ 48‬شخصاً‪ ،‬ومنھم ‪ 44‬شخصا ً من‬ ‫السودان‪ ،‬وعادوا عبر الحدود دون السماح لھم بطلب اللجوء‪ .‬وقال مسؤولون إسرائيليون إن الحكومة المصرية وافقت‬ ‫على عمليات اإلعادة وتقدمت بضمانات بعدم إساءة معاملة األشخاص ال ُمعادين‪ ،‬لكن سبق للحكومة المصرية أن‬ ‫أنكرت علنا ً وجود اتفاق من ھذا النوع‪ .‬كما تمت عمليات اإلعادة رغم طلب تقدم به برلمانيون إسرائيليون يدعو‬ ‫الحكومة لعدم تنفيذ الخطط المزمعة إلعادة المھاجرين المقبوض عليھم إلى مصر‪ .‬وقد احتجزت مصر ‪ 48‬شخصا ً‬ ‫ومنعت أي اتصال بھم‪ ،‬ومنھم ‪ 23‬شخصا ً بين الجئ وملتمس لجوء‪ .‬وحسب ما تردد في وسائل اإلعالم‪ ،‬فقد رحلت‬ ‫مصر فيما بعد ما يتراوح بين ‪ 5‬إلى ‪ 20‬شخصا ً ضمن مجموعة واحدة إلى السودان‪ ،‬التي سبق أن فر منھا كثيرون‬ ‫منھم سعيا ً لطلب اللجوء‪.‬‬

‫‪1‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وبين ‪ 23‬و‪ 29‬أغسطس‪/‬آب ‪ 2008‬أعاد الجنود اإلسرائيليون قسراً ‪ 91‬مھاجراً آخرين إلى مصر‪ ،‬منھم بعض‬ ‫األشخاص اإلريتريين والسودانيين والصوماليين‪ ،‬دون السماح لھم بتقديم طلبات اللجوء‪ .‬وذكر مسؤول عسكري‬ ‫بالجيش اإلسرائيلي في شھادة خطية بقسم بأن "الضباط المتواجدين ميدانيا ً" لم يتبعوا اإلجراءات الخاصة بتنفيذ‬ ‫اإلعادة‪ ،‬لكن قال متحدث باسم الجيش اإلسرائيلي إن "الجھاز السياسي" ھو الذي أمر بعمليات اإلعادة‪ .‬وأماكن‬ ‫ال ُمعادين الـ ‪ – 91‬مثل مصير ال ُمعادين الـ ‪ 48‬منذ أغسطس‪/‬آب ‪ – 2007‬مجھولة‪.‬‬ ‫واحتجزت الدولتان المھاجرين لفترات مطولة دون السماح لھم بتقديم طلبات اللجوء‪ .‬والدولتان طرفان في اتفاقية‬ ‫الالجئين لعام ‪ 1951‬وبروتوكول االتفاقية لعام ‪ ،1967‬من ثم فال يحق لھما معاقبة الالجئين الھاربين من االضطھاد‪.‬‬ ‫وورد في األدلة التوجيھية الصادرة عن المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين أنه يجب عدم استخدام‬ ‫احتجاز ملتمسي اللجوء إال كحل أخير‪.‬‬ ‫وأغلب من يعبرون سيناء من أجل دخول إسرائيل ھم إريتريون وسودانيون‪ .‬والكثير من اإلريتريين البالغ عددھم‬ ‫زھاء ‪ 4300‬شخص الذين طلبوا اللجوء في سيناء منذ عام ‪ ،2006‬فراراً من التجنيد اإلجباري أو االضطھاد‬ ‫السياسي‪ ،‬سافروا بصفة غير قانونية عبر السودان ومصر‪ .‬والكثير من الـ ‪ 3700‬سوداني الذين سعوا للجوء في‬ ‫إسرائيل‪ ،‬ومنھم أشخاص من جنوب السودان ومن دارفور‪ ،‬عاشوا في مصر بصفة ملتمسي لجوء لسنوات قبل أن‬ ‫تدفعھم المشكالت األمنية وأوضاع المعيشة القاسية ھناك إلى المخاطرة بعبور الحدود في سيناء بصفة غير قانونية‪.‬‬ ‫وھذه األوضاع – حسب قول الكثير من السودانيين – ال تُحتمل‪ ،‬ألن ال مفر منھا‪ ،‬مع تزايد صعوبة الخروج من‬ ‫مصر لالستقرار في دولة ثالثة‪ .‬والصعوبة تكمن في أغلبھا في تراجع اھتمام دول إعادة توطين مثل الواليات المتحدة‬ ‫في توطين األشخاص بھا‪ ،‬وأيضا ً جراء قرار مفوضية شؤون الالجئين الخاص بمصر القاضي بالكف عن االعتراف‬ ‫بالسودانيين كالجئين‪ .‬وبدالً من ھذا تُصنف المفوضية جميع السودانيين ضمن فئة ملتمسي اللجوء دون المضي قدما ً‬ ‫نحو إجراء تقييم لوضعھم كالجئين‪ .‬والمقصود بھذا اإلجراء حماية السودانيين الجنوبيين الذين قد ال يستحقوا وضعية‬ ‫الالجئ من اإلعادة إلى السودان‪ ،‬إال أن ھذا يُص ّعب األمر على سكان دارفور‪ ،‬الذين من المرجح أنھم يستحقون‬ ‫وضعية الالجئ ويُعاد توطينھم بالخارج‪.‬‬ ‫ويقول الكثير ممن يعبرون الحدود في سيناء إنھم فروا إلى إسرائيل بدافع من اليأس‪ ،‬مع عدم القدرة على كسب ما‬ ‫يكفي للوفاء باحتياجاتھم األساسية للحياة في مصر‪ .‬ويقول آخرون إن العنصرية المنتشرة في مصر‪ ،‬والعنيفة في‬ ‫بعض األحيان‪ ،‬تھدد أمنھم الشخصي‪ ،‬وإن ضباط الشرطة فشلوا في حمايتھم أو كانوا ھم أنفسھم ممن ارتكبوا العنف‬ ‫بحقھم‪ .‬وكان كل من تحدثت إليھم ھيومن رايتس ووتش من المھاجرين تقريبا ً يعرفون بأن عبور الحدود يعني‬ ‫المخاطرة بالموت أو السجن ألنفسھم وألسرھم‪ .‬واستعدادھم لقبول مثل ھذه المخاطرة يوضح صدق مزاعمھم بأنھم لم‬ ‫يتمكنوا من العثور على الحماية الفعالة في مصر‪.‬‬ ‫وسعت الحكومة المصرية لتبرير سياسة االستھداف بالقتل بحق الالجئين وملتمسي اللجوء الذين يسعون لعبور الحدود‬ ‫في سيناء إلى إسرائيل‪ ،‬على أساس أن وجود شبكة إجرامية للتھريب في سيناء تمثل تھديداً على األمن القومي‪ .‬ويؤكد‬ ‫المسؤولون المصريون على الحاجة إلى السيطرة على حدود البالد على ضوء الھجمات اإلرھابية ضد األھداف‬ ‫السياحية والحكومية التي وقعت في سيناء منذ عام ‪ ،2004‬وكذلك لمنع تھريب األسلحة إلى قطاع غزة وعبور‬ ‫المسلحين الفلسطينيين إلى غزة والخروج منھا‪ .‬وقام عناصر من شرطة الحدود المصرية في حالتين معروفتين‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪2‬‬

‫بإطالق النار على ُمھربين مما أدى لمقتلھم‪ .‬إال أن في الحاالت المعروفة التي تسببت فيھا قوات األمن المصرية في‬ ‫مقتل وإصابة األشخاص قرب الحدود‪ ،‬كانت جميعھا تقريبا ً تضم مھاجرين والجئين أفارقة‪ ،‬ولم تكن بينھا واقعة‬ ‫إطالق نار من قبل القوات دفاعا ً عن النفس‪.‬‬ ‫وقامت قوات األمن المصرية على امتداد حدود سيناء وعلى الحدود الجنوبية للبالد مع السودان‪ ،‬باعتقال اآلالف من‬ ‫المھاجرين أثناء رحلتھم إلى إسرائيل‪ .‬وتقضي سياسات االحتجاز المصرية بالفصل بين أفراد أسر المھاجرين‪ ،‬ما بين‬ ‫األزواج والزوجات والصبية واألمھات وغيرھن من القريبات من النساء‪ ،‬والفتيات عن األقارب الرجال‪ .‬أما الصبية‬ ‫والفتيات الذين يتم اعتقالھم دون أقارب لھم من نفس النوع فيتم احتجازھم مع بالغين ال تربطھم بھم صلة قرابة‪.‬‬ ‫ويتعرض األطفال لنفس أوضاع االحتجاز السيئة التي يعاني منھا البالغون‪ ،‬وفيما ال يُحاكم األطفال أو يُحكم عليھم‬ ‫على ما يبدو‪ ،‬فإنھم يتعرضون لالحتجاز لشھور‪ .‬وأثناء المحاكمة يتم اإلفراج عن األمھات المحتجزات مع أطفالھن‬ ‫دون عقوبات‪ ،‬لكن اآلباء المحتجزين مع أطفالھم يجب أن يمضوا فترات في السجن‪.‬‬ ‫وحاكمت مصر جميع المھاجرين بصفة غير شرعية الذين تم القبض عليھم في المناطق الحدودية األمنية‪ ،‬وھذا أمام‬ ‫المحاكم العسكرية وليس المحاكم المدنية‪ ،‬على الرغم من أن القانون الدولي لحقوق اإلنسان يقصر بصفة عامة‬ ‫اختصاص المحاكم العسكرية على القضايا المتورط فيھا أشخاص عسكريون وانتھاكات ومخالفات تخص القانون‬ ‫العسكري‪ .‬وال يوجد في مصر نظام رسمي يكفل للمھاجرين المحتجزين قدرة التقديم في إجراءات التماس اللجوء‪.‬‬ ‫وفيما يتمكن بعض المھاجرين المحتجزين – عبر رشوة حراس السجن أو باستخدام الھواتف النقالة الخاصة بسجناء‬ ‫آخرين سراً – من تعريف مفوضية شؤون الالجئين بقضاياھم؛ فإن كثيرين ال يمكنھم ھذا‪.‬‬ ‫ويحظر القانون الدولي لحقوق اإلنسان على الدول حرمان أي شخص خاضع لسلطتھا تعسفا ً من الحق في الحياة‪ .‬وقد‬ ‫استخدمت شرطة الحدود المصرية في منطقة سيناء الحدودية القوة المميتة فيما يبدو أنه سلوك تعسفي‪ ،‬انتھاكا ً للمادة ‪6‬‬ ‫من العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ .‬وعلى الشرطة أال تلجا إلى القوة المميتة إال حين ال يكون ھناك‬ ‫بديل لھا من أجل حماية الحياة‪.‬‬ ‫كما يُلزم العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية الحكومة المصرية بأن توفر إجراءات التقاضي السليمة‬ ‫والمحاكمة العادلة للمھاجرين المحتجزين جراء انتھاك القوانين الوطنية‪ .‬وفيما يمكن لمصر تجريم الدخول غير‬ ‫القانوني إلى المناطق العسكرية المحظورة‪ ،‬كسيناء‪ ،‬فعليھا أن توفر المحاكمة العادلة لألشخاص المحتجزين والمتھمين‬ ‫بمخالفة ھذا الحظر‪.‬‬ ‫أما المھاجرون الذين ينجحون في عبور الحدود إلى إسرائيل – في غياب قوانين للجوء أو إجراءات مالئمة – فكثيراً‬ ‫ما يتعرضون لمعاملة تعسفية ال سند لھا من القانون‪ .‬وبين عامي ‪ 2005‬و‪ ،2007‬سجنت السلطات اإلسرائيلية‬ ‫مھاجرين سودانيين‪ ،‬بينھم أطفال‪ ،‬لفترات تزيد على العام دون مراجعة قضائية‪ .‬وبعد تقديم منظمات مجتمع مدني‬ ‫إسرائيلية لطعن قضائي مقبول‪ ،‬لم تعد إسرائيل تحتجز األشخاص القادمين بصفة غير قانونية من مصر ألجل غير‬ ‫مسمى‪ .‬إال أن التشريع اإلسرائيلي ال ُمقترح في ھذا الصدد يفرض فترات سجن تتراوح بين خمس إلى سبع سنوات‪،‬‬ ‫بحق "مخترقي الحدود" الذين يتم القبض عليھم بعد ‪ 72‬ساعة من دخولھم غير القانوني‪ ،‬ومن يتم القبض عليھم خالل‬ ‫‪ 72‬ساعة من دخولھم تتم إعادتھم قسراً إلى مصر‪ .‬وتستمر إسرائيل في احتجاز البعض – ومنھم األطفال واألحداث‬

‫‪3‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫غير المصحوبين – لشھور في أوضاع سيئة‪ ،‬كما تفصل سياسات االحتجاز اإلسرائيلية بين األزواج والزوجات‪،‬‬ ‫وبينھم وبين أطفالھم‪.‬‬ ‫وفي يناير‪/‬كانون الثاني ‪ 2008‬منحت إسرائيل تأشيرات إقامة مؤقتة لستمائة شخص من دارفور وتصاريح عمل‬ ‫أللفي إريتري‪ .‬إال أن المسؤولين اإلسرائيلين تذرعوا باالحتياج إلى سياسات "صارمة" بحق عابري الحدود غير‬ ‫القانونيين‪ ،‬وأبدوا خوفھم من "فيضان" من مئات اآلالف من المھاجرين األفارقة القادمين ألسباب اقتصادية ممن قد‬ ‫ينجذبوا إلى الدخول إلى إسرائيل‪ .‬وتكرر تھديد المسؤولين اإلسرائيليين بترحيل أغلب القادمين – وھو التھديد الذي‬ ‫تسبب في إشاعة الذعر في مجتمعات المھاجرين في تل أبيب حين قامت شرطة الھجرة بالقبض على المئات من‬ ‫ملتمسي اللجوء المعترف بھم وآخرين في فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬وبدءاً من ذلك الشھر‪ ،‬منعت إسرائيل على القادمين‬ ‫الجدد والمھاجرين الذين انتھت وثائق اإلقامة األصلية الخاصة بھم‪ ،‬اإلقامة أو العمل في منطقة تل أبيب‪ ،‬حيث يقطن‬ ‫أغلبھم جزئيا ً بسبب سھولة العثور على وظائف وتواجد بعض المنظمات غير الحكومية التي توفر خدمات لمجتمع‬ ‫ملتمسي اللجوء‪ .‬واعتقلت الشرطة مرة ثانية المئات من المھاجرين في تل أبيب شھر يوليو‪/‬تموز‪.‬‬ ‫وإسرائيل‪ ،‬بصفتھا دولة طرف في اتفاقية وبروتوكول الالجئين‪ ،‬يجب أال تحتجز المھاجرين وملتمسي اللجوء إال في‬ ‫حالة الضرورة للتأكد من ھوياتھم ومن أسانيد طلباتھم الخاصة بالتماس اللجوء‪ ،‬وأال تُجرم ملتمسي اللجوء جراء‬ ‫الدخول غير النظامي‪ .‬ومصر‪ ،‬بصفتھا دولة طرف في االتفاقية والبروتوكول أعاله )باإلضافة إلى االتفاقية األفريقية‬ ‫لالجئين(‪ ،‬عليھا أن تعطي المھاجرين فرصة لتقديم طلبات التماس اللجوء وأن تتيح النظر في ھذه اطلبات‪ ،‬قبل اتخاذ‬ ‫أي قرار بالترحيل‪ .‬ويجب على إسرائيل أن تتوقف عن الدفع بمشروع القانون الذي من شأنه أن يسمح بترحيل عابري‬ ‫الحدود المقبوض عليھم أثناء ‪ 72‬ساعة من العبور‪ ،‬وھو أيضا ً التشريع الذي تغيب عنه ضمانة بأال تفوق االعتبارات‬ ‫األمنية الحق في تقديم طلب اللجوء‪.‬‬ ‫وقانون الالجئين‪ ،‬وكذلك اتفاقية مناھضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الالإنسانية أو‬ ‫المھينة‪ ،‬والعھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ ،‬تحظر جميعا ً على الدول إجراء عمليات إعادة قسرية‬ ‫لالجئين إلى بلدان يُخشى فيھا بناء على أسس قوية االضطھاد أو التعذيب‪ ،‬أو إلى دول ثالثة قد ال تحترم ھذا الحظر‪.‬‬ ‫وعلى كل من إسرائيل ومصر االلتزام‪ ،‬بموجب قانون الالجئين والعھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‬ ‫واتفاقية حقوق الطفل‪ ،‬ضمان أال يتم الفصل بين األطفال واآلباء إال حين يكون ھذا في المصلحة الفضلى للطفل‪،‬‬ ‫وضمان أنه في حالة احتجاز األطفال‪ ،‬أن يتم ھذا في أوضاع مالئمة لحالة األطفال الخاصة‪ .‬كما تتطلب ھذه‬ ‫االتفاقيات من مصر وإسرائيل حماية حق المھاجرين في وحدة األسرة‪ ،‬بعد تشتيت أفرادھا بال ضرورة‪ ،‬واتخاذ‬ ‫خطوات فورية لجمع شتات األسرة حتى إذا لم تكن الدولة نفسھا مسؤولة بشكل مباشر عن الفصل ما بين أفراد‬ ‫األسرة‪.‬‬ ‫وقد قامت منظمات مجتمع مدني إسرائيلية وجماعات طالبية ومتطوعون وغيرھم من المواطنين بالتصدي لمعاملة‬ ‫الحكومة للقادمين الجدد من أفريقيا‪ ،‬وحاولوا سد الفجوة المتخلفة عن فشل الحكومة في توفير خدمات لمساعدة‬ ‫المھاجرين‪ .‬وفي مصر‪ ،‬حيث ‪ 40‬في المائة من السكان يعيشون تحت خط الفقر أو بالقرب منه‪ ،‬فإن ابتالء المھاجرين‬ ‫األجانب والالجئين لم يربح الكثير من التعاطف‪ .‬ومنظمات المجتمع المدني المصرية التي تخدم الالجئين وملتمسي‬ ‫اللجوء تعاني من نقص في الموارد‪ ،‬باإلضافة إلى عملھا بشكل عام في أجواء الرقابة الحكومية على المجتمع المدني‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪4‬‬

‫منھج التقرير‬ ‫يستند ھذا التقرير إلى مقابالت أجرتھا ھيومن رايتس ووتش مع ‪ 69‬الجئا ً وملتمس لجوء ومھاجرين آخرين في كل‬ ‫من إسرائيل ومصر‪ ،‬ومع أعضاء من منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية في مصر وإسرائيل‪ ،‬ومع‬ ‫مسؤولين حكوميين في إسرائيل ومصر‪ ،‬ومع مسؤولين من مفوضية شؤون الالجئين في إسرائيل وفي مصر‪ ،‬ومع‬ ‫معلمين لالجئين وأطفال للمھاجرين في إسرائيل‪ .‬كما أجرت ھيومن رايتس ووتش مقابالت ھاتفية مع جنود حاليين‬ ‫وسابقين في صفوف الجيش اإلسرائيلي‪ ،‬وأحدھم على رتبة عسكرية رفيعة‪ ،‬ومع متحدث باسم الحكومة اإلسرائيلية‪.‬‬ ‫وتلقت ھيومن رايتس ووتش ردوداً مكتوبة على أسئلة من المسؤولين اإلسرائيليين والمصريين‪ ،‬وما ورد بھذه الردود‬ ‫ينعكس ضمن سياق التقرير‪.‬‬ ‫ولم ترد الحكومة المصرية على طلبات ھيومن رايتس ووتش بالحصول على إذن لزيارة مراكز االحتجاز التي يتم‬ ‫فيھا احتجاز الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين‪ ،‬وقابلت الحكومة اإلسرائيلية الطلب نفسه بالرفض‪ .‬واألوصاف‬ ‫الواردة بھذا التقرير عن مراكز االحتجاز مستمدة من مقابالت مع الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين الذين تم‬ ‫احتجازھم‪ ،‬وكذلك من مقابالت مع محاميّھم‪ ،‬وممثلين عن منظمات مجتمعية وأفراد األسرة الذين زاروا مراكز‬ ‫االحتجاز ھذه‪.‬‬ ‫وجميع المھاجرين وملتمسي اللجوء والالجئين الذين تمت مقابلتھم أثناء إعداد التقرير مذكورين في التقرير بالحروف‬ ‫األولى )وال تعبر ھذه الحروف عن أسمائھم الحقيقية( وھذا لصالح سالمة وأمن ھؤالء األفراد‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫‪ .II‬التوصيات‬ ‫إلى الحكومة المصرية‬ ‫•‬ ‫•‬

‫•‬ ‫•‬

‫•‬ ‫•‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫•‬

‫يجب توجيه األمر لشرطة الحدود بأال تستخدم القوة المميتة إال إذا كانت متناسبة وضرورية لدرء تھديد‬ ‫للحياة‪.‬‬ ‫يجب إجراء تحقيق مستفيض ومحايد فيما تم اإلبالغ عنه من وقائع إطالق نار وضرب لثالثة وثالثين‬ ‫سودانيا ً وغيرھم من المھاجرين األفارقة‪ ،‬والكشف علنا ً عن نتائج ھذا التحقيق‪ .‬ويجب مقاضاة أي مسؤول‬ ‫يتبين أنه قتل بصفة غير قانونية أو أصاب أي مھاجرين‪ ،‬أو أعطى األوامر بھذا‪ ،‬ومحاسبة أي مسؤول‬ ‫يتولى مسؤولية اإلشراف ويتبين مسؤوليته عن مثل ھذه الوقائع‪.‬‬ ‫يجب الكف عن استخدام المحاكم العسكرية لمحاكمة المھاجرين والالجئين وملتمسي اللجوء المدنيين‬ ‫المحتجزين في سيناء‪.‬‬ ‫يجب ضمان إتاحة إطالع المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين على ملتمسي اللجوء والالجئين‬ ‫المحتجزين رسمياً‪ ،‬وكذلك المھاجرين الذين لم يُسجلوا بعد لدى المفوضية ممن لديھم احتياجات حماية‬ ‫دولية‪ ،‬مع كفالة القدرة على االتصال بالمفوضية للمھاجرين المحتجزين )ومنھم المھاجرون الذين لم يُسجوا‬ ‫بعد لدى المفوضية(‪.‬‬ ‫يجب إعطاء المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين الحق دون إعاقة في االطالع على كافة‬ ‫مراكز االحتجاز‪ ،‬ومنھا تلك الواقعة في المناطق األمنية في سيناء وبالقرب من الحدود مع السودان‪.‬‬ ‫يجب الكف عن ترحيل المھاجرين ال ُمحتجزين إلى أن يتم تشغيل نظام يضمن إتاحة مقابلة المفوضية‬ ‫للمھاجرين المحتجزين بصفة فعالة‪ ،‬وضمان أن ھذا النظام يعمل في كافة مراكز االحتجاز التي يتم فيھا‬ ‫احتجاز المھاجرين والالجئين‪ ،‬بما في ذلك‪ ،‬على سبيل المثال ال الحصر‪ ،‬ما يقع من مراكز االحتجاز في‬ ‫محافظات أسوان والوادي الجديد والبحر األحمر وشمال سيناء‪.‬‬ ‫يجب الكف عن احتجاز األطفال في السجون العادية‪ ،‬والسعي لتوفير بدائل متفقة مع المعايير الدولية لحماية‬ ‫وحدة األسرة وتحقيق المصلحة الفضلى لألطفال‪.‬‬ ‫يجب السماح بالمراقبة الخارجية ألوضاع االحتجاز في مراكز االحتجاز‪ ،‬حيث يتم احتجاز عابري الحدود‬ ‫غير النظاميين‪ ،‬ال سيما في سيناء وعلى امتداد الحدود الجنوبية مع السودان‪.‬‬ ‫يجب السعي إلبرام اتفاق مع إسرائيل للسماح بجمع شتات أسر الالجئين والمھاجرين التي انفصلت عند‬ ‫الحدود‪.‬‬ ‫يجب النظر في اتخاذ خطوات من شأنھا كفالة الدمج بالمجتمع لالجئين وملتمسي اللجوء‪ ،‬مع توفير حق‬ ‫العمل لالجئين وملتمسي اللجوء‪ ،‬والتصدي للمشكالت األمنية التي تواجه المجتمعات المحلية لالجئين‬ ‫وملتمسي اللجوء‪.‬‬ ‫يجب تنفيذ إجراءات عادلة لتقرير المصير تخص الالجئين‪ ،‬مع توفير ضمانات إجرائية‪ ،‬باإلضافة إلى نظام‬ ‫لجوء فعال ويتفق مع التزامات مصر بموجب القانون الدولي‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪6‬‬

‫إلى الحكومة اإلسرائيلية‬ ‫•‬

‫•‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫يجب التوقف عن إجراء المزيد من عمليات "اإلعادة المنسقة" إلى مصر‪ ،‬بحق األشخاص الذين عبروا‬ ‫الحدود من سيناء‪ ،‬إلى أن‪:‬‬ ‫‪ o‬تضع إسرائيل نظاما ً لضمان قدرة عابري الحدود على تقديم طلبات اللجوء‪.‬‬ ‫‪ o‬تضمن مصر بصورة موثوقة أنھا سوف )‪ (1‬تحترم حقوق العائدين المكفولة بموجب القانون‬ ‫الدولي لحقوق اإلنسان وقانون الالجئين‪ (2) ،‬أال تعيد األشخاص إلى بلدان يواجھون فيھا خطر‬ ‫االضطھاد‪ (3) ،‬تسمح لمفوضية شؤون الالجئين بزيارة كل العائدين في االحتجاز وبمراقبة‬ ‫أوضاعھم‪.‬‬ ‫يجب رفض – أو تعديل – التشريع المقترح الخاص بعابري الحدود غير النظاميين إلزالة األحكام التي‬ ‫تستوجب اإلعادة الفورية للمھاجرين إلى مصر‪ ،‬واألحكام الخاصة بحد أدنى من عقوبة السجن للمھاجرين‬ ‫الذين ال يمكن إعادتھم بصورة فورية‪.‬‬ ‫يجب ضمان أن األشخاص الذين يسعون لتقديم طلبات اللجوء بعد عبور الحدود من سيناء إلى إسرائيل ال يتم‬ ‫احتجازھم إال للتيقن من ھويتھم وأسانيد تقديمھم لطلب اللجوء‪ ،‬ولضمان أال تتشتت األسر أثناء االحتجاز‪.‬‬ ‫يجب ضمان أن احتجاز األطفال يتفق مع المعايير الدولية لوحدة األسرة والمصلحة الفضلى للطفل‪.‬‬ ‫يجب السماح بالمراقبة الخارجية ألوضاع مراكز االحتجاز حيث يتم احتجاز عابري الحدود غير النظاميين‪،‬‬ ‫ال سيما مركز احتجاز كيتزيوت‪.‬‬ ‫يجب تنفيذ إجراءات لتحديد وضعية الالجئين على أن تتمتع بالعدالة والسرعة‪ ،‬وأن يُنفذ إلى جانب ھذه‬ ‫اإلجراءات إجراءات حماية‪ ،‬في ظل نظام لجوء فعال ويتفق مع التزامات إسرائيل بموجب القانون الدولي‪.‬‬ ‫يجب الكف عن إجراء حمالت اعتقال مستقبلية واحتجاز بحق ملتمسي اللجوء ال ُمسجلين لدى مفوضية‬ ‫شؤون الالجئين‪ ،‬أو بحق من تم تنظيم أوضاعھم‪ ،‬بما يتفق مع التزامات إسرائيل بموجب القانون الدولي‪.‬‬

‫إلى المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين في مصر‬ ‫•‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫يجب وضع حد لتجميد طلبات سكان دارفور على مستوى ملتمسي اللجوء والسماح بالنظر بالكامل في‬ ‫طلباتھم بالتماس اللجوء‪ ،‬مع االستمرار في منح وضعية ملتمس اللجوء للسودانيين في مصر كحد أدنى‬ ‫للحماية من اإلعادة القسرية‪.‬‬ ‫يجب التعاون مع الحكومة المصرية من أجل فرض نظام للزيارات المنتظمة لكافة مراكز االحتجاز التي‬ ‫يتواجد بھا المھاجرون‪.‬‬ ‫يجب التعاون مع المفوضية السامية لشؤون الالجئين في إسرائيل للتعرف على أعضاء أسر الالجئين‬ ‫وملتمسي اللجوء الذين تشتتوا أثناء عبور الحدود في سيناء‪ ،‬بغية جمع شمل األسر‪.‬‬ ‫يجب االستمرار في االجتماعات الدورية مع منظمات الالجئين المجتمعية ومحاولة تحسين العالقات مع‬ ‫مجتمعات الالجئين في مصر‪.‬‬ ‫يجب توفير المساعدة التقنية لمجلس الشعب على مسار إعداد قانون لالجئين يتفق مع تصديق مصر على‬ ‫اتفاقية وبروتوكول الالجئين ومساعدة الحكومة على تقديم إجراءات لتحديد وضعية الالجئ ونظام للجوء‬ ‫يتفق مع المعايير الدولية‪.‬‬

‫‪7‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫إلى المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين في إسرائيل‬ ‫•‬ ‫•‬

‫يجب التعاون مع المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر للتعرف على أعضاء أسر الالجئين وملتمسي‬ ‫اللجوء الذين تشتتوا أثناء عبور الحدود في سيناء‪ ،‬بغية جمع شمل األسرة‪.‬‬ ‫يجب توفير المساعدة التقنية للكنيست على مسار إعداد قانون لالجئين يتفق مع تصديق إسرائيل على اتفاقية‬ ‫وبروتوكول الالجئين ومساعدة الحكومة على تقديم إجراءات لتحديد وضعية الالجئ ونظام للجوء يتفق مع‬ ‫المعايير الدولية‪.‬‬

‫إلى المجتمع الدولي‬ ‫•‬

‫يجب محاولة إتاحة المزيد من األماكن إلعادة توطين الالجئين المتواجدين حاليا ً في مصر وإسرائيل‪.‬‬

‫إلى حكومة الواليات المتحدة األميركية‬ ‫•‬

‫يجب ضمان عدم منح أي تمويل أو تدريب أو أسلحة لوحدات شرطة الحدود المصرية المسؤولة عن‬ ‫استخدام القوة المميتة بحق المھاجرين وملتمسي اللجوء والمھاجرين‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪8‬‬

‫‪ .III‬خلفية‪ :‬تعداد الالجئين وملتمسي اللجوء في كل من مصر وإسرائيل‬ ‫يُقدر حاليا ً عدد المھاجرين في مصر بما يتراوح بين ‪ 750‬ألفا ً و‪ 4‬ماليين شخص‪ ،‬منھم زھاء ‪ 43‬ألفا ً ُمسجلين بصفة‬ ‫ملتمسي لجوء أو تم االعتراف بھم كالجئين‪ 1.‬والسودانيون ھم أكبر مجموعة من المھاجرين‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫وحتى عام ‪ ،2005‬كانت إسرائيل دولة لجوء لبضعة مئات من المھاجرين وملتمسي اللجوء األفارقة من غير اليھود‪.‬‬ ‫ومنذ عام ‪ 2006‬التمس اللجوء في إسرائيل أكثر من ‪ 13‬ألف الجئ وملتمس لجوء ومھاجر‪ ،‬وھم باألساس من‬ ‫إريتريا )‪ ،(4290‬والسودان )‪ ،(3714‬وساحل العاج )‪ 3.(1284‬واألغلبية العظمى منھم عبروا الحدود من مصر إلى‬ ‫إسرائيل في سيناء‪ .‬ودفع الكثيرون منھم النقود للمھربين الذين قاموا بتوصيلھم إلى نقطة يمكنھم منھا عبور الحدود‬ ‫سيراً على األقدام من الجانب المصري إلى اإلسرائيلي‪ .‬وعلى الرغم من اعتبار الحكومة المصرية للحدود منطقة‬ ‫أمنية مغلقة – وأجزاء منھا تقع على امتداد قطاع غزة وشرقه وبالقرب من مدينة إيالت اإلسرائيلية ھي أجزاء ُمشيدة‬ ‫فيھا األسوار – فإن أغلب مساحة الحدود الممتدة ‪ 266‬كيلومتراً مفتوحة دون أسوار‪.‬‬ ‫والكثير من السودانيين الذين يعبرون إلى إسرائيل أو يحاولون العبور ھم ملتمسو لجوء والجئون كافحوا لسنوات‬ ‫للعيش في مصر‪ .‬ويبدو أن بعض المھاجرين السودانيين اآلخرين فروا من النزاع المسلح في دارفور مباشرة وسافروا‬ ‫عبر مصر سريعا ً في مسار ُمحدد إلى إسرائيل‪ .‬والكثير من اإلريتريين مثلھم سعوا لالنتقال مباشرة عبر السودان ثم‬ ‫مصر إلى إسرائيل‪.‬‬ ‫ومنذ اندالع الحرب األھلية الثانية في السودان عام ‪ 1983‬على األقل‪ ،‬والتي تسببت في تشريد زھاء أربعة ماليين‬ ‫نسمة من جنوب السودان وخلفت مليوني قتيل‪ ،‬استضافت مصر قطاعا ً كبيراً من السودانيين‪ 4.‬وقد انتھت رسميا ً‬ ‫الحرب بين الحكومة في الخرطوم وحركة‪/‬جيش تحرير السودان باتفاق السالم الشامل المبرم في يناير‪/‬كانون الثاني‬ ‫‪1‬‬

‫انظر‪Katarzyna Grabska, “Living on the Margins: Analysis of the Livelihood Strategies of Sudanese Refugees with Closed :‬‬ ‫‪ Files in Egypt,” The American University in Cairo, Forced Migration and Refugee Studies, Working Paper No. 6,‬يونيو‪/‬حزيران‬ ‫‪ ،2005‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.aucegypt.edu/ResearchatAUC/rc/cmrs/reports/Documents/Living_on_Margins_Final_July_2005_000.pdf‬تمت‬ ‫الزيارة في ‪ 26‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،(2008‬صفحة ‪ .17‬حسب أرقام المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬فحتى يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2008‬كان في مصر ‪ 42887‬الجئا ً وملتمس‬ ‫لجوء في مصر‪ ،‬منھم ‪ 23681‬سودانيا ً‪ .‬انظر‪/2007 UNHCR, “Fact Sheet - Egypt, :‬يناير كانون الثاني ‪ ،2008‬توجد نسخة لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬ ‫‪2‬‬

‫حسب منظمة "الخط الساخن للعمال المھاجرين"‪ ،‬وھي منظمة غير حكومية إسرائيلية توفر الخدمات القانونية لغير اإلسرائيليين‪ ،‬فقد كان في إسرائيل بنھاية عام ‪56 2005‬‬ ‫سودانياً‪ ،‬و‪ 260‬بنھاية عام ‪ .2006‬انظر‪ 8 Hotline for Migrant Workers, “Sudanese Refugees in Israel,” :‬مارس‪/‬آذار‪ ،‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.hotline.org.il/english/news/2008/Hotline030808.htm‬تمت الزيارة في ‪ 26‬أغسطس‪/‬آب ‪ .(2008‬وحسب أرقام المفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين‪ ،‬ففي عامي ‪ 2002‬و‪ 2003‬شملت المجموعات األساسية لالجئين وملتمسي اللجوء في إسرائيل ‪ 142‬شخصا ً من سيراليون و‪ 77‬إثيوبيا ً‪ .‬وفي عام ‪ 2004‬كان‬ ‫يوجد ‪ 245‬شخصا ً من ساحل العاج‪ ،‬و‪ 103‬من الكونغو و‪ 68‬سيراليونياً و‪ 65‬ليبيريا ً و‪ 61‬إثيوبيا ً‪ .‬وتكاد األرقام في عام ‪ 2005‬ال تتغير‪ 271 :‬من ساحل العاج‪ 109 ،‬من‬ ‫الكونغو‪ 73 ،‬ليبرالياً‪ 69 ،‬سيراليونياً‪ 50 ،‬إثيوبيا ً‪UNHCR Statistical Yearbook (Geneva: UNHCR), editions for 2003-2005, Israel country data .‬‬ ‫‪) sheet, http://www.unhcr.org/statistics.html‬تمت الزيارة في ‪ 13‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪3‬‬

‫حسب أرقام المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬فقد التمس اللجوء في إسرائيل عام ‪ 1411 2006‬شخصا ً )منھم ‪ 28‬إريتريا‪ ،‬و‪ 271‬سودانياً‪ ،‬و‪ 146‬إيفواريا ً(‪ ،‬و‪5559‬‬ ‫شخصا ً في عام ‪) 2007‬منھم ‪ 1763‬إريتريا‪ ،‬و‪ 1688‬سودانيا ً و‪ 751‬إيفواريا ً(‪ ،‬و‪ 6034‬منذ يناير‪/‬كانون الثاني حتى سبتمبر‪/‬أيلول ‪) 2008‬منھم ‪ 2499‬إريتريا‪ ،‬و‪1755‬‬ ‫سودانياً‪ ،‬و‪ 387‬إيفواريا ً(‪ .‬إحصاءات المفوضية السامية في إسرائيل توجد نسخة منھا لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬ ‫‪4‬‬

‫انظر‪ 11 ،“Millions dead in Sudan civil war,” BBC News Online :‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،1998‬على‪:‬‬ ‫‪) http://news.bbc.co.uk/2/hi/africa/232803.stm‬تمت الويارة في ‪ 1‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،(2008‬وانظر‪“Sudan Civil War,” GlobalSecurity.org, :‬‬ ‫‪) http://www.globalsecurity.org/military/world/war/sudan.htm‬تمت الزيارة في ‪ 1‬يوليو‪/‬تموز ‪.(2008‬‬

‫‪9‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫‪ .2005‬إال أنه منذ عام ‪ 2003‬تسبب نزاع منفصل في دارفور‪ ،‬غربي السودان‪ ،‬في مقتل ‪ 300‬ألف نسمة وتشريد‬ ‫‪5‬‬ ‫‪ 2.7‬مليون نسمة‪.‬‬ ‫كما التمس األمان في مصر‪ ،‬الجئون من نزاعات مسلحة والقمع السياسي في منطقة القرن األفريقي وحولھا‪ ،‬منذ‬ ‫التسعينات‪.‬‬ ‫وبعد أن شبھت التقديرات العامة في إسرائيل الوضع في دارفور بالھولوكوست‪ ،‬أمر رئيس الوزراء السابق إيھود‬ ‫أولمرت بمنح ‪ 500‬من أھالي دارفور )وارتفع الرقم فيما بعد إلى ‪ (600‬تصاريح إقامة مؤقتة قابلة للتجديد‬ ‫)"تأشيرات أ‪ ("5-‬في سبتمبر‪/‬أيلول ‪ 6.2007‬وتجاھل القرار الكثير من طلبات التماس اللجوء النافذة من غير أھالي‬ ‫دارفور‪ ،‬وكذلك ‪ 150‬دارفوريا ً على األقل ممن لم يصلوا إلى إسرائيل بحلول الموعد النھائي لتوفير اإلقامة‪ .‬كما‬ ‫منحت الحكومة تصاريح عمل قابلة للتجديد )"تأشيرة ب‪ ("1-‬لزھاء ‪ 2000‬إريتري ممن وصلوا قبل ‪25‬‬ ‫ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ .2007‬وبدأ اإلريتريون الذين توافدوا على إسرائيل بعد ذلك التاريخ في تلقي تصاريح العمل‬ ‫‪7‬‬ ‫في فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬لكن ال تسمح لھم ھذه الوثائق باإلقامة في تل أبيب أو القدس‪.‬‬

‫االلتزامات إزاء المھاجرين بموجب القانون الدولي‬ ‫‪8‬‬

‫مصر وإسرائيل دولتان طرف في اتفاقية ‪ 1951‬لالجئين وبروتوكولھا لعام ‪ .1967‬كما أن مصر دولة طرف في‬ ‫اتفاقية الالجئين األفريقية لعام ‪ 9.1974‬وبصفتھما دولتان طرف في إطار عمل الحماية الدولية لالجئين‪ ،‬فعلى مصر‬ ‫وإسرائيل أال تعاقبا الالجئين الفارين من االضطھاد‪ .‬ويحق لھما احتجاز الالجئين وملتمسي اللجوء‪ ،‬لكن فقط في حالة‬ ‫الضرورة من أجل تنظيم أوضاعھم‪ ،‬كما ھو الحال لدى االحتجاز من أجل التيقن من الھوية وأسانيد تبرير التماس‬ ‫‪10‬‬ ‫اللجوء‪.‬‬

‫‪5‬‬

‫انظر‪ 1 “Darfur: top UN relief official ‘deeply troubled’ by attacks on aid workers,” UN News Center :‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=27562&Cr=Darfur&Cr1‬تمت الزيارة في ‪ 8‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪) (2008‬باقتباس من نائب األمين‬ ‫العام لألمم المتحدة للشؤون اإلنسانية‪ ،‬جون ھولمز(‪.‬‬ ‫‪6‬‬

‫انظر‪ 6 Ilene R. Prusher, ”Israel to grant Darfur refugees citizenship,” Christian Science Monitor :‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.csmonitor.com/2007/0906/p05s02-wome.html‬تمت الزيارة في ‪ 10‬يونيو‪/‬حزيران ‪ .(2008‬وذكرت الصحافة اإلسرائيلية أن السابقة‬ ‫األولى كانت قرار رئيس الوزراء اإلسرائيلي مناحم بيغن في عام ‪ 1977‬بقبول ‪ 66‬فيتناميا ً "من القادمين بالقوارب"‪ ،‬و ُشبھت مآساتھم في ذلك الحين بمأساة اليھود على متن‬ ‫"سفن الالجئين" الذين التمسوا اللجوء من ألمانية النازية زمن الحرب العالمية الثانية‪ .‬انظر‪Tom Tugend, “Vietnamese ‘boat people’ to become Israeli,” :‬‬ ‫‪ 5 Jerusalem Post,‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪،2006‬‬ ‫‪) http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull&cid=1159193357339‬تمت الزيارة في ‪16‬‬ ‫أبريل‪/‬نيسان ‪.(2008‬‬ ‫‪7‬‬

‫الوثائق الصادرة عن وزارة الداخلية اإلسرائيلية تتطلب من اإلريتريين أن يقيموا في مناطق شمالي مدينة الحضرة وجنوب مدينة غديرة‪ .‬بريد إلكتروني بين ھيومن رايتس‬ ‫ووتش وسيغال روزين‪ ،‬منظمة "الخط الساخن للعمال المھاجرين" )منظمة غير حكومية إسرائيلية(‪ 29 ،‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.2008‬‬ ‫‪8‬‬

‫االتفاقية الخاصة بوضع الالجئين )اتفاقية الالجئين(‪ 189 U.N.T.S. 150 ،‬دخلت حيز النفاذ في ‪ 22‬أبريل‪/‬نيسان ‪ ،1954‬وانضمت إليھا مصر في ‪ 22‬مايو‪/‬أيار ‪،1981‬‬ ‫وصدقت عليھا إسرائيل في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،1954‬والبروتوكول الخاص بوضع الالجئين‪ 606 U.N.T.S. 267 ،‬دخل حيز النفاذ في ‪ 4‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪1967‬‬ ‫)القاضي بإلغاء القيود الجغرافية والزمانية الواردة في اتفاقية الالجئين(‪ ،‬انضمت إليه مصر في ‪ 22‬مايو‪/‬أيار ‪ 1981‬وإسرائيل في ‪ 14‬يونيو‪/‬حزيران ‪.1968‬‬ ‫‪9‬‬

‫االتفاقية التي تحكم الجوانب المختلفة لمشاكل الالجئين في أفريقيا )اتفاقية الالجئين األفريقية(‪ , 1001 UNTS 45 ،‬دخلت حيز النفاذ في ‪ 20‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،1974‬وصدقت‬ ‫عليھا مصر في ‪ 12‬يونيو‪/‬حزيران ‪.1980‬‬ ‫‪10‬‬

‫انظر اتفاقية الالجئين‪ ،‬مادة ‪ ،31‬والمبادئ التوجيھية الخاصة بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين بشأن تطبيق المعايير واإلجراءات الخاصة باحتجاز ملتمسي اللجوء‪،‬‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ ،1999‬على‪) http://www.unhcr.org.au/pdfs/detentionguidelines.pdf :‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪10‬‬

‫كما تُلزم المعايير الدولية مصر وإسرائيل بتوفير فرصة تقديم المھاجرين المحتجزين اللتماس اللجوء قبل ترحيلھم‪.‬‬ ‫ويجب أن تتفق إجراءات اللجوء مع المعايير الدنيا‪ ،‬وتشمل أن يجريھا ُمد َربون بمجال قانون الالجئين‪ ،‬ويتحدثون لغة‬ ‫يفھمھا ملتمس اللجوء‪ 11.‬ويحق لملتمسي اللجوء الطعن في رفض طلباتھم‪ ،‬ويجب على الدول أال تقوم بترحيلھم قبل‬ ‫‪12‬‬ ‫السماح لھم بالطعن‪.‬‬ ‫وليس على مصر التزام في التشريعات الوطنية بتفعيل االلتزامات التي تمت الموافقة عليھا بموجب التصديق على‬ ‫االتفاقيات الدولية واإلقليمية لالجئين‪ 13.‬وحسب شروط مذكرة تفاھم عام ‪ ،1954‬لم تعد مصر تتحمل أي مسؤولية‬ ‫بتحديد وضع الالجئ أمام المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين‪ 14.‬ومن األسباب المحتملة لتقرير بعض‬ ‫المھاجرين والالجئين الفرار إلى مصر في التسعينات حقيقة وجود مكتب لمفوضية شؤون الالجئين في مصر‪ ،‬وكذلك‬ ‫برامج كفالة خاصة تابعة لكل من كندا وأستراليا والواليات المتحدة وفنلندا‪ ،‬بموجبھا يتم إعادة توطين أعداد كبيرة من‬ ‫الالجئين في دول ثالثة‪ 15.‬لكن أثناء السنوات األخيرة تباطئ إيقاع عمليات إعادة التوطين من مصر إلى دول ثالثة إلى‬ ‫حد كبير‪ .‬ونظراً للمشكالت األمنية التي يواجھھا الكثير من الالجئين وملتمسي اللجوء في مصر‪ ،‬ونظراً لغياب حلول‬ ‫‪16‬‬ ‫مستدامة ھناك‪ ،‬فإن مصر ليس بوسعھا في حاالت كثيرة أن تقول بأنھا وفرت لالجئين وملتمسي اللجوء حماية فعالة‪.‬‬ ‫)للمزيد عن المشكالت األمنية ونقص الحلول المستدامة‪ ،‬بما في ذلك إعادة التوطين‪ ،‬انظر الفصل الرابع أدناه(‪.‬‬ ‫وال توجد في إسرائيل تشريعات كافية للجوء‪ ،‬وأغلب الحاالت تعطي فيھا الحكومة وضع الالجئ بصفة مؤقتة على‬ ‫أساس جماعي‪ ،‬بناء على جنسية ملتمس اللجوء )انظر الفصل السابع(‪ .‬وفي حاالت قليلة خارج نطاق إجراءات‬ ‫الحماية بناء على المجموعة ھذه‪ ،‬نظرت المفوضية السامية لشؤون الالجئين في طلبات لجوء فردية تقدم توصياتھا‬ ‫للجھة الوطنية المسؤولة عن منح وضعية الالجئ والمسؤولة عن اتخاذ القرار النھائي‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫انظر‪UNHCR, Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 :‬‬ ‫‪Protocol relating to the Status of Refugees (Geneva: UNHCR, 1979, reedited 1992), HCR/IP/4/Eng/REV.1,‬‬ ‫‪) http://www.unhcr.org/publ/PUBL/3d58e13b4.pdf‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.(2008‬‬ ‫‪12‬‬

‫اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬ال ُمشكلة حاليا ً من ‪ 76‬دولة طرف والتي تلتقي سنويا ً لمراجعة برامج المفوضية والموافقة عليھا ولتقديم اآلراء في الحماية‬ ‫الدولية ولمناقشة موضوعات أخرى‪ ،‬أصدرت استنتاجا ً عاما ً بأن "يجب أن يُسمح لمقدم الطلب بالبقاء في الدولة بانتظار إصدار قرار في طلبه المقدم للسلطة المختصة" وأن‬ ‫"يُسمح له أيضا ً بالبقاء في الدولة أثناء نظر السلطة اإلدارية األعلى أو المحكمة في قضيته"‪ .‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬االستنتاج رقم ‪،(XXVIII) 8‬‬ ‫‪" ،1997‬تحديد وضع الالجئ"‪ ،‬الفقرة )ھـ()‪.(Vii‬‬ ‫‪13‬‬

‫المادة ‪ 53‬من الدستور المصري تحظر تسليم "الالجئين السياسيين"‪ ،‬لكنھم تُعرف ھذه الفئة بأنھم "كل أجنبى اضطھد بسبب الدفاع عن مصالح الشعوب أو حقوق اإلنسان أو‬ ‫السالم أو العدالة"‪ ،‬وھو تعريف أضيق بكثير من التعريف الدولي لالجئ بصفته "كل من وجد‪ ،‬بسبب خوف له ما يبرره من التعرض لالضطھاد بسبب عرقه أو دينه و جنسيته‬ ‫أو انتمائه إلى فئة اجتماعية معينة بسبب آرائه السياسية‪ ،‬خارج البالد التي يحمل جنسيتھا وال يستطيع أو ال يرغب في حماية ذلك البلد بسبب ھذا الخوف‪ ،‬أو كل من ال جنسية له‬ ‫وھو خارج بلد إقامته السابقة وال يستطيع أو ال يرغب بسبب ذلك الخوف في العودة إلى ذلك البلد"‪ ،‬اتفاقية الالجئين‪ ،‬مادة ‪) 1‬أ()‪ .(2‬عمالً‪ ،‬حسب التفسير الضيق في مادة ‪53‬‬ ‫من الدستور للحق في "االلتجاء السياسي"‪ ،‬فإن مجموعة قليلة من المسؤولين الحكوميين رفيعي المستوى ھم المستحقون لوضع الالجئ‪.‬‬ ‫‪14‬‬

‫وقعت المفوضية السامية لشؤون الالجئين مذكرة تفاھم مع مصر في ‪ 10‬فبراير‪/‬شباط ‪.1954‬‬

‫‪15‬‬

‫وصف أحد المراقبين ھذا األمر بأنه "من أكبر برامج إعادة التوطين في العالم"‪ ،‬انظر‪ Grabska, Living on the Margins, :‬صفحة ‪.4‬‬

‫‪16‬‬

‫في بيان للجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬أوضحت مديرة الحماية الدولية إيريكا فيلر أن الحماية الفعلية لالجئين تشمل كحد أدنى‪:‬‬

‫أال يكون ھناك احتمال باالضطھاد أو اإلعادة القسرية أو التعذيب أو غير ذلك من ضروب المعاملة القاسية أو المھينة‪.‬‬ ‫أال يكون ھناك خطر حقيقي على حياة األفراد المعنيين‪.‬‬ ‫أن يكون ھناك احتمال حقيقي بوجود حلول مستدامة ممكنة في أو من الدولة المضيفة لالجئين‪ ،‬خالل فترة زمنية معقولة‪.‬‬ ‫بانتظار إيجاد حلول مستديمة‪ ،‬أن تكون اإلقامة في ظل الحماية من الطرد التعسفي أو الحرمان من الحرية تعسفاً‪ ،‬مع توفير سبل مالئمة وحافظة للكرامة للمعيشة‪.‬‬ ‫وحدة وتكامل األسرة‪ ،‬مع توفير ضمانات الحماية المحددة لألفراد المتأثرين‪ ،‬بما في ذلك بناء على السن والنوع‪ ،‬وأن يتم االعتراف بھذه الضمانات واحترامھا‪.‬‬

‫‪11‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫والمبدأ األساسي في قانون الالجئين‪ ،‬ويوجد أيضا ً في اتفاقية مناھضة التعذيب والعھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية‬ ‫والسياسية‪ ،‬يحظر على كل من مصر وإسرائيل إعادة الالجئين إلى بلدان يوجد فيھا أساس لخشية االضطھاد أو‬ ‫اإلعادة القسرية إلى دولة ثالثة قد ال تحترم ھذا الحظر على اإلعادة‪ 17.‬والحظر القانوني ضد اإلعادة القسرية ال يقتصر‬ ‫على الالجئين المعترف بھم رسمياً‪ ،‬بل أيضا ً على جميع األشخاص خارج بلدانھم والذين ليسوا مستعدين أو قادرين‬ ‫على العودة لوجود خوف له ما يبرره من االضطھاد‪ ،‬وعلى جميع األشخاص الذين يواجھون خطراً قائما ً بالتعرض‬ ‫للتعذيب أو المعاملة القاسية أو الالإنسانية أو المھينة لدى العودة‪ 18.‬وقامت السلطات المصرية في أبريل‪/‬نيسان ‪2008‬‬ ‫بترحيل ‪ 49‬شخصا ً من جنوب السودان‪ ،‬منھم الجئين وملتمسي لجوء معترف بھم‪ .‬وفي يونيو‪/‬حزيران ‪2008‬‬ ‫أعادت الحكومة المصرية قسراً زھاء ‪ 1200‬إريتريا‪ ،‬منھم ‪ 740‬شخصا ً على األقل تم اعتقالھم وظلوا رھن االحتجاز‬ ‫في مراكز احتجاز عسكرية في وي ممن قد يواجھون خطراً داھما ً بالتعذيب والحبس االنفرادي بمعزل عن العالم‬ ‫الخارجي لفترات مطولة‪ 19.‬وقامت إسرائيل بترحيل ‪ 48‬مھاجراً )أغلبھم من السودان( إلى مصر في أغسطس‪/‬آب‬ ‫‪ ،2007‬و‪ 91‬مھاجراً آخرين في أغسطس‪/‬آب ‪ ،2008‬على الرغم من اعتراضات من النواب البرلمانيين بأن ھؤالء‬ ‫ال ُمرحلين سوف يُرحلون من مصر إلى أماكن محفوفة بالمخاطر‪ .‬وھذه الترحيالت مذكورة تفصيالً في الفصل التالي‪.‬‬ ‫وثمة صكوك دولية أخرى تدخل فيھا كل من مصر وإسرائيل طرفا ً وتشمل ضمانات حقوقية ھامة لألفراد‪ ،‬بغض‬ ‫‪20‬‬ ‫النظر عن وضعھم كمھاجرين أو ملتمسي لجوء أو الجئين‪ ،‬ويُشار إليھا في الفصول التالية‪.‬‬

‫‪17‬‬

‫الحظر على اإلعادة القسرية مذكور في اتفاقية الالجئين )مادة ‪ ،(33‬واتفاقية مناھضة التعذيب )المادة ‪ ،(3.1‬والعھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية )كما ھو وارد‬ ‫في المادة ‪ ،(7‬والقانون الدولي العرفي‪ .‬انظر أيضاً‪" ،‬شاھال ضد المملكة المتحدة" قضية رقم ‪ ،93/22414‬الحكم بتاريخ ‪ 15‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪.(80 § ،1996) 1996‬‬ ‫وقضية نيوزيالندا‪" ،‬زوي ضد النائب العام" )‪ ،(2005‬المحكمة العليا النيوزيالندية‪ CIV SC 13/04, ،‬حكم بتاريخ ‪ 14‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .2004‬اتفاقية مناھضة التعذيب‬ ‫وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو الالإنسانية أو المھينة )اتفاقية مناھضة التعذيب(‪ ،‬تم تبنيھا في ‪ 10‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪G.A. res. 39/46, ،1984‬‬ ‫‪ annex, 39 U.N. GAOR Supp. (No. 51) at 197, U.N. Doc. A/39/51 (1984),‬دخلت حيز النفاذ في ‪ 26‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،1987‬وانضمت إليھا مصر في ‪25‬‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ 1986‬وصدقت عليھا إسرائيل في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .1991‬العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ ،‬أقر في ‪ 16‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪،1966‬‬ ‫‪ G.A. Res. 2200A (XXI), 21 U.N. GAOR Supp. (No. 16) at 52, U.N. Doc. A/6316 (1966), 999 U.N.T.S. 171,‬دخل حيز النفاذ في ‪ 23‬مارس‪/‬آذار‬ ‫‪ ،1976‬وصدقت عليه مصر في ‪ 14‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،1982‬وإسرائيل في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.1991‬‬ ‫‪18‬‬

‫المرجع السابق‪.‬‬

‫‪19‬‬

‫"مصر‪ :‬يجب التحقيق في اإلعادة القسرية لالجئين إلى السودان"‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬بتاريخ ‪ 30‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪ .http://hrw.org/arabic/docs/2008/05/30/egypt18979.htm‬وانظر‪Cynthia Johnston, “UN in frank talks with Egypt on Eritrea :‬‬ ‫‪ 30 refugees,” Reuters,‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://uk.reuters.com/article/homepageCrisis/idUKL30287152._CH_.242020080630‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ .(2008‬وبريد‬ ‫إلكتروني بين ھيومن رايتس ووتش وإلسا شيروم‪ ،‬منظمة "ھيومن رايتس كونسيرن – إريتريا"‪ 15 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪ .2008‬وانظر‪ :‬العفو الدولية‪“Eritrea/Egypt: ،‬‬ ‫‪Arbitrary detention/Fear of torture and other ill treatment – Up to 1,200 forcibly returned asylum seekers,” Urgent Action‬‬ ‫‪ 13 225/08, AI Index: AFR 64/004/2008‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪http://www.amnesty.org/en/library/asset/AFR64/004/2008/en/1a74c9f5-69ed-11dd-8e5e‬‬‫‪) 43ea85d15a69/afr640042008eng.pdf‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.(2008‬‬ ‫‪20‬‬

‫العھد الدولي الخاص بالحقوق االقتصادية واالجتماعية والثقافية‪ ،‬أقر في ‪ 16‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪G.A. Res. 2200A (XXI), 21 U.N. GAOR Supp. ،1966‬‬ ‫‪ (No. 16) at 49, U.N. Doc. A/6316 (1966), 993 U.N.T.S. 3,‬دخل حيز النفاذ في ‪ 3‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،1976‬وصدقت عليه مصر في ‪ 14‬يناير‪/‬كانون الثاني‬ ‫‪ ،1982‬وإسرائيل في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .1991‬اتفاقية حقوق الطفل‪ ،‬أقرت في ‪ 20‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪G.A. Res. 44/25, annex, 44 U.N. GAOR ،1989‬‬ ‫‪ Supp. (No. 49) at 167, U.N. Doc. A/44/49 (1989),‬دخلت حيز النفاذ في ‪ 2‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،1990‬صدقت عليھا مصر في ‪ 6‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،1990‬وإسرائيل في‬ ‫‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .1991‬اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة‪ ،‬أقرت في ‪ 18‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪G.A. res. 34/180, 34 U.N. GAOR ،1979‬‬ ‫‪ Supp. (No. 46) at 193, U.N. Doc. A/34/46,‬دخلت حيز النفاذ في ‪ 3‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،1981‬صدقت عليھا مصر في ‪ 18‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،1981‬وإسرائيل في ‪3‬‬ ‫أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.1991‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪12‬‬

‫‪ .IV‬أسباب القيام بالرحلة‬ ‫اخترت اإلقامة في القاھرة‪ ،‬ثم الذھاب عبر ليبيا ]إلى أوروبا[‪ ،‬وقد أموت في البحر؛ أو أذھب إلى إسرائيل‬ ‫وأموت برصاصة‪ ...‬وفضلت الموت برصاصة‪.‬‬ ‫ ج‪ .‬ب‪ ،.‬رجل من دارفور قبضت عليه شرطة الحدود المصرية‬‫يصف المسؤولون المصريون واإلسرائيليون أغلب من يعبرون الحدود في سيناء باصطالح "المھاجرين‬ ‫االقتصاديين"‪ ،‬وھو مصطلح تستخدمه الحكومات لإلشارة لمن يسعون للحصول على فرص أفضل‪ ،‬مقابل مصطلح‬ ‫"الالجئين" الذين يفرون من االضطھاد أو الخطر‪ .‬وتم تكليف راناعان دينور‪ ،‬المدير العام لمكتب رئيس الوزراء‬ ‫اإلسرائيلي‪ ،‬باإلشراف على سياسة الحكومة الخاصة بمن وصلوا حديثا ً إلى إسرائيل‪ .‬وشرح في بريد إلكتروني لـ‬ ‫ھيومن رايتس ووتش‪:‬‬ ‫ليس كل من يصل إلى إسرائيل من الحدود المصرية الجئ‪ ،‬وبالقطع ليسوا جميعا ً سودانيين‪ .‬على‬ ‫مدار فترة الـ ‪ 18‬شھراً الماضية شھدنا زيادة ملحوظة في ظاھرة اختراق إسرائيل عبر الحدود‬ ‫المصرية‪ ،‬بينما قلة ممن يعبرون إلى إسرائيل ھم الجئون من السودان‪ .‬واألغلبية العظمى منھم من‬ ‫السودان وإريتريا ومناطق أفريقية أخرى‪ ،‬ودخلوا إلى إسرائيل بحثا ً عن فرص العمل‪ .‬كما يوجد‬ ‫قلة تلقوا بالفعل وضع الالجئ في بلدان أخرى‪ ،‬ثم سمعوا عن األوضاع في إسرائيل فقرروا‬ ‫‪21‬‬ ‫الحضور إلى ھنا‪.‬‬ ‫وإسرائيل ھي أغنى دولة في المنطقة‪ .‬ووضع مؤشر التنمية اإلنسانية لألمم المتحدة لعامي ‪ 2008 – 2007‬إسرائيل‬ ‫في المركز ‪ 23‬على قائمة الدول األكثر نمواً في العالم‪ ،‬وشغلت مصر المركز الـ ‪ ،112‬بينما السودان وإريتريا‬ ‫‪22‬‬ ‫والدول المتاخمة لھما تعاني من معدالت نمو أقل بكثير‪.‬‬ ‫إال أن فئة الھجرة االقتصادية ال تفسر بالكامل ھذا التدفق الجديد من األشخاص‪ .‬وتحدثت ھيومن رايتس ووتش إلى‬ ‫أشخاص من عدة جماعات قومية‪ ،‬وقالوا إن أسباب المخاطرة بالرحلة إلى إسرائيل ال يمكن وصفھا مجتمعة بأنھا‬ ‫أسباب لـ "الھجرة االقتصادية"‪ .‬وقد عاش الكثير من السودانيين الجنوبيين وبعض سكان دارفور لسنوات في مصر‪،‬‬ ‫وقال لـ ھيومن رايتس ووتش بعض ملتمسي اللجوء والالجئين من ھذه الجماعات إنھم قرروا الذھاب إلى إسرائيل‬ ‫ألنھم أحسوا بالحصار في مصر‪ ،‬وبعد أن وجدوا المعيشة صعبة‪ .‬فقد أدخلت مصر بعض التحفظات لدى تصديقھا‬ ‫على اتفاقية الالجئين‪ ،‬بحيث تحد من التزاماتھا في عدة مجاالت منھا إتاحة الحماية المذكورة في قوانين العمل على‬ ‫‪21‬‬

‫بريد إلكتروني إلى ھيومن رايتس ووتش من ھيليل فريمان بالنيابة عن راناعان دينور‪ ،‬المدير العام لمكتب رئيس الوزراء اإلسرائيلي‪ 9 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬وورد في‬ ‫الرسالة أيضا ً‪" :‬ومن الجدير بالمالحظة أنه حتى في السجون اإلسرائيلية‪ ،‬فإن "المخترقون" "يستمتعون" بالفراش والوجبات الساخنة‪ ،‬وھو ما يُرجح أنھم لم يحظوا به في‬ ‫بلدانھم األصلية أو في مصر"‪ .‬ووصف دينور لـ "المھاجرين االقتصاديين" بمصطلح "مخترقون"‪ ،‬ال ُمشتق من قانون إسرائيلي يھدف إلى منع التھديدات التي تستھدف األمن‬ ‫الوطني‪ ،‬معروض للمناقشة في الجزء ‪ VII‬أدناه‪.‬‬ ‫‪22‬‬

‫حسب نفس المقياس‪ ،‬الذي يأخذ في الحسبان عدة مؤشرات تنموية‪ ،‬تحتل السودان المركز ‪ 147‬وإريتريا ‪ 157‬وإثيوبيا ‪ .169‬أما الدول المجاورة فتشاد تحتل المركز ‪.160‬‬ ‫وترتيب صندوق النقد الدولي للبلدان بناء على معيار وحيد ھو نصيب الفرد من إجمالي الناتج القومي يعطي نتيجة مشابھة‪ ،‬فإسرائيل ھي الدولة الـ ‪ 31‬األغنى في العالم‪ ،‬وتحتل‬ ‫مصر المركز ‪.115‬‬

‫‪13‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫قدم المساواة للمواطنين والالجئين‪ ،‬مما يحرم الفئة األخيرة من الحق في العمل‪ 23،‬رغم أنه حسب االلتزامات التعاھدية‬ ‫الحقوقية فمصر ُملزمة بتوفير الحق في العمل ومستوى الحياة المالئم‪ ،‬وكذلك أعلى مستوى ممكن من الرعاية‬ ‫الصحية‪ 24.‬كما يشتكي المھاجرون والالجئون في مصر من العنصرية المنتشرة والعنف من قِبل الجھات الرسمية‪.‬‬

‫الالجئون وملتمسو اللجوء السودانيون‬ ‫تحدثت ھيومن رايتس ووتش إلى أشخاص من جنوب السودان ودارفور يذكرون بوضوح خبرات قاسية تعرضوا لھا‬ ‫في السودان‪ .‬وقال رجل يبلغ من العمر ‪ 33‬عاما ً ويعيش حاليا ً في تل أبيب‪:‬‬ ‫خرجت من الجنينة ]غرب دارفور[ عام ‪ ،2003‬في أبريل‪/‬نيسان‪ ،‬في نھاية الشھر‪ .‬وخرجت بسبب ھجمات‬ ‫الجنجويد على قريتي‪ ،‬قرية أرواال‪ .‬واغتصبوا فيھا النساء وقتلوا المسنين واألطفال وألقوا بھم في النار‪ .‬رأيت‪ ..‬رأيت‬ ‫أبوي‪ ،‬أمي وأبي وشقيقي وشقيقتي يُقتلون بعد أن حرقوا بيوتنا‪ .‬ورأيتھم يغتصبون النساء‪ .‬حدث ھذا لي‪ ،‬وكنت وحدي‬ ‫‪25‬‬ ‫حين غادرت‪ ،‬إذ لم تُكتب النجاة ألي من أفراد أسرتي‪.‬‬ ‫وفي األغلبية العظمى من الحاالت‪ ،‬فإن األشخاص السودانيين الذين تمت مقابلتھم أثناء إعداد التقرير فروا من ديارھم‬ ‫إلى مصر‪ ،‬حيث اعترفت بھم المفوضية السامية لشؤون الالجئين بصفتھم الجئين أو سجلوھم كملتمسي لجوء‪.‬‬

‫المشكالت األمنية في مصر‬ ‫قال العديد من ملتمسي اللجوء والالجئين السودانيين لـ ھيومن رايتس ووتش إن من أسباب قرارھم بالذھاب إلى‬ ‫إسرائيل بعض المشكالت األمنية الجدية التي لم يجدوا لھا حالً في مصر‪.‬‬ ‫في أواخر سبتمبر‪/‬أيلول ‪ 2005‬بدأ ملتمسو اللجوء والالجئون في اعتصام بميدان مصطفى محمود أمام مقر‬ ‫المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ ،‬ثم تزايد عدد المعتصمين ليشمل ‪ 2000‬شخص واستغرق احتجاجھم ‪3‬‬ ‫أشھر‪ 26.‬وعرض المتظاھرون قائمة بالمطالب للمفوضية‪ ،‬وبعضھا يخص تظلمات ال سلطة للمفوضية عليھا‪ ،‬ومنھا‬

‫‪23‬‬

‫تحفظت مصر على المادة ‪) (1)12‬الوضع الشخصي(‪ ،‬و‪) 20‬الترشيد(‪ ،‬و‪) (1)22‬إتاحة التعليم األساسي(‪ ،‬و‪) 23‬الغوث والمساعدات العامة(‪ ،‬و‪) 24‬تشريعات العمل‬ ‫واألمن االجتماعي(‪.‬‬ ‫‪24‬‬

‫العھد الدولي الخاص بالحقوق االقتصادية واالجتماعية والثقافية‪ ،‬مادة ‪) 6‬الحق في العمل(‪ ،‬مادة ‪) 9‬الحق في األمن االجتماعي(‪ ،‬المادة ‪) 11‬الحق في مستوى الحياة‬ ‫المالئم(‪ ،‬المادة ‪) 12‬الحق في أعلى مستوى ممكن من الرعاية الصحية(‪ .‬فضالً عن أن كل من مذكرة التفاھم لعام ‪ 1954‬المبرمة مع المفوضية السامية لشؤون الالجئين‬ ‫والتحفظات حلت محلھا جزئياً‪ ،‬على األقل من الناحية الرسمية‪ ،‬عدة قوانين وأنظمة ُمربكة تخص عدة وزارات‪ .‬انظر‪ ،‬على سبيل المثال‪ ،‬اللجنة األميريكية لالجئين‬ ‫والمھاجرين‪ World Refugee Survey 2007 (Arlington, VA: USCRI, 2007) ،‬الفصل الخاص بمصر‪ ،‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.refugees.org/countryreports.aspx?id=1994‬تمت الزيارة في ‪ 2‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪" ،(2008‬حسب قرار صادر عن وزارة الصحة عام‬ ‫‪ 2005‬فإن األجانب‪ ،‬ومنھم الالجئين‪ ،‬لھم الحق في الخدمات الصحية األساسية على قدم المساواة مع المواطنين‪ ،‬باستثناء أن المصريين فقط يحق لھم الخدمات المجانية األخرى‬ ‫باإلضافة إلى خدمة الطوارئ"‪.‬‬ ‫‪25‬‬

‫مقابلة لـ ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬ي‪ ،.‬تل أبيب‪ 29 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬لالطالع على تغطية ھيومن رايتس ووتش لألوضاع في السودان‪ ،‬يُرجى زيارة‪:‬‬ ‫‪http://hrw.org/doc/?t=arabic_africa&c=sudan‬‬ ‫‪26‬‬

‫لالطالع على أحداث االعتصام وانتھاءه‪ ،‬يمكن زيارة‪Fateh Azzam, “A Tragedy of Failures and False Expectations: Report on the Events :‬‬ ‫‪Surrounding the three-month Sit-In and Forced Removal of Sudanese Refugees in Cairo, September–December 2005,” The‬‬ ‫‪American University in Cairo, Forced Migration and Refugee Studies Program, June 2006,‬‬ ‫‪) http://www.aucegypt.edu/ResearchatAUC/rc/cmrs/reports/Documents/Report_Edited_v.pdf‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول‬ ‫‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪14‬‬

‫المطالبة بزيادة المخصصات المالية لالجئين ومعدالت إعادة التوطين في دول ثالثة‪ .‬وفي ‪ 30‬ديسمبر‪/‬كانون األول‬ ‫قُتل ‪ 27‬سودانيا ً على األقل وتم القبض على المئات حين فرقت الشرطة المصرية المظاھرة بعنف‪ .‬وما زال اثنان على‬ ‫األقل من منظمي االعتصام قيد االحتجاز في سجن القناطر القريب من القاھرة‪ ،‬وھذا حتى يونيو‪/‬حزيران ‪،2008‬‬ ‫‪27‬‬ ‫بعد عامين ونصف العام من األحداث‪.‬‬ ‫وحين سألتھم ھيومن رايتس ووتش عن الحياة في مصر‪ ،‬أشار جميع ملتمسي اللجوء والالجئين تقريبا ً إلى حملة‬ ‫‪28‬‬ ‫الشرطة المصرية في مصطفى محمود‪ .‬وتذرع بعضھم بھا بصفتھا السبب األساسي وراء الخروج إلى إسرائيل‪.‬‬ ‫وقال آخرون إنھم ما زالوا يشعرون بآثار ھذه الحملة‪ .‬إذ قال أحد الالجئين ممن لعبوا دوراً في المظاھرات إن الشرطة‬ ‫احتجزته لمدة ثالثة أيام في أبريل‪/‬نيسان ‪ .2007‬وقال‪" :‬قالوا لي إنھم تعرفوا إل ّي ألنني تحدثت إلى وسائل اإلعالم‬ ‫الدولية أثناء المظاھرة"‪ ،‬وأضاف أن ضابط أمن دولة ھدده بـ "قطع لساني"‪ ،‬حين عرف أنه يخطط لتنظيم جنازة في‬ ‫ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ 2007‬لتأبين من قُتلوا في ميدان مصطفى محمود‪ 29.‬وقال كبير إحدى التجمعات السكنية من‬ ‫جنوب السودان في القاھرة إن مجتمعه "فيه أيتام من حادث مصطفى محمود وال يمكن ألحد أن يرعاھم‪ .‬وقُتل أطفال‬ ‫أشخاص آخرين‪ .‬وعلى الحكومة المصرية أن تضمن المحاسبة على ما جرى في مصطفى محمود‪ ،‬سواء بإنزال‬ ‫‪30‬‬ ‫أحكام بالسجن بحق المسؤولين عن الحادث أو بتعويض الضحايا وأسرھم"‪.‬‬ ‫ويُرجح أال يتم التوصل إلى مثل ھذه النتيجة أعاله‪ .‬فتحقيقات الشرطة التي تتسم بالسطحية ووجود الثغرات التي انتھت‬ ‫في مايو‪/‬أيار ‪ ،2006‬خلصت إلى أن الشرطة لم ترتكب أي أخطاء‪ 31.‬وقال شاب من جنوب السودان‪" :‬مات خالي‬ ‫أموكو في ذلك الحادث‪ ...‬قراءة شھادة وفاته شيء غريب‪ ،‬مذكور فيھا إنه كان مصابا ً بسرطان الرئة أو تعرض‬ ‫ألزمة قلبية ال أذكر‪ ،‬لكنه كان بصحة جيدة قبل وفاته"‪ 32.‬وتحدث مسؤول رفيع المستوى بوزارة الخارجية المصرية‪،‬‬ ‫شريطة عدم ذكر اسمه‪ ،‬وما ذكره يبدو أن يُلخص الموقف الرسمي‪ ،‬حين قال لـ ھيومن رايتس ووتش‪:‬‬ ‫معي نسخ من تقارير الشرطة الخاصة بالتحرش والسُكر ]من قبل المتظاھرين[‪ .‬وال أذكر إطالق‬ ‫رصاصة واحدة‪ ،‬بل مجرد مدافع المياه‪ .‬أصدروا ]الشرطة[ تحذيرات واتبعوا اإلجراءات‪ ،‬ثم‬ ‫استخدموا مدافع المياه لفترات وجيزة‪ .‬تم ارتكاب أخطاء‪ ،‬وخسارة حياة شخص واحد مثل خسارة‬

‫‪27‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع محامي لالجئين )تم حجب االسم(‪ ،‬القاھرة‪ 12 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪28‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ك‪ .‬ك‪ ،.‬تل أبيب‪ 1 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬وقيل لـ ھيومن رايتس ووتش إن اثنين من منظمي االعتصام فرا إلى إسرائيل‪ .‬مقابلة ھيومن‬ ‫رايتس ووتش مع ن‪ .‬ن‪ ،.‬القاھرة‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪29‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬ن‪ ،.‬القاھرة‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪30‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬ب‪ ،.‬كبير تجمع من سكان الدينكا‪ ،‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬حسب ما ذكره متحدث باسم مكتب المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين في مصر‪" :،‬نحاول تحسين العالقات مع مجتمعات الالجئين‪ .‬ونمول المنظمات المجتمعية ونعقد مقابالت أسبوعية معھم‪ .‬والفريق الذي نرسله للمقابالت يضم مسؤولين‬ ‫عن الحماية وإعادة التوطين واإلعادة الطوعية وخدمات المجتمع‪ .‬وتوجد ست منظمات مجتمعية ونجري الزيارات األسبوعية بالتبادل بينھا‪ .‬ويساعد تمويلنا المنظمات المجتمعية‬ ‫على تحديد أماكن إليجار المقار‪ ،‬والحصول على معدات مثل آالت التصوير الضوئي‪ ،‬وتدريب العاملين‪ .‬ونجري حملة توعية بمخاطر الرحلة إلى إسرائيل أثناء ھذه‬ ‫االجتماعات"‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬مصر‪ ،‬مدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪31‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش وآخرون‪" ،‬مصر‪ :‬ينبغي إجراء تحقيق جديد في حادثة االعتداء على المعتصمين السودانيين"‪ ،‬على‪:‬‬ ‫‪http://hrw.org/arabic/docs/2007/12/29/egypt17669.htm‬‬ ‫‪32‬‬

‫مقابلة لـ ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬ك‪ ،.‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪15‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫حياة كثيرين‪ .‬لكنني طالعت تقارير التشريح وكانت جميع الوفيات‪ ،‬باستثناء حالة واحدة‪ ،‬نتيجة‬ ‫‪33‬‬ ‫التدافع‪ .‬وأنا قلق إزاء أسباب وفاة شخص واحد‪ ،‬لكن ليس باقي الحاالت‪.‬‬ ‫وأضاف أغلب السودانيين الذين قابلتھم ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬في مصر وإسرائيل على حد سواء‪ ،‬أن من أھم أسباب‬ ‫قرارھم بالفرار إلى إسرائيل )أو تخطيطھم لھذا( كانت جراء اعتقادھم بأن المكتب اإلقليمي للمفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين تعاون مع الحكومة في اإلزالة القسرية من ميدان مصطفى محمود‪ ،‬وأنه ال يمكن الثقة بالمكتب اإلقليمي في‬ ‫المستقبل‪ .‬وفي وثيقة بدون عنوان‪ ،‬بتاريخ ‪ 25‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2005‬سعى المكتب اإلقليمي للمفوضية في‬ ‫القاھرة لدرء ھذا االعتقاد‪:‬‬ ‫شائعة‪ :‬طلبت المفوضية السامية لألمم المتحدة لشؤون الالجئين من السلطات المصرية تفريق‬ ‫المتظاھرين بالقوة‪ .‬خطأ‪ .‬منذ بداية االعتصام طلبت المفوضية من السلطات الحل السلمي للموقف‪.‬‬ ‫ومن شأن السلطات أن تقرر ما تراه مناسبا ً بما يتفق مع إجراءات العمل المتبعة الخاصة بقوات‬ ‫‪34‬‬ ‫إنفاذ القانون لديھا‪ ،‬وليس للمفوضية تأثير كبير على ما تتخذه السلطات من إجراءات‪.‬‬ ‫وحسب أقوال شاھد عيان مقتبسة أقواله في تقرير للجامعة األميركية بالقاھرة وكان شاھداً على المظاھرات‪ ،‬فإن ممثل‬ ‫المفوضية السامية لشؤون الالجئين قال لالجئين المتجمعين في الحديقة يوم ‪ 19‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪:2005‬‬ ‫سوف تلحق بكم بعض الخسائر‪ ،‬ليس فقط الخسائر البدنية‪ ،‬بل التبعات القانونية أيضا ً‪ .‬وال يمكن‬ ‫تحميلنا مسؤولية الخسائر أو الفشل في الوفاء بالمتطلبات القانونية‪ .‬وسبب قولي ھذا أن المفوضية‬ ‫‪35‬‬ ‫فعلت كل ما عليھا أن تفعله‪ ،‬لكننا لسنا على استعداد للقيام بإخالء الميدان بأنفسھا‪.‬‬ ‫وأخطرت المفوضية السامية لشؤون الالجئين وزارة الخارجية المصرية بأنھا ال يمكنھا فعل المزيد إزاء حل الوضع‬ ‫في الميدان‪ ،‬وھذا في رسالة بتاريخ ‪ 22‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ 36.2005‬وحتى ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 2008‬لم‬ ‫تكن المفوضية السامية لشؤون الالجئين بمصر قد ردت على طلبات تقدمت بھا ھيومن رايتس ووتش بمعلومات عن‬ ‫‪37‬‬ ‫المظاھرات‪.‬‬

‫‪33‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬ب‪ ،.‬وزارة الخارجية‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪34‬‬

‫وثيقة بدون عنوان للمفوضية السامية لشؤون الالجئين بالقاھرة تذكر ‪ 10‬شائعات‪ ،‬توجد نسخة منھا لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬

‫‪35‬‬

‫انظر‪ Azzam, “A Tragedy of Failures and False Expectations,” :‬صفحتا ‪ 32‬و‪.33‬‬

‫‪36‬‬ ‫‪37‬‬

‫المرجع السابق‪.‬‬ ‫رسالة ھيومن رايتس ووتش إلى متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين – مصر‪ 15 ،‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪16‬‬

‫وتزايد عدد السودانيين الھاربين إلى إسرائيل في الشھور التالية على أحداث مصطفى محمود مباشرة‪ ،‬واستمرت‬ ‫األعداد في التزايد‪ .‬في عام ‪ ،2005‬قبل وقوع األحداث دخل إسرائيل ‪ 56‬سودانياً‪ ،‬ودخل ‪ 270‬آخرين في عام‬ ‫‪38‬‬ ‫‪.2006‬‬ ‫وقال الالجئون وملتمسو اللجوء السودانيون إنھم واجھوا أيضا ً مشكالت أمنية أكثر عمومية في مصر‪ .‬وقال عدة‬ ‫سودانيين إن أثناء إقامتھم في القاھرة تم احتجازھم وتعذيبھم النتمائھم إلى جماعات من جنوب السودان ودارفور‪.‬‬ ‫وقال قائد فرقة استعراضية من الفور في القاھرة إن الشرطة المصرية اعتقلته قبل موعد استعراض لفرقته في ‪15‬‬ ‫يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬واحتجزته ثالثة أيام دون نسب اتھامات إليه‪ .‬وقال‪" :‬أنا مقيم في مصر منذ أربعة أعوام تقريباً‪،‬‬ ‫في القاھرة‪ .‬وأجمع الحديد من القمامة وأبيعه"‪ ،‬شارحا ً أنه أحيانا ً ما كان يشعر بالجوع وال يجد الطعام‪ ،‬وأن ما تعرض‬ ‫له في السجن ھو ما جعله يقرر الفرار إلسرائيل‪" .‬كان السجن ھو السبب‪ .‬كانوا يضربونني على صدري وظھري‬ ‫ويضربوني على أخمص قدمي بالعصي القصيرة‪ .‬كان من الصعب مغادرة مصر‪ ،‬وكنا نعرف أن المصريين قد‬ ‫‪39‬‬ ‫يطلقون النار علينا‪ ،‬لكننا قررنا المغادرة"‪.‬‬ ‫وقال رجل من جنوب السودان يبلغ ‪ 26‬عاما ً ويعيش حاليا ً في تل أبيب‪ ،‬إنه تعرض لالحتجاز والضرب ثالث مرات‬ ‫بين عامي ‪ 2004‬و‪ 2006‬على يد الشرطة في القاھرة‪ ،‬والظاھر أن السبب ھو عالقته بالحركة الشعبية لتحرير‬ ‫السودان ومكتبھا في القاھرة‪ ،‬حيث قام بتشكيل منظمة من شباب الدنكا ممن لھم أقارب ماتوا في الحرب األھلية‬ ‫السودانية‪ .‬ومثل عدة ملتمسي لجوء سودانيين تحدثت إليھم ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬يعتقد أن السفارة السودانية في‬ ‫مصر لعبت دوراً في اعتقاله المتكرر في القاھرة‪ .‬وقال‪" :‬ذات مرة خلعت الشرطة ظافر إبھامي األيسر‪ ،‬وفي المرة‬ ‫األخيرة ضربوني بشدة‪ .‬ورحت أنزف من لساني‪ ،‬ما زال ظھري وذراعي يؤلماني بشدة‪ .‬لم أجد أي مساعدة من‬ ‫‪40‬‬ ‫المفوضية‪ ،‬وقالوا لي اذھب وأخبر الشرطة"‪.‬‬ ‫ويمكن أن يقع أفراد ضحايا للشرطة بمعزل عن أي سياق سياسي‪ :‬ففي حالة صارخة في قسوتھا رواھا لـ ھيومن‬ ‫محام بالقاھرة كان يمثل الضحية‪ ،‬قام عنصران من الشرطة باغتصاب امرأة سودانية بالفم‪ .‬ورغم أن‬ ‫رايتس ووتش‬ ‫ٍ‬ ‫‪41‬‬ ‫محكمة جنائية بالقاھرة حكمت على أحدھما بالسجن ‪ 25‬عاما ً فما زال حر طليق‪ ،‬حسب ما قال المحامي‪.‬‬ ‫وقال عدة سودانيين إن السلوك السائد بين مصريين كثيرين نحوھم ھو سلوك عنصري ويتحول في أحيان كثيرة إلى‬ ‫العنف‪ .‬والشرطة المصرية‪ ،‬حسب قولھم‪ ،‬تتردد في حمايتھم‪ .‬وقال شاب سوداني‪" :‬يضربني الناس وينعتوني باألسود‬ ‫ويلقون بأشياء ومياه قذرة عل ّي من الشرفات‪ ...‬وأحيانا ً يحيطون بي ويھددوني بسكين لسرقة ما معي‪ .‬ويرى رجال‬ ‫‪42‬‬ ‫الشرطة ھذا وال يحركون ساكنا ً‪ .‬وإذا وجدت رجل شرطة فھو يسبني‪ .‬لھذا غادرت"‪.‬‬ ‫‪38‬‬

‫الخط الساخن للعمال المھاجرين‪“Sudanese Refugees in Israel,” March 8, 2008, ،‬‬ ‫‪) http://www.hotline.org.il/english/news/2008/Hotline030808.htm‬تمت الزيارة في ‪ 26‬أغسطس‪/‬آب ‪.(2008‬‬ ‫‪39‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ب‪ .‬م‪ ،.‬تل أبيب‪ 29 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪40‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬م‪ ،.‬تل أبيب‪ 1 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪41‬‬

‫تقدمت باتھامات بحق الضابطين‪ ،‬وحسب أقوال محاميھا‪ ،‬تلقت تھديدات من الشرطة‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع محامي لالجئين )تم حجب االسم(‪ ،‬القاھرة‪12 ،‬‬ ‫مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪42‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬أ‪ ،.‬ملتمس لجوء من جنوب السودان‪ ،‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪17‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وروى عدة ملتمسي لجوء أحداث مشابھة‪ .‬وقال كثيرون إن الشرطة المصرية رفضت حمايتھم من الھجمات العنيفة أو‬ ‫التحقيق في الھجمات التي يخبرون الشرطة بوقوعھا‪ .‬وقال أحدھم‪" :‬خرجت من عملي ذات يوم ألجد رجالً مصريا ً‬ ‫يكيل لي اإلھانات‪ ،‬وقام بضربي‪ .‬وكان رجل شرطة يشاھد ما يجري‪ ،‬وطلبت منه المساعدة فسألني ماذا أفعل في‬ ‫‪43‬‬ ‫مصر"‪.‬‬

‫غياب الحلول المستدامة‬ ‫ذكرت المفوضية السامية لشؤون الالجئين ثالثة "حلول مستدامة" لالجئين‪ :‬اإلعادة الطوعية إلى البلد األصلي‪،‬‬ ‫واإلدماج في المجتمع المحلي بالدولة المضيفة‪ ،‬وإعادة التوطين في دولة ثالثة‪ 44.‬وقال عدة ملتمسي لجوء والجئين‬ ‫سودانيين لـ ھيومن رايتس ووتش إنھم قاموا بالرحلة إلى إسرائيل أو يفكرون بھا ألنه ليس متاحا ً لھم أي من الحلول‬ ‫الثالثة أعاله‪ ،‬إذ يشعرون بالحصار في أوضاع تستحيل معھا الحياة في مصر‪ ،‬حيث ال يمكنھم العمل‪ ،‬وال يجدون‬ ‫فرص إلعادة التوطين في دولة ثالثة‪ ،‬وال يمكنھم المخاطرة بالعودة للوطن‪.‬‬ ‫وقال جميع السودانيين الذين قابلتھم ھيومن رايتس ووتش في مصر إن المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‬ ‫سجلتھم كملتمسي لجوء واعترفت ببعضھم كالجئين‪ .‬وبينما تسجيلھم كملتمسي لجوء يحميھم بصفة عامة من الترحيل‪،‬‬ ‫فإنه حسب رأيھم‪ ،‬ال يسمح لھم باالستمتاع بالحقوق المعترف بھا لالجئين أو يوفر لھم الدعم في كسب العيش‪ .‬وفي‬ ‫أبريل‪/‬نيسان ‪ 2008‬رحلت السلطات المصرية إلى السودان ‪ 49‬شخصا ً من جنوب السودان‪ ،‬منھم الجئين وملتمسي‬ ‫لجوء معترف بھم‪ .‬وكان قد تم جمع بعض الرجال من قبل الشرطة بعد أن أضرت عصابات من الشباب السوداني‬ ‫بالسيارات في القاھرة أثناء شجار‪ ،‬بينما تم ترحيل البعض مباشرة من السجن‪ .‬وتم احتجازھم طيلة أربعة أشھر من‬ ‫‪45‬‬ ‫قبل السلطات في جنوب السودان في جوبا‪ ،‬قبل إخالء سبيلھم في يوليو‪/‬تموز‪.‬‬

‫المعوقات التي تعترض اإلدماج محليا ً‬ ‫االندماج مع المجتمع في مصر أمر صعب للغاية‪ .‬فالحق في العمل والتعليم والرعاية الصحية والحصول على‬ ‫المساعدة الحكومية – عناصر االندماج محليا ً – يجب أن تُمنح جميعا ً للفرد قبل أن يصبح اندماجه فعاالً‪ 46.‬ورغم أن‬ ‫السلطات المصرية لم تعد تختم "غير مصرح له بالعمل" على جوازات سفر ملتمسي اللجوء السودانيين‪ ،‬كما اعتادت‪،‬‬ ‫فمن المستحيل عمالً على الفقراء من غير المصريين العثور على عمل في نظام االقتصاد الرسمي بسبب اإلجراءات‬ ‫الواجب عليھم الخوض فيھا‪ 47.‬ويمكن لالجئين االنضمام إلى ماليين المصريين الذين يعملون في االقتصاد غير‬

‫‪43‬‬

‫مقابلة لـ ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬أ‪ ،.‬ملتمس لجوء من جنوب السودان‪ ،‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪44‬‬

‫انظر‪ 1 UNHCR, “Framework for Durable Solutions for Refugees and Persons of Concern,” :‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2003‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.unhcr.org/refworld/docid/4124b6a04.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪45‬‬

‫بريد إلكتروني بين ھيومن رايتس ووتش ونوريكو يوشيدا‪ ،‬المفوضية السامية لشؤون الالجئين في جوبا‪ 9 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪ .2008‬انظر‪ :‬مصر‪ :‬يتوجب التحقيق في اإلعادة‬ ‫القسرية لالجئين إلى السودان‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس ووتش‪ 30 ،‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪http://hrw.org/arabic/docs/2008/05/30/egypt18979.htm‬‬ ‫‪46‬‬ ‫مصر ُملزمة بالحفاظ على ھذه الحقوق عامة بموجب العھد الدولي الخاص بالحقوق االقتصادية واالجتماعية والثقافية‪ .‬لالطالع على أھمية ھذه الحقوق في االندماج محلياً‪،‬‬ ‫يُرجى مراجعة االستنتاج الختامي للجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين رقم ‪.2005 ،(LVI) 104‬‬ ‫‪47‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪18‬‬

‫الرسمي‪ 48.‬إال أن غير المواطنين ال يُتاح لھم إال أقل الحق في االنتصاف إذا تضرروا أو تعرضوا لالستغالل في محل‬ ‫العمل‪ .‬وكما أوضح محامي يساعد الالجئين‪:‬‬ ‫المصريون الذين يعملون بصفة غير رسمية وال يحصلون على األجر يمكنھم التقدم بالشكوى إلى‬ ‫محاكم خاصة بوزارة العمل‪ .‬وبموجب قانون العمل إذا أمكنك إثبات صلتك بالعمل بأي شكل‪ ،‬حتى‬ ‫بناء على شھادة شاھدين‪ ،‬يمكن أن تحصل على مساعدة‪ .‬وال يمكن لالجئين الذھاب إلى المحكمة‬ ‫‪49‬‬ ‫للمطالبة بحقوقھم إذا تعرضوا لإلساءة‪ .‬أو ھم ال يفعلون ألنھم يخشون العواقب‪.‬‬ ‫حتى الالجئين وملتمسي اللجوء المتعلمين يجدون مشقة في العثور على عمل‪ .‬وقال ملتمس لجوء ھو باألساس من‬ ‫دارفور وكان يدير مكتب محاماة في الخرطوم طيلة عشرة أعوام‪:‬‬ ‫ذھبت إلى نقابة المحامين ]المصرية[ ألطلب اإلذن بالعمل‪ ،‬لكنھم قالوا إنھم ال يمكنھم مساعدتي‪ .‬اضطررت للعمل‬ ‫حارس أمن لمدة ‪ 3‬أشھر‪ .‬وكان رب عملي يعاملني جيداً‪ ،‬لكنه مات فجأة‪ .‬أما المصريون اآلخرون الذين عملوا معنا‬ ‫‪50‬‬ ‫فكانوا يكرھوني‪ ،‬وأخذوا ينقلوني ھنا وھناك‪ .‬واآلن أصبحت بال عمل‪.‬‬ ‫ويواجه الالجئون وملتمسو اللجوء الذين ال يجدون الفرصة للعمل في االقتصاد غير الرسمي أوضاعا ً صعبة‪ .‬وبسبب‬ ‫القيود المفروضة على الميزانية ال يمكن للمفوضية السامية لشؤون الالجئين توفير المساعدة في الحياة لملتمسي‬ ‫‪51‬‬ ‫اللجوء السودانيين في مصر‪ ،‬باستثناء ھبات طوارئ تُمنح مرة واحدة وال تغطي عادة االحتياجات األساسية‪.‬‬ ‫كما اشتكى الالجئون وملتمسو اللجوء السودانيون الذين قابلتھم ھيومن رايتس ووتش في كل من مصر وإسرائيل من‬ ‫صعوبة الحصول على الرعاية الطبية وإلحاق أطفالھم أو أنفسھم بالمدارس‪ .‬وتوفر المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين‪ ،‬عبر شركاء التنفيذ كاريتاس وخدمات الغوث الكاثوليكية‪ ،‬المساعدة لالجئين وملتمسي اللجوء في مصر ممن‬ ‫يحتاجون للعالج الطبي ولدفع مصروفات المدارس‪ ،‬على التوالي‪ 52.‬واشتكى سودانيون كثيرون من أن ھذه البرامج ال‬ ‫تتناسب مع احتياجاتھم‪ .‬وقال كبير أحد التجمعات السودانية في القاھرة لـ ھيومن رايتس ووتش‪:‬‬ ‫نعرف بإصابة ‪ 60‬طفالً بالكساح‪ ،‬وال يحصلون على أي عالج‪ .‬وبعضھم ال يمكنھم الوقوف للذھاب إلى دورة المياه‬ ‫وحدھم‪ .‬وإذا ذھبت إلى المفوضية ألنك مريض يقولون‪ :‬اذھب إلى المستشفى‪ ،‬ثم تعال إلينا بالوصفة الطبية وسوف‬ ‫‪53‬‬ ‫نمول لك جزءاً منھا‪ ...‬وال يمكننا تحمل ھذه النفقات‪ ،‬بل يجب أن يدفعوھا بالكامل‪.‬‬ ‫‪48‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع طارق معاطي‪ ،‬وزير مفوض‪ ،‬نائب الوزير لشؤون الالجئين والشؤون القنصلية‪ ،‬وزارة الخارجية‪ ،‬القاھرة‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪49‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع س‪ .‬ل‪ ،.‬محامي الجئين‪ ،‬القاھرة‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪50‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ 11 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪51‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪52‬‬

‫توفر المفوضية المساعدة في الرعاية الطبية عن طريق كاريتاس الشريك التنفيذي‪ ،‬التي تحيل األشخاص إلى شبكة من حوالي ‪ 15‬مستشفى‪ .‬وتغطي المفوضية ‪ 80‬في المائة‬ ‫من تكاليف الرعاية الصحية األساسية‪ .‬وفي عام ‪ 2007‬تلقى ‪ 31582‬شخصا ً المساعدة الطبية‪ .‬ومولت خدمات الغوث الكاثوليكية زھاء ‪ 7000‬الجئ وملتمس لجوء بنسبة ‪80‬‬ ‫في المائة من نفقات التعليم في عام ‪ .2007‬وإجمالي األشخاص "الخاضعين للعناية" في المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر ھم ‪ 43‬ألفا ً‪.‬‬ ‫‪53‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬م‪ ،.‬كبير تجمع سكاني سوداني‪ ،‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪19‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وذكر المتحدث باسم المفوضية السامية أن أكثر من ‪ 30‬ألف الجئ وملتمس لجوء في مصر تلقوا الرعاية الصحية‬ ‫‪54‬‬ ‫أثناء عام ‪ ،2007‬لكنھا أقرت بأن تمويل المفوضية غير متناسب مع احتياجات بعض الالجئين‪.‬‬ ‫وذكرت رضوى روبي من خدمات الغوث الكاثوليكية أن المنح التعليمية التي تقدمھا منظمتھا‪ ،‬مثل منح كاريتاس‬ ‫الخاصة بالرعاية الصحية‪ ،‬تُقدم على ھيئة تمويل بعد دفع الفرد للكلفة بالفعل‪ ،‬وال تُدفع مقدماً‪ ،‬وفي حاالت كثيرة‪،‬‬ ‫حسب قولھا‪ ،‬يجب أن يختار ملتمسو اللجوء والالجئون المستحقون للمنح بين دفع تكاليف المدرسة أو عدة شھور من‬ ‫اإليجار‪ .‬والمسجلون لدى المفوضية كملتمسي لجوء أو الجئين معترف بھم بعد بدء العام الدراسي‪ ،‬يُجبرون على‬ ‫االنتظار حتى العام التالي لالشتراك في برنامج المنح التعليمية‪ .‬وفيما تدفع المنح تكاليف المدارس التي تديرھا‬ ‫‪55‬‬ ‫مجتمعات الالجئين‪ ،‬فإن نظام المدارس المصري ال يعترف بشھادات ھذه المدارس‪.‬‬

‫تراجع أعداد فرص إعادة التوطين‬ ‫إن غياب التكامل االجتماعي واالقتصادي في مصر ليس باألمر الجديد وال يُعد وحده سببا ً لتزايد الھجرة في السنوات‬ ‫األخيرة من مصر إلى إسرائيل‪ .‬ومن العوامل التي تغيرت أعداد فرص إعادة التوطين في بلدان ثالثة‪ .‬فعدد السودانيين‬ ‫الذين أعيد توطينھم من مصر بمساعدة المفوضية السامية لشؤون الالجئين تراجع بحدة منذ عام ‪ .2005‬ودول "إعادة‬ ‫التوطين" الغربية‪ ،‬التي تخطر بصفة غير رسمية المفوضية في مصر بما ستستقبل من أفراد ومعايير القبول وتتخذ‬ ‫القرار النھائي بشأن قبول الالجئين بغرض إعادة التوطين‪ ،‬أظھرت تراجعا ً في اھتمامھا بإعادة توطين الالجئين‬ ‫السودانيين القادمين من القاھرة بعد توقيع اتفاق السالم الشامل في يناير‪/‬كانون الثاني ‪ 2005‬بين الحكومة السودانية‬ ‫في الخرطوم وحركة‪/‬جيش تحرير السودان‪ .‬وأكبر دولة إلعادة التوطين‪ ،‬الواليات المتحدة‪ ،‬وطنت بھا ‪ 2759‬سودانياً‬ ‫‪56‬‬ ‫من القاھرة في عام ‪ ،2004‬و‪ 1540‬في ‪ ،2005‬و‪ 1088‬في ‪ ،2006‬و‪ 312‬في ‪.2007‬‬ ‫وأيضا ً وراء التراجع في أعداد القبول إلعادة التوطين تغير بنية حسنة لكنه تغير معيب في منھج تعامل المفوضية‬ ‫السامية لشؤون الالجئين‪ .‬فعادة‪ ،‬حين يذھب شخص إلى المفوضية‪ ،‬يتم تسجيله أوالً بصفة ملتمس لجوء وفيما بعد يتم‬ ‫النظر بإمعان في طلب اللجوء‪ .‬وإذا ُوجد أن للملتمس حق بالمطالبة يُعترف به الجئا ً وربما يصبح مستحقا ً إلعادة‬ ‫التوطين‪ .‬في يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2004‬بعد وقف إلطالق النار أبرم في ‪ 26‬مايو‪/‬أيار بين الحكومة السودانية‬ ‫وجيش‪/‬حركة تحرير السودان‪ ،‬كفت المفوضية في مصر عن إجراء عمليات تحديد لوضع الالجئ لجميع ملتمسي‬ ‫اللجوء السودانيين‪ ،‬وھو قرار تجدد فيما بعد كل ستة أشھر‪ 57.‬وبينما كان يتلقى الالجئين المعترف بھم "بطاقات‬ ‫زرقاء"‪ ،‬بدأت المفوضية توفر لكل السودانيين – باستثناء أھل دارفور – "بطاقات صفراء"‪ ،‬وتعني أنھم ملتمسو‬

‫‪54‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪55‬‬

‫يمكن لالجئين الذين يمكنھم ھذا – وھم عادة من العراق – إدخال أطفالھم في مدارس مصرية خاصة‪ .‬لكن حتى مع وجود الشريك التنفيذي للمفوضية في تقديم المنح‬ ‫التعليمية‪ ،‬فإن أغلب السودانيين واإلريتريين وغيرھم من األفارقة يجدون المدارس الخاصة باھظة عليھم )تبدأ المصروفات من ‪ 2000‬جنيه مصري سنويا ً(‪ .‬وأدخل المئات من‬ ‫الالجئين وملتمسي اللجوء أطفالھم في مدارس مصرية عامة‪ ،‬خاصة في اإلسكندرية‪ ،‬وھي أقل كلفة لكن يصعب للغاية دخولھا‪ .‬وأغلب السودانيين الالجئين وملتمسي اللجوء‬ ‫يلحقون أطفالھم بمدارس مجتمعية تخصھم وتديرھا الكنائس ويعمل بھا ُمعلمون من الالجئين‪ .‬وھذه المدارس غير باھظة نسبيا ً لكن جودة التعليم فيھا متواضعة للغاية‪ .‬مقابلة‬ ‫ھيومن رايتس ووتش مع رضوى روبي‪ ،‬مسؤولة إدارة الجودة‪ ،CRS ،‬القاھرة‪ 13 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪56‬‬

‫‪ 22474 RPC/ Report Statistician/WO‬سوداني يصلون من مصر منذ ‪ 1995‬حتى ‪ ،2008‬حتى ‪ 23‬يونيو‪/‬حزيران ‪ .2008‬البيانات مستخلصة من نظام إدخال‬ ‫الالجئين من جميع أنحاء العالم‪ ،‬وزارة الخارجية األميركية‪ ،‬مكتب اإلدخال‪ ،‬مركز معالجة الالجئين‪ ،‬مكتب السكان والالجئين والھجرة‪ 23 ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪.2008‬‬ ‫‪57‬‬

‫انظر‪ Azzam, “A Tragedy of Failures and False Expectations,” :‬صفحة ‪.10‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪20‬‬

‫لجوء‪ 58.‬وبھذا يُمنح السودانيون حماية مؤقتة‪ ،‬إذ سعت المفوضية لمنحھم شيئ من الحماية من االعتقال واالحتجاز‬ ‫والترحيل‪ .‬وإذا كانت المفوضية استمرت في النظر في حاالتھم‪ ،‬فكان من المرجح أن تجد أن الكثيرين منھم ليسوا‬ ‫مؤھلين للحصول على وضع الالجئ بسبب التغير األساسي في األوضاع في جنوب السودان‪ .‬وكانت لتغلق ملفاتھم ثم‬ ‫يصبحون عرضة لسلطات الھجرة في مصر‪ .‬ومن ثم فإن سياسة المفوضية منحت الحماية ألشخاص من جنوب‬ ‫السودان بحيث ال يصبحون عرضة للترحيل‪ .‬إال أنھا ال تمنح أھل دارفور وضع الالجئ – واحتمال اإلحالة إلعادة‬ ‫التوطين في دولة ثالثة – ممن يمكن أن تستحق حاالتھم منح وضع الالجئ إذا ما نظرت المفوضية في مزاعمھم‪.‬‬ ‫واآلن‪ ،‬فإن المفوضية في مصر تجري عملية تحديد لوضع الالجئ بالكامل فقط في حالة األفراد الذين يتم التعرف‬ ‫عليھم بواسطة تقييم "لالحتياجات" يبدأ أثناء تسجيلھم المبدئي‪ .‬وحسب المتحدث باسم المفوضية‪:‬‬ ‫عبر التسجيل نستمر في مراقبة األشخاص من أجل إعادة توطينھم بناء على معايير االحتياج‪ .‬إذ‬ ‫توجد نساء يدرن أسراً كاملة ونساء معرضات للخطر‪ ،‬وأشخاص مھددة حياتھم باألمراض التي ال‬ ‫يمكن عالجھا في مصر‪ ،‬أو أفراد يواجھون مشكالت في الحماية في مصر‪ .‬من ثم فإن كالً من‬ ‫سكان دارفور وجنوب السودان يمكنھم الحصول على إعادة التوطين إذا تم التعرف عليھم أثناء‬ ‫عملية التسجيل‪ .‬وإذا تم انتقائھم بھذا األسلوب يتلقون تحديد وضع الجئ بصفة فردية‪ ،‬من أجل‬ ‫‪59‬‬ ‫إعادة توطينھم‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من طلبات ھيومن رايتس ووتش بالتوضيح‪ ،‬فلم تعرف تحديداً لماذا ال "تُجمد" المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين سكان جنوب السودان على مستوى ملتمسي اللجوء بينما تمنح وضع الالجئ لسكان دارفور‪ 60.‬ومن الناحية‬ ‫العملية‪ ،‬فإن عدداً قليالً للغاية من سكان دارفور أو غيرھم من السودانيين يستحقون وضع الالجئ الكامل بعد التعرف‬ ‫عليھم بواسطة إجراءات التقييم بناء على االحتياجات‪ .‬والبقية – ومنھم الكثير من سكان دارفور – يبقون " ُمجمدين"‬ ‫على مستوى ملتمس اللجوء وال يُنظر في إعادة توطينھم‪.‬‬

‫اإلعادة ليست خياراً ُمتاحا ً‬ ‫توفر المفوضية السامية لشؤون الالجئين منحا ً نقدية صغيرة للمساعدة على اإلعادة االختيارية لملتمسي اللجوء‬ ‫والالجئين في القاھرة ممن قدموا باألساس من جنوب السودان‪ .‬وفي عام ‪ 2007‬ساعدت المفوضية في عمليات إعادة‬ ‫طوعية ألكثر من ‪ 1645‬سودانيا ً من مصر‪ 61.‬وقال مسؤول من المفوضية في مصر لـ ھيومن رايتس ووتش إن‬ ‫المفوضية تأمل في تدريب ال ُمعادين طوعا ً على فرص عمل مالئمة لھم في جنوب السودان‪ 62.‬إال أن عدة سودانيين في‬ ‫القاھرة‪ ،‬باقتباس من أقارب لھم يعيشون في جنوب السودان‪ ،‬قالوا إن الوضع ما زال خطيراً ومضطربا ً بما ال يسمح‬ ‫‪58‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬حسب ما ذكر المتحدث باسم المفوضية في مصر فإن‬ ‫"بعد اتفاق سالم ‪ 2005‬لم يعد لسكان جنوب السودان الحق في الحماية بموجب اتفاقية ‪ .1951‬من ثم توقفنا عن منحھم الحق في تحديد وضع الالجئ ومنحناھم جميعا ً وضع‬ ‫ملتمس اللجوء والبطاقات الصفراء‪ .‬ولم يعد إغالق الملف مشكلة تخص السودانيين اآلن‪ ،‬إن أن ھذا ال يحدث إال في حالة النظر بصفة فردية في منح وضع الالجئ"‪.‬‬ ‫‪59‬‬

‫المرجع السابق‪.‬‬

‫‪60‬‬

‫رسالة ھيومن رايتس ووتش وبريد إلكتروني إلى متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 5 ،‬أبريل‪/‬نيسان ‪.2008‬‬

‫‪61‬‬

‫انظر‪ UNHCR, “Fact Sheet – Egypt, 2007 / January 2008,” :‬توجد نسخة لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬

‫‪62‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪21‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫بالمخاطرة بالعودة‪ 63.‬وقال آخرون إنھم سيفكرون في العودة لكن منحة مساعدة المفوضية الخاصة باإلعادة ال تتناسب‬ ‫مع النقود المطلوبة إلجراء الرحلة إلى الوطن‪ ،‬دعك من كلفة البدء في الحياة ھناك من جديد‪.‬‬ ‫***‬ ‫وقام كبير أحد التجمعات السكنية السودانية في القاھرة بذكر أسباب مغادرة األشخاص التابعين لجماعته إلى إسرائيل‪:‬‬ ‫ليس لنا الحق في البقاء والعمل في مصر أو العيش في ظروف مالئمة‪ ،‬وإذا عدنا ]إلى جنوب‬ ‫السودان[ فال نعرف ماذا سنجد‪ ،‬وكل شيء نعرفه ھناك تعرض للتدمير‪ .‬وتقول األمم المتحدة إن‬ ‫جنوب السودان أصبح آمنا ً للعيش ويتمتع بالسالم ويريدون أخذنا ]إلعادة التوطين[‪ .‬لكن ال توجد‬ ‫بنية تحتية ھناك‪ ،‬وما زالت األلغام موجودة والميليشيات تتقاتل‪ ،‬وكذلك توجد حركات التمرد‪ .‬وال‬ ‫سبيل لحكومة جنوب السودان لحماية أي شخص يعود‪ .‬وال يمكننا الذھاب إلى دول عربية أخرى‪.‬‬ ‫لھذا يذھب الناس إلى إسرائيل‪ .‬إذا كانت أميركا أو كندا أو أستراليا مجاورة لمصر كنا لنذھب‬ ‫‪64‬‬ ‫إليھا‪ .‬لكن إسرائيل ھي المجاورة‪.‬‬

‫الجئو وملتمسو لجوء القرن األفريقي‬ ‫على خالف السودانيين الذين يخرجون في رحلتھم إلى إسرائيل من مصر‪ ،‬فإن أغلب اإلريتريين يمضون فترة زمنية‬ ‫‪65‬‬ ‫وجيزة نسبا ً في مصر وال يقدمون طلبات اللجوء في مصر‪.‬‬ ‫واإلريتريون الفارون إلى مصر ثم إلى إسرائيل يميلون إلى نسب أسبابھم الخاصة باللجوء إلى ھروبھم من الخدمة‬ ‫العسكرية اإللزامية الشاقة التي ال نھاية لھا‪ ،‬وأنھم إذا تم العثور عليھم بعد الھروب فقد تتم إساءة معاملتھم بسبب‬ ‫الھروب‪ ،‬أو يتعرضون للتعذيب أو اإلعدام‪ ،‬أو لمكابدة االضطھاد بصفتھم أعضاء من أقلية دينية غير معترف بھا‪،‬‬ ‫مثل انتمائھم لطائفة الخمسينية المسيحية أو األدفنتست )السبتيون(‪ 66.‬واإلريتريون الذين يقدمون طلب اللجوء في‬ ‫‪67‬‬ ‫مصر أو إسرائيل ربما تكون لديھم حجج أخرى للجوء مفادھا أن خروجھم من إريتريا في حد ذاته يعرضھم للخطر‪.‬‬

‫‪63‬‬

‫مقابالت ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬ب‪ ،.‬وم‪ .‬ب‪ ،.‬و ج‪ .‬م‪ ،.‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬يبدو أن اندالع العنف في أبيي جنوبي السودان في مايو‪/‬أيار ‪ 2008‬غذى‬ ‫خوفھم ھذا‪ .‬انظر‪ 2 Nicholas D. Kristof, “Africa’s Next Slaughter,” New York Times, :‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.nytimes.com/2008/03/02/opinion/02kristof.html?_r=1&oref=slogin‬تمت الزيارة في ‪ 3‬مارس‪/‬آذار ‪.(2008‬‬ ‫‪64‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬ب‪ ،.‬كبير تجمع من الدنكا‪ ،‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪65‬‬

‫سجلت المفوضية السامية لشؤون الالجئين في إسرائيل ‪ 2800‬ملتمس لجوء إريتري حتى فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬بينما سجلت المفوضية في مصر ‪ 1000‬إريتري في الفترة‬ ‫نفسھا‪.‬‬ ‫‪66‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مايكل كاغان‪ ،‬خبير بقانون حقوق اإلنسان‪ ،‬الجامعة األميركية بالقاھرة‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪67‬‬

‫أتخذت الحكومة اإلريترية موقفا ً علنيا ً بأن من يغادر إريتريا ألي سبب يفعل ھذا بناء على مخطط لالستخبارات األميركية لتقويض وتدمير الحكومة بإغراء سكان البالد‬ ‫بالخروح منھا‪ .‬انظر‪ 13 Interview: Eritrean leader blames CIA plot for youth exodus,” Reuters, :‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.reuters.com/article/latestCrisis/idUSL13745161‬تمت الزيارة في ‪ 30‬أغسطس‪/‬آب ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪22‬‬

‫باإلضافة إلى أن الحكومة اإلريترية ترى اإلريتريين الذين يتقدمون بطلبات اللجوء في مكان آخر خائنين‪ ،‬ويواجھون‬ ‫‪68‬‬ ‫لدى العودة خطر االحتجاز والتعذيب‪.‬‬ ‫واإلريتريون في إسرائيل ومصر قالوا لـ ھيومن رايتس ووتش إن عليھم أن يعبروا حدود كل دولة يمرون بھا أثناء‬ ‫رحلتھم في ظروف محفوفة بالمخاطر‪ .‬فأثناء وجودھم في السودان يواجھون خطر الترحيل إلى إريتريا ‪ 69.‬وتم‬ ‫احتجاز امرأة إريترية أثناء محاولة السفر عبر مصر إلى إسرائيل‪ ،‬وقالت لـ ھيومن رايتس ووتش‪:‬‬ ‫خرجت من إريتريا ألن السلطات أرادت سجني وسجن زوجي بسبب معتقداتنا الدينية‪ .‬وتم تھريب‬ ‫زوجي إلى السودان‪ ،‬ثم تم تھريبي بعده‪ .‬وكانت التكلفة ‪ 3000‬دوالر أميركي‪ .‬لكنني سمعت أن‬ ‫الحكومة السودانية تريد احتجاز األشخاص أمثالنا وإعادتھم إلى إريتريا‪ .‬ومكثت في الخرطوم أقل‬ ‫‪70‬‬ ‫من شھر بسبب ھذه المشكلة‪ .‬ثم تم تھريبي إلى مصر‪ ،‬مقابل نحو ‪ 800‬دوالر‪.‬‬ ‫)مذكور في الفصل السادس تفصيالً الترحيل الجماعي لإلريتريين من مصر(‪.‬‬ ‫وعبر بعض المھاجرين اإلريتريين سيراً على األقدام من السودان إلى مصر‪ ،‬وھذا باالرتحال ليالً‪ 71.‬وما إن يدخل‬ ‫الشخص إلى مصر يمضي عدة أيام أو أسابيع‪ ،‬وفي حاالت كثيرة دون تقديم طلب اللجوء لدى المفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين‪ ،‬قبل أن يدفع لسمسار أو ُمھرب لنقله إلى الحدود في سيناء‪.‬‬ ‫وأفاد الجئون أثيوبيون تعرضھم ألوضاع مشابھة في مصر‪ ،‬رغم أن ھيومن رايتس ووتش ال تعرف بحاالت حديثة‬ ‫أعادت فيھا مصر قسراً أثيوبيين إلى بلدھم‪ .‬وقال مھاجرون أثيوبيون لـ ھيومن رايتس ووتش إنھم بدورھم تم تھريبھم‬ ‫عبر السودان إلى مصر‪ ،‬وقاموا بالرحلة إلى إسرائيل أو يخططون لھا ألن مجتمعھم يعاني من مشكالت مشابھة لتلك‬ ‫‪72‬‬ ‫التي وصفھا لنا المھاجرون السودانيون‪.‬‬

‫‪68‬‬

‫ملتمسو اللجوء الذين تتم إعادتھم إلى إريتريا يواجھون السجن الفوري‪ .‬وأسر األفراد الذين يغادرون إريتريا يواجھون االنتقام على أيدي الحكومة‪ .‬انظر العفو الدولية‪:‬‬ ‫‪ 21 “Sweden: Deportation / Torture: Jamil Mohamed Burhan,” AI Index: EUR 42/001/2008,‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.amnesty.org/en/library/info/EUR42/001/2008/en‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪69‬‬

‫حتى أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬كان يوجد زھاء ‪ 130‬ألف إريتري في مخيمات لالجئين في السودان‪ .‬وأفادت التقارير أن قوات حكومية أريترية عبرت الحدود إلى السودان‬ ‫وداھمت بعض المخيمات‪ ،‬انظر‪ “Longterm Eritrean refugees in Sudan need durable solution – UN agency,” :‬بيان صحفي لألمم المتحدة‪22 ،‬‬ ‫أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪) http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=23572&Cr=eritrea&Cr1 :‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‬ ‫‪.(2008‬‬ ‫‪70‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬ت‪ ،.‬امرأة إريترية محتجزة في أسوان‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪71‬‬

‫مقابالت لـ ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ر‪ ،.‬مسؤول مساعدة الجئين‪ ،‬القاھرة‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪72‬‬

‫مقابالت لـ ھيومن رايتس ووتش مع ت‪ .‬م‪ ،.‬وس‪ .‬أ‪.‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬ومع ج‪ .‬ت‪ ،.‬كبير تجمع سكاني أثيوبي‪ ،‬القاھرة‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪23‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫‪ .V‬السياسة القاتلة لمراقبة الحدود المصرية في سيناء والضغوط اإلسرائيلية من أجل‬ ‫مراقبة الحدود وإعادة األفراد‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ :2007‬تشديد السياسات‬ ‫في أواخر يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬ناقش الرئيس المصري حسني مبارك‪ ،‬ورئيس الوزراء اإلسرائيلي في ذلك الحين‬ ‫إيھود أولمرت – أثناء اجتماع في شرم الشيخ – مسألة تزايد أعداد األفارقة ممن يعبرون الحدود من مصر إلى‬ ‫إسرائيل‪ 73.‬وذكر أولمرت في ‪ 1‬يوليو‪/‬تموز إنه توصل إلى "تفاھم" مع الرئيس مبارك حول "أساليب التعامل مع‬ ‫اختراق األفراد إلسرائيل عبر الحدود المصرية"‪ 74.‬وطبقا ً ألولمرت فقد وافقت مصر على "استقبال المخترقين‬ ‫العائدين ممن عبروا الحدود المشتركة وكذلك من سيعبرونھا في المستقبل‪ ،‬وسوف تعمل على منع أعمال االختراق‬ ‫الواردة من أراضيھا في المستقبل"‪ .‬وإسرائيل‪ ،‬على حد قوله‪ ،‬ستقبل "الضمانات المصرية بشأن سالمتھم"‪ .‬وطبقا ً‬ ‫لتقارير إخبارية إسرائيلية فإن مصر وافقت على تلقي مئات المھاجرين الذين عبروا إلى إسرائيل أثناء الشھور الستة‬ ‫‪75‬‬ ‫المنقضية‪.‬‬

‫‪73‬‬

‫موقف المفوضية السامية لشؤون الالجئين يتلخص في أن اإلعادات المنسقة بين الدول مقبولة من حيث المبدأ إذا كانت توجد ضمانات موثوقة ُمطبقة‪ ،‬وتشمل ضمانات بعدم‬ ‫اإلعادة القسرية والمعاملة اإلنسانية‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ستيفن ولفستون‪ ،‬مسؤول بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬تل أبيب‪ 4 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬في ‪20‬‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬ذكر شارون ھارين‪ ،‬ممثل المفوضية السامية لشؤون الالجئين للجنة بالكنيست أن على إسرائيل أال ترحل السودانيين إلى مصر بسبب غياب مثل ھذه‬ ‫الضمانات‪ .‬إال أن السلطات اإلسرائيلية زعمت فيما بعد‪ ،‬والظاھر أن ھذا بناء على بيانات لمايكل بافلي كبير ممثلي المفوضية في إسرائيل‪ ،‬أن المفوضية وافقت على إجراءات‬ ‫اإلعادة المستخدمة للترحيل القسري للـ ‪ 48‬شخصا ً‪ .‬وقالت وزارة الخارجية اإلسرائيلية في بيان لھا على موقعھا بعنوان "نشرة وزارة الخارجية‪ :‬وراء عناوين الصحف‪:‬‬ ‫إسرائيل والجئي دارفور" )وتم إلغاء الصفحة فيما بعد(‪ ،‬وورد في البيان أن "‪ 46‬مخترقا ً عادوا إلى مصر" "بناء على اتفاق أولمرت‪-‬مبارك‪ ،‬تحت إشراف المفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين‪ ،‬وبشرط أال تتم إعادتھم إلى السودان" )لدى ھيومن رايتس ووتش صورة ‪ screen shot‬من صفحة الموقع‪ ،‬بتاريخ ‪ 23‬أغسطس‪/‬آب ‪ .(2007‬وفي تقرير‬ ‫مرفوع للمحكمة العليا اإلسرائيلية في ‪ 9‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2007‬ذكر محامو دولة إسرائيل رسالة من بافلي‪ ،‬بتاريخ ‪ 23‬يوليو‪/‬تموز دعموا بھا حجتھم بأن اإلعادات إلى مصر ال‬ ‫"تتطلب أي أمر أو إجراء قانوني‪ ،‬طالما ھي بالتنسيق مع مصر‪ ،‬بناء على التفاھمات المذكورة عاليه‪ ،‬والتي تلتزم بھا مصر من أجل تأمين حياة وسالمة المخترقين الذين‬ ‫يُعادون إلى األراضي المصرية‪ ...‬ونضيف أن ھذا الموقف ھو نفس موقف المفوضية السامية لشؤون الالجئين" )اقتباس من رسالة من أنات بير دور‪ ،‬قسم قانون الالجئين‬ ‫بجامعة تل أبيب‪ ،‬ويوناتان بيرمان‪ ،‬الخط الساخن للعمال المھاجرين‪ ،‬إلى رضوان نصير‪ ،‬مدير مكتب الشرق األوسط وشمال أفريقيا‪ ،‬المفوضية السامية لشؤون الالجئين‬ ‫بجنيف‪ 13 ،‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2007‬توجد نسخة لدى ھيومن رايتس ووتش(‪ .‬رسالة بافلي‪ ،‬كما ھي مقتبسة في التقرير المرفوع من الدولة للمحكمة‪ ،‬ورد فيھا أنه بناء على اتفاق‬ ‫مصر بعدم إعادة الالجئين إلى الدول األصلية‪" ،‬فليس ثمة سبب يمنع إسرائيل من حظر دخولھا )حتى لو كانت ھذا إجراء طارئ في موقف خارج عن السيطرة"(‪ .‬وقارنت‬ ‫الرسالة بين "االتفاقات التي تم التوصل إليھا بين رئيس الوزراء والرئيس المصري بشأن موضوع استمرار عبور ملتمسي اللجوء" واتفاقات رسمية أخرى عن التنقل بين‬ ‫الحدود من قبل األفراد‪ ،‬مثل االتفاق المبرم بين الواليات المتحدة وكندا‪ .‬مايكل بافلي‪ ،‬المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬رسالة إلى محامي الدولة في إسرائيل يوشي غانيسين‪،‬‬ ‫وزارة العدل‪ 23 ،‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬توجد نسخة لدى ھيومن رايتس ووتش‪ .‬والرسالة تتفق مع تصريحات بافلي السابقة ال ُمقدمة لصناع السياسات‪ .‬صحيفة ھاآرتس‬ ‫اإلسرائيلية أوردت أنه في اجتماع برئاسة رئيس الوزراء أولمرت في ‪ 1‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،207‬حذر بافلي من "ما لم يتم وقف تدفق المھاجرين من الجنوب‪ ،‬فإن قدرة األمم المتحدة‬ ‫على معالجة تدفق الالجئين ستنھار‪ .‬وھي متخلفة للغاية في ھذا المجال بالفعل"‪ .‬وطبقا ً لھاآرتس فإن بافلي "أوضح أنه ال يعارض االتفاق بين أولمرت ومبارك القاضي بترحيل‬ ‫الالجئين الذين يعبرون الحدود من مصر إلسرائيل‪ ،‬طالما مصر ال تعيدھم إلى السودان"‪ .‬انظر‪Reuters and Shahar Ilan, “Egyptian police fire at :‬‬ ‫‪ 4 Sudanese refugees trying to enter Israel,” Haaretz,‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/878264.html‬تمت الزيارة في ‪ 10‬أبريل‪/‬نيسان ‪ .(2008‬وطبقا ً لمقال منشور تبع خدمة ‪ IRINNews‬اإلخبارية‬ ‫التابعة لألمم المتحدة‪ ،‬فقد برر بافلي اإلعادات المنسقة بقوله "ال يمكنك أن "تتسوق" اللجوء‪ ...‬اللجوء يُمنح ألول دولة يدخلھا الالجئ‪ ،‬فال عالقة لألمر بالبحث عن الدولة األكثر‬ ‫راحة لكي تلجأ إليھا"‪ .‬انظر‪ 4 “ISRAEL-SUDAN: Government to turn back refugees at border,” IRINnews, :‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.irinnews.org/Report.aspx?ReportId=73078‬تمت الزيارة في ‪ 4‬مايو‪/‬أيار ‪ .(2008‬وفي رسالة ثانية بتاريخ ‪ 20‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2007‬بعد‬ ‫أن أعادت إسرائيل قسراً ‪ 48‬شخصاً‪ ،‬تراجع بافلي عن موقفه وكتب أنه ال يوجد اتفاق ثنائي األطراف لإلعادة‪ .‬مايكل بافلي‪ ،‬رسالة إلى يوشي غانيسن‪ 20 ،‬سبتمبر‪/‬أيلول‬ ‫‪ ،2007‬توجد نسخة لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬ ‫‪74‬‬

‫انظر‪ “PM Olmert holds discussion on infiltrations into Israel via the Egyptian border,” :‬بيان صحفي لوزارة الخارجية اإلسرائيلية‪1 ،‬‬ ‫يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪http://www.mfa.gov.il/MFA/Government/Communiques/2007/PM+Olmert+holds+discussion+on+infiltrations+into+Israel+v‬‬ ‫‪) ia+the+Egyptian+border+1-Jul-2007.htm‬تمت الزيارة في ‪ 30‬يونيو‪/‬حزيران ‪.(2008‬‬ ‫‪75‬‬

‫انظر‪ 28 Ronny Sofer, “Olmert, Mubarak agree to send infiltrators back to Egypt,” YNET, :‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.ynet.co.il/english/articles/0,7340,L-3418476,00.html‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪24‬‬

‫وقبل أيام‪ ،‬في ‪ 20‬يونيو‪/‬حزيران‪ ،‬ناقشت جلسة مشتركة للجان البرلمانية اإلسرائيلية تزايد أعداد السودانيين‬ ‫واإلريتريين واإليفواريين الذين عبروا الحدود من مصر‪ .‬وطبقا ً لصحيفة ھاآرتس اإلسرائيلية‪ ،‬فإن ممثل المفوضية‬ ‫السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬شارون ھاريل‪ ،‬وھو يخاطب الجلسة‪ ،‬قال إن على إسرائيل أال تعيد السودانيين إلى مصر‬ ‫بسبب احتمال ترحيل السلطات المصرية لھم إلى السودان‪ ،‬حيث تتعرض حياتھم للخطر‪ .‬وقال عضو بحزب العمل‬ ‫يُدعى أشيفاي برافرمان في توقع منه‪ ،‬إن إسرائيل ستُجبر على ترحيل السودانيين "حين تتزايد األعداد" وإن إسرائيل‬ ‫والواليات المتحدة وأوروبا ستضغط على مصر من أجل استيعاب السودانيين ال ُمعادين بدالً من "إراقة دمائھم‬ ‫‪76‬‬ ‫بترحيلھم"‪.‬‬ ‫وتمت إراقة الدماء‪ ،‬لكن ليس على أعتاب أبواب إسرائيل‪ ،‬بل السودان‪ .‬فبعد ثالثة أيام من إعالن أولمرت إثر اجتماع‬ ‫شرم الشيخ‪ ،‬حصدت السياسة المصرية‪ ،‬التي يبدو أنھا تتصدى لـ "تفادي دخول المخترقين في المستقبل من الحدود‬ ‫المصرية"‪ ،‬أول ضحاياھا‪ .‬ففي ‪ 4‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬أطلق عناصر شرطة الحدود المصريين النيران على رجل‬ ‫سوداني وألحقوا به إصابات جسيمة أثناء محاولته عبور الحدود إلى إسرائيل جنوبي رفح‪ 77.‬وبعد أسبوعين ونصف‪،‬‬ ‫في ‪ 22‬يوليو‪/‬تموز‪ ،‬قتلت عناصر شرطة الحدود المصرية حاجة عباس ھارون‪ ،‬امرأة تبلغ من العمر ‪ 28‬عاما ً من‬ ‫دارفور‪ ،‬وكانت حامل في الشھر السابع‪ ،‬وھذا أثناء محاولتھا عبور الحدود بالقرب من العوجة‪ ،‬على مسافة ‪ 62‬ميالً‬ ‫‪78‬‬ ‫جنوبي رفح‪.‬‬ ‫وتحدث القائد المصري لمعبر رفح الفاصل بين مصر وقطاع غزة‪ ،‬الضابط عمرو ممدوح‪ ،‬إلى مراسل الواشنطن‬ ‫بوست عن الواقعة‪ ،‬وقال إن حرس الحدود المصريون صاحوا "ثالث أو أربع مرات" في ھارون وأسرتھا لكي‬ ‫يتوقفوا‪" .‬لكنھم رفضوا‪ .‬وفي ھذه الحالة يجب علينا إطالق أعيرة نارية تحذيرية في الھواء‪ .‬وفي الظالم ال يمكننا‬ ‫‪79‬‬ ‫تمييز النساء من الرجال‪ .‬وجميعھم لونھم أسود"‪.‬‬ ‫وليلة األول من أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬حسب شبكة أنباء إسرائيلية‪ ،‬شھد جنود إسرائيليون ضابط شرطة حدود مصري‬ ‫يطلق النار ويقتل أربعة مھاجرين كانوا يحاولون عبور الحدود في سيناء إلى إسرائيل‪ 80.‬وعرضت القناة العاشرة‬ ‫‪76‬‬

‫انظر‪ Shahar Ilan and Mijal Grinberg, “Security forces detain 63 African refugees who infiltrated Israel,” :‬ھاآرتس )تل أبيب(‪20 ،‬‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/873065.html :‬تمت الزيارة في ‪ 1‬يوليو‪/‬تموز ‪.(2008‬‬ ‫‪77‬‬

‫انظر رويترز و‪ Ilan, “Egyptian police fire at Sudanese refugees trying to enter Israel,” :‬ھاآرتس‬

‫‪78‬‬

‫‪ 19 Ellen Knickmeyer, “Flight from Darfur Ends Violently in Egypt,” Washington Post,‬أغسطس‪/‬آب ‪،2007‬‬ ‫‪) http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/08/18/AR2007081801236_pf.html‬تمت الزيارة في ‪ 21‬أبريل‪/‬نيسان‬ ‫‪ ،(2008‬وقابلت ھيومن رايتس ووتش أعضاء من أسرة ھارون‪ ،‬وكبار المجتمعات السكانية السودانيين في القاھرة‪ ،‬ممن لديھم معلومات عنھا‪ ،‬وذكروا أنھا كانت حبلى في‬ ‫سبعة أشھر حين لقت حتفھا‪.‬‬ ‫‪79‬‬

‫انظر‪Knickmeyer, “Flight from Darfur Ends Violently in Egypt,” Washington Post. :‬‬

‫‪80‬‬

‫مصر‪ :‬يجب التحقيق في مقتل مھاجرين سودانيين كانوا يحاولون العبور إلى إسرائيل‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس ووتش‪ 8 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪ . http://hrw.org/arabic/docs/2007/08/09/egypt16609.htm‬وأفادت صحيفة جيروسالم بوست أن أسوشيتد برس قالت إن شرطة الحدود المصرية قتلت‬ ‫أربعة مھاجرين‪ 2 “Egyptians killed 4 Sudanese on border,” Jerusalem Post, ،‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪ http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull&cid=1186066367980‬وانظر‪“Egyptians :‬‬ ‫‪ 2 kill 4 Sudanese at Israeli Border,” Associated Press,‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L- :‬‬ ‫‪) 3433158,00.html‬تمت زيارة الصفحتين في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرني األول ‪ .(2008‬أفادت ھاآرتس بأن ثالثة مھاجرين قُتلوا اثنان منھم على الفور والثالث متأثراً‬

‫بالضرب المفضي إلى الوفاة‪ .‬انظر‪3 Mijal Grinberg, “MKs oppose the deportation of Darfur refugees back to Egypt,” Haaretz, :‬‬ ‫أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/889300.html :‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‬ ‫‪.(2008‬‬

‫‪25‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫اإلسرائيلية تغطية ُمسجلة بفيديو مراقبة الجيش اإلسرائيلي‪ ،‬تعرض مھاجرين يركضون نحو الحدود‪ .‬وقال ضمن‬ ‫التغطية رجل عرف نفسه على أنه جندي إسرائيلي إنه شاھد الشرطة المصرية "تفتح النار مباشرة" على المجموعة‪،‬‬ ‫مما أسفر على ما يبدو عن مقتل رجل وإصابة اثنين آخرين‪ .‬وبلغ الرابع حاجز الحدود‪ ،‬حيث اقترب منه الجنود‬ ‫اإلسرائيليون لكن لم يتمكنوا من مساعدته قبل أن يصل إليه الحراس المصريون ويجرونه عائدين‪ .‬وراقب الجنود‬ ‫اإلسرائيليون الحراس المصريين وھم يضربون الرجل بالھراوات والمھاجرين المصابين ضربا ً أفضى لموتھم‪ .‬وقال‬ ‫جندي إسرائيلي آخر للقناة العاشرة‪" :‬لقد قتلوا رجلين بأيديھم وبالعصي والحجارة‪ ،‬وسمعناھم يبكون ويصرخون من‬ ‫‪81‬‬ ‫األلم إلى أن ماتوا"‪.‬‬ ‫وفي ‪ 3‬أغسطس‪/‬آب‪ ،‬وقع ‪ 63‬نائبا ً بالكنيست على طلب يدعو حكومة أولمرت إلى عدم ترحيل "الالجئين" إلى مصر‪.‬‬ ‫والطلب ذكر "تاريخ الشعب اليھودي وقيم الديمقراطية واإلنسانية" ضمن أسبابه‪ ،‬واعتبر أن على إسرائيل "واجب‬ ‫‪82‬‬ ‫أخالقي" بحماية وإيواء الالجئين‪.‬‬ ‫وفي ‪ 11‬أغسطس‪/‬آب أصدرت مصر بيانا ً رسميا ً ذكرت فيه أن "مصر لم توافق على إعادة إدخال األشخاص الذين‬ ‫سبق أن عبروا الحدود المصرية إلى إسرائيل‪ ،‬وتؤكد على أن الحكومة المصرية تذكر رسميا ً إلسرائيل أنھا ليست‬ ‫‪83‬‬ ‫ُملزمة باستقبال أي مواطن غير مصري عبر الحدود إلى إسرائيل بصفة غير قانونية"‪.‬‬ ‫وكان الرد اإلسرائيلي الشامل على حاالت األفراد األفارقة الذين وصلوا مؤخراً إلى إسرائيل رداً غير متماسكا ً‪.‬‬ ‫وقال بعض المسؤولين إن أغلب عابري الحدود يجب أن يُعاملوا بقسوة‪ .‬وأفادت صحيفة ھاآرتس أنه في اجتماع‬ ‫للمسؤولين في ‪ 24‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬طلب رئيس الوزراء أولمرت من وزير الدفاع اإلسرائيلي إيھود باراك‪:‬‬ ‫"إرخاء السياسة اإلسرائيلية‪ ...‬لتيسير فتح القوات الحدودية للنيران على األشخاص الذين يحاولون العبور إلى سيناء‬ ‫‪85‬‬ ‫بصفة غير قانونية"‪ .‬ورفض باراك توصية أولمرت‪.‬‬ ‫‪84‬‬

‫‪81‬‬

‫انظر‪ “Egyptians killed 4 Sudanese on border,” Jerusalem Post; :‬وانظر‪“Egyptians kill 4 Sudanese refugees at Israeli border,” :‬‬ ‫‪ Associated Press‬وطبقا ً لمحام ّي لجوء إسرائيليين‪ ،‬فإن المحطة التلفزيونية رفضت منح نسخ من تسجيل فيديو المراقبة‪ ،‬الذين أفادت التقارير أنه يتضمن مشاھد للقتل‪.‬‬ ‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أنات بن دور‪ ،‬مدرس‪ ،‬جامعة تل أبيب‪ ،‬قسم حقوق الالجئين‪ ،‬ويوناتان بيرمان‪ ،‬محامي‪ ،‬الخط الساخن للعمال المھاجرين‪ 26 ،‬فبراير‪/‬شباط‬ ‫‪.2008‬‬ ‫‪82‬‬

‫انظر‪Grinberg, “MKs oppose deportation of Darfur refugees back to Egypt,” Haaretz; “MKs behind Darfur refugees,” YNET, :‬‬ ‫‪ 3‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪) http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3433224,00.html :‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪83‬‬

‫انظر‪ :‬إسرائيل‪ :‬يجب إيقاف الطرد دون محاكمات بحق المھاجرين السودانيين‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس ووتش‪ 24 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪ ، http://hrw.org/arabic/docs/2007/08/24/isrlpa16727.htm‬وانظر‪“Egypt warns it won’t take back refugees who cross into :‬‬ ‫‪ 11 Israel,” Associated Press,‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/892139.html :‬تمت الزيارة في ‪14‬‬ ‫أكتوبر‪/‬تشرين األول(‪ ،‬وانظر‪Sheera Claire Frenkel, “Cairo warns it won’t take back refugees who sneak into Israel,” Jerusalem Post, :‬‬ ‫‪ 12‬أغسطس‪/‬آب ‪ .2007‬وتوجد ترجمة إنجليزية لبيان وزارة الخارجية المصرية‪“Egyptian efforts to combat trespassing across the international " :‬‬ ‫”‪ borders with Israel,‬بتاريخ ‪ 11‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪http://www.mfa.gov.eg/Missions/canada/OTTAWA/Embassy/en- :‬‬ ‫‪) GB/Press%20and%20Media/Press_Releases/borders‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أبريل‪/‬نيسان ‪.(2008‬‬ ‫‪84‬‬

‫باإلضافة إلى اإلجراءات المعروضة‪ ،‬فإن الحكومة اإلسرائيلية‪ ،‬حسب التقارير‪ ،‬فكرت في بناء جدار على امتداد حدود سيناء‪ ،‬بتكلفة تبلغ ‪ 1‬مليار دوالر‪ .‬انظر‪Gad :‬‬ ‫‪ 6 Lior, “New fence on Israel – Egypt border to cost over $1b,” YNET,‬فبراير‪/‬شباط ‪) 2008‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪85‬‬

‫انظر‪24 Barak Ravid and Associated Press, “Barak rejects PM call to ease rules of engagement at border,” Haaretz, :‬‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/957417.html :‬تمت الزيارة في ‪ 12‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪26‬‬

‫الجھود المصرية من أجل تبرير استخدام القوة المميتة على الحدود‬ ‫قتلت قوات الحدود المصرية بين يوليو‪/‬تموز ‪ 2007‬وأكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 2008‬ما ال يقل عن ‪ 33‬مھاجراً لدى‬ ‫‪86‬‬ ‫الحدود في سيناء مع إسرائيل وبالقرب منھا‪ ،‬وألحقت اإلصابات بعشرات غيرھم‪.‬‬ ‫وربما كان العدد الفعلي أكبر‪ ،‬بما أن األنباء ووسائل اإلعالم ربما لم تعرف بكل أعمال إطالق النار‪ ،‬والتي وقع الكثير‬ ‫منھا في مناطق صحراوية منعزلة داخل منطقة عسكرية ُمغلقة‪ .‬ولم تنشر الحكومة المصرية إحصاءات رسمية عن‬ ‫عدد اإلصابات والوفيات‪ .‬باإلضافة إلى أن األرقام ال تشمل األشخاص الذين ماتوا فيما بعد متأثرين باإلصابات التي‬ ‫لحقت بھم على الحدود‪ .‬وقال مسؤول بكنيسة سودانية لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬إننا نتساءل عن أبنائنا الذين عبروا‬ ‫الحدود وال نعرف عنھم شيئا ً"‪.‬‬ ‫ففي حاالت كثيرة ال نعرف ما إذا كان الشخص قد تم اعتقاله أو قُتل‪ .‬وأحيانا ً يتصل بنا المصريون إذا تعرفوا على‬ ‫الشخص المتوفي أو المسجون‪ ،‬لكننا ال نعرف إذا كانت ھذه أغلب الحاالت‪ .‬األرجح أنھا ليست كذلك‪ .‬وال نعرف إال‬ ‫بثالث جثث ألشخاص رأيناھم بأعيننا‪ .‬األول ويك مالونغ أغيو‪ ،‬رجل من الدنكا من أويل بمنطقة باراكاتال‪ ،‬وسيدة من‬ ‫‪87‬‬ ‫دارفور‪ ،‬ورجل مسن من جبال النوبة تعرض للقتل األسبوع الماضي‪ .‬لكن الكثير ذھبوا إلى الحدود‪ ،‬فأين البقية؟‬ ‫وفي بيان رسمي صدر في ‪ 11‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬عرضت الحكومة المصرية منطق األمن القومي وراء استخدام‬ ‫القوة المميتة‪:‬‬ ‫شھدت األعوام األخيرة زيادة مضطردة فى أعداد األفراد المتسللين إلى إسرائيل عبر الحدود‬ ‫البلدين اتخاذ اإلجراءات الكفيلة بتأمين ھذه المناطق الحدودية المصرية اإلسرائيلية‪] .‬ويجب[ على‬ ‫استغاللھا فى أى نشاطات غير شرعية كتسلل األفراد أو التھريب‪]...‬بعد[ الھجمات و ضمان عدم‬ ‫المصرية ‪ ،‬من األعوام األخيرة‪] .‬و[ السلطات اإلرھابية اآلثمة التى عانت منھا سيناء خالل‬ ‫وجود شبكات منظمة تسھل جانبھا‪ ،‬تقوم بمكافحة ھذه الظاھرة المتزايدة – خاصة – فى ظل‬ ‫تھديد لألمن يستوجب التعامل معه بكل لألفراد عملية التسلل غير الشرعى – لما تشكله من‬ ‫‪.88‬حزم‬ ‫وأكد مسؤولو وزارة الخارجية على ھذه اآلراء لـ ھيومن رايتس ووتش في مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬معلقين على أن‬ ‫األمن على الحدود في سيناء مسألة حساسة دولياً‪ ،‬مع تعرض مصر النتقاد إسرائيل والواليات المتحدة جراء عدم‬ ‫تمكنھا من منع تھريب األسلحة إلى قطاع غزة ‪ 89.‬وكذلك‪ ،‬حسب قول المسؤولين‪ ،‬فإن اتفاق السالم المصري‬

‫‪86‬‬ ‫ذكرت التقارير اإلعالمية أن شرطة الحدود المصرية قتلت ‪ 22‬مھاجراً في عام ‪ ،2008‬باإلضافة إلى ‪ 10‬قُتلوا في عام ‪ 2007‬حسب التقارير‪ .‬انظر الملحق أ لالطالع‬ ‫على التفاصيل‪ .‬في ‪ 16‬مارس‪/‬آذار ‪ ،21008‬أمد مكتب القاھرة التابع للحركة الشعبية لتحرير السودان ھيومن رايتس ووتش بقائمة بأربعة أشخاص من جنوب السودان واثنين‬ ‫من دارفور تحقق المكتب من مقتلھم لدى الحدود‪ ،‬لكن لم نتمكن من التأكد من الحاالت األخرى الواردة في وسائل اإلعالم‪ ،‬والتي لم تذكر أسماء المتوفين عادة‪.‬‬ ‫‪87‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬ب‪ ،.‬كبير تجمع سكاني من الدنكا‪ ،‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪ 88‬وزارة الخارجية‪ ،‬الجھود المصرية لمكافحة ظاھرة التسلل عبر الحدود الدولية مع إسرائيل‪ ،‬انظر أدناه لالطالع على نقاش للتفجيرات اإلرھابية في سيناء وجنوب إسرائيل‬ ‫وصلتھا بمسألة األمن على الحدود‪.‬‬ ‫‪89‬‬

‫مقابلتان لـ ھيومن رايتس ووتش مع طارق معاطي‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار‪ ،‬ومع ب‪ .‬ن‪ 17 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪27‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫اإلسرائيلي لعام ‪ 1979‬يحد من عدد القوات التي يمكن لمصر نشرھا على الحدود‪ ،‬وثمة حاجة للمزيد من العناصر إذا‬ ‫تم فرض القيود على قدرتھم على استخدام القوة المميتة‪ .‬وقال ھؤالء المسؤولون لـ ھيومن رايتس ووتش إنه من‬ ‫المسموح لمصر بنشر ‪ 750‬عنصراً مسلحا ً ال أكثر على امتداد الحدود‪.‬‬ ‫إال أن ھذا الرقم المذكور )‪ 750‬عنصراً( يشير إلى عدد األشخاص العسكريين المسموح لمصر بنشرھم ضمن مساحة‬ ‫الخمسة عشر كيلومتراً الحدودية التي تفصل مصر عن قطاع غزة‪ ،‬وال يتبع السند القانوني لھذا الشرط معاھدة سالم‬ ‫‪ 90.1979‬وال توجد قيود ضمن اتفاقات دولية أو ثنائية على عدد عناصر الشرطة الذين يمكن لمصر وضعھم على‬ ‫امتداد ما تبقى من حدود بطول ‪ 266‬كيلومتراً مع إسرائيل‪ .‬وبموجب معاھدة سالم ‪ ،1979‬فإن عدداً غير محدداً من‬ ‫عناصر الشرطة المصرية يشاركون في مراقبة الحدود )المنطقة ج( من شبه جزيرة سيناء مع القوات متعددة‬ ‫‪91‬‬ ‫الجنسيات والمراقبين )‪.(MFO‬‬ ‫وذھب المسؤولون المصريون إلى أن قوات الحدود المصرية لديھا من األسباب ما يبرر إطالق النار على أشخاص‬ ‫ضمن المنطقة األمنية الحدودية‪ ،‬بناء على عدة أسباب متعلقة باإلرھاب‪ .‬وورد في بيان أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬اإلشارة‬ ‫إلى الھجمات اإلرھابية على المواقع السياحية ومواقع أخرى في سيناء بين عامي ‪ 2004‬و‪ .2006‬وقد ربطت‬ ‫السلطات المصرية بين ھذه التفجيرات اإلرھابية والجماعات الفلسطينية في قطاع غزة‪ ،‬لكن األشخاص الذين قبضت‬ ‫عليھم السلطات المصرية على صلة بھذه العمليات كانوا باألساس مصريين‪ ،‬ومنھم أشخاص حُكم عليھم باإلعدام في‬ ‫محاكم مصرية على صلة بتفجيرات طابا في أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 92.2004‬كما أشار المسؤولون إلى سيناريو‬ ‫ُمحتمل بشأن نية فلسطينيين من غزة شن ھجمات داخل جنوب إسرائيل‪ ،‬وبالفعل فإن أحد االنتحاريين الثالثة – وربما‬ ‫جميعھم – الذين ھاجموا مدن جنوب إسرائيل‪ ،‬إيالت وديمونة في عامي ‪ 2007‬و‪ 2008‬على التوالي‪ ،‬جاء من قطاع‬ ‫غزة وعبر إلى إسرائيل عبر الحدود في سيناء‪ 93.‬ويمكن أن تقول مصر بأن ثمة حاجة لتضييق الخناق أمنيا ً على‬ ‫‪90‬‬

‫في ‪ 28‬أغسطس‪/‬آب ‪ 2005‬بلغت مصر اتفاقا ً مع إسرائيل يسمح بنشر قوة عسكرية إضافية قوامھا ‪ 750‬جنديا ً على امتداد طريق فيالدلفيا المتاخم للحدود مع قطاع غزة‪.‬‬ ‫مجموعة األزمات الدولية‪ 30 “Egypt’s Sinai Question,” Middle East/North Africa Report N°61," ،‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪http://www.crisisgroup.org/library/documents/middle_east___north_africa/egypt_north_africa/61_egypts_sinai_question.p‬‬ ‫‪) df‬تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،(2008‬صفحة ‪ .6‬تم تعديل االتفاق في ‪ 11‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬انظر موقع‪:‬‬ ‫‪) http://www.mfo.org/1/4/28/base.asp‬تمت الزيارة في ‪ 12‬مايو‪/‬أيار ‪.(2008‬‬ ‫‪91‬‬

‫تتشكل قوة ‪ MFO‬حاليا ً من زھاء ‪ 3000‬عنصر عسكري ومدني و‪ 1900‬مراقب‪ .‬كما تراقب ‪ MFO‬نشر القوات المصرية البالغ عددھا ‪ 750‬عنصراً على امتداد قطاع‬ ‫غزة‪ .‬المرجع السابق‪.‬‬ ‫‪92‬‬

‫مصر‪ :‬محاكمة متھمين باإلرھاب تكشف ثغرات خطيرة‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس ووتش‪ 12 ،‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،2006‬على‪:‬‬ ‫‪ http://hrw.org/arabic/docs/2006/12/13/egypt14830.htm‬وانظر‪ :‬مصر‪ :‬يجب إيقاف إعدام المتھمين بتفجيرات طابا‪ ،‬بيان صحفي لـ ھيومن رايتس‬ ‫ووتش‪ 11 ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬على‪ . http://hrw.org/arabic/docs/2007/06/11/egypt16132.htm :‬ومنذ أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 2004‬حتى‬ ‫أبريل‪/‬نيسان ‪ ،2006‬وقعت خمس عمليات إرھابية في سيناء‪ ،‬ثالثة ضد منتجعات سياحية في طابا وشرم الشيخ ودھب‪ ،‬واثنتان ضد القوات متعددة الجنسيات والمراقبين‪.‬‬ ‫وأعزى المسؤولون المصريون الھجمات إلى منظمة إرھابية واحدة تُدعى التوحيد والجھاد‪ ،‬ويُزعم أنھا على صلة بالمنظمات الفلسطينية اإلسالمية وتتكون من بدو وسكان من‬ ‫أصول فلسطينية في سيناء‪ .‬وحذرت إحدى الدراسات من أن "النسخة الرسمية لألحداث" يجب أن "تُعامل بحذر"‪ .‬انظر‪ ICG, “Egypt’s Sinai Question,” :‬صفحة ‪.3‬‬ ‫اعتقلت الشرطة واحتجزت دون اتھامات ما يُقدر بثالثة آالف شخص في شمال سيناء على صلة بتفجيرات طابا في أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2004‬وتم تعذيب الكثيرين منھم‪.‬‬ ‫ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬مصر‪ :‬االعتقاالت الجماعية والتعذيب في سيناء‪ ،‬مجلد ‪ ،17‬عدد ‪ ،(E) 3‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2005‬على‪:‬‬ ‫‪/http://hrw.org/arabic/reports/2005/egypt0205‬‬ ‫‪93‬‬

‫في مطلع عام ‪ 2007‬عبر انتحاري من غزة إلى إسرائيل عبر حدود سيناء وقتل ثالثة مدنيين في ھجمة على مخبز في إيالت‪ ،‬وزعمت كتائب شھداء األقصى والجھاد‬ ‫اإلسالمي المسؤولية عن الھجوم وأن اسم مرتكب العملية ھو محمد فيصل السكسك‪ 21 ،‬عاماً‪ ،‬من شمال غزة‪ .‬انظر‪Greg Myre, “Suicide Bomb Kills 3 in :‬‬ ‫‪ 29 Bakery in Israel,” New York Times‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪http://www.nytimes.com/2007/01/29/world/middleeast/29cnd-mideast.html?partner=rssnyt&emc=rss&pagewanted=all‬‬ ‫)تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .(2008‬في ‪ 4‬فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬ھاجم انتحاريان ديمونة‪ ،‬في صحراء النقب‪ ،‬وفجر األول حزاما ً ناسفا ً ومات اآلخر وھو يحاول‬ ‫تفجير حزامه‪ .‬انظر‪ 5 Isabel Kershner, “Suicide Attack in Israel Kills One,” New York Times, :‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪http://www.nytimes.com/2008/02/05/world/worldspecial/05mideast.html?_r=2&ref=middleeast&oref=slogin&oref=slogin‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪28‬‬

‫الحدود بالكامل من أجل إيقاف مثل ھذه األعمال اإلرھابية‪ ،‬لكن ھذا ال يبرر سياسة إطالق النار دون تمييز على جميع‬ ‫األشخاص الذين يحاولون عبور الحدود‪ .‬وبالمثل‪ ،‬فإن مستوى القلق األمني المرتفع على الجانب المصري على امتداد‬ ‫مسافة الـ ‪ 14‬كيلومتراً المتاخمة لغزة‪ ،‬جراء تھريب األسلحة واألنفاق والمصادمات بين الفلسطينيين وعناصر األمن‬ ‫على الحدود في مصر‪ ،‬واختراق حماس لحاجز الحدود في رفح – ال تبرر جميعا ً إطالق الذخيرة الحية على‬ ‫‪94‬‬ ‫المھاجرين والالجئين في جميع النقاط الحدودية بال استثناء فيما تبقى من الحدود في سيناء‪.‬‬ ‫كما ذھبت السلطات المصرية إلى أن ظاھرة مغادرة المھاجرين والالجئين لمصر إلى إسرائيل تُعد تھديداً لألمن‬ ‫القومي المصري بسبب الصالت المزعومة لھذه القضية بالجماعات اإلجرامية العابرة للحدود المتورطة في تھريب‬ ‫النساء للعمل بالمجال الجنسي واإلتجار بالمخدرات في إسرائيل ‪ 95.‬والمناطق الواقعة جنوب الحدود المصرية‬ ‫الخاضعة لمراقبة صارمة عند قطاع غزة‪ ،‬حسب الباحثين اإلسرائيليين الذين بحثوا في مسألة اإلتجار بالبشر‪ ،‬ھي‬ ‫"منطقة لعبور المخدرات والمھاجرين غير القانونيين وقاعدة سيئة السمعة لشبكات جلب النساء‪ ...‬للعمل بالدعارة في‬ ‫إسرائيل"‪ 96.‬وورد في تقرير وزارة الخارجية األميركية لعام ‪ 2006‬عن اإلتجار باألشخاص‪:‬‬ ‫مصر دولة لعبور النساء لإلتجار‪ ،‬من شرق أوروبا‪ ...‬إلى إسرائيل ألغراض االستغالل الجنسي‪.‬‬ ‫وھؤالء النساء يصلن عادة إلى مصر عبر الموانئ والمطارات كسائحات ويتم فيما بعد تھريبھن‬ ‫عبر صحراء سيناء بمساعدة قبائل البدو‪ .‬كما يُعتقد أن الرجال والنساء من أفريقيا جنوب الصحراء‬ ‫‪97‬‬ ‫وآسيا يتم تھريبھم بالمثل عبر صحراء سيناء إلى إسرائيل وأوروبا لالستغالل في العمل‪.‬‬

‫)تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .(2008‬وزعم كل من الجناح العسكري بحماس وكتائب شھداء األقصى التابع لفتح المسؤولية‬ ‫الحصرية عن العملية‪ .‬وزعمت حماس أن الرجال من الخليل في الضفة الغربية‪ ،‬لكن شھداء األقصى قالت إنھم من غزة وعبروا إلى سيناء ثم‬ ‫دخلوا إلى إسرائيل‪ .‬انظر‪Amos Harel and Mijal Grinberg, “Hamas claims Dimona attack, says bombers came from Hebron,” :‬‬ ‫‪ 2 Haaretz,‬أبريل‪/‬نيسان ‪ ،2008‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/951028.html :‬تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين‬ ‫األول ‪.(2008‬‬ ‫‪94‬‬

‫لالطالع على معلومات عن أنفاق تھريب األسلحة‪ ،‬يرجى االطالع‪ ،‬على سبيل المثال على‪ :‬تقرير لـ ھيومن رايتس ووتش ‪Razing Rafah: Mass Home‬‬ ‫‪ Demolitions in the Gaza Strip‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2004‬على‪ http://hrw.org/reports/2004/rafah1004/ :‬وعن تبادل إطالق النار الذي مات فيه‬ ‫اثنان من حرس الحدود المصريين في رفح‪ ،‬يمكن زيارة‪Conal Urquhart, “Two Egyptian soldiers killed after Palestinians breach border wall :‬‬ ‫‪) with bulldozer,” Guardian (London), January 5, 2006, http://www.guardian.co.uk/world/2006/jan/05/israel‬تمت الزيارة في ‪13‬‬ ‫يوليو‪/‬تموز ‪ .(2008‬ولالطالع على تقرير بأن ‪ 45‬شرطيا ً مصريا ً أصيبوا في مصادمات مع الفلسطينيين بعد دخول عشرات اآلالف من سكان غزة إلى مصر بعد تفجير‬ ‫حماس للجدار الحدودي‪ ،‬يمكن مراجعة‪ 5 Yusri Mohamed, “Egypt rounds up hundreds of Palestinians in Sinai,” Reuters, :‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬ ‫‪95‬‬

‫التقارير اإلعالمية والمقابالت الصحفية التي تمت مع المھاجرين ورد فيھا أن المھربين "من البدو"‪ ،‬على الرغم من أن ھيومن رايتس ووتش ال يمكنھا التحقق من ھوية أي‬ ‫ُمھرب‪ .‬طبقا ً لـ ‪ ICG‬فإن "أربع قبائل بدوية كبرى تتشارك في منطقة الحدود‪ ،‬الترابين‪ ،‬والتياھا‪ ،‬والعزازمة‪ ،‬والقھيوات"‪ “Egypt’s Sinai Question,” ICG ،‬صفحة ‪.9‬‬ ‫‪96‬‬

‫المرجع السابق‪ ،‬باقتباس من ‪Nomi Levenkron and Yossi Dahan, Hotline for Migrant Workers, Isha L’Isha – Haifa Feminist Center,‬‬ ‫”‪and Adva Center, “Women as Commodities: Trafficking in Women in Israel 2003,‬‬ ‫‪) http://www.hotline.org.il/english/pdf/Women_as_Commodities_Trafficking_in_women_in_Israel_2003_Eng.pdf‬تمت الزيارة في‬ ‫‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪97‬‬

‫وزارة الخارجية األميركية‪ ،‬مكتب مراقبة ومكافحة اإلتجار باألشخاص‪" ،‬تقرير اإلتجار باألشخاص ‪ :2006‬مصر"‪ 5 ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2006‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.state.gov/g/tip/rls/tiprpt/2006/65988.htm‬تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .(2008‬كما يؤكد تقرير الخارجية على أن المھربين‬ ‫في سيناء "يعرفون الكثير عن الطرق والمسالك الصحراوية وأساليب تفادي اإلمساك بھم‪ ،‬ويقومون في أحيان كثيرة باغتصاب الضحايا واإلساءة إليھم أثناء الرحالت التي قد‬ ‫تستغرق شھرين"‪ .‬وعلى الرغم من أن أي من المھاجرين الذين فروا أو حاولوا الفرار والذين تحدثت إليھم ھيومن رايتس ووتش لم يزعموا بالتعرض لإلساءات الجنسية أو‬ ‫غيرھا على أيدي المھربين‪ ،‬فإن نشطاء حقوق اإلنسان الذين يساعدون المھاجرين أكدوا صدق مزاعم وزارة الخارجية‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يفتاش ميلو‪ ،‬آصف‬ ‫)منظمة مجتمع مدني إسرائيلية(‪ ،‬تل أبيب‪ 26 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬ومقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع إلزا شيروم‪ ،‬ھيومن رايتس كونسيرن – إريتريا‪ 12 ،‬مايو‪/‬أيار‬ ‫‪.2008‬‬

‫‪29‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وقد أوقفت الشرطة المصرية مھاجرين غير شرعيين من مختلف الجنسيات على الحدود في سيناء‪ ،‬ومنھم أتراك‬ ‫وجورجيين وصينيين‪ ،‬وكذلك نساء ربما ُكن ضحايا لإلتجار باألشخاص‪ ،‬ومنھن أوكرانيات وروسيات‪ .‬ومعروف أن‬ ‫شرطة الحدود المصرية قتلت تركي وأصابت اثنين آخرين في حادث في أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 98.2007‬لكن بخالف‬ ‫ھذا فإن كل ضحايا إطالق النار على الحدود من المھاجرين األفارقة‪ ،‬وھو اختالل في اتزان األرقام يقوض من تبرير‬ ‫مصر لسياستھا القاضية باستخدام القوة المميتة رداً على تفشي ظاھرة اإلتجار باألشخاص والتھريب في سيناء‪ 99.‬حتى‬ ‫إذا كان األشخاص الذين تم القبض عليھم من المھربين‪ ،‬فال يبرر ھذا األمر في حد ذاته استخدام القوة المميتة‪.‬‬

‫مخالفة مصر للمعايير الدولية الخاصة باستخدام القوة‬ ‫طبقا ً لبيان لوزارة الخارجية صدر بتاريخ ‪ 10‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬تعطي القوانين المصرية والدولية السلطات‬ ‫"الحق" في استخدام القوة لمنع العبور غير القانوني للحدود‪ 100.‬ويقال إن السلطات المصرية قدمت تحذيرات قبل‬ ‫استخدام القوة‪" .‬إال أن بعض المتسللين رفضوا التوقف‪ ،‬مما اضطر السلطات إلى التعامل معھم لضمان احترام‬ ‫القانون"‪.‬‬ ‫وقتل السلطات المصرية للمھاجرين وملتمسي اللجوء والالجئين الذين يحاولون دخول إسرائيل يخالف العھد الدولي‬ ‫الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ ،‬الذي صدقت عليه مصر في ‪ ،1982‬والذي ينص على أن‪" :‬ال يجوز حرمان أحد‬ ‫من حياته تعسفا ً" )المادة ‪ .(6‬وھذا االلتزام الذي ال يمكن التراجع عنه ينطبق على أي شخص على األراضي‬ ‫المصرية أو خاضع للسلطة المصرية‪ .‬وطبقا ً للجنة حقوق اإلنسان‪ ،‬وھي جھة من الخبراء المسؤولين عن مراقبة‬ ‫التزام الدول بالعھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ ،‬فإن على الدول األعضاء "اتخاذ اإلجراءات الالزمة‬ ‫لتفادي وقوع القتل التعسفي على أيدي قوات األمن" وأن تضمن أن القوانين "تسيطر بإحكام وتحد من الظروف‬ ‫المؤدية لحرمان الشخص من حريته على أيدي السلطات"‪ 101.‬كما أن مصر دولة طرف في الميثاق األفريقي لحقوق‬ ‫‪102‬‬ ‫اإلنسان والشعوب‪ ،‬الذي يحظر بالمثل الحرمان تعسفا ً من الحياة )مادة ‪.(4‬‬

‫‪ 19 “Turkish migrant shot by Egypt police dies of wounds,” Reuters, 98‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.2007‬‬ ‫‪99‬‬

‫فيما تقول مصر بأن مكافحة التھريب واإلتجار يقتضيان استخدام القوة المميتة‪ ،‬فقد فشلت في اتخاذ خطوات أخرى إزاء مكافحة اإلتجار‪ ،‬بما في ذلك تجريم اإلتجار‬ ‫باألشخاص بما يتفق مع التزامات مصر الدولية‪ .‬في ‪ 5‬مارس‪/‬آذار ‪ 2004‬صدقت مصر على اتفاقية األمم المتحدة لمناھضة الجريمة المنظمة العابرة للحدود والبروتوكول‬ ‫ال ُمكمل لمنع وقمع ومعاقبة اإلتجار في األشخاص )بروتوكول منع وقمع ومعاقبة اإلتجار في األشخاص‪ ،‬خاصة النساء واألطفال‪ ،‬المكمل التفاقية األمم المتحدة لمناھضة‬ ‫الجريمة المنظمة العابرة للحدود‪ G.A. Res. 25, annex II, U.N. GAOR, 55th Sess., Supp. No. 49, at 60, U.N. Doc. A/45/49 (Vol. I) (2001) ،‬دخل‬ ‫حيز النفاذ في ‪ 9‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،1003‬واتفاقية األمم المتحدة نفسھا لم تدخل حيز النفاذ بعد‪ .‬في ‪ 11‬يوليو‪/‬تموز ‪ 2207‬وافق مجلس الوزراء المصري على إنشاء لجنة تنسيق‬ ‫قومية لمكافحة ومنع اإلتجار باألشخاص‪ .‬إال أن مصر ما زالت لم تُفعل بعد تشريعا ً محليا ً لتنفيذ البروتوكول‪ .‬في عام ‪" 2007‬للعام الثالث على التوالي‪ ،‬فشلت مصر في اتخاذ‬ ‫أي خطوات على ھذا المسار" و"لم تبذل الجھود لحماية ضحايا اإلتجار"‪ ،‬وزارة الخارجية األميركية‪ ،‬مكتب مراقبة ومكافحة اإلتجار باألشخاص‪" ،‬تقرير اإلتجار باألشخاص‬ ‫لعام ‪ :2007‬مصر"‪ 12 ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2007‬على‪) http://www.state.gov/documents/organization/82902.pdf :‬تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين‬ ‫األول ‪.(2008‬‬ ‫‪100‬‬

‫وزارة الخارجية المصرية‪ ،‬الجھود المصرية لمكافحة ظاھرة التسلل عبر الحدود الدولية مع إسرائيل"‪ ،‬الترجمة اإلنجليزية بتاريخ ‪ 11‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.mfa.gov.eg/Missions/canada/OTTAWA/Embassy/en-GB/Press%20and%20Media/Press_Releases/borders‬تمت‬ ‫الزيارة في ‪ 15‬أبريل‪/‬نيسان ‪ .(2008‬وطبقا ً للتقارير اإلخبارية‪ ،‬فإن البيان صدر في ‪ 10‬أغسطس‪/‬آب ‪.2007‬‬ ‫‪101‬‬

‫لجنة األمم المتحدة لحقوق اإلنسان‪ ،‬التعليق العام رقم ‪ ،6‬المادة ‪) 6‬الجلسة ‪ ،16‬عام ‪ ،(1982‬مجموعة التعليقات العامة والتوصيات العامة‪ .‬تم تبنيھا ضمن معاھدات حقوق‬ ‫اإلنسان‪ U.N. Doc. HRI/GEN/1/Rev.1 at 6 (1994), ،‬فقرة ‪.3‬‬ ‫‪102‬‬

‫الميثاق األفريقي لحقوق اإلنسان والشعوب‪ ،‬تم تبنيه في ‪ 27‬يونيو‪/‬حزيران ‪ OAU Doc. CAB/LEG/67/3 rev. 5, 21 I.L.M. 58 (1982) ،1981‬دخل حيز النفاذ‬ ‫في ‪ 21‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،1986‬صدقت عليه مصر في ‪ 20‬مارس‪/‬آذار ‪.1984‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪30‬‬

‫ومبادئ األمم المتحدة األساسية بشأن استخدام القوة واألسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون ورد فيھا التوجيه‬ ‫بشأن تطبيق معايير حقوق اإلنسان على أطراف تدخل ضمنھا شرطة الحدود المصرية‪ .‬وھذه المبادئ تحظر‬ ‫االستخدام المتعمد للقوة المميتة في األسلحة النارية من قبل موظفي إنفاذ القانون باستثناء "حين ال يوجد بديل لذلك من‬ ‫أجل حماية الحياة" )المبدأ ‪ .(9‬وحين يتم استخدام األسلحة النارية‪ ،‬على مسؤولي إنفاذ القانون أن يضمنوا إخطار‬ ‫أقارب أو أصدقاء الشخص المصاب المقربين في أسرع وقت ممكن )المبدأ ‪ .(5‬وعلى الحكومات التزام بفرض‬ ‫العقاب الجنائي بحق من يستخدم القوة واألسلحة النارية بشكل تعسفي أو مسيئ من صفوف موظفي إنفاذ القانون‪،‬‬ ‫ويُحظر عليھم التذرع بـ "ظروف استثنائية"‪ ،‬منھا حاالت الطوارئ العامة‪ ،‬لتبرير أي مخالفة للمبادئ )المبدأ ‪.(8‬‬ ‫ومما ينتھك التزام مصر بتوفير االنتصاف عبر التحقيق في حوادث القتل‪ ،‬ولدى الضرورة مقاضاة أي شخص تُكتشف‬ ‫‪103‬‬ ‫مسؤوليته عن أعمال قتل غير قانونية‪ ،‬أنه لم يتم إجراء أي تحقيق رسمي في استخدام القوة المميتة على الحدود‪.‬‬ ‫ويمكن تبرير القوة المميتة فقط في الحاالت التي توجد فيھا ضرورة وتناسب للتھديدات التي تستھدف بصورة مادية‬ ‫عناصر حرس الحدود‪ .‬ومن الواضح أنه في بعض الحاالت كان المھربين ُمسلحين‪ .‬ووصف رجل من المساليت من‬ ‫دارفور تلقيه لتعليماته األخيرة من المھربين‪" :‬قام البدو بتعصيب أعيننا وسرنا مسافة ساعتين حتى سمعنا عناصر‬ ‫الشرطة المصرية يتحدثون‪ ،‬وكالبھم ]تنبح[‪ .‬ثم قال لنا ال ُمھرب‪ :‬عليك عبور الحدود حتى إذا أطلقوا النار عليك‪.‬‬ ‫فسوف نطلق عليك النيران إذا عدت"‪ 104.‬وتعرف ھيومن رايتس ووتش بحالتين قامت فيھما شرطة الحدود المصرية‬ ‫بتبادل إطالق النار مع أشخاص من المھربين قرب الحدود‪ .‬في الواقعة األولى‪ ،‬سقط أحد عناصر شرطة الحدود‬ ‫المصرية قتيالً حين واجه المھربين الذين كانوا يقودون مجموعة كبيرة من المھاجرين على مسافة ‪ 10‬كيلومترات‬ ‫تقريبا ً جنوب غرب قطاع غزة )وبضعة كيلومترات من الحدود‪ ،‬التي تقع إلى الجنوب الشرقي(‪ 105.‬وفي تبادل آخر‬ ‫إلطالق النار تمت تغطيته‪ ،‬أطلق المھربون النيران وقتلوا محمد أحمد حسنين‪ ،‬ال ُمجند باألمن المركزي المصري‪،‬‬ ‫‪106‬‬ ‫البالغ من العمر ‪ 21‬عاماً‪ ،‬على مسافة ‪ 16‬كيلومتراً تقريبا ً من ساحل سيناء على البحر المتوسط‪.‬‬ ‫وعرفت ھيومن رايتس ووتش بواقعتين اكتشفت فيھما الشرطة المصرية وجود ُمھربين قرب الحدود‪ .‬كانت ن‪ .‬أ‪.‬‬ ‫تسافر ضمن مجموعة من المھاجرين في صحبة ثالثة رجال وصفتھم بأنھم حارسين والثالث لالستطالع‪ ،‬والمفترض‬ ‫أنھم مھربون‪ ،‬وھربوا فور اكتشاف قوات الحدود المصرية لوجودھم‪" :‬كنا في انتظار رجل تقدم أمامنا الستكشاف‬ ‫المكان‪ ،‬لكن قبل أن يعود رأته عناصر الجيش‪ .‬فر الرجالن اللذان كانا يحرساننا"‪ .‬وبدأت قوات الحدود المصرية في‬

‫‪103‬‬

‫انظر على سبيل المثال‪ ،‬مبادئ الحماية والتحقيق الفعالة في عمليات اإلعدام بعيداً عن القضاء واإلعدام تعسفا ً ودون محاكمة‪E.S.C. res. 1989/65, annex, 1989 ،‬‬ ‫)‪U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 52, U.N. Doc. E/1989/89 (1989‬‬ ‫‪104‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬أ‪ .‬تل أبيب‪ 2 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪105‬‬

‫انظر‪ 22 “Five wounded as Egyptian guards fire on African refugees on Israel border,” Associated Press, :‬ديسمبر‪/‬كانون األول‬ ‫‪ ،2007‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/937127.html :‬تمت الزيارة في ‪ 13‬يوليو‪/‬تموز ‪.(2008‬‬ ‫‪106‬‬

‫انظر‪ 18 “Traffickers kill Egyptian policeman on border,” Reuters, A :‬أغسطس‪/‬آب ‪ .2008‬األمن المركزي "تم تشكيله عام ‪ 1977‬للوفاء بالحاجة‬ ‫إلى استدعاء القوات المسلحة للتعامل مع االضطرابات الداخلية"‪ ،‬ولتعزيز قوات الشرطة المصرية‪ .‬واألمن المركزي "مسؤول عن حراسة المنشآت العامة والفنادق والمواقع‬ ‫اإلستراتيجية )مثل محطات المياه والطاقة(‪ ،‬والسفارات األجنبية‪, ...‬يساعد على توجيه حركة المرور والتحكم في الحشود"‪ ،‬انظر‪Helen Chapin Metz, ed., Egypt: A :‬‬ ‫‪ Country Study, Federal Research Division, Library of Congress, 1990, LOC No. DT46 .E32 1991‬باإلضافة إلى ھذين الحادثين‪ ،‬فقد وردت‬ ‫بعض األنباء عن الزعم بقتل مھربين لثالثة من عناصر حرس الحدود المصريين‪ ،‬لكن يبدو أن ھذه التقارير غير صحيحة‪ .‬في ‪ 7‬يوليو‪/‬تموز ‪ 2008‬أفادت األنباء أوالً بأن‬ ‫مھربين "مقنعين" يقودون مھاجرين إلى إسرائيل تسببوا في مقتل ضابط مصري‪ .‬انظر‪“Traffickers shoot dead Egypt officer on Israel border,” Agence :‬‬ ‫‪ 7 France-Presse‬يوليو‪/‬تموز ‪ .2008‬إال أن راديو الجيش اإلسرائيلي أفاد فيما بعد أن الجنود اإلسرائيليين قتلوا الضابط المصري محمد فارول علي القرش‪ ،‬الذي دخل إلى‬ ‫األراضي اإلسرائيلية وفتح النيران على القوات اإلسرائيلية‪ ،‬وربما كان يظنھم مھربين‪ .‬انظر‪9 “Egyptian officer shot dead by Israeli fire,” al Bawaba, :‬‬ ‫يوليو‪/‬تموز ‪ ،2008‬على‪) http://albawaba.com/en/news/231398 :‬تمت الزيارة في ‪ 26‬أغسطس‪/‬آب ‪.(2008‬‬

‫‪31‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫إطالق النار على المجموعة‪ 107.‬وفي الواقعة األخرى‪ ،‬تناقلت التقارير أن القوات المصرية أطلقت النار على بدوي‬ ‫‪108‬‬ ‫مصري وقتلته أثناء محاولته مساعدة مھاجرين أفارقة على عبور الحدود إلى إسرائيل‪.‬‬ ‫إال أن ھاتين الواقعتين ھما االستثناء على توجه عام‪ .‬فزعم السلطات المصرية بأن مكافحة شبكات التھريب تقتضي‬ ‫استخدام حرس الحدود للقوة المميتة يبدو موضع شك في أغلب الحاالت التي حققت فيھا ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬حيث‬ ‫لم يكن المھربون متواجدون حين فتح حرس الحدود النيران على المھاجرين‪ .‬ويتبين من المقابالت التي أجريت مع‬ ‫الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين وجود نسق مشترك يقوم عبره المھربون‪ ،‬الذين قال من قابلتھم ھيومن رايتس‬ ‫ووتش إنھم من البدو‪ ،‬باالنتظار إلى أن يحل الليل‪ ،‬ثم يقودون المھاجرين إلى مسافة قريبة من الحدود ويوجھونھم في‬ ‫اتجاھھم الصحيح ثم يغادرون‪ .‬وحاولت ھيومن رايتس ووتش دون أن تكلل المحاولة بالنجاح أن تقابل المھربين‪ .‬وقال‬ ‫أحد المھربين لمراسل رويترز إنه يقلل من اتصاالته بالالجئين على سبيل الحيطة‪ .‬وقبل أن تتم الجولة األخيرة من‬ ‫الرحلة إلى الحدود‪ ،‬حسب قوله‪" :‬نترك السودانيين في خيمة بدوية‪ ،‬بحيث إذا اعتقلتھم الشرطة نكون قد ابتعدنا‬ ‫‪109‬‬ ‫عنھم"‪.‬‬ ‫ولم تعثر ھيومن رايتس ووتش على أي دليل يوحي بأن حرس الحدود المصريين يطلقون النار على المھاجرين‬ ‫لالعتقاد بالخطأ بأنھم مجرمون خطرون‪ .‬وفي أغلب األحوال فإن المھاجرين والالجئين الذين قابلتھم ھيومن رايتس‬ ‫ووتش حاولوا عبور الحدود في جماعات كبيرة بين ‪ 10‬إلى ‪ 40‬فرداً أو أكثر‪ ،‬تحت ستر الظالم‪ .‬وكثيراً ما حاولت‬ ‫أسر كاملة عبور الحدود‪ .‬وقال عدة الجئين ومھاجرين إن حرس الحدود أدركوا بتواجدھم حين بدأ األطفال في البكاء‪.‬‬ ‫وقال م‪ .‬م‪ .‬إنه كان يعبر الحدود مع جماعة من ‪ 37‬شخصا ً حين سمعتھم الشرطة‪:‬‬ ‫كانت الثامنة مسا ًء‪ ،‬ولم يكن القمر ساطعاً‪ ،‬والظالم دامس‪ .‬لكن الجنود تمكنوا من سماعنا‪ ،‬وراحوا‬ ‫يقولون‪ :‬آي آي آي! لبث الذعر فينا‪ .‬وصاحوا‪ :‬يا سمارة ]يا أسمر[!"‪ ...‬وسمعت الرصاصات‬ ‫‪110‬‬ ‫تمرق إلى جانبي‪ ،‬إذ راحوا يطلقون النار علينا من الجانبين‪.‬‬ ‫وفي واقعة أخرى‪ ،‬بدأ حرس الحدود المصريون في إطالق النار على مجموعة من المھاجرين شاھدھم حرس الحدود‬ ‫اإلسرائيليون بعد أن وجھوا إليھم األضواء الكاشفة‪ .‬م‪ .‬ب‪ ،.‬الدارفوري البالغ من العمر ‪ 26‬عاما ً والذي عبر الحدود‬ ‫في ‪ 28‬أغسطس‪/‬آب قال متذكراً‪:‬‬

‫‪107‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ ،.‬مدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ ،‬مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪108‬‬

‫انظر‪ 12 108 “Egypt kills man at Israel border, 30 migrants held,” Reuters, :‬يوليو‪/‬تموز ‪ .2008‬تعرفت مصادر أمنية على الرجل باسم أحمد‬ ‫سالم عويض‪ ،‬وقالت إنه سقط قتيالً حين رفض اإلذعان ألوامر الشرطة بالتوقف‪" .‬أصيب مرتين ومات متأثراً بإصاباته"‪ ،‬طبقا ً لمقال رويترز‪ ،‬فيما "طاردت الشرطة مجموعة‬ ‫من المھاجرين األفارقة الذين كانوا معه ثم فروا"‪.‬‬ ‫‪109‬‬

‫انظر‪ 11 Yusri Mohamed, “Sudan migrants make dangerous desert run for Israel,” Reuters :‬يوليو‪/‬تموز ‪ .2007‬حسب التقارير كان‬ ‫المھرب يقوم بجمع المھاجرين في خيمة على مسافة ‪ 15‬كيلومتراً جنوب معبر رفح على الحدود بين مصر وغزة‪ ،‬ثم يسير بھم في شاحنة صغيرة في مسالك ال توجد عليھا نقاط‬ ‫تفتيش للشرطة وحيث توجد الثغرات على الخطوط األمنية المصرية واإلسرائيلية‪ .‬وقال المھرب‪" :‬لكن دورنا محدود‪ ،‬فنحن ال نزيد على تيسير عبورھم عبر السلك الشائك وإلى‬ ‫األراضي اإلسرائيلية"‪.‬‬ ‫‪110‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬م‪ ،.‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪32‬‬

‫في البداية لم يوجه المصريون نيرانھم إلينا‪ ،‬ثم حين أضاء اإلسرائيليون نوراً علينا من جانبھم بدأ‬ ‫المصريون يطلقون النار علينا‪ .‬كانت توجد ثالثة أسوار‪ ،‬وعبرت أول سورين‪ ،‬لكن لدى الحاجز‬ ‫الثالث أصبت بعيار ناري‪ .‬أطلقوا النار عل ّي ثالث مرات‪ .‬لكن اإلسرائيليون قالوا للمصريين أن‬ ‫يكفوا عن إطالق النار‪ ،‬وقالوا ھذا باللغة العربية‪ .‬وكنت محظوظا ً ألن اإلسرائيليين استدعوا سيارة‬ ‫‪111‬‬ ‫إسعاف عندما سقطت‪ .‬ولم أتمكن من أن أنطق بكلمة طيلة ثالثة أيام‪.‬‬ ‫كما أنه ال يوجد دليل – ولم يزعم المسؤولون المصريون ذلك – على أنه في أي من الوقائع المعروفة التي قتل فيھا‬ ‫حرس الحدود المصريون المھاجرين والالجئين أو أصابوھم‪ ،‬كان إطالق النار دفاعا ً عن النفس‪ .‬وتتذكر ن‪ .‬أ‪ .‬المرأة‬ ‫الدارفورية المذكورة أعاله أن قوات الحدود المصرية أطلقت النار على مجموعتھا حتى رغم أنھم كانوا جالسين‪:‬‬ ‫راحوا يطلقون النار على المجموعة أثناء جلوسنا على األرض‪ .‬وراحوا يصيحون‪ :‬ھل مع أي‬ ‫منكم سالح؟ وأطلقوا النار لفترة طويلة‪ .‬وأحاطوا بنا حتى ثم بزغ الفجر‪ .‬تفحصونا وتبين مقتل‬ ‫شخص وإصابة خمسة‪ .‬واصطحبونا إلى مخيم‪ ،‬جميعنا‪ ،‬وأخذوا مالبسنا ووثائقنا ونقودنا‪.‬‬ ‫‪112‬‬ ‫واستخدموا مالبسنا في غسل دماء األشخاص المصابين‪.‬‬ ‫ولم يظھر في أي من حوادث القتل أن االستخدام المميت المتعمد للقوة من قبل شرطة الحدود كان ضروريا ً وال مناص‬ ‫منه من أجل حماية الحياة‪ ،‬وھو السبب الوحيد المسموح بموجبه استخدام القوة المميتة‪ ،‬كما ورد في المبادئ األساسية‬ ‫لألمم المتحدة الستخدام القوة واألسلحة النارية‪.‬‬ ‫والظاھر أن حرس الحدود على امتداد حدود سيناء يعملون بناء على أوامر باستخدام القوة المميتة ضد المھاجرين‬ ‫والالجئين بغض النظر عن فرض ھؤالء األشخاص لتھديد من عدمه‪ .‬وقد أكد المسؤولون المصريون‪ ،‬وكما يتضح‬ ‫من أقوال بعض شھود العيان‪ ،‬أن عناصر شرطة الحدود المصريين يتبعون إجراءات تحذير قبل استھداف األشخاص‬ ‫الذين يحاولون عبور الحدود مباشرة‪ .‬وقال رجل من جنوب السوداني عبر الحدود في ‪ 17‬فبراير‪/‬شباط ‪:2008‬‬ ‫كنت أرى عناصر الشرطة‪ ،‬وقد ھتفوا إل ّي ثم أطلقوا أعيرة نارية في الھواء‪ ،‬ثم وجھوا فوھات‬ ‫البنادق ألسفل‪ .‬ورأيت شخصا ً يسقط صريعا ً أمامي‪ ،‬وكان اسمه ويك‪ .‬ورأيت شخصا ً آخر يُصاب‬ ‫برصاصات في ساقيه ومعصمه‪ ،‬حين وجھوا فوھات البنادق ألسفل‪ .‬ثم جلبوا سيارة إسعاف‪،‬‬ ‫ورأيناھم يحملونھا بعد أن عبرنا الحدود‪ .‬ورحنا نراقبھم وھم يضعون األشخاص بالسيارة‪،‬‬ ‫‪113‬‬ ‫واألشخاص راقدون في ھدوء بال حراك‪.‬‬ ‫وال عالقة إلجراء التحذير ھذا بشرعية االستخدام المميت للقوة من قبل الشرطة في أي حاالت باستثناء حالة الدفاع‬ ‫عن النفس‪ .‬وفي حاالت أخرى‪ ،‬ومنھا وقائع شھد عليھا جنود من الجيش اإلسرائيلي في ‪ 1‬أغسطس‪/‬آب ‪،2007‬‬ ‫‪111‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع م‪ .‬ب‪ ،.‬تل أبيب‪ 2 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪112‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ ،.‬مدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪113‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬د‪ ،.‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪33‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫تناقلت التقارير أن حرس الحدود فتحوا النيران على مھاجرين دونما تحذير‪ .‬وقال رجل من جنوب السودان عبر‬ ‫الحدود إلى إسرائيل في مطلع أغسطس‪/‬آب ‪" :2007‬شرعوا يطلقون النار علينا‪ ،‬واعترتنا دھشة بالغة‪ ،‬ورأيت رجالً‬ ‫يُصاب برصاصة في قدمه‪ ،‬واسمه محمد‪ .‬وكان من دارفور أيضا ً‪ .‬وال أعرف ما حدث له ]بعد ھذا[‪ .‬ففي ھذه‬ ‫الظروف ال تعرف ما يحدث لصديقك"‪ 114.‬وعبر تسعة من جماعته التي كان قوامھا ‪ 38‬مھاجراً سورين حدوديين إلى‬ ‫إسرائيل‪ ،‬حيث التقطھم جنود الجيش اإلسرائيلي‪.‬‬ ‫والمنھج الذي تتبعه قوات الجيش اإلسرائيلي يوحي بأن الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين الذين يعبرون سيناء ال‬ ‫يُشكلون تھديداً جسيما ً لحرس الحدود ال ُمسلحين‪ .‬فمنذ عام ‪ ،2005‬حين بدأ الالجئون السودانيون في التوافد على‬ ‫إسرائيل عبر الحدود في سيناء‪ ،‬قامت عناصر الجيش اإلسرائيلي‪ ،‬حسب تقارير صحفية‪ ،‬بإطالق النار على عدة‬ ‫"مخترقين" مصريين وفلسطينيين وقتلوھم‪ ،‬وھذا لدى الحدود‪ ،‬على أساس أنھم يمثلون خطراً أمنياً‪ ،‬وفي إحدى‬ ‫الوقائع قتلوا رجالً بدويا ً في ظروف يحيطھا الغموض‪ ،‬وفي واقعة أخرى أطلقوا النار دفاعا ً عن النفس على رجلين‬ ‫يرتديان زي الجيش المصري‪ ،‬بعد أن قاما بمھاجمة طاقم دبابة إسرائيلي‪ 115.‬وخالل الفترة الزمنية نفسھا‪ ،‬تناقلت‬ ‫التقارير قتل قوات الحدود اإلسرائيلية أيضا ً لمھاجر واحد‪ ،‬في يونيو‪/‬حزيران ‪ 116.2006‬إال أن المھاجرين وعناصر‬ ‫الجيش اإلسرائيلي الذين ما زالوا في الخدمة حالياً‪ ،‬ممن قابلتھم ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬أكدوا أن الجنود اإلسرائيليين‬ ‫عادة ما يقتربون من المھاجرين – دون رفع فوھات أسلحتھم نحوھم في بعض الحاالت على األقل – ويأمرونھم برفع‬ ‫أيديھم‪ ،‬ويقومون بتفتيشھم‪ ،‬ويسألونھم من أين قدموا‪ ،‬ويعرضون عليھم المياه‪ ،‬وفي حالة الضرورة اإلسعافات األولية‬ ‫قبل نقلھم دون تقييد أيديھم إلى أقرب قاعدة للجيش‪ .‬ومن ھناك يتم اصطحابھم إلى واحد من مخيمين كبيرين في ھار‬ ‫‪117‬‬ ‫خليف أو بالقرب من كيتزيوت‬ ‫وقال لـ ھيومن رايتس ووتش مسؤول عسكري في صفوف احتياطي الجيش اإلسرائيلي كان يخدم في قاعدة نيتزانا‬ ‫الحدودية في أبريل‪/‬نيسان ومايو‪/‬أيار ‪:2007‬‬ ‫ُكنا نعرف بشأن ظاھرة الالجئين‪ ،‬وتحدث الجيش عنھا‪ ،‬من ثم فلم تفتح عليھم النيران قط‪ .‬وعلى‬ ‫حد علمي لم يتم إطالق طلقة واحدة عليھم‪ .‬وما يحدث عادة أنه حين يحل الليل يشرعون في‬ ‫‪114‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ب‪ .‬م‪ ،.‬تل أبيب‪ 29 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪115‬‬

‫في ‪ 22‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2008‬قتلت القوات اإلسرائيلية عيش سليمان موسى‪ ،‬وھو بدوي من سيناء‪ ،‬وكان قد عبر الحدود إلى إسرائيل من موقع مجھول‪ ،‬وزعم المسؤولون‬ ‫المصريون إنه كان ُمھرب مخدرات‪ .‬انظر‪ 22 “Body of Egypt Bedouin killed by Israelis returned,” Agence France-Presse, :‬مايو‪/‬أيار ‪،2008‬‬ ‫على‪ http://www.haaba.com/news/2008/05/22/7-137075/body-of-egypt-bedouin-killed-by-israelis-returned.htm :‬انظر أيضا ً على‬ ‫سبيل المثال‪ 4 Yaakov Katz, “IDF probes ‘strange’ shoot-out at Sinai border,” Jerusalem Post, :‬يونيو‪/‬حزيران ‪) 2006‬دفاعا ً عن النفس‪ ،‬قتل‬ ‫جنود إسرائيليون رجلين يرتديان زي الجيش المصري وكانا قد بادرا بإطالق النار عليھم(‪ .‬وثمة تقرير آخر ال تتضح فيه ھوية الشخص المقتول على يد الجيش اإلسرائيلي على‬ ‫امتداد الحدود في أواسط عام ‪ ،2006‬وتم التعرف فيه على أحد "ستة أشخاص يحملون حقائب‪ ،‬لم يتوقفوا حين طُلب منھم التوقف"‪ ،‬انظر‪Efrat Weiss, “IDF kills 2 :‬‬ ‫‪ 2 Egyptian officers on border,” YNet,‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2006‬على‪http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L- :‬‬ ‫‪3257980,00.html.http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull&cid=1148482092580‬‬ ‫)تمت الزيارة في ‪ 13‬يوليو‪/‬تموز ‪ .(2008‬وفي واقعة ثالثة‪ ،‬أطلق الجنود اإلسرائيليون النار على ضابط حدود مصري كان قد عبر إلى إسرائيل أثناء مطاردته لرجال يُعتقد‬ ‫أنھم من مھربي المخدرات‪ ،‬انظر‪ 8 Yuval Azoulay, “IDF rebukes Egypt over fatal cross-border manhunt,” Haaretz, :‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪.http://www.haaretz.com/hasen/spages/1000144.html‬‬ ‫‪116‬‬

‫أشارت منظمة غير حكومية إسرائيلية‪ ،‬في رسالة منھا إلى الجيش اإلسرائيلية للمطالبة بمعلومات‪ ،‬إلى تقارير إعالمية باللغة العبرية ورد فيھا أن الجيش اإلسرائيلي قتل‬ ‫رجالً سودانيا ً في ‪ 30‬يونيو‪/‬حزيران ‪ .2006‬انظر‪ :‬أطباء ألجل حقوق اإلنسان‪ ،‬إسرائيل "المطالبة بالتحقيق في مقتل ملتمس لجوء سوداني على الحدود اإلسرائيلية المصرية"‪،‬‬ ‫‪ 1‬يوليو‪/‬تموز ‪.2006‬‬ ‫‪117‬‬

‫مقابالت ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع جندي إسرائيلي ومسؤول بالجيش اإلسرائيلي )تم حجب األسماء( يخدمان على الحدود ضمن وحدات القيادة الجنوبية‪31 ،‬‬ ‫مارس‪/‬آذار و‪ 3‬أبريل‪/‬نيسان ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪34‬‬

‫العبور‪ ،‬وتوجد دوريات عسكرية على الطرق الرئيسية والدروب وعادة ما يتم العثور عليھم‬ ‫جالسين بانتظار الدوريات‪ .‬ويتم تفتيشھم حيث يتم العثور عليھم‪ ،‬وھو إجراء أمني ُمتبع يتلخص‬ ‫‪118‬‬ ‫في االطالع على أوراقھم وتفتيش أجسادھم سريعاً‪ ،‬ثم نقلھم إلى القاعدة‪.‬‬ ‫ورغم أن الجيش اإلسرائيلي أعاد مھاجرين قسراً إلى مصر في أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬وأغسطس‪/‬آب ‪ ،2008‬فإن‬ ‫المھاجرين الذين قابلتھم ھيومن رايتس ووتش في إسرائيل قالوا إنھم تعمدوا أن يكتشف عناصر الجيش اإلسرائيلي‬ ‫وجودھم بالقرب من الحدود‪ ،‬إذ يرون في إسرائيل مقصد آمن‪.‬‬

‫ترھيب األسر والفصل بين أفرادھا على الحدود‬ ‫يحاول الكثير من المھاجرين والالجئين القيام بالرحلة إلى إسرائيل في صحبة أسرھم‪ ،‬لكن في اللحظات األخيرة‬ ‫الحرجة لدى الحدود‪ ،‬يمكن أن ينفصل األباء واألمھات واألطفال عن بعضھم البعض‪ 119.‬أما ھـ‪ .‬ب‪ ،‬الذي كان قد‬ ‫وصل لتوه إلى تل أبيب بصحبة ابنيه الصغيرين عندما تحدثت إليه ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬فحاول أن يتذكر آخر مرة‬ ‫رأى فيھا زوجته‪ ،‬قبل لحظات من إطالق النار على أسرته‪:‬‬ ‫سمعت الرصاصات تئز في الھواء إلى جوار أذني وال أعرف ما حدث للباقين ]ضمن مجموعتنا[‪.‬‬ ‫قررت أن أركض بصحبة ابن ّي إلى إسرائيل‪ .‬وال أعرف إن كان الباقين على قيد الحياة أم ماتوا‪.‬‬ ‫وحتى اآلن لست واثقا ً مما حدث لزوجتي‪ .‬كانت تمطر‪ ،‬وكنا نركض نحو الحدود معاً‪ ،‬وبعدھا ال‬ ‫‪120‬‬ ‫أعرف ما حدث معھا‪.‬‬ ‫وقابلت ھيومن رايتس ووتش في إسرائيل عدة أطفال غير مصحوبين ببالغين وكان آبائھم قد تعرضوا لالعتقال لدى‬ ‫الحدود في سيناء‪ .‬وانفصلت شقيقتان‪ ،‬في سن الثامنة والسابعة على التوالي‪ ،‬عن أمھما وأبيھما وشقيقين لدى الحدود‪.‬‬ ‫ويعتني بالفتاتين رجالن تعرفا إلى األسرة أثناء الرحلة إلى الحدود‪ .‬وأوضح ج‪ .‬ھـ‪ .‬الرجل اإلريتري البالغ من العمر‬ ‫‪ 25‬عاما ً ويقيم في تل أبيب‪" :‬جررت األوالد عبر الحدود‪ ...‬كانتا على مسافة ‪ 20‬متراً فقط من األم‪ ،‬لكن تم القبض‬ ‫عليھا‪ .‬واآلن فإن الفتاتين تقيمان ]معنا["‪ 121.‬وب‪ .‬د‪ .‬رجل من جنوب السودان دخل إلى إسرائيل بصحبة زوجته وابنه‬ ‫أواسط عام ‪ ،2007‬وھو بدوره يعتني بأختين آخريين‪ ،‬في عمر ‪ 12‬و‪ 6‬أعوام‪ ،‬وكانت أمھما وثالثة أشقاء قد‬ ‫تعرضوا لالعتقال على يد حرس الحدود في فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬وقال‪" :‬تحدثنا ]عبر الھاتف[ إلى األب في القاھرة‪.‬‬ ‫وال نعرف ماذا نفعل‪ .‬الفتاة الصغيرة تبكي طوال الليلة‪ ،‬فقد شاھدت شخصا ً يُصاب بطلق ناري‪ .‬إننا بحاجة للمساعدة‬ ‫‪122‬‬ ‫لمعرفة مكان األم"‪.‬‬

‫‪118‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع قائد سابق بالجيش اإلسرائيلي واحتياطي حالي )تم حجب االسم(‪ 31 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪119‬‬

‫في قضية معروفة إعالميا ً على نطاق واسع عن الفصل بين أفراد االسرة‪ ،‬كتبت أليزا أولمرت رسالة إلى نظيرتھا المصرية السيدة سوزان مبارك‪ ،‬تطلب فيھا )وقد نجحت‬ ‫في مسعاھا( لم شمل فتاة صغيرة بأبويھا المھاجرين )في إسرائيل(‪ ،‬وكانا قد خلفاھا في مصر بعد أن ھرعا إلى عبور الحدود إلى داخل إسرائيل‪ .‬انظر‪Kershner, “Israel :‬‬ ‫‪Returns Illegal African Migrants to Egypt,” New York Times‬‬ ‫‪120‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬أ‪ 28 ،.‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪121‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ھـ‪ .‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪122‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ب‪ .‬د‪ 28 ،.‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪35‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وجود أدلة قليلة على األثر الرادع‬ ‫على الرغم من أن السياسة المصرية القاتلة وغير القانونية المذكورة يُفترض أنھا عامل رادع لبعض األشخاص‬ ‫وتجعلھم يمتنعون عن العبور إلى إسرائيل‪ ،‬فإن عدد ملتمسي اللجوء الذين يعبرون الحدود مستمر في التزايد‪ .‬وفي‬ ‫مطلع يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬قال رئيس الوزراء أولمرت للجنة الشؤون الخارجية في الكنيست إن ‪ 2500‬شخص قد‬ ‫عبروا الحدود أثناء الشھور الستة األولى من ذلك العام‪ ،‬قبل أن يصل أولمرت إلى "التفاھم" مع الرئيس مبارك‪ ،‬وقبل‬ ‫أول التقارير بأن قوات الحدود المصرية تُطلق النار على المھاجرين‪ ،‬التي ظھرت في يوليو‪/‬تموز ‪ 123.2007‬ورغم‬ ‫ھذا عبر ‪ 2500‬شخص آخرين الحدود حتى نھاية العام‪ ،‬وتقدم ‪ 6034‬شخصا ً بطلب اللجوء في إسرائيل منذ‬ ‫يناير‪/‬كانون الثاني حتى سبتمبر‪/‬أيلول ‪ 124.2008‬وفي ‪ 22‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬بعد عام تقريبا ً من انتقاد ‪ 40‬نائبا ً‬ ‫برلمانيا ً إسرائيليا ً "فشل الحكومة في حل مشكلة الجئي منطقة دارفور"‪ ،‬حذر رئيس الوزراء أولمرت وزارته من أن‬ ‫إسرائيل استمرت في مواجھة "فيضان تسونامي" من المھاجرين األفارقة وأن الوضع "مستمر في التدھور‪ .‬وعلينا أن‬ ‫‪125‬‬ ‫نفعل كل ما بوسعنا إليقاف التدفق"‪.‬‬ ‫ويستمر األشخاص في محاولة العبور رغم معرفة المخاطر ال ُمحتملة للرحلة‪ .‬وقال لـ ھيومن رايتس ووتش رجل‬ ‫سوداني نجح في عبور الحدود في سيناء إلى إسرائيل بصحبة طفليه في نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪ ،2007‬إن زوجته بعد‬ ‫أن أحست بالخوف من إطالق النار‪ ،‬ركضت عائدة وقبض عليھا حرس الحدود المصريون‪ ،‬وأضاف‪" :‬تحدثت إليھا‬ ‫للمرة األولى ]بعد أربعة أشھر[‪ .‬وقضت في السجن ]في مصر[ مدة شھرين‪ .‬واضطرت للعمل أثناء تواجدھا في‬ ‫‪126‬‬ ‫السجن‪ .‬وھي بانتظار أن أبدأ في العمل‪ .‬وسوف أرسل إليھا أول أجر شھري أتلقاه لكي تستعين به في العبور"‪.‬‬

‫إساءات أخرى في سياق قبض شرطة الحدود المصرية على األفراد‬ ‫بناء على الروايات والوقائع التي توصلت إليھا ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬فإن شرطة الحدود المصرية كثيراً ما تقوم‬ ‫بضرب وركل المھاجرين والالجئين أثناء القبض عليھم‪ .‬وقال عدة مھاجرين إنھم شاھدوا عناصر من الشرطة‬ ‫يضربون آخرين على رؤوسھم بكعوب البنادق‪ ،‬وكيف تعرض بعضھم‪ ،‬ھم أنفسھم‪ ،‬للضرب‪ .‬وج‪ .‬ب‪ .‬رجل إريتري‬ ‫يبلغ من العمر ‪ 25‬عاما ً وھجر إريتريا في مطلع فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬واختبأ عن الشرطة المصرية التي أطلقت‬ ‫النار عليه وعلى شخص آخر من بين رفقاء السفر الثالثة الذين كانوا بصحبته‪ .‬وشھد عملية اعتقال ھذا الرجل اآلخر‪:‬‬ ‫حتى رغم أنه عبر السلك ]الذي تنتھي عنده الحدود[ فقد وجھوا ضوء الكشاف عليه وأمروه بالعودة‪ .‬وعاد‪ ،‬وكان‬ ‫يخشى أن يطلقوا النار عليه ثانية‪ .‬وسقطت تحت كومة من العشب فلم يروني‪ .‬لكن في مكانه لم يكن ھناك أي عشب‪.‬‬ ‫‪127‬‬ ‫راحوا يضربونه‪ ،‬ثم وضعوه سيارة تحركت به وھو داخلھا‪.‬‬

‫‪123‬‬

‫انظر رويترز و‪Ilan, “Egyptian police fire at Sudanese refugees trying to enter Israel,” Haaretz. :‬‬

‫‪124‬‬

‫انظر‪ 30 Barak Ravid, “Gov’t: 5000 people have entered Israel illegally from Sinai in 2007,” Haaretz, :‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪.2007‬‬ ‫اطلعت ھيومن رايتس ووتش على أرقام وإحصاءات سنوية أخرى صادرة عن المفوضية السامية لشؤون الالجئين في إسرائيل‪.‬‬ ‫‪125‬‬

‫انظر‪ 23 Roni Sofer, “Olmert: We must curb infiltrations from Egypt,” YNET, :‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3522476,00.html‬تمت الزيارة في ‪ 10‬أبريل‪/‬نيسان ‪.(2008‬‬ ‫‪126‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬ج‪ ،.‬إيالت‪ ،‬إسرائيل‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪127‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ب‪ 2 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪36‬‬

‫وفي بعض الحاالت قام عناصر شرطة الحدود بضرب المھاجرين أثناء استجابھم بعد إلقاء القبض عليھم مباشرة‪.‬‬ ‫وقال لـ ھيومن رايتس ووتش رجل من جنوب السوداني عبر الحدود‪ ،‬إنه سمع الشرطة المصرية تضرب رفيقه في‬ ‫‪128‬‬ ‫الرحلة‪" :‬وراح يصرخ قائالً‪ :‬ھناك اثنان‪ ،‬ھناك اثنان‪ ...‬ألنھم كانوا يستجوبونه ع ّمن كانوا معه"‪.‬‬ ‫وقالت امرأة من دارفور إن الشرطة ھددتھا لألسباب نفسھا‪" :‬أغلب مجموعتنا عبروا الحدود‪ ،‬لكنني ومعي امرأة‬ ‫ورجل آخرين ومعنا أوالدنا‪ ،‬تم القبض علينا‪ .‬وراح الجنود يطلقون النيران على األرض إلى جانبنا ويخيفوننا‪ .‬راحوا‬ ‫‪129‬‬ ‫يسألون‪ :‬من جاء بكم؟ من كانوا معكم؟ من منكم عبروا؟"‬ ‫وقام حرس الحدود أيضا ً بضرب وإھانة المھاجرين العتزامھم الذھاب إلى إسرائيل‪ .‬وطبقا ً لكبير تجمع سكني سوداني‬ ‫في القاھرة قام بزيارة مھاجرين ُمحتجزين في السجون المصرية‪" :‬يقول عناصر الشرطة لدى الحدود لمن يحاولون‬ ‫العبور إنھم يھود‪ ،‬ويقومون بضربھم‪ .‬لكنھم في واقع األمر يصيحون في أشخاص من الجنوب ]السوداني‪ ،‬والكثير‬ ‫منھم مسيحيون[‪ .‬ويقولون لھم‪ :‬أنتم أعداء العرب واإلسالم"‪ 130.‬وقالت ن‪ .‬أ‪ ،.‬وھي امرأة في العشرينات من عمرھا‪،‬‬ ‫إن بعد أن قبضت شرطة الحدود عليھا "نقلونا إلى مخيم عسكري‪ .‬وسددوا لنا الركالت وضربونا وقالوا‪ :‬إسرائيل‬ ‫‪131‬‬ ‫دولة سيئة وقذرة‪ ...‬وكانوا ]يصفعون[ األطفال على وجوھھم ويقولون‪ :‬لماذا تريدون الذھاب إلى دولة سيئة كتلك؟"‬

‫أوضاع ال ُمصابين الذين يبلغون إسرائيل‬ ‫األشخاص الذين تلحق بھم إصابات جسيمة على يد شرطة الحدود المصرية لدى الحدود في سيناء ثم ينجحون في‬ ‫عبور الحدود‪ ،‬يلقون رعاية طبية مبدئية لدى الدخول إلى إسرائيل‪ ،‬ويستحقون التأمين الصحي إذا تمكنوا من‬ ‫استصدار تصاريح عمل لھم ثم التحقوا بوظائف مشروعة‪ ،‬وھي عملية تستغرق عدة أشھر‪ 132.‬وإلى أن يتم ھذا‪ ،‬يعتمد‬ ‫ال ُمصابون الذين يُخرجون من المستشفيات على تطوع العاملين الطبيين بمساعدتھم وعلى منظمة غير حكومية واحدة‪،‬‬ ‫‪133‬‬ ‫ھي أطباء ألجل حقوق اإلنسان – إسرائيل‪ ،‬ولھا عيادة طبية في تل أبيب‪.‬‬ ‫وأغلب من يصلون حديثا ً إلى تل أبيب يعتمدون على مالجئ لالجئين‪ ،‬ھي عادة مكتظة بشاغليھا وال تتمتع بظروف‬ ‫نظافة صحية مالئمة ويديرھا المتطوعون‪ ،‬ويعتمدون عليھا في اإلقامة والطعام‪ .‬ووصف ج‪ .‬ب‪ .‬الرجل اإلريتري‬ ‫المقتبسة أقواله أعاله‪ ،‬ما تعرض له من مشقة ألحقت به اإلصابة وأعجزته عن الحركة من سريره في ردھة مأوى‬ ‫لالجئين في تل أبيب‪ .‬بعد أن سافر من إريتريا إلى الخرطوم ثم أسوان ثم القاھرة‪:‬‬

‫‪128‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬س‪ ،.‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪129‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬أ‪ ،.‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪130‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مدھال أغور غوت شول‪ ،‬سكرتير منظمة وتجمع الحركة الشعبية لتحرير السودان‪ ،‬القاھرة‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪131‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ 6 ،.‬أكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪132‬‬

‫مقابالت ھيومن رايتس ووتش مع ران كوين ونوا كوفمان‪ ،‬أطباء ألجل حقوق اإلنسان – إسرائيل‪ ،‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2007‬‬

‫‪133‬‬

‫وصف د‪ .‬كوبي آراد‪ ،‬رئيس وحدة الطوارئ بمستشفى في إيالت‪ ،‬شبكة من العاملين الطبيين في إسرائيل يتطوعون بوقتھم ومساعدتھم لمساعدة المھاجرين والالجئين‬ ‫المصابين ممن ليس لديھم تأمين صحي‪ ،‬أو من تستبعد شبكة الرعاية الصحية الوطنية أمراضھم أو إصاباتھم‪ ،‬باعتبار أنھا علل مرضية لحقت بالمھاجرين قبيل دخولھم إسرائيل‪.‬‬ ‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع د‪ .‬كوبي أراد‪ ،‬إيالت‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪37‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫استغرقت أربعة أيام أخرى قبل أن أبلغ الحدود مع إسرائيل‪ .‬عبرت في الثالثة صباحاً‪ ،‬وكنا أربعة‪.‬‬ ‫أطلقوا النار على اثنين‪ ،‬وأصابوني في الركبة‪ ،‬فقمت بالزحف‪ ...‬وعثر علي اإلسرائيليون بعد يوم‬ ‫وليلة‪ ،‬في الساعة السابعة والنصف من الصباح ]التالي[‪ .‬نقلوني إلى مخيم للجيش‪ ،‬ثم إلى مستشفى‬ ‫]سوروكا[ في بير شيفع‪.‬‬ ‫وحسب ما ذكر ج‪ .‬ب‪ .‬لـ ھيومن رايتس ووتش بعد نقله إلى خارج المستشفى‪ ،‬فإنه بعد أسبوعين كان يشعر بأنه‬ ‫‪134‬‬ ‫سيمرض إلقامته في مأوى الالجئين‪.‬‬

‫عمليات "اإلعادة الفورية المشروطة" اإلسرائيلية‬ ‫لعل أكثر ما يثير القلق في رد فعل إسرائيل إزاء ظاھرة عبور الحدود ھو عمليات اإلعادة غير الطوعية المتكررة لمن‬ ‫يعبرون الحدود في سيناء‪ ،‬إلى شرطة الحدود المصرية‪ .‬والسياسة وراء ھذه الممارسة‪ ،‬رغم أنھا لم تُفعل لفترات‬ ‫‪135‬‬ ‫زمنية طويلة‪ ،‬ما زالت قائمة وترد أثناء المناقشات على أعلى المستويات الحكومية اإلسرائيلية‪.‬‬

‫عمليات "اإلعادة السريعة" اإلسرائيلية‬ ‫طبقا ً ألقوال محامين لجوء إسرائيليين‪ ،‬فإن إسرائيل أجرت العمليات المدعوة بـ "اإلعادة السريعة" ألول مرة عشية‬ ‫‪ 25‬أبريل‪/‬نيسان ‪ ،2007‬حين قام جنود إسرائيليون بإعادة ستة إريتريين كانوا قد عبروا الحدود إلى مصر قسراً‪.‬‬ ‫وقال المحامون إن جنود احتياطيين من الجيش اإلسرائيلي رفضوا إطاعة األوامر اتصلوا بھم‪ ،‬وكانوا قد رفضوا دفع‬ ‫اإلريتريين عبر فتحة في السور الحدودي‪ ،‬لكنھم شھدوا جنوداً آخرين يقومون بھذا‪ 136.‬ومنذ ذلك الحين‪ ،‬أعادت‬ ‫إسرائيل قسراً عدة جماعات من المھاجرين‪.‬‬ ‫وبعد قتل عناصر من شرطة الحدود المصرية في يوليو‪/‬تموز وأغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬لبعض العابرين‪ ،‬واإلنكار‬ ‫الجانب المصري لوجود أي اتفاقات بقبول المھاجرين ال ُمعادين من إسرائيل‪ ،‬قامت السلطات اإلسرائيلية في ‪18‬‬ ‫أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬بنقل مجموعة قوامھا ‪ 48‬مھاجراً – منھم ‪ 44‬من السودان – إلى عھدة االحتجاز المصري‪،‬‬ ‫وكانوا قد عبروا الحدود في سيناء خالل الـ ‪ 48‬ساعة الماضية على إعادتھم‪ 137.‬ولم تسمح السلطات اإلسرائيلية‬ ‫لعناصر من المجموعة بعرض طلبات لجوء‪ ،‬قبل إعادتھم قسراً إلى مصر‪ .‬وبناء على قائمة باألسماء قدمتھا الحكومة‬ ‫المصرية فيما بعد‪ ،‬حددت المفوضية السامية لشؤون الالجئين أن ‪ 23‬عضواً من المجموعة كانوا ُمسجلين كالجئين‬ ‫وملتمسي لجوء في مصر‪.‬‬

‫‪134‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ب‪ ،.‬تل أبيب‪ 2 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬في ذلك الحين كانت المياه القادمة من مرحاض قريب قد غمرت أرضية المأوى‪.‬‬

‫‪135‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬رسالة إلى المحكمة العليا بإسرائيل بشأن‪ :‬اإلجراءات المقترحة بشأن الالجئين العابرين للحدود‪ 21 ،‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪HCJ 7302/07 .2007‬‬ ‫قضية الخط الساخن للعمال الالجئين ضد وزير الدفاع‪.‬‬ ‫‪136‬‬

‫انظر منتدى حقوق الالجئين‪ ،‬تل أبيب‪ Policy Paper: The Principle of Non-Refoulement,” ،‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2008‬صفحة ‪) 6‬توجد نسخة لدى ھيومن‬ ‫رايتس ووتش(‪.‬‬ ‫‪137‬‬

‫انظر‪ 20 Isabel Kershner, “Israel Returns Illegal Migrants to Egypt,” New York Times, :‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.nytimes.com/2007/08/20/world/middleeast/20mideast.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪38‬‬

‫وطبقا ً لتقارير إخبارية‪ ،‬ففي ‪ 19‬أغسطس‪/‬آب أنكر مسؤولون مصريون لم تُذكر أسمائھم أن إسرائيل سعت للحصول‬ ‫على ضمانات بشأن الالجئين وأن‪" :‬قالت إسرائيل فحسب‪ :‬خذوھم من فضلكم"‪ 138.‬وقال وزير الخارجية المصري‬ ‫أحمد أبو الغيط إن مصر تقبل الالجئين "ألسباب إنسانية ُملحة للغاية" إال أن ھذا النوع من عمليات اإلعادة "لن يتكرر‬ ‫‪139‬‬ ‫ثانية"‪.‬‬ ‫ورفضت السلطات المصرية طلبات متكررة من المفوضية السامية لشؤون الالجئين بمقابلة ال ُمعادين الـ ‪ 140.48‬وقال‬ ‫مسؤولون مصريون لـ ھيومن رايتس ووتش في مارس‪/‬آذار ‪ 2008‬إن األفراد الـ ‪ 48‬قد أخلي سبيلھم داخل‬ ‫مصر‪ 141.‬إال أنه وطبقا ً لتقارير إخبارية‪ ،‬فقد رحلت مصر ما بين ‪ 5‬إلى ‪ 20‬شخصا ً من مجموعة السودانيين )انظر‬ ‫أدناه(‪ ،‬رغم خطر التعرض لالضطھاد‪ 142.‬وربما أيضا ً طلب أعضاء من المجموعة من السودان اللجوء إثر دخول‬ ‫‪143‬‬ ‫إسرائيل‪ ،‬كما يتبين من أقوال لمسؤولين سودانيين احتمال تعرضھم لالضطھاد جراء محاولة دخول "دولة ُمعادية"‪.‬‬ ‫وكتبت أليزا أولمرت‪ ،‬زوجة رئيس الوزراء اإلسرائيلي في ‪ 31‬يوليو‪/‬تموز‪ ،‬قبل إعادة إسرائيل المجموعة إلى مصر‪،‬‬ ‫أن "إعادة أي شخص سوداني إلى السودان بعد أن زار إسرائيل‪ ،‬التي تُعد دولة معادية‪ ،‬ھو بمثابة إنزال حُكم باإلعدام‬ ‫‪144‬‬ ‫عليه"‪.‬‬ ‫وبعد مرور عام على اإلعادة القسرية لمجموعة الـ ‪ ،48‬في ‪ 27‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2008‬أكد متحدث باسم الجيش‬ ‫اإلسرائيلي أن إسرائيل أعادت مجدداً عدداً غير ُمحدد من عابري الحدود األفارقة إلى مصر‪ 145.‬وقال جندي إسرائيلي‬ ‫موقعه بالقرب من الحدود مع سيناء لـ ھيومن رايتس ووتش إنه تلقى أوامر بإعادة كل عابري الحدود إلى مصر ولم‬ ‫‪138‬‬

‫انظر‪ 19 Ellen Knickmeyer, “Israel to Block New Refugees from Darfur,” Washington Post, :‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/content/article/2007/08/19/AR2007081900391.html‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين‬ ‫األول ‪.(2008‬‬ ‫‪139‬‬

‫انظر‪ 19 Matti Friedman, “Israel to Send Darfur Refugees Back to Egypt,” Associated Press, :‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.foxnews.com/story/0,2933,293771,00.html‬تمت الزيارة في ‪ 20‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪140‬‬

‫انظر‪ 28 Ben Lynfield, “UN official: 48 African refugees missing since deported by IDF,” Haaretz, :‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/917776.html‬تمت الزيارة في ‪ 1‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬ويقتبس المقال أقوال المتحدث باسم المفوضية‬ ‫السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬بيتر كيسلر‪" :‬لقد طلبنا معلومات ]من الحكومة المصرية[ بشأن ]المعادين الـ ‪ [48‬وعن أماكنھم‪ ،‬منذ أغسطس‪/‬آب ولم نتلق أي رد"‪.‬‬ ‫‪141‬‬

‫مقابالت ھيومن رايتس ووتش مع طارق معاطي‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار‪ ،‬ومع ب‪ .‬ن‪ 17 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬طلبت ھيومن رايتس ووتش معلومات إضافية عن ال ُمعادين الـ‬ ‫‪ 48‬من السلطات في وزارة الداخلية المصرية‪ .‬وحتى اليوم‪ ،‬لم يتم الرد على الطلبات‪ .‬اتصلت ھيومن رايتس ووتش بشخصين وحاولت االتصال باثنين آخرين ربما كانا عناصر‬ ‫من المجموعة )الـ ‪ 48‬شخصا ً(‪ ،‬وأحدھم في إسرائيل واثنان في مصر وآخر في السودان‪ ،‬لكنھا لم تتمكن من التأكد من صحة رواياتھم‪.‬‬

‫‪ 142‬انظر‪:‬‬

‫‪“Israel struggling to deal with influx of African asylum seekers,” Associated Press reproduced in the International‬‬

‫‪ 26 Herald Tribune,‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) Africa.php‬تمت الزيارة في ‪ 16‬مايو‪/‬أيار ‪ .(2008‬قال مسؤول بوزارة الخارجية المصرية‪" :‬أعادت إسرائيل إلى مصر العام الماضي‬

‫‪http://www.iht.com/articles/ap/2008/02/26/africa/ME-GEN-Israel-Escaping-‬‬

‫مجموعة من ‪ 48‬الجئا ً أفريقيا‪ ،‬وأغلبھم من دارفور‪ ،‬بعد تلقي ضمانات بأنھم لن تلحق بھم أضرار‪ .‬لكن ‪ 20‬منھم "طلبوا المغادرة" والعودة إلى السودان"‪.‬‬ ‫‪143‬‬

‫في مطلع يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬اقتبس تقرير إذاعي إسرائيلي قول وزير الداخلية السوداني الذي ھدد فيه بمقاضاة أي شخص سوداني شارك في مخطط إسرائيلي مزعوم‬ ‫للتحريض على التھجير من أجل اإلضرار بصورة الحكومة السودانية‪ .‬انظر‪Sheera Claire Frenkel, Ilana Diamond et al., “Sudan: Israel :‬‬ ‫‪ 9 encouraging emigration,” Jerusalem Post,‬يوليو‪/‬تموز ‪ .2007‬وفي يوليو‪/‬تموز ‪ 2007‬زعم مفوض الالجئين السوداني‪ ،‬محمد أحمد األغبش أن الالجئين‬ ‫السودانيين في إسرائيلي أرادوا "تنفيذ مخططات صھيونية ضد السودان" وطلب من السلطات المصرية "إنزال العقوبات الصارمة بحق أي الجئين سودانيين يُكتشف محاولتھم‬ ‫اختراق الحدود من مصر إلسرائيل"‪ .‬انظر‪ 29 “Egypt sends refugees to uncertain fate in Sudan,” Agence France-Presse, :‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‬ ‫‪ ،2007‬أعيد نشره على‪) http://www.reliefweb.int/rw/rwb.nsf/db900sid/EMAE-78FM49?OpenDocument :‬تمت الزيارة في ‪ 13‬يوليو‪/‬تموز‬ ‫‪.(2008‬‬ ‫‪144‬‬

‫انظر‪ 31 Aliza Olmert, “Exodus: Sudan,” YNET :‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬على‪http://www.ynet.co.il/english/articles/0,7340,L- :‬‬ ‫‪) 3431903,00.html‬تمت الزيارة في ‪ 25‬أغسطس‪/‬آب ‪.(2008‬‬ ‫‪145‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع أفيتال ليبوفيتش‪ ،‬متحدث باسم الجيش اإلسرائيلي‪ ،‬تل أبيب‪ 27 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬

‫‪39‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫يكن يعرف بأي تعليمات أو إجراءات تسمح بتقديمھم لطلبات اللجوء‪ ،‬وقال جندية إسرائيلية أخرى إن الجنود في‬ ‫وحدتھا احتجزوا جماعة من المھاجرين اإلريتريين واحتجوا حين قال لھم سائق الحافلة العسكرية التي كانوا بھا إنھم‬ ‫سينقلون اإلريتريين إلى مصر‪ ،‬ومنعوا الحافلة مؤقتا ً من المغادرة‪ 146.‬وقال الجنود الذين تحدثوا إلى ھيومن رايتس‬ ‫ووتش إن أشخاصا ً بالجيش اإلسرائيلي قالوا لھم إن مجموعتين من المھاجرين ال ُمحتجزين قد تمت إعادتھم إلى مناطق‬ ‫ساجي وخريف الجبلية على الحدود مع سيناء‪ .‬وتقدم مدافعون إسرائيليون عن حقوق الالجئين بدعوى للنظر في‬ ‫عمليات "اإلعادة السريعة"‪ ،‬وفي ردھا على الدعوى أوردت وزارة الدفاع اإلسرائيلية شھادة خطية بقسم قدمھا‬ ‫الجنرال يول ستريك‪ ،‬المسؤول عن الجحيش اإلسرائلي في منطقة سيناء الحدودية‪ .‬وطبقا ً لشھادة ستريك فإن "القادة‬ ‫الميدانيين" التابعين للجيش اإلسرائيلي أعادوا إجماالً ‪ 91‬شخصا ً على أربع مراحل‪ ،‬بين ‪ 23‬و‪ 29‬أغسطس‪/‬آب‪،‬‬ ‫لكنھم لم يتبعوا "أوامر ُملزمة" بشأن اإلجراءات واجبة االتباع أثناء اإلعادة‪ 147.‬وال تعرف ھيومن رايتس ووتش‬ ‫بأماكن األشخاص الـ ‪ 91‬الذين تمت إعادتھم‪.‬‬

‫سياسة عمليات "اإلعادة الفورية ال ُمنسقة"‬ ‫يبدو أن سياسة إسرائيل الخاصة بالسماح باإلعادة الفورية لعابري الحدود تنبع من اجتماع انعقد في ‪ 1‬مارس‪/‬آذار‬ ‫‪ .2006‬وطبقا ً لتقرير عن االجتماع أعده محامون معنيون باللجوء‪ ،‬فإن مستشار الدولة القانوني قال‪:‬‬ ‫من وجھة النظر القانونية‪ ،‬ال يوجد ما يحول دون إعادة أي شخص اخترق إسرائيل إلى مصر‪،‬‬ ‫فور دخوله مباشرة‪ ،‬فمثل عمليات اإلعادة ھذه ال تتطلب أمراً قانونيا ً أو أي إجراءات أخرى‪ .‬ومن‬ ‫الناحية القانونية‪ ،‬فھذا يُعد منعا ً من الدخول‪ ،‬وليس ترحيالً عن األراضي اإلسرائيلية‪ .‬والشرط‬ ‫الوحيد واجب التطبيق بشأن ھذا اإلجراء‪ ،‬ھو القرب مكانا ً وزمانا ً من مكان وتاريخ عبور‬ ‫‪148‬‬ ‫الحدود‪.‬‬ ‫والقرب مكانا ً وزمانا ً من مكان وتاريخ عبور الحدود ال عالقة له بالتزام إسرائيل باالمتثال للحظر على اإلعادة‬ ‫القسرية لألشخاص‪ .‬وفي عام ‪ ،1977‬تبنت باإلجماع اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬والتي تُعد‬ ‫إسرائيل عضواً فيھا‪ ،‬االستنتاج رقم ‪ ،6‬الذي "يؤكد على األھمية القصوى لمراعاة مبدأ عدم اإلعادة القسرية‪ ،‬على‬ ‫الحدود وداخل أراضي الدول‪ 149"...‬وأكدت اللجنة التنفيذية على ھذا في أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2004‬باستنتاج رقم‬ ‫‪ ،99‬والذي يدعو الدول إلى ضمان "االحترام التام للمبدأ األساسي الخاص بعدم اإلعادة القسرية‪ ،‬بما في ذلك عدم‬

‫‪146‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس وتش مع جنود إسرائيليين )تم حجب األسماء(‪ ،‬القيادة الجنوبية‪ 26 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬

‫‪147‬‬

‫انظر‪ 2 Dan Izenberg, “The IDF, breaking its own rules, expels 91 Africans,” Jerusalem Post, :‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.jpost.com/servlet/Satellite?cid=1220186504138&pagename=JPost%2FJPArticle%2FShowFull‬تمت الزيارة في ‪12‬‬ ‫سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،(2008‬انظر أيضا ً‪ 8 Egypt – Israel: Government says it deported African migrants,” IRINnews :‬سبتمبر‪/‬ايلول ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.irinnews.org/report.aspx?ReportId=80213‬تمت الزيارة في ‪ 12‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.(2008‬‬ ‫‪148‬‬

‫بروتوكول اجتماع ‪ 1‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2006‬صدر في ‪ 16‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2006‬وھو مقتبس من‪ :‬أنات بن دور‪ ،‬جامعة تل أبيب‪ ،‬قسم قانون الالجئين‪ ،‬ويوناتان بيرمان‪ ،‬الخط‬ ‫الساخن للعمال المھاجرين‪ ،‬إلى رضوان نصير مدير مكتب الشرق األوسط وشمال أفريقيا بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين في جنيف‪ 13 ،‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪) 2007‬توجد نسخة‬ ‫لدى ھيومن رايتس ووتش(‪.‬‬ ‫‪149‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(XXVIII) 6‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪" ،‬عدم اإلعادة القسرية"‪ 12 ،‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.1977‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.unhcr.org/excom/EXCOM/3ae68c43ac.html‬تمت الزيارة في ‪ 20‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،(2007‬فقرة )ج(‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪40‬‬

‫الرفض على الحدود دون منح األفراد فرصة االستعانة بإجراءات منصفة وفعالة لتحديد وضعھم وللوفاء باحتياجات‬ ‫‪150‬‬ ‫الحماية الخاصة بھم"‪.‬‬

‫إجراءات التمكين ال ُمقترحة قاصرة عن متطلبات القانون الدولي لالجئين‬ ‫في سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2007‬طعنت منظمات غير حكومية إسرائيلية في إعادة إسرائيل القسرية للـ ‪ 48‬شخصا ً إلى‬ ‫مصر في الشھر السابق‪ .‬وطالبت المحكمة اإلسرائيلية العليا الدولة بأن تقدم للمحكمة اإلجراءات المقترحة لـ "اإلعادة‬ ‫‪151‬‬ ‫الفورية المنسقة" للـ "مخترقين" عبر سيناء قادمين من مصر‪.‬‬ ‫وكما عُرض في ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،2007‬فإن اإلجراءات المقترحة‪ ،‬توجه بأن "المخترقين" يخضعون للتحقيق‬ ‫"من قبل القوات التي قبضت عليھم في الميدان" خالل ثالث إلى ست ساعات من القبض عليھم‪ ،‬باتباع قائمة محددة‬ ‫من األسئلة‪ .‬وال ُمحقق "جندي أو رجل شرطة"‪ ،‬ال يجب إال أن يكون لديه "الحد األدنى من القدرة على االتصال‬ ‫بالمخترقين"‪ .‬وإذا استحال االستجواب ميدانياً‪ ،‬يصطحب الجنود المھاجرين إلى مخيم للجيش تنطبق عليه نفس‬ ‫اإلجراءات عاليه‪.‬‬ ‫وال يرد في قائمة األسئلة توجيھات للمحقق بطرح سؤال مباشر بشأن ما إذا كان المھاجر يخشى أي خطر يتھدده لدى‬ ‫عودته إلى بلده األصلي أو إلى مصر‪ .‬وإذا أثار التحقيق شكوك بـ "اختراق أمني أو جنائي" فإنه "يتم نقل ال ُمخترق‬ ‫إلى الجھات‪ ...‬المختصة"‪ ،‬لكن اإلجراءات ال يرد فيھا تحديداً ما يحدث إذا تبين من التحقيق احتمال الحاجة إلى‬ ‫الحماية‪ .‬بدالً من ھذا فإن المعلومات المستقاة من االستجواب يتم نقلھا إلى ليفيتانت كولونيل أو كولونيل بالجيش‬ ‫اإلسرائيلي‪ ،‬وھو من يقرر إن كان المھاجر‪ ،‬بناء على "ظروفه الشخصية وظروف أسره ووضعه في مصر"‪ ،‬تجب‬ ‫إعادته إلى مصر‪.‬‬ ‫وإذا تبين من ملف المھاجر أنه زعم بأن خطراً داھما ً يتھدد حياته إذا أُعيد‪ ،‬توجه اإلجراءات المقترحة ضابط الجيش‬ ‫إلى طلب مشورة "السلطة القانونية من القسم القانوني بالجيش"‪ ،‬أو أي سلطة حكومية مختصة أخرى‪ .‬ويمكن أن تأمر‬ ‫السلطات بنقل المھاجر إلى سلطات الھجرة المدنية‪ ،‬إذا تبين أن "ثمة خطر يتھدد حياة أو حرية المخترق في مصر"‪.‬‬ ‫إال أن اإلجراءات ورد فيھا أنه يجب أال تأخذ السلطات في اعتبارھا أي "خطر بالمقاضاة أو السجن أو العقاب بسبب‬ ‫االختراق أو غير ذلك من األعمال الجنائية ال ُمرتكبة في مصر"‪ .‬ويتم ترحيل المھاجر خالل ‪ 72‬ساعة إلى مصر لدى‬ ‫"تلقي الموافقة المطلوبة على ھذا" "بالتنسيق مع السلطات المصرية المختصة"‪ .‬وحتى ذلك الحين‪ ،‬يحتجز الجيش‬ ‫اإلسرائيلي المھاجر بناء على أوامر مؤقتة أو دائمة بالترحيل‪.‬‬ ‫وكل من اإلجراءات المقترحة تقريبا ً – التي تصم ملتمسي اللجوء وغيرھم من المھاجرين بصفة "المخترقين" –‬ ‫قاصرة عن تحقيق التزامات إسرائيل بموجب قانون الالجئين‪ .‬وال تتبع اإلجراءات المقترحة اإلسرائيلية أي من‬ ‫‪150‬‬

‫استنتاج رقم ‪ (LV) 99‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين "استنتاج عام بشأن الحماية الدولية"‪ 8 ،‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2004‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.unhcr.org/excom/EXCOM/41750ef74.html‬تمت الزيارة في ‪ 20‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،(2007‬فقرة )ن(‪.‬‬ ‫‪151‬‬

‫المحكمة العليا‪ ،‬دعوى رقم ‪ ، HCJ 7302/07‬في ‪ 28‬أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬مقدمة من الخط الساخن للعمال المھاجرين وقسم حقوق الالجئين في جامعة تل أبيب‪ ،‬بالنيابة‬ ‫عن اتحاد الحريات المدنية في إسرائيل‪ ،‬والمركز اإلسرائيلي للعمل الديني‪ ،‬وأطباء ألجل حقوق اإلنسان – إسرائيل‪ .‬وعرضت الحكومة اإلسرائيلية على المحكمة العليا إعالن‬ ‫تكميلي يخص الدولة"‪ 3) ،‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ .(2007‬واإلعالن التكميلي يشمل‪ ،‬كملحق له‪ ،‬اإلجراءات المقترحة‪ ،‬بعنوان "األمر العملياتي الدائم لجيش الدفاع اإلسرائيلي‬ ‫رقم ‪ ،3.000/1‬إجراء باإلعادات الفورية المنسقة‪ ،‬المخترقين على الحدود اإلسرائيلية المصرية‪ ،‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪ ،2007‬القطاع الجنوبي"‪.‬‬

‫‪41‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫المرحلتين "الضروريتين" لتحديد وضعية الالجئ‪ ،‬وھما‪" :‬التيقن من الحقائق ذات الصلة بالقضية" وتطبيق الحقائق‬ ‫‪152‬‬ ‫التي تم التيقن منھا "حسب تعريفات اتفاقية الالجئين لعام ‪ 1951‬وبروتوكول ‪."1967‬‬ ‫ويرد في األدلة التوجيھية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين أن طلبات اللجوء يجب "أن يتم فحصھا خالل الفترة‬ ‫الزمنية المحددة بناء على إجراءات خاصة‪ ،‬وعلى أيدي أشخاص مؤھلين لفحصھا ولديھم معرفة وخبرة كافيتين‪ ،‬وفھم‬ ‫للمصاعب واالحتياجات الخاصة لدى ُمقدم الطلب"‪ 153.‬وال يوجد أي شيء في اإلجراءات المقترحة يوحي بأن‬ ‫"ال ُمحقق" الذي يُعد ضمن "قوة االعتقال ميدانيا ً" يجب أن تكون لديه المعرفة أو الخبرة المطلوبتين إلجراء مقابلة‬ ‫أولى للتيقن من احتياجات الحماية الخاصة ھذه‪ 154.‬وبدالً من إتاحة األغراض الضرورية لمقدم الطلب‪ ،‬ومنھا خدمات‬ ‫الترجمة الفورية الموثوقة‪ ،‬أثناء النظر في حالته‪ ،‬فإن اإلجراءات المقترحة ال تذكر حتى مطالبة "الجندي أو‬ ‫الشرطي" الذي يجري االستجواب بأن يكون على دراية بلغة يفھمھا المھاجر‪ 155.‬وال تتحدث اإلجراءات فعليا ً عن‬ ‫معاملة النساء واألطفال‪ ،‬بينما ذكرت المفوضية السامية لشؤون الالجئين توجيھات لصناع القرار أثناء المقابالت‬ ‫‪156‬‬ ‫وتقييم طلبات اللجوء‪ ،‬بشأن الجماعات واألفراد األكثر عرضة للضرر‪.‬‬ ‫وال تشير اإلجراءات المقترحة إلى أن معيار الحماية ھو "وجود خوف له ما يبرره من التعرض لالضطھاد"‪ ،‬بل ورد‬ ‫فيھا مطلب أشق في التحقيق‪ ،‬وھو "وجود خطر حقيقي على حياته"‪ .‬وبدالً من أن تھدف إلى توفير محققين لديھم‬ ‫معرفة كافية بقانون الالجئين‪ ،‬فإن اإلجراءات المقترحة ال تنص إال على "النظر إلى الخيارات" المتاحة إلضافة‬ ‫"مراجعة عامة" لموضوعات مثل اتفاقية اللجوء‪ ،‬وھذا في برنامج تدريبي فضفاض التعريف والوصف‪ ،‬على أن‬ ‫يلتحق به "المحققون"‪ .‬وال تفي اإلجراءات بالمتطلبات ذات الصلة في قانون الالجئين والتي تتلخص في أن تنقل‬ ‫السلطاست العسكرية جميع المھاجرين إلى السلطات المدنية المختصة التخاذ إجراءات مبدئية بشأن طلبات اللجوء في‬ ‫‪157‬‬ ‫أسرع وقت ممكن‪ .‬وال تزيد اإلجراءات عن منح الجيش اإلسرائيلي ھذا االختصاص )لكن دون توجيه(‪.‬‬

‫‪152‬‬

‫انظر‪152 UNHCR, Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the :‬‬ ‫‪ 1967 Protocol relating to the Status of Refugees,‬صفحة ‪.29‬‬ ‫‪153‬‬

‫المرجع السابق‪ ،‬صفحة ‪.190‬‬

‫‪154‬‬ ‫طبقا ً لإلجراءات‪ ،‬فقط إذا "لم تتمكن القوات التي تقوم باالعتقال من أداء االستجواب"‪ ،‬يتم نقل مقدم الطلب من "الميدان" إلى "مخيم عسكري"‪ .‬اإلعالن التكميلي بالنيابة‬ ‫عن الدولة )‪ 3‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،(2007‬فقرة ‪.5‬‬ ‫‪155‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(xxviii) 8‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين – ‪" :1977‬تحديد وضعية الالجئ"‪ ،‬عند )ھـ()‪ (iv‬والفقرة ‪.7‬‬

‫‪156‬‬

‫لم يرد في اإلجراءات المقترحة سوى "يقوم المحقق باستجواب األحداث‪ ،‬وبقدر اإلمكان بواسطة طرح األسئلة على الحدث أو الشخص البالغ الذي قام باالختراق‬ ‫بصحبته"‪ .‬اإلعالن التكميلي بالنيابة عن الدولة )‪ 3‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،(2007‬ملحق ‪ ،1‬مادة أ‪ .4 .‬ج‪ ..‬على النقيض‪ ،‬فإن دليل المفوضية السامية لشؤون الالجئين ورد فيه‬ ‫"من الضروري بصفة عامة أن يُستعان بخدمات الخبراء الذين يعون بنفسية وعقلية الطفل‪ ،‬ويمكن تعيين وصي قانوني من أجل ضمان المصلحة الفضلى للطفل وحمايتھا"‪.‬‬ ‫انظر‪UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 :‬‬ ‫‪ Protocol relating to the Status of Refugees‬صفحة ‪ ،214‬انظر أيضا ً‪UNHCR, “Refugee Children: Guidelines on Protection and Care :‬‬ ‫‪(1994), Guidelines on the Protection of Refugee Women” (1991), “Guidelines on Policies and Procedures in Dealing with‬‬ ‫‪Unaccompanied Children Seeking Asylum” (1997), and Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status‬‬ ‫‪ under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees‬صفحات ‪ 206‬إلى ‪ ،219‬وتضم أيضا ً‬

‫متطلبات تحديد وضعية الالجئ لألشخاص المضطربين عقليا ً‪.‬‬ ‫‪157‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(xxviii) 8‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين – ‪" :1977‬تحديد وضعية الالجئ"‪ ،‬عند )ھـ( )‪ .(iii‬ذكرت اللجنة التنفيذية أنه إذا لم يتم‬ ‫االعتراف بمقدم الطلب‪ ،‬فيجب منحه مھلة معقولة للطعن طلبا ً إلعادة النظر رسميا ً في القرار‪ ،‬سواء لدى نفس السلطات أو غيرھا‪ ،‬وسواء كان القرار إداريا ً أو قضائياً‪ ،‬طبقا ً‬ ‫للنظام المتبع‪ .‬ومن غير المرجح إلى حد كبير أن تكون اللجنة التنفيذية ارتأت القوات المسلحة إحدى السلطات القضائية أو اإلدارية المختصة بفحص طلبات اللجوء‪ .‬المرجع‬ ‫السابق‪ ،‬عند )ھـ()‪.(iii‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪42‬‬

‫وتوجه اإلجراءات المقترحة "المحققين" إلى عدم إخطار المھاجرين بأي حق في طلب اللجوء‪" :‬الغرض من‬ ‫االستجواب ھو توفير المعلومات الضرورية عن المخترق والسماح له بتقديم مزاعمه‪ ،‬إذا أراد ھذا بناء على مبادرة‬ ‫منه‪ ،‬بشأن الخطر المحدق بحياته لدى العودة إلى مصر أو بسبب كونه الجئا ً"‪ 158.‬وطبقا ً للمفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين‪ ،‬فيجب إخطار مقدمي الطلبات بحقھم في فرصة – ومنحھم ھذه الفرصة – لالتصال بممثل للمفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين‪ 159.‬وقال لـ ھيومن رايتس ووتش يوشي غانيسين‪ ،‬التي تدخلت في القضية المرفوعة للمحكمة العليا‬ ‫بالنيابة عن الدولة‪ ،‬إن طرح السؤال المباشر يعني "وضع الكلمات على ألسنة األشخاص‪ ،‬وكأنك تخبرھم بأن عليھم‬ ‫‪160‬‬ ‫تقديم طلبات لجوء‪ .‬يجب أن يرووا ما لديھم بأنفسھم"‪.‬‬ ‫واإلجراءات‪ ،‬ومنھا األمر بترحيل ملتمسي اللجوء المحتملين خالل ‪ 72‬ساعة‪ ،‬تخالف حق ملتمسي اللجوء في البقاء‬ ‫في إسرائيل بانتظار صدور قرار نھائي في قضاياھم‪ ،‬ومن ثم فھو انتھاك اللتزامات إسرائيل الخاصة بعدم اإلعادة‬ ‫‪161‬‬ ‫القسرية وأحكام القانون الدولي المتعلقة بالحق في تعويض مناسب"‪.‬‬ ‫وطبقا ً للجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬فإن أي إجراء رسمي لمقابالت اللجوء يتطلب التحرك بناء‬ ‫على مبدأ عدم اإلعادة القسرية‪ 162.‬أما المعيار ال ُمقترح الخاص بوجود "خطر حقيقي على الحياة" فينطوي على‬ ‫"المخاطرة باستبعاد الالجئين الذين يواجھون مخاطر أقل من خطر الموت‪ ،‬لكنھا أخطار يتحقق فيھا "مخاوف لھا ما‬ ‫يبررھا بالتعرض لالضطھاد"‪ ،‬وھو المبدأ الوارد في اتفاقية الالجئين‪ ،‬أو بناء على أي أسس أخرى من شأنھا أن‬ ‫‪163‬‬ ‫تكون سنداً للحاجة إلى الحماية أو أساسا ً إنسانيا ً لعدم اإلعادة"‪.‬‬ ‫وقبل أن ترى الدولة إبعاد الالجئ أو ملتمس اللجوء إلى دولة ثالثة‪ ،‬عليھا أوالً أن تُقيّم ما إذا كانت ھذه الدولة آمنة أم‬ ‫ال‪ .‬واللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين خلصت إلى أن الالجئين وملتمسي اللجوء الذين يتنقلون بصفة‬ ‫غير قانونية من دولة وجدوا فيھا بالفعل الحماية‪ ،‬يمكن إعادتھم إلى تلك الدولة‪ ،‬فقط في حالة إذا كانوا يجدون فيھا‬ ‫الحماية من اإلعادة القسرية ‪ 164.‬كما ترى السلطات القضائية أن مبدأ عدم اإلعادة يعني استبعاد "اإلعادة غير‬ ‫المباشرة‪ ...‬إلى دولة وسيطة" في الظروف التي يوجد فيھا خطر إعادة الفرد بصورة قسرية إلى منطقة يتھدده فيھا‬ ‫‪165‬‬ ‫الخطر"‪.‬‬ ‫‪158‬‬

‫اإلعالن التكميلي بالنيابة عن الدولة )‪ 3‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪ ،(2007‬ملحق ‪ ،1‬مادة ‪ .5‬أ‪.1.‬‬

‫‪159‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(xxviii) 8‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين – ‪" :1977‬تحديد وضعية الالجئ"‪ ،‬عند )ھـ()‪.(iv‬‬

‫‪160‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪161‬‬

‫ورد في استنتاج اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪" :‬يجب أن يُسمح لمقدم الطلب بالبقاء في الدولة بانتظار صور القرار بشأن طلبه المبدئي من جانب‬ ‫السلطة المختصة" وأن "يُسمح له بالبقاء في الدولة أثناء نظر جھة إدارية أعلى مختصة أو المحاكم‪ ،‬في قرار الطعن"‪ .‬استنتاج رقم ‪ ،8‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين‪" ،1977 ،‬تحديد وضع الالحئ"‪ ،‬عند )ھـ()‪.(vii‬‬ ‫‪162‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(XXVIII) 8‬اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪" 1977 ،‬تحديد وضع الالجئ"‪.‬‬

‫‪ 163‬إذا قدم المھاجر مزاعم لطلب اللجوء أثناء المقابلة األولية‪ ،‬فالسبب الوحيد لعدم إرسال المھاجر إلى سلطات الھجرة المدنية ھو إذا كانت‬ ‫مزاعم المھاجر "مسيئة بوضوح" أو "ال أساس لھا من الصحة بناء على الظاھر منھا"‪ .‬وحتى في مثل ھذه الجاالت‪ ،‬يجب منح مقدم الطلب‬ ‫"مقابلة شخصية كاملة من طرف مسؤول مؤھل‪ ،‬وكلما أمكن‪ ،‬من قبل مسؤول من السلطة المختصة من أجل تحديد وضعه كالجئ من‬ ‫عدمه"‪ ،‬استنتاج رقم ‪ (XXXIV) 3‬اللجنة التنفيذية‪" :1983 ،‬مشكلة وجود مزاعم ال أساس لھا من الصحة أو مسيئة أثناء تحديد وضع الالجئ أو التماس اللجوء"‪ ،‬عند )د(‪،‬‬ ‫)ھـ(‪.(i) ،‬‬ ‫‪164‬‬

‫استنتاج رقم ‪ ،(XL) 58‬اللجنة التنفيذية‪.1989 ،‬‬

‫‪165‬‬

‫قضية "ت‪ .‬ي‪ .‬ضد المملكة المتحدة"‪ ،‬دعوى رقم ‪ 43844/98‬حكم باإلدخال‪ 7 ،‬مارس‪/‬آذار ‪INLR 211, at 228 ،[2000] 2000‬‬

‫‪43‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫ومن شأن اإلجراءات اإلسرائيلية المقترحة أن توقف الترحيل إلى مصر فقط في حالة "إذا كان ھناك خطر على حياة‬ ‫أو حرية الفرد في مصر‪ ،‬إذا ما تمت إعادته"‪ .‬واقتصار التقييم فقط على الخطر الفوري الذي يتھدد شخص من رعايا‬ ‫دولة ثالثة‪ ،‬على حياته أو حريته‪ ،‬في مصر‪ ،‬ليس كافيا ً كتقييم للخطر‪ ،‬إذ يجب أال يشمل مثل ھذا التقييم فقط خطر‬ ‫كاف باحتياجات الحماية‪ ،‬بل أيضا ً األخطار التي قد تلحق‬ ‫اإلعادة من قبل السلطات المصرية في ظل اھتمام غير‬ ‫ٍ‬ ‫بالشخص في دولته األصلية‪.‬‬ ‫فضالً عن أن اإلجراءات المقترحة ال تتصدى لحقيقة أن الرعايا السودانيين ربما يصبحون "الجئين الـ ما بعد"‪ ،‬إذ‬ ‫لديھم خوف له ما يبرره من االضطھاد إذا عادوا إلى دولتھم األصلية جراء األحداث التي وقعت بعد مغادرتھم‪ ،‬وليس‬ ‫‪166‬‬ ‫قبل خروجھم من السودان‪ ،‬بسبب بدخولھم إلى إسرائيل‪ ،‬الدولة التي تعتبرھا السودان دولة معادية‪.‬‬ ‫وقالت غانيسين‪ ،‬المحامية بوزارة العدل‪ ،‬لـ ھيومن رايتس ووتش‪:‬‬ ‫المھم حقا ً ھو أنه يجب اعتبار مصر دولة أولى آمنة‪ .‬فھذا واجب حسب قانون الالجئين‪ ،‬إذ أن بھا‬ ‫مكتب للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬وقد وقعت على اتفاقية الالجئين واتفاقية الالجئين‬ ‫األفريقية‪ .‬والكثير من الناس الذين وصلوا إلى إسرائيل كانوا قد نالوا االعتراف بھم في مصر‪ ،‬إذ‬ ‫منحتھم مفوضية الالجئين في مصر بطاقات زرقاء أو صفراء ]وھي إشارة إلى وضع الالجئ ثم‬ ‫ملتمس اللجوء على التوالي[‪ .‬من ثم فمن المنظور اإلسرائيلي‪ ،‬يجب أن يجد السودانيون‬ ‫‪167‬‬ ‫واإلريتريون الحماية في مصر‪.‬‬ ‫ومصر في واقع األمر لم تقم بحمايتھم‪ .‬فقد قامت السلطات المصرية بحبس ملتمسي اللجوء والالجئين ال ُمعادين إليھا‬ ‫من إسرائيل في ‪ 18‬أغسطس‪/‬آب ‪ 2007‬حبسا ً انفراديا ً بمعزل عن العالم الخارجي‪ .‬وربما قامت السلطات المصرية‬ ‫بإعادة األشخاص قسراً في ‪ 28‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2007‬حين تناقلت التقارير إبعاد خمسة على األقل من‬ ‫المجموعة إلى السودان‪ ،‬بعد أن تم احتجازھم في مكان غير معلوم ودون منحھم فرصة لتقديم طلبات اللجوء‪ .‬وورد‬ ‫في خبر لوكالة أنباء أسوشيتد برس يقتبس مسؤول لم يُذكر اسمه من وزارة الخارجية المصرية قوله إن ‪ 20‬من‬ ‫‪168‬‬ ‫المجموعة "طلبوا مغادرة" مصر‪.‬‬ ‫من ثم يبدو أن اإلجراءات اإلسرائيلية المقترحة توجه الجنود ورجال الشرطة ال ُمكلفين باستجواب "المخترقين" إلى‬ ‫تجاھل الممارسات والقوانين المعمول بھا في مصر وفي الدول الثالثة‪ ،‬والتي يمكن أن تستند إليھا طلبات اللجوء‬ ‫الخاصة باألشخاص المھاجرين‪ ،‬بصورة مباشرة‪ 169.‬ويصعب بخالف ھذا فھم اعتماد اإلجراءات المقترحة على‬ ‫مفھوم "التنسيق مع السلطات المصرية" في القيام بعمليات إعادة يسيرة وآمنة إلى مصر‪ ،‬بحق المھاجرين الذين‬ ‫‪166‬‬

‫األشخاص الذين لم يكونوا الجئين حين خرجوا من دولھم‪ ،‬لكنھم أصبحوا الجئين في مرحلة الحقة يدعون "الجئي الـ ما بعد"‪ .‬والشخص قد يصبح "الجئ الـ ما بعد" جراء‬ ‫تغيرات وقعت في دولة األصل بعد خروجه منھا أو بسبب أفعال الشخص أثناء وجوده خارج الدولة‪ .‬انظر‪UNHCR Handbook on Procedures and Criteria for :‬‬ ‫‪ Determining Refugee Status under the 1951 Convention and the 1967 Protocol relating to the Status of Refugees,‬صفحات ‪ 94‬إلى‬ ‫‪.96‬‬ ‫‪167‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪168‬‬

‫انظر‪Aron Heller, “Israel: No Promised Land for Africans,” Associated Press :‬‬

‫‪169‬‬

‫اإلجراءات المقترحة توجه السلطات المختصة بعدم أخذھا في الحسبان ألي "خطر بالمقاضاة أو الحبس أو العقاب بسبب جرائم جنائية ارتكبھا المخترق في مصر"‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪44‬‬

‫يحاولون العبور إلى إسرائيل‪ .‬وكما ھو مذكور أعاله‪ ،‬فقد ذكرت وزارة الخارجية المصرية أنه ال يوجد اتفاق‬ ‫"تنسيق" قائم‪ 170.‬حتى إذا قدمت مصر ضمانات بأنھا ستعامل العائدين معاملة إنسانية‪ ،‬فإن خبراء حقوق اإلنسان‬ ‫خلصوا إلى أن "الضمانات الدبلوماسية" ليست بالضمانات الكافية لضمان أن ال ُمرحلين إلى بلدان معروفة بممارسة‬ ‫‪171‬‬ ‫التعذيب سيجدون الحماية فيھا‪.‬‬ ‫وطبقا ً لما ذكرت غانيسين فإن "إسرائيل توافق على أسانيد اتفاقية ]الالجئين[ األخرى الخاصة باالضطھاد‪ .‬لكن ال‬ ‫يمكن الحصول على الحماية بموجب الحق في عدم اإلعادة القسرية بعد ارتكاب جريمة تالھا حُكم على الشخص في‬ ‫‪172‬‬ ‫الدولة األصلية‪ ،‬مثل الھروب من الخدمة العسكرية في إريتريا‪ ،‬أو عبور الحدود المصرية بصفة غير قانونية"‪.‬‬ ‫وھذا الرأي الضيق إلسرائيل بشأن التزامات عدم اإلعادة القسرية يبدو غير متسقا ً مقارنة مع مفھوم "الجئ الـ ما بعد"‬ ‫وما يقدمه مثل ھذا الالجئ من مزاعم للجوء‪ .‬كما أنه يرى من غير المتصل بالسياق أن السلطات اإلريترية عذبت أو‬ ‫أعدمت الھاربين من الخدمة العسكرية‪ ،‬وأن التعذيب موثق جيداً وھو ممارسة منتشرة في مراكز االحتجاز وعلى كافة‬ ‫‪173‬‬ ‫مستويات االعتقال واالحتجاز في مصر‪.‬‬

‫استمرار االستخدام السياسي لعمليات "اإلعادة المنسقة"‬ ‫في فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬ومع رفض توصيات رئيس الوزراء إيھود أولمرت بقواعد أشد حزما ً في التعامل على‬ ‫الحدود )انظر أعاله(‪ ،‬قام وزير الدفاع باراك إن الحكومة يجب أن تعيد تفعيل سياسة "اإلعادة المنسقة" الفورية إلى‬ ‫مصر‪ 174.‬واقتبست ھاآرتس قول وزيرة الخارجية في ذلك الحين‪ ،‬ليفني‪ ،‬وفي االجتماع نفسه‪ ،‬أنه "يجب التمييز بين‬ ‫الالجئين وملتمسي التوظيف‪ .‬وعلينا أن نستخدم ضد الفئة األخيرة إجراءات أشد حزما ً بصفة مبدئية عند الحدود‪ ،‬ثم‬ ‫احتجازھم في مراكز االحتجاز فيما بعد‪ .‬ويجب أال نقدم الحلول ألشخاص حضروا سعيا ً للعمل"‪.‬‬

‫‪170‬‬

‫انظر‪ Israel: Halt Summary Expulsion of Sudanese Migrants; Unknown Fate Awaits Sudanese Fleeing From Darfur, :‬بيان صحفي‬ ‫لـ ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬ ‫‪171‬‬

‫لالطالع على عدة آراء لخبراء في ھذا الصدد‪ ،‬انظر‪ :‬ھيومن رايتس ووتش‪Denmark and diplomatic assurances against grave violations of ،‬‬ ‫‪ human rights,‬رسالة إلى وزيرة العدل الدنماركية‪ ،‬لين إسبيرسون‪ 18 ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪ http://hrw.org/english/docs/2008/06/18/denmar19151.htm#_ftn3‬الملحق‪.‬‬ ‫‪172‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪173‬‬

‫وزارة الخارجية األميركية‪ ،‬في تقرير "تقارير الدول الخاصة بممارسات حقوق اإلنسان" لعام ‪ ،2007‬لخصت اإلساءات في إريتريا كالتالي‪" :‬استمرت الحكومة في‬ ‫التصريح باستخدام القوة المميتة بحق أي شخص يقاوم أو يحاول الفرار أثناء عمليات التفتيش العسكرية بحثا ً عن الھاربين من الخدمة‪ ،‬وتناقلت التقارير أنه عمالً أسفر ھذا عن‬ ‫مقتل بعض األشخاص أثناء ھذا العام‪ .‬ومات عدة أشخاص كانوا محتجزين للفرار من الخدمة الوطنية أثناء حمالت جمع الشباب والشابات من أجل الخدمة الوطنية‪ .‬وتوجد‬ ‫تقارير عن اإلعدام دون محاكمة ألشخاص وقتل أشخاص لدى رؤيتھم قرب الحدود األثيوبية السودانية‪ ،‬ويُزعم أن السبب ھو محاولة عبور الحدود بصفة غير قانونية"‪ .‬وزارة‬ ‫الخارجية األميركية‪ ،‬مكتب الديمقراطية وحقوق اإلنسان والعمل‪" ،‬تقارير الدول بشأن ممارسات حقوق اإلنسان – ‪ :2007‬إريتريا"‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.state.gov/g/drl/rls/hrrpt/2007/100480.htm‬تمت الزيارة في ‪ 25‬أغسطس‪/‬آب ‪ .(2008‬وعن التعذيب في مصر انظر‪ ،‬ھيومن رايتس‬ ‫ووتش‪ ،‬وباء التعذيب في مصر‪ ،‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2004‬على‪ .http://hrw.org/arabic/reports/2003/egy-tur.htm :‬وتقارير ھيومن رايتس ووتش األخرى عن‬ ‫التعذيب في مصر تشمل‪" :‬في زمن التعذيب‪ :‬إھدار العدالة في الحملة المصرية ضد السلوك المثلي" )نيويورك‪ :‬ھيومن رايتس ووتش‪ ،(2004 ،‬وانظر‪:‬‬ ‫‪ ،http://www.hrw.org/arabic/reports/2004/eg-intime.htm‬و‪ :‬مصر‪ :‬االعتقاالت الجماعية والتعذيب في سيناء‪ ،‬مجلد ‪ ،17‬عدد ‪ ،(E) 3‬فبراير‪/‬شباط‬ ‫‪ ،2005‬على‪ ،/http://hrw.org/arabic/reports/2005/egypt0205 :‬و‪" :‬فجوة سوداء‪ :‬مصير اإلسالميين المعادين إلى مصر"‪ ،‬مجلد ‪،17‬‬

‫عدد ‪ ،(E) 5‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2005‬على‪:‬‬

‫‪http://hrw.org/reports/2005/egypt0505/renditionssumrecar.pdf‬‬

‫‪174‬‬

‫انظر‪24 Barak Ravid and Associated Press, “Barak rejects PM call to ease rules of engagement at border,” Haaretz, :‬‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/957417.html :‬تمت الزيارة في ‪ 12‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬

‫‪45‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وفي اجتماع ‪ 24‬فبراير‪/‬شباط أيضاً‪ ،‬تناقلت التقارير أن رئيس الوزراء "أمر السلطات بطرد ‪ 4500‬شخص أفريقي‪،‬‬ ‫منھم أشخاص من ساحل العاج وغانا ونيجيريا‪ ،‬بنھاية األسبوع"‪ 175.‬ولم يتم تنفيذ األمر‪ ،‬وفي اجتماع آخر عن‬ ‫الموضوع نفسه في ‪ 23‬مارس‪/‬آذار‪" ،‬أبدى أولمرت الغضب من أن الجيش اإلسرائيلي ال يجري عمليات اإلعادة‬ ‫الفورية"‪ .‬وانتقد ومعه باراك "وزارة الخارجية ألنھا لم تقم بالتفاوض مع إريتريا بشأن المخترقين‪ ،‬بما أن أغلبھم من‬ ‫‪176‬‬ ‫تلك الدولة‪ .‬وأمر أولمرت بأن تعثر الوزارة على دولة ثالثة خالل أسبوع تكون مستعدة لقبول المخترقين األفارقة"‪.‬‬ ‫وتناقلت التقارير مطالبة أولمرت وزير الدفاع بـ "وقف المخترقين‪ ،‬حتى إذا استدعى ھذا استخدام قدر معقول من‬ ‫القوة"‪ 177.‬وفي اليوم التالي قامت شرطة الھجرة بمداھمة مالجئ خاصة لالجئين في تل أبيب واعتقلت زھاء ‪300‬‬ ‫شخص‪ .‬وتم احتجاز الكثيرين منھم ألربعة أيام‪ ،‬مع فصلھم عن أسرھم‪ ،‬وفي بعض الحاالت تم نقل أفراد إلى سجون‬ ‫في مدن أخرى قبل إخالء سبيلھم )انظر الفصل السابع(‪.‬‬ ‫وعملية إعادة ‪ 91‬شخصا ً في أغسطس‪/‬آب ‪ 2008‬المذكورة أعاله‪ ،‬تمت رغم أن المحكمة لم تكن قد نظرت بعد في‬ ‫الموافقة على إجراءات اإلعادة المنسقة‪ .‬وقال متحدث باسم الجيش اإلسرائيلي كان قد أكد إعادة األفراد )دون تحديد‬ ‫عددھم(‪ ،‬لـ ھيومن رايتس ووتش إنھم "اتبعوا تعليمات في الشھور األخيرة مبعثھا الدفع السياسي من أجل إجراء‬ ‫‪178‬‬ ‫عمليات اإلعادة"‪.‬‬

‫‪175‬‬

‫انظر‪ 26 Aron Heller, “Israel: No Promised Land for Africans,” Associated Press :‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪176‬‬

‫انظر‪ ،Ruti Sini and Barak Ravid, “Prime Minister to return infiltrators to Egypt immediately upon their capture” :‬ھاآرتس‪23 ،‬‬ ‫مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫=‪http://www.haaretz.co.il/hasite/pages/ShArtPE.jhtml?itemNo=967594&contrassID=2&subContrassID=1&sbSubContrassID‬‬ ‫‪) 0‬تمت الزيارة في ‪ 12‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،(2008‬وتوجد نسخة أقل تفصيالً من الموضوع على موقع ھاآرتس اإلنجليزي‪Barak Ravid and Associated Press, :‬‬ ‫”‪ 23 “PM: Israel to send back refugees who infiltrate from Sinai,‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/967272.html‬تمت الزيارة في ‪ 12‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪177‬‬

‫انظر‪ 23 Roni Sofer, “Olmert: We must curb infiltrations from Egypt,” YNET, :‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪178‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع أفيتال ليوبوفيتش‪ ،‬متحدث باسم الجيش اإلسرائيلي‪ ،‬تل أبيب‪ 27 ،‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪46‬‬

‫‪ .VI‬المعاملة المصرية لألشخاص ال ُمحتجزين‬ ‫يحظر القانون المصري الدخول إلى البالد أو محاولة الخروج منھا عبر أي نقاط غير المخصصة لعبور الحدود‪،‬‬ ‫وينص على عقوبات تصل إلى الحبس لستة أشھر وغرامة‪ ،‬أو السجن من عام إلى ثالثة أعوام وغرامة لدى العبور‬ ‫من مناطق محظورة‪ ،‬ويُشار إليھا أيضا ً باسم المناطق األمنية‪ 179.‬وفي سيناء‪ ،‬كما على الحدود المصرية السودانية‪،‬‬ ‫اعتقلت الشرطة مئات المھاجرين في العامين الماضيين وحدھما‪ .‬وأكد متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين في مصر أن "أغلب المھاجرين المحتجزين اآلن ھم من تم القبض عليھم على الحدود"‪.‬‬ ‫واألشخاص الذين يتم القبض عليھم على الحدود ونقلھم لالحتجاز يواجھون انتھاكات لحقوقھم بصفتھم مدعى عليھم‬ ‫جنائيين‪ ،‬وبصفتھم الجئين وكذلك ُمحتجزين‪.‬‬

‫محاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية‬ ‫أغلب المھاجرين وملتمسي اللجوء الذين يتم القبض عليھم في القاھرة يُحاكمون أمام محاكم مدنية ويُتاح للمفوضية‬ ‫السامية لشؤون الالجئين مقابلتھم واالطالع على أحوالھم‪ .‬إال أن المھاجرين الذين يُقبض عليھم جراء الدخول غير‬ ‫القانوني إلى مصر عند معابر حدودية غير ُمصرح باستخدامھا‪ ،‬أو لمحاولة دخول شبه جزيرة سيناء )بصفتھا "منطقة‬ ‫أمنية"( دون تصريح‪ ،‬أو لمحاولة عبور الحدود إلى إسرائيل‪ ،‬يدخلون ضمن االختصاص القضائي ألقرب محكمة‬ ‫عسكرية‪ .‬وتوجد أربع محاكم عسكرية مصرية تُحاكم األفراد المحتجزين جراء عبور الحدود‪ :‬في أسوان والغردقة‬ ‫)للدخول غير القانوني من السودان(‪ ،‬وفي مرسى مطروح )من ليبيا(‪ ،‬وفي اإلسماعيلية )لمن يدخلون إلى منطقة‬ ‫سيناء العسكرية(‪ .‬وتطبق ھذه المحاكم القوانين المصرية الداخلية‪ 180.‬وال يمكن االستئناف في أحكام ھذه المحاكم‪.‬‬ ‫والمھاجرون الذين تتم محاكمتھم ويُحكم عليھم في مجموعات يُقسمون بناء على النوع‪ .‬إذ ال تبذل السلطات جھداً في‬ ‫محاكمة األسر جماعياً‪ ،‬وفي حاالت كثيرة تُحاكم مجموعة من األشخاص وتحكم عليھم ممن لم يحاولوا عبور الحدود‬ ‫في الوقت نفسه‪ .‬وقال الجئون ومھاجرون إن محاكماتھم دامت لجلستين أو ثالث جلسات قصيرة لم يُسألوا فيھا عن‬ ‫دوافعھم أو عن وضعھم الخاص باللجوء أثناء المحاكمة‪ .‬وفيما يحضر المحامون جلسات المحاكمة‪ ،‬قال الالجئون‬ ‫والمھاجرون إن دفاعھم يلعب دوراً محسوبا ً يُعد مجرد أداء ال أكثر‪ .‬وقالت امرأة من جنوب السودان تم اعتقالھا في‬ ‫يونيو‪/‬حزيران ‪ 2007‬لكن نجحت في العبور إلى إسرائيل بعد اإلفراج عنھا‪" :‬قضيت في السجن ستة أشھر‪ .‬ناداني‬ ‫‪181‬‬ ‫القاضي باالسم وقال‪ :‬حاولت عبور الحدود إلى إسرائيل‪ ،‬فقال المحامي‪ :‬ال تقولي نعم‪ ،‬قولي ال"‪.‬‬

‫‪179‬‬ ‫‪180‬‬

‫قرار رئاسي رقم ‪ 89‬لعام ‪ ،1960‬الدخول والسكن لألجانب في أراضي جمھورية مصر العربية وخروجھم منھا‪ ،‬مادة ‪ 3‬و‪.41‬‬ ‫المرجع السابق‪.‬‬

‫‪181‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ر‪ .‬أ‪ ،.‬إيالت‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬على الرغم من إجراء محاكمتھا في ثالث جلسات‪" ،‬انتظر المحامي حتى الجلسة الثالثة‪ ،‬بعد ستة‬ ‫أشھر‪ ،‬ليأخذ شھادة ميالد ابني الصغير إلى القاضي‪ .‬وفي اليوم نفسه تركوني أخرج"‪ .‬وكما ھو معروض أدناه‪ ،‬تميل المحاكم العسكرية المصرية إلى إخالء سبيل األمھات‬ ‫المحتجزات ممن لديھن أطفال‪.‬‬

‫‪47‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫ومحاكمة المدنيين في المحاكم العسكرية تنتھك التزامات مصر بضمان حقوق إجراءات التقاضي السليمة والمحاكمة‬ ‫العادلة بموجب العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والميثاق األفريقي لحقوق اإلنسان والشعوب‪ .‬ومصر‬ ‫ُملزمة بتوفير إجراءات التقاضي السليمة والمحاكمة العادلة للمھاجرين وملتمسي اللجوء والالجئين الذين تقوم‬ ‫باحتجازھم جراء انتھاك القوانين الوطنية بدخول البالد بصورة غير قانونية عبر نقاط حدودية غير مصرح بھا على‬ ‫الحدود مع السودان‪ ،‬وبدخول شبه جزيرة سيناء بصفة غير قانونية‪ ،‬أو بمحاولة عبور الحدود من سيناء إلى إسرائيل‬ ‫بشكل غير قانوني‪ .‬ويؤكد العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية على أن للجميع الحق في أن تحاكمھم‬ ‫محكمة مختصة مستقلة حيادية‪ ،‬منشأة بحكم القانون )المادة ‪ .(14‬وبصفة مصر دولة طرف في الميثاق األفريقي‬ ‫لحقوق اإلنسان والشعوب فعليھا "ضمان استقالل المحاكم" )مادة ‪.(26‬‬ ‫وقد ذكرت لجنة حقوق اإلنسان أن محاكمة المدنيين أمام المحاكم العسكرية يجب أال تتم إال كوضع استثنائي وفي‬ ‫األوضاع التي يُمنحون بموجبھا كامل حقھم في إجراءات التقاضي السليمة ‪ 182.‬واللجنة األفريقية لحقوق اإلنسان‬ ‫والشعوب‪ ،‬وھي الھيئة المسؤولة عن مراقبة تنفيذ الميثاق األفريقي‪ ،‬ذكرت أن "الغرض الوحيد من المحاكم العسكرية‬ ‫ھو النظر في الجرائم ذات الطبيعة العسكرية الصرفة والتي يرتكبھا أشخاص عسكريون"‪ ،‬وأن "المحاكم العسكرية‬ ‫‪183‬‬ ‫ليس لھا في أي ظرف من الظروف أي اختصاص قضائي على المدنيين"‪.‬‬

‫فصل أفراد األسر عن بعضھم البعض‬ ‫أحد تبعات سياسة االحتجاز الفصل بين أفراد األسرة الواحدة‪ .‬في إحدى الحاالت التي ُذكرت لـ ھيومن رايتس ووتش‪،‬‬ ‫فصلت شرطة الحدود المصرية ما بين امرأة وزوجھا بعد اعتقالھما بقليل في أبريل‪/‬نيسان ‪ ،2007‬إذ قامت الشرطة‬ ‫باصطحابھما من الحدود إلى سجنين مختلفين‪ .‬وقالت لـ ھيومن رايتس ووتش بعد ‪ 11‬شھراً‪" :‬كانت ھذه آخر مرة أرى‬ ‫‪184‬‬ ‫فيھا زوجي"‪.‬‬ ‫وتحديداً فيما يخص القُصر الالجئين أو ملتمسي اللجوء‪ ،‬فقد دعت اللجنة التنفيذية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‬ ‫الدول إلى "احترام ومراعاة‪ ...‬مبدأ المصلحة الفضلى للطفل ودور األسرة كوحدة أساسية للمجتمع"‪ 185.‬كما تدعو‬ ‫اللجنة التنفيذية "الدول واألطراف المعنية إلى اتخاذ كل المستطاع لحماية الالجئين األطفال والمراھقين‪ ،‬بواسطة )‪(i‬‬ ‫‪186‬‬ ‫منع فصل األطفال‪ ...‬الالجئين عن أسرھم"‪.‬‬

‫‪182‬‬

‫لجنة األمم المتحدة لحقوق اإلنسان‪ ،‬التعليم العام رقم ‪ :13‬المساواة أمام المحاكم والحق في المحاكمة المنصفة والعلنية من قبل محكمة محايدة منشأة بموجب القانون )مادة‬ ‫‪ 13 ،(14‬أبريل‪/‬نيسان ‪ ،1984‬على‪) http://www.unhchr.ch/tbs/doc.nsf/0/bb722416a295f264c12563ed0049dfbd?Opendocument :‬تمت‬ ‫الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،(2008‬فقرة ‪.4‬‬ ‫‪183‬‬

‫اللجنة األفريقية لحقوق اإلنسان والشعوب‪ ،‬المبادئ واألدلة التوجيھية بشأن الحق في المحاكمة العادلة في أفريقيا‪ ،‬مادة ‪) L‬أ( )ج(‪ ،‬مذكورة على موقع‪:‬‬ ‫‪) http://www.justiceinitiative.org/db/resource2?res_id=101409‬تمت الزيارة في ‪ 28‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.(2008‬‬ ‫‪184‬‬ ‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع س‪ .‬ج‪ 12 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪ .2009‬أمرت محكمة عسكرية بإخالء سبيل المرأة بعد شھر تقريبا ً قضته رھن االحتجاز العتقال ابنيھا‬ ‫الرضيعين التوأمين معھا على الحدود )انظر أدناه لمناقشة السياسة التي يتم بموجبھا إخالء سبيل المرأة التي يُحتجز معھا أطفالھا الصغار(‪.‬‬ ‫‪185‬‬

‫استنتاج ‪ (XLVIII) 84‬للجنة التنفيذية‪" :1997 ،‬األطفال والمراھقين الالجئين"‪ ،‬فقرة )أ()‪ .(iii) -(i‬كما أن اللجنة التنفيذية "أكدت على الحق األساسي لألطفال الالجئين‬ ‫في التعليم ودعت الدول فرادى وجماعات إلى تكثيف جھودھا‪ ...‬من أجل ضمان أن جميع األطفال الالجئين يستفيدون من التعليم األساسي على جودة كافية"‪ .‬استنتاج رقم ‪47‬‬ ‫)‪" ،1987 ،(XXXVIII‬األطفال الالجئين"‪ ،‬فقرة )‪.(o‬‬ ‫‪186‬‬

‫استنتاج رقم ‪ (xLVIII) 84‬للجنة التنفيذية‪ ،‬فقرة )ب(‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪48‬‬

‫وقبل وصول قضاياھم إلى المحاكم العسكرية للمحاكمة‪ ،‬يتم احتجاز األمھات مع أي أطفال قصر )انظر أدناه(‪ .‬وتحكم‬ ‫المحكمة العسكرية على المرأة عادة بتسة أشھر حبس والرجل حوالي عام‪ ،‬جراء الدخول غير القانوني إلى مصر أو‬ ‫لمحاولة عبور الحدود إلى إسرائيل‪ ،‬باإلضافة إلى غرامات بحوالي ‪ 2000‬جنيه مصري‪ .‬وطبقا ً لعدد كبير من‬ ‫المحتجزين‪ ،‬فإن المحاكم تأمر بإخالء سبيل األمھات ممن لديھن أطفال‪ ،‬على الرغم من أن االلتزام بھذه األحكام ال‬ ‫يكون فوريا ً‪ .‬وقالت ن‪ .‬أ‪" :.‬حين تم الحُكم على زوجي‪ ،‬قال القاضي إن ]طفلي وأنا[ يمكننا الخروج‪ .‬لكن بعد ھذا نقلوا‬ ‫‪187‬‬ ‫النساء إلى نفس السجن الذي ُكن فيه واضطررنا للبقاء فيه ‪ 45‬يوما ً أخرى!"‪.‬‬ ‫والسياسة اإلنسانية القاضية باإلفراج عن األمھات ممن لديھن أطفال ال تنطبق على اآلباء الذين يتم اعتقالھم بصحبة‬ ‫أطفال‪ .‬حاجة عباس ھارون‪ ،‬المرأة الحبلى التي ماتت في ‪ 22‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2007‬كانت لديھا ابنة أصبحت تبلغ من‬ ‫العمر اآلن ‪ 3‬أعوام‪ ،‬ولھا زوج يقضي اآلن في السجن عقوبة الحبس لمدة عام‪ .‬وقال لـ ھيومن رايتس ووتش أحد‬ ‫أقارب حاجة ھارون وكان قد تمكن من حضور محاكمة زوجھا في اإلسماعيلية‪" :‬ما إن قتلوا األم أخذوا الطفلة واألب‬ ‫إلى السجن‪ .‬لكنھم فصلوھا عن األب‪ ،‬وظلت في السجن مع ثالث نساء أخريات في العريش‪ .‬ورآھا األب ألول مرة‬ ‫في المحكمة"‪ 188.‬وتجربة االحتجاز‪ ،‬كما يبدو في زنازين سجن عادية مع سجناء ال عالقة لھم بھا‪ ،‬كان لھا أثرھا على‬ ‫صحة الفتاة‪" :‬بعد أسبوع في االحتجاز‪ ،‬رأيت الفتاة في المحكمة وبدت مريضة للغاية"‪ .‬حسب قول قريب ھارون‪.‬‬ ‫وبعد يومين‪ ،‬في الجلسة الثانية‪ ،‬حكمت المحكمة العسكرية على األب بالسجن وغرامة ‪ 2000‬جنيه‪ ،‬وسمحت للقريب‬ ‫باصطحاب الفتاة إلى البيت معه‪ ،‬وقال‪" :‬كانت تعاني من مشكالت في المعدة‪ ،‬إذ كانت تتقيأ كثيراً"‪.‬‬ ‫وكانت حرارتھا مرتفعة للغاية‪ ،‬وجلدھا مصاب ببثور‪ ...‬كانت البثور تغطي جسدھا‪ ،‬واألسوأ كان رأسھا‪ .‬بعد أيام‬ ‫قليلة لم تعد تتكلم‪ ،‬وراحت تبكي بال انقطاع‪ .‬ما لم تكن انتقلت إلينا‪ ،‬كانت لتموت‪ .‬كان المصريون يعطونھا الخبز ال‬ ‫أكثر‪ ،‬ولم تكن تأكله‪ .‬وسألت النساء الالتي كانت بصحبتھن في السجن إن كان قد تم اصطحابھا إلى المستشفى وقلن‬ ‫ال‪.‬‬ ‫وأضاف القريب أنھا منذ إخالء سبيلھا "تستيقظ في منتصف الليل مرتين إلى ثالث مرات يوميا ً وتبدأ في الصراخ"‪.‬‬

‫‪189‬‬

‫ومصر بموجب اتفاقية حقوق الطفل ُملزمة بضمان حقوق األطفال في وحدة األسرة‪ " :‬تضمن الدول األطراف عدم‬ ‫فصل الطفل عن والديه على كره منھما‪ ...‬إال عندما تقرر السلطات المختصة‪ ،‬رھنا بإجراء إعادة نظر قضائية‪ ،‬وفقا‬ ‫للقوانين واإلجراءات المعمول بھا‪ ،‬أن ھذا الفصل ضروري لصون مصالح الطفل الفضلى"‪ 190.‬وحين يتم فصل‬ ‫األطفال‪ ،‬فعلى مصر االلتزام بـ " في االحتفاظ بصورة منتظمة بعالقات شخصية واتصاالت مباشرة بكال والديه‪ ،‬إال‬ ‫إذا تعارض ذلك مع مصالح الطفل الفضلى"‪ ،‬وفي الحاالت التي تقوم فيھا الدول باحتجاز أو سجن أو قتل أحد أو كال‬

‫‪187‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ ،.‬مدينة ‪ 6‬اكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪188‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ھـ‪ .‬أ‪ ،.‬القاھرة‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪189‬‬ ‫‪190‬‬

‫المرجع السابق‪.‬‬ ‫اتفاقية حقوق الطفل‪ ،‬مادة ‪.(1)9‬‬

‫‪49‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫أبوي الطفل‪ ،‬أن " تقدم تلك الدولة الطرف عند الطلب‪ ،‬للوالدين أو الطفل‪ ،‬أو عند االقتضاء‪ ،‬لعضو آخر من األسرة‪،‬‬ ‫‪191‬‬ ‫المعلومات األساسية الخاصة بمحل وجود عضو األسرة الغائب"‪.‬‬

‫الحرمان من إتاحة إجراءات اللجوء‬ ‫يستفيد ملتمسو اللجوء والالجئون المحتجزون في مناطق أمنية في مصر بدرجة أقل من تدابير الحماية الدولية‪ ،‬عن‬ ‫تلك التي يستفيد منھا غيرھم من المحتجزين في أماكن أخرى‪ .‬بشكل عام‪ ،‬إذا تم احتجاز ملتمس لجوء ُمسجل أو الجئ‬ ‫ُمسجل بناء على أسس على صلة بوضعه كمھاجر في منطقة غير أمنية )مثل القاھرة(‪ ،‬وأخطر السلطات المصرية‬ ‫بأنه يخضع لحماية المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬تقوم السلطات باستيفاء زعم الشخص لدى المفوضية السامية‪،‬‬ ‫وتطلق سراحه )رغم أن أمن الدولة ھي السلطة األولى في تقرير إخالء السبيل من عدمه(‪ 192.‬وإذا كان المحتجز ليس‬ ‫ُمسجالً بعد لدى المفوضية السامية‪ ،‬تتصل الحكومة المصرية بسفارة المحتجز للترتيب لترحيله‪ ،‬لكن في ھذه األثناء‬ ‫يمكن للمحتجز أن يطلب من السلطات المصرية االتصال بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬أو يمكنه عادة االتصال‬ ‫بمنظمات المساعدة القانونية غير الحكومية‪ ،‬وبكبار مجتمعه المحلي‪ ،‬أو بأقاربه‪ ،‬وأن يطلب منھم أن يفعلوا ھذا بالنيابة‬ ‫عنه‪ .‬ويمكن للمحامين واألقارب وأعضاء جاليات المھاجرين أن يطلبوا زيارة ھؤالء المحتجزين في االحتجاز‪ ،‬رغم‬ ‫أن السلطات المصرية سبق أن رفضت منح حق الزيارة لإلريتريين المحتجزين من أواخر فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬حتى‬ ‫‪193‬‬ ‫اإلعادة القسرية للمئات منھم إلى إريتريا في يونيو‪/‬حزيران‪.‬‬ ‫ومن األھم بكثير لملتمسي اللجوء والالجئين وغيرھم من المھاجرين المحتجزين في مناطق أمنية‪ ،‬أن يطلبوا الحماية‬ ‫الدولية‪ .‬من حيث الممارسة ال يمكن زيارة مثل ھؤالء المحتجزين إال استثنا ًء‪ .‬وطبقا ً لمحتجزين سابقين‪ ،‬فإن المحاكم‬ ‫العسكرية ال تسأل المحتجزين عن وضعھم الخاص باللجوء‪ ،‬بل وأثناء احتجازھم‪ ،‬تحدد أمن الدولة إن كان‬ ‫المحتجزين ُمسجلين لدى المفوضية السامية لشؤون الالجئين كملتمسي لجوء أو الجئين‪ .‬وبعد أن يتّموا محكومياتھم‬ ‫بالسجن‪ ،‬فمن كانوا ُمسجلين يتم إخالء سبيلھم‪ ،‬لكن من لم يكونوا مسجلين يتعرضون للترحيل‪ 194.‬وقالت امرأة من‬ ‫دارفور تم اعتقالھا بعد القبض عليھا على الحدود في سيناء‪:‬‬ ‫قال لنا عناصر أمن الدولة‪ ،‬الذين صادروا جوازات سفرنا وأرقامنا لدى المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين‪ ،‬إننا إذا حاولنا عبور الحدود مجدداً فسوف يودعونا السجن لثالث سنوات ثم يقومون‬ ‫بترحيلنا‪ .‬وذھبنا إلى مجمع التحرير‪ ،‬ثم أفرجوا عمن معھم بطاقات المفوضية السامية‪ .‬لكنھم قالوا‬

‫‪191‬‬

‫المرجع السابق‪ ،‬مادة ‪ (3) 9‬و)‪.(4‬‬

‫‪192‬‬

‫مثالً‪ ،‬بسبب عدم حيازة بطاقة الھوية الوطنية أو تصريح اإلقامة المختوم على جواز السفر‪ ،‬أو بطاقة المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪.‬‬

‫‪193‬‬

‫مقابالت ھيومن رايتس ووتش مع محامين من منظمات مساعدة الالجئين‪ ،‬ومع مسؤول بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬ومتطوع من الالجئين األثيوبيين )تم حجب‬ ‫االسم(‪ ،‬القاھرة ومدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ 10 ،‬و‪ 16‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪194‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مايكل كاغان‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬تحدثت الجئة عن تجربتھا الشخصية‪ ،‬عن اإلجراءات التالية‪" :‬كان مع ضابط شرطة ]بقسم الھجرة‬ ‫بمجمع التحرير بالقاھرة[ أسمائنا ومعلومات عنّا وقام بتالوتھا‪ .‬وتحققوا لمعرفة إن كانت معنا أرقام لألمم المتحدة‪ .‬ومن لم تكن معھم ھذه األرقام تمت إعادتھم إلى السودان‪.‬‬ ‫وأعرف بواحدة من أبيي حاولت عبور الحدود معي لكن تم القبض عليھا معي‪ ،‬لكن كان ملفھا في األمم المتحدة قد أغلق‪ ...‬جلبوھا وأنا وزوجھا إلى المجمع ]مبنى إداري ضخم‬ ‫في وسط القاھرة فيه وزارة الداخلية وأقسام لوزارات أخرى[‪ .‬ثم أعادوني إلى السجن لكنھم أعادوھا إلى السودان‪ .‬وقالوا إنھم سيفعلون ھذا‪ .‬سمعت من أقارب لھا أنھا أعيدت‬ ‫بالفعل"‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ر‪ .‬ب‪ ،.‬إيالت‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪50‬‬

‫المرأتين‪ :‬سوف نعيدكما‪ ...‬ولم تكن أي منھما قد ذھبت أبداً إلى المفوضية السامية‪ .‬وكانتا من‬ ‫‪195‬‬ ‫دارفور أيضاً‪ ،‬لكنھما كانتا في مصر منذ شھرين فقط‪.‬‬ ‫واألشخاص من غير ال ُمسجلين كملتمسي لجوء لدى المفوضية السامية لشؤون الالجئين ويتم احتجازھم على الحدود‬ ‫المصرية يواجھون إذن خطر الترحيل دون حتى نيل فرصة عرض طلبات اللجوء‪ .‬وأوضح مايكل كاغان‪ ،‬الباحث‬ ‫الرئيسي في قانون حقوق اإلنسان بالجامعة األميركية في القاھرة‪:‬‬ ‫أبداً لم يكن ھناك أي نظام ثابت لضمان اتصال الحكومة المصرية بالمفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين لدى احتجاز شخص لديه طلب للجوء‪ ...‬ثمة فجوة كبيرة تواجه من قد ال يتمكنون من‬ ‫تحديد وضعھم كملتمسي لجوء‪ .‬وتكتشف المفوضية بوجودك فقط إذا أتيح لك إجراء مكالمة‬ ‫‪196‬‬ ‫ھاتفية‪.‬‬ ‫والمھاجرون ال ُمحتجزون الذين يتمكنون من االتصال بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين عادة ما يفعلون ھذا على‬ ‫الرغم من تدخل سلطات السجون المصرية‪ ،‬وليس بمساعدة منھا‪ .‬وقال محامي الجئين لـ ھيومن رايتس ووتش إنه‬ ‫طبقا ً لما ذكره بعض موكليه‪" :‬بالصدفة فقط يمكن ]للمھاجر المحتجز[ أن يبلغ المفوضية بقضيته‪ .‬فأثناء رحلة‬ ‫المھاجرين خارج السجن يضطرون لرشوة عناصر الشرطة لتركھم يجرون مكالمات ھاتفية ألقاربھم أو لجعلھم‬ ‫يتصلون بھم"‪ 197.‬وقال أثيوبي يتطوع لزيارة المھاجرين في القاھرة إنه نصح محتجزين إريتريين وأثيوبيين بأنه في‬ ‫حالة الطوارئ عليھم رشوة حراس السجن المصريين‪ ،‬لكي يسمحوا لھم باستخدام ھواتف نقالة‪ ،‬لكي يتيحوا لھم‬ ‫‪198‬‬ ‫االتصال به‪.‬‬ ‫وقال ھذا المتطوع لـ ھيومن رايتس ووتش إنه تورط في قضية صبي أثيوبي غير مصحوب ببالغ‪ ،‬وكان عمره حسب‬ ‫تقديره ‪ 10‬إلى ‪ 12‬عاماً‪ ،‬ورحلته السلطات المصرية دون أن تتيح له فرصة تقديم طلب اللجوء‪ .‬وقال المتطوع إنه‬ ‫زار الصبي بعد أن تم نقله إلى االحتجاز بالقاھرة‪:‬‬ ‫تم اعتقال الصبي في أسوان‪ ،‬بعد أن عبر الحدود قادما ً من السودان‪ .‬وقال إن أبيه ميت وال يعرف‬ ‫أين مكان أمه‪ .‬وقال لي إن رحلته استغرقت سبعة أيام سيراً على األقدام‪ ...‬ومن يسلكون ھذا‬ ‫الطريق يحصلون على مياه الشرب من النيل‪ ،‬ويسيرون ليالً وينامون نھاراً‪ ،‬ويكاد ال يُتاح لھم ما‬ ‫يأكلونه‪ .‬وتمت إعادته ]إلى أثيوبيا[ في أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .2007‬ولم نسمع به منذ ذلك الحين‪.‬‬ ‫وأردت التحدث إليه قبل مغادرته‪ ،‬وعرفت بتوقيت إقالع الطائرة من رجل في السفارة األثيوبية‪،‬‬ ‫‪199‬‬ ‫وذھبت إلى المطار‪ ،‬لكن الشرطة رفضت أن أقابله‪.‬‬

‫‪195‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬أ‪ ،.‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪196‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مايكل كاغان‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪197‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬س‪ ،.‬محامي الجئين‪ ،‬القاھرة‪ 12 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪198‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬ز‪ ،‬القاھرة‪ 13 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪199‬‬

‫المرجع السابق‪.‬‬

‫‪51‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وقال متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬عرفنا بشأن بعض المحتجزين من‬ ‫الحكومة المصرية"‪ .‬وركزت ھذه المسؤولة على أن الحكومة المصرية "متعاونة في إخبارنا بشأن المھاجرين‬ ‫اإلريتريين غير الشرعيين"‪ 200.‬وقال نائب الوزير المصري لشؤون الالجئين لـ ھيومن رايتس ووتش إن مكتبه في‬ ‫وزارة الخارجية يرسل "عشرات الفاكسات" يوميا ً إلى المفوضية السامية لشؤون الالجئين بشأن المھاجرين وملتمسي‬ ‫‪201‬‬ ‫اللجوء المحتجزين لدى الحدود‪.‬‬ ‫إال أنه في أواخر فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬رفضت السلطات المصرية إطالع المفوضية السامية على إريتريين محتجزين‪.‬‬ ‫وفي مارس‪/‬آذار ‪ 2008‬تحدث محامون مصريون مع ھيومن رايتس ووتش بشأن ‪ 280‬شخصا ً إريتريا وأثيوبيا ً‬ ‫كانوا معروفين باحتجازھم في سجن برج العرب في اإلسكندرية‪ 202.‬وفي مايو‪/‬أيار حددت منظمة غير حكومية ُمشكلة‬ ‫من أعضاء مجتمع المھاجرين المحلي في مصر‪ ،‬قوائم عديدة بلغت إجماالً ‪ 400‬محتجز إريتري‪ .‬وأفادت التقارير أن‬ ‫السلطات المصرية نقلت مئات المحتجزين اإلريتريين إلى مراكز احتجاز عسكرية في مايو‪/‬أيار‪ ،‬وھي الحركة التي‬ ‫خشى محامو حقوق اإلنسان ومحامو اللجوء أن تكون مقدمة لعملية ترحيل جماعي موسعة ‪ 203.‬وبحلول‬ ‫يونيو‪/‬حزيران‪ ،‬كانت المفوضية السامية لشؤون الالجئين قد جمعت أسماء ‪ 1400‬إريتري محتجزين في مواقع مختلفة‬ ‫في مصر‪ 204.‬ومنذ ‪ 12‬إلى ‪ 15‬يونيو‪/‬حزيران‪ ،‬أفادت التقارير ترحيل مصر لـ ‪ 690‬إريتريا على متن رحالت خاصة‬ ‫لشركة مصر للطيران من مركز احتجاز الشالل في أسوان إلى ماساوا‪ ،‬في إريتريا‪ 205.‬وإجماالً‪ ،‬ربما تكون مصر قد‬ ‫رحلت ‪ 1200‬إريتري من ‪ 12‬إلى ‪ 19‬يونيو‪/‬حزيران‪ 206.‬وتحدثت ھيومن رايتس ووتش إلى مدافعين عن حقوق‬ ‫‪207‬‬ ‫اإلنسان من مصر وإريتريا قالوا إنھم تلقوا مكالمات ھاتفية مذعورة من محتجزين تم جمعھم وإيداعھم في شاحنات‪.‬‬ ‫محام ينتمي لمركز ھشام مبارك‪ ،‬ويعمل من أسوان‪ ،‬إن المحتجزين استجدوا الحراس المصريين وھددوا‬ ‫وقال‬ ‫ٍ‬ ‫ً ‪208‬‬ ‫باالنتحار قبل ترحيلھم قسرا‪.‬‬

‫‪200‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع متحدث باسم المفوضية السامية لشؤون الالجئين في مصر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪201‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع طارق معاطي‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪202‬‬

‫مقابالت ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ر‪ .‬وس‪ .‬ل‪ ،.‬القاھرة‪ 10 ،‬مارس‪/‬آذار‪ ،‬ومع و‪ .‬أ‪ ،.‬رجل دين أريتري‪ ،‬القاھرة‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪203‬‬

‫بريد إلكتروني لـ ھيومن رايتس ووتش مع إلزا شيروم‪ 28 ،‬مايو‪/‬أيار ‪ ،2008‬ومع محامين حقوقيين ومحام ّي الجئين )تم حجب األسماء(‪ ،‬مايو‪/‬أيار ‪.2008‬‬

‫‪204‬‬

‫بيان صحفي للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪" ،‬المفوضية السامية تقابل ‪ 199‬ملتمس لجوء أريتري محتجزين في مصر"‪.‬‬

‫‪205‬‬

‫انظر العفو الدولية‪“Egypt: Forcible return/ Fear of torture or other ill treatment: Up to 900 Eritrean asylum-seekers,” AI Index: :‬‬ ‫‪MDE 12/013/2008, June 16, 2008, http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE12/013/2008/en/76cbeb84-3c62-11dd‬‬‫‪) a518-c52d73496467/mde120132008eng.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪206‬‬

‫انظر‪ 30 Cynthia Johnston, “UN in frank talks with Egypt on Eritrea refugees,” Reuters, :‬يونيو‪/‬حزيران ‪.2008‬‬

‫‪207‬‬

‫مكالمات ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش وبريد إلكتروني مع إلزا شيروم‪ ،‬ھيومن رايتس كونسيرن – إريتريا‪ ،‬ومع د‪ .‬ختازا غوندوي‪ ،‬مسؤول دفاع عن حقوق اإلنسان‪،‬‬ ‫التضامن المسيحي العالمي‪ ،‬ومع مايكل كاغان‪ ،‬باحث رئيسي بمجال قانون حقوق اإلنسان‪ ،‬الجامعة األميركية في القاھرة‪ ،‬ومع محامي الجئين يعمل من مصر )تم حجب‬ ‫االسم(‪ ،‬يونيو‪/‬حزيران ‪.2008‬‬ ‫‪208‬‬

‫العفو الدولية‪“Egypt: Amnesty calls for President to stop flights to possible torture in Eritrea,” June 20, 2008, AI Index: MDE :‬‬ ‫‪12/014/2008, http://www.amnesty.org/en/library/asset/MDE12/014/2008/en/4cd747e2-3ee6-11dd-9656‬‬‫‪) 05931d46f27f/mde120142008eng.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،(2008‬وانظر‪Sarah Carr, “One African shot at border, :‬‬ ‫‪ 19 deportations continue,” Daily News Egypt‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.thedailynewsegypt.com/article.aspx?ArticleID=14541‬تمت الزيارة في ‪ 19‬يونيو‪/‬حزيران ‪.(2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪52‬‬

‫أوضاع االحتجاز‬ ‫رعاية صحية غير مالئمة‬ ‫تم القبض على س‪ .‬ج‪ ،.‬من جنوب السودان بعد أن أطلقت شرطة الحدود المصرية النيران على زوجھا وأصابته‬ ‫وعلى ابنھا البالغ من العمر ‪ 13‬شھراً‪ .‬وتم نقل األسرة إلى المستشفى في العريش حيث مكثت مدة ‪ 13‬يوماً‪ ،‬ثم إلى‬ ‫السجن‪ 209.‬ولم تر س‪ .‬ج‪ .‬زوجھا منذ ذلك الحين‪ .‬وربما يوجد الكثير من المھاجرين المصابين في السجون المصرية‬ ‫مثل زوج س‪ .‬ج‪ ..‬ووصف مراسل لصحيفة واشنطن بوست كيف حمل أحد المھاجرين مھاجراً آخر‪ ،‬وكانت ساقه قد‬ ‫لحقت بھا إصابة بليغة بفعل الرصاصات‪ ،‬وھذا أثناء الدخول إلى محكمة مصرية‪ ،‬حيث حكم القاضي على الرجلين‬ ‫‪210‬‬ ‫بالسجن عاما ً وبغرامة لمحاولة عبور الحدود‪.‬‬ ‫ويواجه المھاجرون والالجئون الذين تلحق بھم إصابات بليغة على الحدود في سيناء مخاطر خاصة أثناء االحتجاز في‬ ‫مصر‪ .‬ففي بعض الحاالت واجه المصابون التأخير في تلقي الرعاية الطبية‪ ،‬مثل ما حدث حين احتجزت شرطة‬ ‫الحدود ‪ 16‬مھاجراً‪ ،‬منھم خمسة أصيبوا بأعيرة نارية على الحدود‪ ،‬وحسب التقارير من الرابعة صباحا ً إلى الظھيرة‬ ‫في مركز شرطة‪ ،‬قبل نقل المصابين إلى مستشفى‪ 211.‬وبعد تلقيھم العالج في المستشفيات‪ ،‬تنقل السلطات المصابين‬ ‫إلى السجون حيث يجدون المشقة في تلقي المزيد من الرعاية الطبية‪ .‬وقال كبير إحدى التجمعات السكانية السودانية‬ ‫في مصر لـ ھيومن رايتس ووتش بأن في إحدى الحاالت مات رجل متأثراً بجراحه التي ألحقھا به حراس الحدود بعد‬ ‫أن رفضت سلطات السجن منحه الرعاية الطبية المالئمة‪ .‬وقال‪" :‬أطلقوا النار على يوسف في مايو‪/‬أيار ‪،"2007‬‬ ‫وكان قد زار الرجل في وقت الحق من ذلك الشھر‪.‬‬ ‫لم يقم برعايته أي طبيب في السجن‪ .‬وكان في بورسعيد‪ .‬وأوضاع ذلك السجن صعبة للغاية‪ ،‬وكانوا يعطونه ثالث‬ ‫قطع خبز كل صباح في العاشرة صباحاً‪ ،‬وھذا كل ما يناله من طعام‪ .‬ومات بعد شھر من إطالق النار عليه‪ .‬ولم‬ ‫‪212‬‬ ‫يحصل على أي دواء‪ .‬وبعد أن مات نقلوا الجثمان إلى السودان‪.‬‬ ‫وأخبر محتجز سابق ھيومن رايتس ووتش بشأن فتاة ظھرت عليھا الحاجة للرعاية الطبية لكنھا لم تجدھا أثناء‬ ‫احتجازھا‪ .‬وقال‪" :‬كانت توجد فتاة في الثانية عشرة من عمرھا تقريباً‪ ،‬ومصابة بطلق ناري في كتفھا على الحدود‪...‬‬ ‫لكنھم لم يسمحوا لھا أبداً بالعودة إلى المستشفى"‪ 213.‬وتذكر محتجزون سابقون آخرون عدة نزالء من زمالئھم لحقت‬ ‫بھم إصابات بسبب رصاصات شرطة الحدود‪ .‬وقالت امرأة متذكرة زميلة لھا في االحتجاز‪" :‬أصيبت برصاصتين في‬ ‫الساق وبرصاصة في الكتف"‪ 214.‬وتذكر رجل أن أثناء إقامته في سجن مصري‪" :‬رأيت شخصا ً أصيب بطلق ناري‬ ‫‪215‬‬ ‫في معدته وآخر مصاب برصاصة في قدمه‪ ،‬وآخر ]مصاب برصاصة[ في بطن ساقه‪.‬‬ ‫‪209‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع س‪ .‬ج‪ 12 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪ 210‬انظر‪:‬‬

‫‪Knickmeyer, “Flight from Darfur Ends Violently in Egypt,” Washington Post‬‬

‫‪211‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪ .‬أ‪ ،.‬مدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪212‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مدھال أغوير غوت شال‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪213‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ل‪ .‬ب‪ ،.‬مدينة ‪ 6‬أكتوبر‪ 11 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪214‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬أ‪ ،.‬القاھرة‪ 15 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪215‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ھـ‪ .‬ك‪ ،.‬القاھرة‪ 13 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪53‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫أوضاع النساء المحتجزات بصحبة أطفالھن على ذمة المحاكمة‬ ‫قالت م‪ .‬وھي أم شابة تم اعتقالھا لدى الحدود في سيناء‪ ،‬إنھا مكثت في زنزانة صغيرة بصحبة ‪ 14‬امرأة أخرى‪.‬‬ ‫وقالت‪" :‬مرضنا جميعاً‪ ،‬ولم نكن نحصل إال على وجبة واحدة يوميا ً‪ .‬وينال األطفال نفس الطعام‪ .‬وحين كنت أطلب‬ ‫أي شيء آخر ألطفالي يضحكون في وجھي"‪ 216.‬وتم احتجاز امرأة إريترية‪ ،‬تُدعى ج‪ .‬ف‪ ،.‬في مركز الناصر‪،‬‬ ‫المعروف باسم "نوبة أسوان"‪ ،‬وكانت محتجزة حين تحدثت مع ھيومن رايتس ووتش عبر الھاتف في مارس‪/‬آذار‬ ‫‪ ،2008‬وقالت إنھا تتشارك في زنزانة واحدة مع ‪ 13‬شخصا ً آخرين‪ ،‬منھم ‪ 4‬أطفال‪ ،‬ومن األطفال ابنيھا‪ ،‬وعمرھما‬ ‫‪ 2‬و‪ 4‬أعوام‪ .‬وقالت لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬ليس لدينا ما يكفي من طعام‪ ...‬ووھددنا الحراس بترحيلنا ألننا لسنا‬ ‫مسلمات"‪ 217.‬وقالت امرأة أخرى‪ ،‬تُدعى ف‪ .‬أ‪ ،.‬إن طفليھا كانا الطفلين الوحيدين في زنزانة صغيرة وقذرة تشاركھا‬ ‫فيھا ‪ 18‬إلى ‪ 20‬نزيلة أخرى‪ .‬وقالت‪" :‬لم يكن ھناك أي مكان ألرقد أطفالي فيه‪ ،‬والمرحاض في ركن الزنزانة‪.‬‬ ‫والحجرة ربما ال يزيد حجمھا عن ثالثة أمتار ]مربعة[‪ ،‬وھي صغيرة للغاية‪ .‬والمرحاض ]حفرة في األرض[ في‬ ‫‪218‬‬ ‫ركنھا‪ ،‬وكنا نضطر للنوم فوقه"‪.‬‬ ‫ورفضت السلطات المصرية السماح لمتطوعين يرغبون في تحسين األوضاع السيئة لالحتجاز باالطالع على النساء‬ ‫واألطفال المحتجزين‪ .‬وقال رجل أثيوبي يتطوع لجلب الطعام والدواء إلى اإلريتريين واألثيوبيين المحتجزين‬ ‫والمنقولين من سيناء إلى سجن القناطر على مشارف القاھرة‪ ،‬إن سلطات السجن ھناك رفضت السماح له باالطالع‬ ‫على أم ولدت حديثا ً وعلى امرأة حبلى‪.‬‬ ‫كنا نعرف باعتقال فتاتين على الحدود‪ ،‬وإحداھما حبلى‪ ،‬واألخرى ولدت منذ فترة وجيزة‪ .‬ومن ثم أخذنا معنا الطعام‬ ‫واللبن ومالبس األطفال‪ ،‬لكنھم لم يدعونا ندخل‪ .‬وأعرف أن من يحاولون العبور إلى إسرائيل يخالفون القانون‪ ،‬لكن‬ ‫‪219‬‬ ‫على الحكومة المصرية أن تعاملھم بصورة أفضل في السجن‪ ،‬أو أن تدعنا نزرھم ونعطيھم الطعام‪.‬‬ ‫ولم تعثر ھيومن رايتس ووتش على دليل بأن مصر اتخذت خطوات لضمان توفير االحتياجات الصحية واالحتياجات‬ ‫الخاصة األخرى لألطفال المھاجرين والالجئين‪ ،‬في مخالفة لاللتزامات الدولية لمصر‪ 220.‬وعدم توفير الطعام المالئم‬ ‫‪221‬‬ ‫للسجناء‪ ،‬ومنھم األطفال رھن االحتجاز‪ ،‬يخالف القاعدة ‪ 20‬من القواعد الدنيا لمعاملة السجناء‪.‬‬

‫‪216‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ن‪.‬أ‪ 11 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪217‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع ج‪ .‬ف‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪218‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬أ‪ 15 ،.‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪219‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬ز‪ ،.‬القاھرة‪ 13 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪220‬‬

‫انظر الجزء بعنوان "خلفية" في القسم ‪ III‬أعاله‪.‬‬

‫‪221‬‬

‫القواعد الدنيا لمعاملة السجناء‪ ،‬أقرت في ‪ 30‬أغسطس‪/‬آب ‪ 1955‬من قبل المؤتمر األول لألمم المتحدة عن مكافحة الجريمة ومعاملة المجرمين‪U.N. Doc. ،‬‬ ‫‪A/CONF/611, annex I, E.S.C. res. 663C, 24 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 11, U.N. Doc. E/3048 (1957), amended E.S.C. res. 2076,‬‬ ‫)‪62 U.N. ESCOR Supp. (No. 1) at 35, U.N. Doc. E/5988 (1977‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪54‬‬

‫احتجاز األطفال غير المصحوبين برفقة البالغين‬ ‫عرفت ھيومن رايتس ووتش بحاالت قامت فيھا السلطات المصرية باحتجاز األطفال ممن حاولوا عبور الحدود إلى‬ ‫البالد أو إلى خارجھا بصفة غير قانونية‪ ،‬في سجون عادية مع سجناء بالغين في أوضاع يبدو أنھا ال تفي بـ "تحقيق‬ ‫المصالح الفضلى للطفل"‪ ،‬وھو المبدأ الوارد ضمن استنتاجات اللجنة التنفيذية )انظر أعاله(‪ 222،‬وخالفت على األخص‬ ‫الحظر الوارد في القانون الدولي على احتجاز األطفال برفقة البالغين‪ .‬وفي إحدى الحاالت التي تم روايتھا لـ ھيومن‬ ‫رايتس ووتش في مارس‪/‬آذار‪ ،‬تم احتجاز صبيين إريتريين في عمر ‪ 13‬و‪ 11‬عاماً‪ ،‬بعد أن ماتت أمھما في حادث‬ ‫سيارة بعد دخولھم مصر بقليل‪ ،‬لمدة شھر تقريبا ً في مركز احتجاز "نوبة أسوان"‪ 223.‬وذكر بيان صحفي صدر في‬ ‫‪224‬‬ ‫يوليو‪/‬تموز عن المفوضية السامية لشؤون الالجئين نفس الصبيين اللذان ما زاال رھن االحتجاز‪.‬‬ ‫وفي حالة أخرى‪ ،‬قال مترجم فوري من إريتريا يعمل لصالح المفوضية السامية لـ ھيومن رايتس ووتش إنه في‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬تسببت حراس مصريون في مقتل امرأة إريترية تُدعى مرفت مير ھاتوفر لدى الحدود مع‬ ‫إسرائيل‪ 225.‬وعُرف عن المرأة أنھا كانت تسافر برفقة فتاتين‪ ،‬لكن المترجم الفوري قال إن بعد شھر من اعتقالھم‪" :‬لم‬ ‫يكن أحد يعرف أين الفتاتين"‪ 226.‬وثمة سبب لخشية احتمال "فقدان" األطفال غير المصحوبين الذين تم نقلھم من‬ ‫الحدود السودانية أو اإلسرائيلية إلى السجون المصرية‪ .‬فطبقا ً لمخلص قطب‪ ،‬األمين العام للمجلس القومي لحقوق‬ ‫اإلنسان شبه الرسمي‪ ،‬يفشل الكثير من مسؤولي السجون في تسجيل المحتجزين المصريين واألجانب المحتجزين‬ ‫‪227‬‬ ‫طرفھم‪.‬‬ ‫واحتجاز األطفال برفقة البالغين ينتھك التزامات مصر بموجب اتفاقية حقوق الطفل وبموجب قانون الالجئين‪ .‬ومصر‬ ‫ُملزمة بضمان أن "يفصل كل طفل محروم من حريته عن البالغين‪ ،‬ما لم يعتبر أن مصلحة الطفل تقتضي خالف‬ ‫ذلك"‪ 228.‬كما أن على الدول حماية األطفال المحتجزين من الخطر المتمثل في اإلساءة إليھم من قبل الحراس أو‬ ‫غيرھم من السجناء‪ ،‬بما في ذلك حمايتھم من اإلساءة الجنسية‪.‬‬ ‫‪222‬‬

‫استنتاج رقم ‪ (XLVIII) 84‬لعام ‪ 1997‬للجنة التنفيذية لشؤون الالجئين‪" ،‬األطفال والمراھقين الالجئين"‪ ،‬فقرة )أ(‪ :‬تدعو اللجنة التنفيذية الدول إلى احترام ومراعاة‪(i) ...‬‬ ‫مبدأ تحقيق المصالح الفضلى للطفل ودور األسرة بصفتھا الوحدة األساسية للمجتمع‪ (ii) ...‬الحق األساسي للطفل في‪ ...‬الحياة والحرية واألمان على شخصه وعدم التعرض‬ ‫للتعذيب‪ (iii) ...‬حق الطفل في‪ ...‬التعليم والحصول على طعام مالئم وأعلى مستوى ممكن للصحة‪ ،‬فقرة )ب(‪" .‬تدعو الدول والجھات المختصة باتخاذ كل االجراءات الالزمة‬ ‫لحماية الالجئين األطفال والمراھقين‪ ،‬بواسطة )‪ (i‬منع فصل األطفال‪ ...‬الالجئين عن أسرھم )‪ (ii‬صيانة األمان البدني لألطفال الالجئين‪] ...‬و[ )‪ (iv‬توفير التدريب المالئم‬ ‫للعاملين العسكريين‪ ...‬عن حقوق اإلنسان والضمانات الخاصة بالحماية اإلنسانية الخاصة باألطفال"‪ .‬كما أن اللجنة التنفيذية "تؤكد على الحق األساسي لألطفال الالجئين في‬ ‫التعلم وتدعو كافة الدول فرادى وجماعات إلى تكثيف جھودھم‪ ...‬لضمان استفادة جميع األطفال الالجئين من التعليم األساسي على درجة جودة كافية"‪ .‬االستنتاج رقم ‪47‬‬ ‫)‪" :1987 (XXXVIII‬األطفال الالجئين"‪ ،‬فقرة )‪.(o‬‬ ‫‪223‬‬

‫عارف رجل دين من المجتمع األريتري في القاھرة بحالة الصبيين من سجين آخر اتصل به وقال إنه ومعه ‪ 18‬رجالً آخرين محتجزين في نفس الزنزانة‪ ،‬ومساحتھا‬ ‫حوالي ‪ 3‬متر مربع‪ ،‬برفقة صبيين‪ .‬وكانت أم الصبيين قد ماتت في حادث سيارة في أسوان بعد عبور الحدود من السودان‪ ،‬ولم يكن للشقيقين أقارب في مصر‪ .‬مقابلة ھيومن‬ ‫رايتس ووتش مع و‪.‬أ‪ ،.‬القاھرة‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬تحدثت ھيومن رايتس ووتش أيضا ً إلى امرأة أريترية‪ ،‬تدعى ج‪ .‬ف‪ ،.‬قالت إنھا كانت محتجزة في نفس السجن‪ ،‬وإنھا‬ ‫تعرف بالطفلين‪ .‬مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬ت‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪224‬‬

‫مقابالت المفوضية السامية مع ‪ 179‬ملتمس لجوء أريتري محتجزين في مصر"‪ ،‬بيان صحفي للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ 2 ،‬يوليو‪/‬تموز ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.unhcr.org/news/NEWS/486b9e9f4.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ .(2008‬ويتعرف البيان الصحفي على مركز االحتجاز‬ ‫بصفته مركز الشالل في أسوان‪ ،‬الذي يبدو أنه تم نقل الطلين إليه‪.‬‬ ‫‪225‬‬

‫تؤكد التقارير اإلعالمية وفاة المرأة على الحدود‪ .‬انظر على سبيل المثال‪ ،‬أشرف سويلم‪“Egyptian Guards Kill Eritrean Migrant,” Associated Press ،‬‬ ‫‪ 16‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬ ‫‪226‬‬

‫طبقا ً للمترجم كانت الفتاتين تبلغان من العمر ‪ 10‬و‪ 8‬أعوام‪ ،‬وقال إن زوج المرأة اتصل به‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ب‪ .‬ت‪ ،.‬القاھرة‪ 16 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪227‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع مخلص قطب‪ ،‬األمين العام للمجلس القومي لحقوق اإلنسان‪ ،‬القاھرة‪ 17 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪228‬‬ ‫اتفاقية حقوق الطفل‪ ،‬مادة ‪) 37‬ج(‪ .‬وبالمثل‪ ،‬فطبقا ً لقواعد األمم المتحدة لحماية األحداث المحرومين من حريتھم‪ ،‬فعلى مصر أن توفر "بكل السبل المستطاعة" أن يحصل‬ ‫األحداث "على االتصال الكافي بالعالم الخارجي‪ ،‬وھذا جزء ال يتجزأ من الحق في المعاملة المنصفة واإلنسانية"‪ ،‬بما في ذلك السماح لھم بـ "االتصال بأسرھم وأصدقائھم‬

‫‪55‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫‪ .VII‬معاملة الالجئين وملتمسي اللجوء والمھاجرين في إسرائيل‬ ‫استوعبت سلطات الھجرة اإلسرائيلية أعداداً كبيرة من المھاجرين في العقود الماضية‪ ،‬مثل قبول ‪ 950‬ألف مھاجر‬ ‫يھودي من بلدان االتحاد السوفيتي السابق بين عامي ‪ 1989‬و‪ ،2003‬أو الـ ‪ 15‬ألفا ً من اليھود األثيوبيين الذين ذھبوا‬ ‫إلى إسرائيل جواً على مدار يومين في عام ‪ 229.1991‬وبحلول عام ‪ 2003‬أدخلت إسرائيل ما يُقدر بثالثمائة ألف‬ ‫عامل مھاجر‪ ،‬باألساس من دول آسيا وشرق أوروبا‪ ،‬كجزء من سياسة استخدام المھاجرين "لشغل مكان العمال‬ ‫الفلسطينيين" الذين كفوا إلى حد كبير عن شغل الوظائف الشاقة ذات األجور المنخفضة في إسرائيل بعد انتھاء‬ ‫‪230‬‬ ‫"االنتفاضة األولى" في عام ‪ ،1992‬وخاصة منذ بدء "االنتفاضة الثانية" في عام ‪.2000‬‬ ‫بالمقارنة‪ ،‬فإن الـ ‪ 13‬ألفا ً الذين وصلوا إلى إسرائيل من مختلف البلدان األفريقية على مدار السنوات الثالث الماضية‬ ‫ھو عدد محدود نسبيا ً‪ .‬فالكثير من الذين عبروا الحدود من سيناء يبدو أنھم يشغلون نفس الدرجة من سوق العمل‬ ‫اإلسرائيلية التي يشغلھا عمال مھاجرون آخرون‪ 231.‬وتقريبا ً فإن جميعھم سجلوا طلبات لجوء لدى المفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين في إسرائيل‪ .‬إال أن ثمة سعة مؤسسية قليلة ُمتاحة للتعامل مع ھذا العدد من ملتمسي اللجوء من غير‬ ‫اليھود‪ 232.‬وال يوجد في إسرائيل تشريع وطني بشأن التزاماتھا بموجب اتفاقية الالجئين‪ ،‬وإجراءات اللجوء فيھا‬ ‫ضعيفة الموارد‪.‬‬ ‫والنتيجة وقوع تأخر ھائل في تقديم طلبات اللجوء‪ .‬وفي تقريره السنوي المرفوع إلى الكنيست في ‪ 20‬مايو‪/‬أيار‬ ‫‪ ،2008‬فحص مراقب حسابات الدولة ميكا ليندنشتراوس حاالت ملتمسي اللجوء الذين دخلوا إسرائيل عبر حدود‬ ‫سيناء منذ عام ‪ .2005‬واعترفت السلطات اإلسرائيلية بـ ‪ 11‬شخصا ً فقط من بين ‪ 909‬أشخاص قدموا طلبات لجوء‬ ‫عام ‪ ،2005‬و‪ 6‬من بين ‪ 1348‬تقدموا بطلبات عام ‪ ،2006‬و‪ 3‬من أكثر من ‪ 3000‬تقدموا بطلبات في الشھور‬ ‫التسعة األولى من عام ‪ .2007‬وخلص تقرير المراقب إلى أن المسؤولين استغرقوا ستة أشھر لرفض طلبات ملتمسي‬

‫وغيرھم من األشخاص أو الممثلين لمنظمات خارجية حسنة السمعة"‪ .‬وبـ "تلقي زيارات منتظمة ومتكررة‪ ،‬ومبدئيا ً يجب أن تكون مرة أسبوعيا ً وليست أقل من مرة في الشھر"‬ ‫و"الحق في االتصال كتابة أو عبر الھاتف مرتين على األقل أسبوعيا ً بالشخص الذي يختاره‪ ...‬وتلقي المراسالت"‪ .‬قواعد األمم المتحدة لحماية األحداث المجردين من حريتھم‪،‬‬ ‫أقرتھا الجمعية العامة في ‪ 14‬ديسمبر‪/‬كانون األول ‪G.A. res. 45/113, annex, 45 U.N. GAOR Supp. (No. 49A) at 205, U.N. Doc. A/45/49 ،1990‬‬ ‫‪ (1990),‬المادة ‪ 59‬و‪.61‬‬ ‫‪229‬‬

‫انظر المكتبة اليھودية االفتراضية‪, “Immigration since 1948,” :‬‬ ‫‪) http://www.jewishvirtuallibrary.org/jsource/Immigration/Immigration_Since_1948.html‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪230‬‬

‫انظر‪M. Ellman and S. Laacher, Euro-Mediterranean Human Rights Network and the International Federation for Human :‬‬ ‫‪ Rights, “Migrant Workers in Israel: A Contemporary Form of Slavery,” 2003,‬صفحة ‪ .6‬وفيما دخل بعض ھؤالء العمال بصفة قانونية إلى إسرائيل‪،‬‬ ‫فقد فقدوا وضعھم القانوني حين خرجوا من وظائفھم أو غيروھا‪ .‬وحتى عام ‪ 2003‬كان ما يُقدر بمائتي ألف شخص يقيمون في إسرائيل بصفة غير مشروعة‪ ،‬من ثم "عرضة‬ ‫لالعتقال واالحتجاز في أي لحظة‪ ،‬ثم الترحيل"‪ ،‬المرجع السابق‪ ،‬صفحة ‪.9‬‬ ‫‪231‬‬

‫انظر‪ 26 Aron Heller, “Israel: No Promised Land for Migrants,” Associated Press, :‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪232‬‬

‫اعتادت إسرائيل منح اللجوء ألعداد صغيرة من الالجئين غير اليھود عبر تدخالت غير مؤسسية من الجھاز التنفيذي بالحكومة‪ .‬في عام ‪ 1979‬أمر رئيس الوزراء مناحم‬ ‫بيغن بمنح حق اإلقامة ألشخاص فيتناميين )بعضھم من أصول صينية(‪ ،‬وفي عام ‪ 1993‬منحت إسرائيل حق اإلقامة الدائمة لزھاء ‪ 100‬بوسني‪ ،‬وفي عام ‪ 1999‬منحت حكومة‬ ‫إسرائيل تأشيرات سياحة لمدة ‪ 6‬أشھر ومساعدات اقتصادية لـ ‪ 112‬من المسلمين األلبان من كوسوفو‪ .‬انظر‪ :‬أنات بن دور ورامي أدوت‪ ،‬كلية قانون تل أبيب وأطباء ألجل‬ ‫حقوق اإلنسان‪“Israel: A Safe Haven? Problems in the Treatment Offered by the State of Israel to Refugees and Asylum Seekers,” :‬‬ ‫سبتمبر‪/‬أيلول ‪ ،2003‬صفحات ‪ 21‬إلى ‪.23‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪56‬‬

‫اللجوء وثالثة أعوام تقريبا ً للنظر في قضايا رُؤي أنھا تستحق الفصل فيھا‪ .‬ولم يُتح لالجئين الرعاية الصحية‬ ‫‪233‬‬ ‫والخدمات االجتماعية أثناء تلك الفترة‪.‬‬

‫عملية تحديد وضع الالجئ في إسرائيل‬ ‫االحتجاز تلقائيا ً بحق من يدخل بصفة غير مشروعة من الحدود مع سيناء‬ ‫يعتبر القانون اإلسرائيلي أن جميع األشخاص الذين يعبرون الحدود إلى إسرائيل دون تصريح ھم "مخترقون" غير‬ ‫قانونيين‪ ،‬ويصبحون عرضة لالحتجاز بموجب قانون منع االختراق لعام ‪ 234،1954‬وھذا قبل السماح لھم بتقديم‬ ‫طلبات اللجوء‪ .‬وكما قال مسؤول لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬يتم اعتقال المخترقين على الحدود المصرية ويُنقلون إلى‬ ‫جھاز السجون اإلسرائيلية ومراكز احتجازه ألنھم خالفوا قوانين الدخول إلى إسرائيل ويعتبرون مجرمين‪ .‬وأي‬ ‫شخص يُعترف به فيما بعد بصفة الالجئ ال يتم احتجازه"‪ 235.‬إال أنه حتى االعتراف بھم كالجئين‪ ،‬يستمر المتقدمون‬ ‫بطلبات اللجوء قيد االحتجاز‪.‬‬ ‫ونتيجة لطعن ناجح في المحكمة عام ‪ 2007‬من قبل جماعات لحقوق الالجئين ضد قانون منع االختراق‪ ،‬لم تعد‬ ‫إسرائيل تُعرض عابري الحدود لالحتجاز ألجل غير مسمى وبال مراجعة )انظر أدناه(‪.‬‬ ‫ويحتجز الجيش اإلسرائيلي األغلبية العظمى من األشخاص الذين يعبرون بصفة غير مشروعة من الحدود في سيناء‬ ‫لفترة مبدئية‪ ،‬ھي أيام قليلة‪ ،‬في مخيمات قريبة من الحدود‪ .‬وأثناء ھذه الفترة األولية‪ ،‬يحدد الجيش اإلسرائيلي إن كان‬ ‫عابري الحدود يمثلون "خطراً أمنيا ً"‪ .‬ويرسل من ليسوا خطراً أمنيا ً إلى مراكز احتجاز تطبق فيھا السلطات قانون‬ ‫الدخول إلى إسرائيل لعام ‪ 236.1952‬ومن يمثلون خطراً أمنيا ً يُحالون إلى إجراءات غير محددة تُستخدم عادة في مثل‬ ‫ھذه الحاالت‪.‬‬

‫قانون الدخول إلى إسرائيل وتحديد األوضاع لألفراد‬ ‫يسمح قانون الدخول إلى إسرائيل باحتجاز من يصلون إلى إسرائيل بصفة غير مشروعة لمدة أقصاھا ‪ 14‬يوما ً قبل‬ ‫جلسة لمراجعة االحتجاز‪ ،‬وفيھا يحق للشخص أن يمثله محامي‪ 237.‬ويحق لملتمس اللجوء الذي يُرفض طلبه أن يطعن‬ ‫في الحكم أمام المحاكم اإلدارية المحلية‪ .‬ويأمر قانون الدخول السلطات باإلفراج فوراً عن المحتجزين الذين يعدون بـ‬ ‫"التعاون"‪ ،‬مما يعني أنھم على استعداد لمغادرة البالد إذا تم إخالء سبيلھم‪ ،‬لكن من يقولون إنھم يسعون للحصول على‬

‫‪233‬‬

‫انظر‪ 20 Ruth Sinai, “Comptroller: Olmert waited 18 months to make decision on Darfur refugees,” Haaretz, :‬مايو‪/‬أيار ‪،2008‬‬ ‫على‪) http://www.haaretz.com/hasen/spages/985338.html :‬تمت الزيارة في ‪ 10‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪.(2008‬‬ ‫‪234‬‬

‫منع االختراق )المخالفات واالختصاص القضائي( قانون ‪) 1954 – 5714‬أقره الكنيست في ‪ 16‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،(1954‬قوانين دولة إسرائيل‪ :‬ترجمة معتمدة من العبرية‪،‬‬ ‫مجلد ‪ ،8‬مطبعة الدولة‪ ،‬القدس‪ ،‬إسرائيل )‪ ،(1987 – 1948‬صفحة ‪.137 -133‬‬ ‫‪235‬‬

‫بريد إلكتروني إلى ھيومن رايتس وتش من ھيليل فريمان‪ ،‬بالنيابة عن راناعان دينور‪ 9 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪236‬‬

‫قانون الدخول إلى إسرائيل لعام ‪) 1952 – 5712 ،1952‬أقره الكنيست في ‪ 26‬أغسطس‪/‬آب ‪ ،(1952‬قوانين دولة إسرائيل‪ :‬ترجمة معتمدة من العبرية‪ ،‬مجلد ‪ ،6‬مطبعة‬ ‫الدولة‪ ،‬القدس‪ ،‬إسرائيل )‪ ،(1987 – 1948‬صفحة ‪162 - 152‬‬ ‫‪237‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ ،‬محامي الدولة وعضو ھيئة منح الوضع القانوني‪ ،‬وزارة العدل‪ ،‬القدس‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬وترافعت غانيسين في‬ ‫قضية أمام المحكمة العليا‪ .‬ولم تعرف ھيومن رايتس ووتش بأي قضايا صنفت فيھا السلطات اإلسرائيلية مھاجرين أفارقة أو غيرھم من ملتمسي اللجوء بصفتھم تھديد أمني‪ ،‬وال‬ ‫حققت ھيومن رايتس ووتش في اإلجراءات المنطبقة على األشخاص ال ُمصنفين كتھديد أمني‪.‬‬

‫‪57‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫اللجوء‪ ،‬من ثم ال يعتزمون مغادرة إسرائيل‪ ،‬يُدعون حسب المصطلح القانوني "غير متعاونين"‪ 238.‬وفي مثل ھذه‬ ‫الحاالت يتصل مسؤولو مراجعة االحتجاز بالمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬التي تجري مقابالت أولية لتحديد‬ ‫وضع الالجئ طبقا ً للوائح داخلية لوزارة الداخلية صادرة عام ‪ 239.2001‬وبناء على ھذه اللوائح‪ ،‬فإن المفوضية‬ ‫السامية في إسرائيل مسؤولة عن إجراء مقابلة أولية لتحديد وضع اللجوء وتقدم توصياتھا إلى الھيئة الوطنية لمنح‬ ‫‪240‬‬ ‫اللجوء‪.‬‬ ‫وقال مكتب رئيس الوزراء لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬الشخص الذي يُعترف به كالجئ ]من قبل الھيئة الوطنية لمنح‬ ‫اللجوء[ يلقى تصريح إقامة في إسرائيل من نوع أ‪ ،"5-‬وقال المسؤول‪:‬‬ ‫المخترقون القادمون من بلدان أوضاعھا خطيرة بصورة مؤقتة أو من يستغرقون وقتا ً طويالً قبل‬ ‫تحديد استحقاقھم للجوء‪ ،‬يتلقون تصاريح عمل من نوع ب‪ ،1-‬ويجب تجديدھا دوريا ً‪ .‬وأي شخص‬ ‫من غير الالجئين يبقى رھن االحتجاز وينتظر الترحيل من إسرائيل إلى دولته األصلية‪ ،‬أو إلى‬ ‫مصر أو دولة ثالثة أخرى‪ .‬ويجب التأكيد على أن ال أحد يُعاد إلى دولته األصلية إذا كان فيھا تھديد‬ ‫‪241‬‬ ‫لحياته‪.‬‬ ‫ومن حيث الممارسة لم يدخل نظام اللجوء اإلسرائيلي إال القليل من الالجئين‪ ،‬بعد أن فشل النظام في استقبال أعداد‬ ‫كبيرة من ملتمسي اللجوء على مدار السنوات القليلة الماضية‪ .‬وتتعامل الھيئة الوطنية لمنح اللجوء‪ ،‬في أفضل‬ ‫األحوال‪ ،‬في ‪ 12‬قضية شھريا ً‪ 242.‬فضالً عن ھذا فإن مكتب المفوضية السامية في تل أبيب يعمل منذ عامين فقط‪،‬‬ ‫وكان – حين زارته ھيومن رايتس ووتش في مارس‪/‬آذار ‪ – 2008‬يعاني من نقص العاملين المطلوبين إلجراء‬ ‫المقابالت المبدئية‪ ،‬حسب لوائح وزارة الداخلية لعام ‪ ،2001‬مع ملتمسي اللجوء‪ .‬وذات صباح في فبراير‪/‬شباط توقف‬ ‫‪243‬‬ ‫أمام المكتب طابور من ‪ 500‬متقدم بالطلبات‪.‬‬ ‫ويحق لملتمسي اللجوء الطعن في القرارات التي يرونھا في غير صالحھم‪ ،‬سواء كانت قرارات المفوضية السامية أو‬ ‫الھيئة الوطنية لمنح اللجوء‪ ،‬لكن عليھم الطعن لدى نفس الجھة التي رفضتھم‪ .‬وإجراءات الطعن ھذه تحرم ملتمس‬

‫‪238‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أنات بن دور‪ ،‬ويوناتان بيرمان‪ 26 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪239‬‬

‫"سلطة منح تصاريح البقاء في إسرائيل تخص وزارة الداخلية‪ ،‬وإدارة السكان في الوزارة‪ :‬مسؤولة عن معاملة الالجئين"‪ ،‬بريد إلكتروني إلى ھيومن رايتس ووتش من‬ ‫ھيليل فريمان بالنيابة عن راناعان دينور‪ 9 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪240‬‬

‫أثناء المراجعة األولية لألشخاص المحتجزين بعد دخولھم إسرائيل بصفة غير مشروعة‪ ،‬يمكن أن يوصي مسؤولو مراجعة االحتجاز بإخالء سبيل المحتجزين الذين ال‬ ‫يمثلون خطراً أمنيا ً‪ .‬طبقاً لمسؤولي المفوضية السامية لشؤون الالجئين والمنظمات غير الحكومية اإلسرائيلية‪ ،‬فإن السلطات اإلسرائيلية تخلي أيضا ً سبيل المحتجزين بناء على‬ ‫توصيات كتابية من المفوضية‪ ،‬وإن كان في بعض األحيان يتم ھذا بعد التأخير لفترات مطولة‪ .‬ثم يعرض المحتجزون السابقون أنفسھم على المفوضية السامية لمراجعة تحديد‬ ‫وضع الالجئ‪.‬‬ ‫‪241‬‬

‫بريد إلكتروني إلى ھيومن رايتس ووتش من ھيليل فريمان بالنيابة عن راناعان دينور‪ 9 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪242‬‬

‫طبقا ً للوائح‪ ،‬فإن ملتمس اللجوء يتقدم لدى المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬التي تقابله ثم تخطر وزارة الداخلية بالطلب‪ ،‬وتطلب أية معلومات لدى الوزارة )مادة ‪.(1‬‬ ‫وإذا "نجح" المتقدم بالطلب في اختباره األول‪ ،‬تحيل المفوضية ملفه إلى "لجنة استشارية" مشكلة من ممثلين عن وزارات الداخلية والعدل والخارجية اإلسرائيلية )مادة ‪.(2‬‬ ‫ويُحال المتقدم بالطلب إلى مقابلة ثانية لدى مكتب السكان المحلي )مادة ‪ .(3‬ثم تراجع اللجنة االستشارية ملفه وتقرر منحه اإلقامة )وھي سارية حتى يُعاد توطينه في دولة أخرى‬ ‫أو حتى تتغير األوضاع في بلده األصلي( )مادة ‪ .(3‬وعلى السلطات اإلسرائيلية "كقاعدة عامة"‪ ،‬أن تمنح لملتمس اللجوء تصريح إقامة مؤقت )مادة ‪ .1‬ج(‪ .‬الئحة داخلية لوزارة‬ ‫الداخلية "األنظمة الخاصة بمعاملة ملتمسي اللجوء في إسرائيل"‪ ،2001 ،‬أعيد الطبع في الملحق أ من‪Ben Dor and Adut, “Israel: A Safe Haven?” :‬‬ ‫‪243‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ستيف ولفسون‪ 4 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪58‬‬

‫اللجوء من اللجوء إلى المحاكم‪ ،‬كما أن المنظمات غير الحكومية اإلسرائيلية أشارت إلى أن ھذه اإلجراءات ال توجه‬ ‫الھيئة الوطنية لذكر أسباب رفض الطلب األولي‪ ،‬مما يجعل من شبه المستحيل على المتقدم بالطلب المرفوض أن‬ ‫‪244‬‬ ‫يعرف األسانيد التي يُرجع إليھا طعنه‪.‬‬

‫االحتجاز لفترات مطولة على ذمة المراجعة‬ ‫بغض النظر عن قانون الدخول إلى إسرائيل الذي يتطلب مراجعة أوضاع المحتجزين خالل ‪ 14‬يوماً‪ ،‬فإن السلطات‬ ‫تحتجز الكثير من ملتمسي اللجوء ألسابيع أو شھور‪ .‬ويرجع ھذا جزئيا ً لوجود أقل من ‪ 10‬مسؤولي مراجعة احتجاز‬ ‫في إسرائيل بأكملھا‪ ،‬وھذا حتى مطلع مارس‪/‬آذار ‪ .2008‬وكان المتطوعون يتمكنون من زيارة ملتمسي اللجوء‬ ‫والتعرف عليھم أثناء االحتجاز‪ ،‬لكن في مطلع يناير‪/‬كانون الثاني ‪ 2008‬قام المسؤولون في مركز احتجاز قوامه‬ ‫‪ 1000‬سرير ويشبه المخيم‪ ،‬وھو مخصص للمھاجرين‪ ،‬بجوار سجن كيتزيوت‪ ،‬بالحد من اطالع المتطوعين على‬ ‫المجتجزين فقط بمن يطلبون مقابلته باالسم‪ ،‬مما صعب من التعرف على قضايا المھاجرين الجديدة ولفت انتباه‬ ‫‪245‬‬ ‫السلطات إليھا‪ ،‬وإلى ما تتطلبه من تدابير حماية دولية‪.‬‬

‫االحتجاز ليس الحل األخير‬ ‫‪246‬‬

‫يجب أن يكون االحتجاز ھو الحل األخير‪ ،‬وال يُستخدم إال في أوضاع ومالبسات محدودة تستلزم اللجوء إليه‪.‬‬ ‫واألدلة التوجيھية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين – والتي تعرض بدائل كثيرة – ورد فيھا أنه يجب أال يُستخدم‬ ‫االحتجاز بحق ملتمسي اللجوء إال من أجل‪ (1) :‬التحقق من ھوية ملتمس اللجوء إذا كانت مثار خالف أو ثارت شكوك‬ ‫حولھا‪ (2) ،‬تحديد أسانيد مزاعم التماس اللجوء )أثناء المقابلة األولية(‪ (3) ،‬في الحاالت التي دمر فيھا ملتمسو اللجوء‬ ‫وثائق السفر أو الھوية الخاصة بھم أو استخدموا وثائق مزورة لتضليل السلطات في الدولة التي يعتزمون طلب اللجوء‬ ‫إليھا‪ (4) ،‬لحماية األمن الوطني والنظام العام )في الحاالت التي يكون فيھا من الواضح أن انتماء ملتمس اللجوء يُمثل‬ ‫خطراً(‪ .‬وكما ورد صراحة في األدلة التوجيھية للمفوضية السامية لشؤون الالجئين‪ ،‬فإن احتجاز ملتمس اللجوء‬ ‫ألغراض أخرى‪:‬‬ ‫مثالً‪ ،‬كجزء من سياسة لردع ملتمسي اللجوء من القدوم في المستقبل‪ ،‬أو إلقناعم بالعدول عن تقديم‬ ‫طلباتھم باللجوء‪ ،‬يعارض معايير ومبادئ قانون الالجئين‪ .‬ويجب أال يُستخدم االحتجاز كإجراء‬ ‫‪247‬‬ ‫تأديبي أو عقابي جراء الدخول غير القانوني أو التواجد غير القانوني في الدولة‪.‬‬ ‫واحتجاز ملتمسي اللجوء أو عدم السماح باطالع المحتجزين على إجراءات اللجوء لفترات مطولة على نحو غير‬ ‫ُمبرر‪ ،‬واستخدام االحتجاز كإجراء تلقائي بحق كافة األشخاص ومنھم ملتمسي اللجوء مع توافر بدائل أخرى )مثل‬

‫‪244‬‬

‫انظر‪Ben Dor and Adut, “Israel: A Safe Haven?” :‬‬

‫‪245‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أنات بن دور ويوناتان بيرمان‪ 26 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪246‬‬

‫استنتاج رقم ‪ (XXXVII) 44‬للجنة التنفيذية‪" ،1986 ،‬احتجاز الالجئين وملتمسي اللجوء"‪.‬‬

‫‪247‬‬

‫انظر‪UNHCR, “Revised Guidelines on Applicable Criteria and Standards Relating to the Detention of Asylum Seekers, :‬‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ ،1999‬على‪) http://www.unhcr.org.au/pdfs/detentionguidelines.pdf :‬تمت الزيارة في ‪ 3‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،(2008‬مبدأ ‪.3‬‬

‫‪59‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫ذھابل ملتمس اللجوء بنفسه إلى المسؤولين اإلسرائيليين(‪ ،‬ھي ممارسات ال تنسجم مع االلتزامات القانونية الدولية‪.‬‬ ‫وإسرائيل‪ ،‬كمصر‪ ،‬عليھا أن تعمل وفقا ً للمادة ‪ 31‬من اتفاقية الالجئين‪ ،‬وأال تفرض العقوبات على ملتمسي اللجوء‬ ‫جراء الدخول غير القانوني إلى البالد أو أن تحتجزھم ما لم يكن ھذا حل أخير ولفترة محدودة بالقدر الالزم لتنظيم‬ ‫وضعھم‪ 248.‬وبموجب المادة ‪ 9‬من العھد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية‪ ،‬فإن على إسرائيل ضمان أنه "ال‬ ‫يجوز حرمان أحد من حريته إال ألسباب ينص عليھا القانون وطبقا لإلجراء المقرر فيه"‪ ،‬وأن "لكل شخص حرم من‬ ‫حريته بالتوقيف أو االعتقال حق الرجوع إلى محكمة لكي تفصل ھذه المحكمة دون إبطاء في قانونية اعتقاله‪ ،‬وتأمر‬ ‫باإلفراج عنه إذا كان االعتقال غير قانوني"‪.‬‬

‫احتجاز األطفال‬ ‫الموقف اإلسرائيلي ال ُمتبع عادة ھو اعتقال أي شخص يعبر الحدود من سيناء‪ ،‬بمن في ذلك النساء واألطفال‪ .‬وطبقا ً‬ ‫لمكتب رئيس الوزارء‪:‬‬ ‫النساء واألطفال من غير الالجئين يتم أيضا ً إيداعھم مراكز االحتجاز‪ ،‬بما أنھم خالفوا القانون‪ ،‬لكن‬ ‫يتم إيداعھم أجنحة منفصلة تتميز بأوضاع مالئمة‪ ،‬بما في ذلك مساحات للعب األطفال وأنشطة‬ ‫تعليمية لھم‪.‬‬ ‫وركز المسؤولون اإلسرائيليون على أن األطفال ال ُمحتجزين يلقون المعاملة الجيدة‪ ،‬بما في ذلك تلقي الطعام المالئم‬ ‫طبقا ً ألنظمة جھاز السجون اإلسرائيلي‪ .‬وقالت لـ ھيومن رايتس ووتش محامية الدولة يوشي غانيسين‪ ،‬التي ترافعت‬ ‫في عدة قضايا أمام المحكمة العليا بشأن معاملة المھاجرين والالجئين‪:‬‬ ‫بالنسبة لألطفال غير المصحوبين‪ ،‬إذا كانوا تحت ‪ 12‬عاما ً تؤويھم وزارة الصحة والرفاھية االجتماعية‪،‬‬ ‫والتي تعمل على إيجاد منازل ترعاھم‪ .‬وإذا كانوا فوق ‪ 12‬عاما ً يُخلى سبيلھم من السجن ويودعون مدارس‬ ‫إسرائيلية داخلية‪ .‬ويعتمد األمر على الظروف الحالية‪ .‬فبعض األطفال من السودان ربما ما زالوا رھن‬ ‫السجون‪ .‬لكن الكثير منھم يكذبون في تحديد أعمارھم ]يتظاھرون أنھم تحت ‪ 18‬عاما ً[ ويتعين عليھم‬ ‫االنتظار حتى إجراء اختبار للعمر‪ ،‬ويقومون بإجراء االختبار بفحص المعصم‪ ،‬وكذلك حتى إجراء‬ ‫‪249‬‬ ‫اختبارات للھرمونات للتحقق من البلوغ الجنسي بصفته عالمة على تحديد العمر‪.‬‬ ‫وال تعكس دائما ً تجارب الالجئين والمھاجرين المحتجزين ھذه السياسات الرسمية المذكورة‪ .‬إذ قابلت ھيومن رايتس‬ ‫ووتش عدة أطفال تعرضوا لالحتجاز بعد عبور الحدود إلى إسرائيل قادمين من سيناء‪ .‬وأحدھم‪ ،‬صبي من دارفور‬ ‫يبلغ من العمر ‪ 15‬عاماً‪ ،‬قال إنه خرج من السودان بعد أن قتلت قوات الجنجويد والده في عام ‪ .2007‬وأمضى ‪25‬‬ ‫يوما ً على سفر داخل مصر‪ ،‬قبل أن يعبر الحدود مع إسرائيل‪ .‬وقال عن احتجازه لدى الجيش اإلسرائيلي‪:‬‬

‫‪248‬‬

‫استنتاج رقم ‪ (XXXVII) 44‬للجنة التنفيذية‪" ،1986 ،‬احتجاز الالجئين وملتمسي اللجوء" عند )ب(‬

‫‪249‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪60‬‬

‫تم وضعي في سجن كيتزيوت لثالثة أشھر ونصف الشھر‪ ،‬برفقة ‪ 200‬آخرين من دارفور‪ .‬ثم أرسلوني إلى رملة‬ ‫لحوالي شھرين ونصف الشھر‪ ،‬مع أشخاص سود من نيجيريا وغانا‪ .‬وأخيراً وضعوني في غديرة لشھر ونصف‬ ‫الشھر‪ ،‬برفقة ثالثة من دارفور وعشرة أثيوبيين‪ ،‬واثنين من ساحل العاج‪ .‬وفي غديرة منحوني بعض الكتب‪ ،‬وكنت‬ ‫في حجرة للفتيان فقط‪ ،‬لكن في كيتزيوت كنت في حجرة فيھا خمسة أشخاص أغلبھم في الثالثينات‪ .‬ولم يخبرني أحد‬ ‫‪250‬‬ ‫أنني في سجن‪.‬‬ ‫وفي دعوى بشأن أوضاع االحتجاز السيئة للنساء واألطفال المحتجزين جراء عبور الحدود من سيناء‪ ،‬تم رفعھا‬ ‫للمحكمة اإلسرائيلية العليا في يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2008‬أوضح الخط الساخن للعمال المھاجرين أن السلطات تحتجز‬ ‫‪ 80‬طفالً في مركز احتجاز كيتزيوت‪ ،‬وبعضھم منذ يوليو‪/‬تموز ‪) 251.2007‬وطبقا ً للخط الساخن‪ ،‬كان العدد في‬ ‫مايو‪/‬أيار ‪ 100 2008‬طفل(‪ 252.‬وفي أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 2007‬تم نقل ھؤالء األطفال برفقة أمھاتھم إلى خيام‬ ‫تعاني من درجة حرارة مرتفعة على نحو غير مالئم وتحت شمس الصيف شديدة الحرارة‪ .‬وورد في دعوى الخط‬ ‫الساخن أن الخيام ليس بھا مساحات لتخزين المتاع الشخصي واألنشطة التعليمية والترفيھية المخصصة لألطفال فيھا‬ ‫غير مالئمة‪ ،‬وحتى أوائل مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬كان بھا ‪ 3‬معلمين‪ ،‬وأعمار الفصول ھي من ‪ 9‬إلى ‪ 6‬أعوام‪ ،‬ومن ‪6‬‬ ‫إلى ‪ 12‬عاماً‪ ،‬ومن ‪ 12‬إلى ‪ 18‬عاماً‪ ،‬مما يعني أن األطفال في عمر ‪ 12‬عاما ً تجمعھم نفس الفصول مع أشخاص في‬ ‫عمر ‪ 18‬عاماً‪ ،‬وداخل خيمة‪ ،‬دون منھج دراسي محدد‪ .‬ويشتمل الدعم االجتماعي على موظف خدمة اجتماعية واحد‬ ‫لم يكن المحتجزين يعرفون بوجوده حين سُمح لمتطوعي الخط الساخن بزيارتھم آلخر مرة في كيتزيوت يناير‪/‬كانون‬ ‫الثاني‪.‬‬ ‫وحكمت المحكمة في ‪ 6‬فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬بأن "المشكالت األھم واألكثر إلحاحا ً ھي أوضاع البرد القارس ومشكلة‬ ‫التعليم‪ .‬ونأمل أن يعمل المدعى عليھم على التحرك الفوري لحل ھذه المشكالت‪ ...‬وال نعتقد أنه يوجد في الوقت‬ ‫الحالي احتياج للتدخل القانوني‪ 253"...‬ويقول المحامون والمتطوعون الذين زاروا مركز االحتجاز فيما بعد إن‬ ‫‪254‬‬ ‫األوضاع ما زالت غير مالئمة‪.‬‬ ‫وعلى الرغم من المطالبات المتكررة‪ ،‬ومنھا فاكس تم إرساله في ‪ 14‬فبراير‪/‬شباط ‪ ،2008‬وزھاء ‪ 12‬مكالمة ھاتفية‪،‬‬ ‫فقد رفضت سلطات السجون اإلسرائيلية السماح لـ ھيومن رايتس ووتش بزيارة مركز احتجاز كيتزيوت أو مقابلة‬ ‫‪255‬‬ ‫القائم على أمر السجن‪.‬‬

‫‪250‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬ر‪ ،.‬تل أبيب‪ 4 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪251‬‬

‫المحكمة العليا‪ ،‬دعوى رقم ‪ ،HCJ 212/08‬تم تقديمھا بتاريخ ‪ 7‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪ ،2008‬مرفوعة من الخط الساخن للعمال المھاجرين بالنيابة عن جمعية الحقوق‬ ‫المدنية في إسرائيل‪ ،‬ومركز العمل الديني اإلسرائيلي‪ ،‬وأطباء ألجل حقوق اإلنسان – إسرائيل‪ ،‬وآساف‪.‬‬ ‫‪252‬‬

‫مقابلة ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع يوناتان بيرمان‪ ،‬تل أبيب‪ 16 ،‬مايو‪/‬أيار ‪.2008‬‬

‫‪253‬‬

‫يوشي غانيسين‪ ،‬التي ترافعت في القضية عن دولة إسرائيل‪ ،‬وصفت سبب اعتقادھا لرفض المحكمة للدعوى‪" :‬دعوى الخط الساخن كانت تطلب عدم اعتقال األسر إذا كان‬ ‫برفقتھا أطفال‪ .‬والمحكمة انزعجت من الخط الساخن لھذا الطلب بما أنھا تطلب من المحكمة منح الحصانة ألي شخص برفقته أطفال‪ ،‬من ثم فسوف يبدأ الجميع في العبور برفقة‬ ‫أطفال"‪ .‬مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع يوشي غانيسين‪ 6 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪254‬‬

‫مقابالت ھاتفية لـ ھيومن رايتس ووتش مع سيغال روزين وأنات بن دور‪ ،‬تل أبيب‪ 24 ،‬و‪ 26‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬

‫‪255‬‬

‫رسالة ھيومنر ايتس ووتش إلى يارون زامير‪ ،‬متحدث باسم سلطات السجون اإلسرائيلية‪ 14 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪61‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫واحتجاز إسرائيل لألطفال‪ ،‬مثل مصر‪ ،‬يجب أن يكون محكوما ً بمعيار "تحقيق المصالح الفضلى للطفل" طبقا ً‬ ‫اللتزامات إسرائيل بموجب قانون الالجئين والقانون الدولي لحقوق اإلنسان‪ 256.‬واحتجاز األطفال لشھور في خيام‬ ‫سيئة التدفئة والتبريد دون إتاحة المواد التعليمية ال يمكن اعتباره في مصالح الطفل الفضلى‪.‬‬

‫الفصل بين أفراد األسر‬ ‫قامت السلطات اإلسرائيلية بالفصل بين أفراد األسر التي عبرت الحدود من سيناء‪ .‬وتحدثت ھيومن رايتس ووتش إلى‬ ‫امرأتين تم إخالء سبيلھما مؤخراً من االحتجاز لدى الجيش اإلسرائيلي على الحدود‪ ،‬لكن تم إرسال زوجيھما إلى‬ ‫السجن‪ .‬وكانت واحدة منھما تعرف بمكان زوجھا‪ ،‬واألخرى ال تعرف‪ 257.‬ووصفت امرأة أخرى من دارفور كيف‬ ‫اخذ الجنود اإلسرائيليون اثنين من أطفالھا منھا على الحدود‪ .‬في ‪ 15‬فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬بعد سبعة أيام من وصولھا‬ ‫إلى إسرائيل برفقة أطفالھا الثالثة‪ ،‬نقل جنود الجيش اإلسرائيلي ابنتھا البالغة من العمر ‪ 19‬عاما ً وابنھا البالغ من‬ ‫العمر ‪ 7‬أعوام إلى االحتجاز في كيتزيوت‪ ،‬لكن "كانت الحافلة التي تم نقلھم بھا ممتلئة عن آخرھا" بحيث لم يُتح‬ ‫للنساء والبنات األخريات الركوب‪ .‬وفي اليوم التالي وجدت المرأة وابنة أخرى نفسيھما في محطة حافالت بير شيفع‪.‬‬ ‫وقالت‪" :‬لم يخبرني أحد إلى أين تذھب الحافلة أو إلى أين ذھب طفل ّي‪ ،‬ولم نكن نعرف إلى أين تذھب حافلتنا ايضا ً"‪.‬‬ ‫واكتشفت فيما بعد أن طفليھا كانا في مركز احتجاز كيتزيوت‪ ،‬وھذا بعد أسبوعين‪ ،‬حين عثرت عليھما منظمة مجتمع‬ ‫مدني إسرائيلية‪ .‬وفي الوقت الذي تحدثت فيه إلى ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬لم تكن قد تمكنت بعد من زيارة طفليھا أو‬ ‫‪258‬‬ ‫التحدث إليھما‪ ،‬وظال رھن االحتجاز حتى بعد ثالثة أسابيع‪ ،‬وقالت إنھا قلقة على الصبي الصغير‪.‬‬ ‫ويحمي القانون الدولي لحقوق اإلنسان وقانون الالجئين حق األسرة في الوحدة‪ ،‬والالجئين وملتمسي اللجوء وغيرھم‬ ‫من المھاجرين بصفتھم مستحقين لھذا الحق‪ 259.‬والممارسات اإلسرائيلية في ھذا الصدد تنتھك التزامات إسرائيل‬ ‫بصفتھا دولة طرف في اتفاقية حقوق الطفل‪.‬‬

‫التحديد المبدئي لوضع اللجوء والحماية المؤقتة لبعض الجماعات‬ ‫اإلجراءات المذكورة أعاله تنطبق فقط على أقلية من ملتمسي اللجوء‪ .‬وأغلب ملتمسي اللجوء في إسرائيل ھم من‬ ‫إريتريا والسودان‪ ،‬ويحصلون على تصاريح مؤقتة باإلقامة في إسرائيل بناء على دولة األصل الخاصة بھم‪ ،‬وليس‬ ‫بناء على التقييم الفردي لمزاعم وحجج اللجوء الخاصة بكل شخص على حدة‪ .‬كما استفا في الماضي القادمون من‬ ‫ساحل العاج والكونغو من الحماية الجماعية‪ ،‬على الرغم من أنه ليس واضحا ً إن كانت ھذه الحماية قد توقفت في‬ ‫الوقت الحالي‪ .‬من ثم فإن أغلب ملتمسي اللجوء ال يمرون بإجراءات تحديد وضع الالجئ الكاملة‪ ،‬وبدالً من ھذا‬ ‫يُمنحون الحماية المؤقتة بعد احتجازھم المبدئي‪ .‬وعلى ھذا األساس في عام ‪ 2007‬و‪ 2008‬تلقى ‪ 2000‬إريتري‬ ‫تصاريح عمل لمدة ‪ 6‬أشھر قابلة للتجديد )"تأشيرات ب‪ ،("1-‬وتلقى ‪ 600‬شخص من دارفور تصاريح إقامة سنوية‬ ‫قابلة للتجديد )"تأشيرات أ‪ ،("5-‬كما ھو مذكور في الفصل الثالث‪.‬‬ ‫‪256‬‬

‫انظر‪" :‬الفصل بين أفراد األسر"‪ ،‬الجزء ‪ VI‬والمالحظات الخاصة به‪.‬‬

‫‪257‬‬

‫مقابلتا ھيومن رايتس ووتش مع ت‪ .‬م‪ ،.‬وس‪ .‬أ‪ ،.‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬وأضافت ت‪ .‬م‪" :.‬تركوني أخرج بعد أربعة أيام ألن معي أطفال‪ .‬لكنھم أدخلوا‬ ‫زوجي السجن‪ .‬وقمت باالحتجاج لكن لم ينصت أحد إل ّي‪ .‬وطفلي البالغ من العمر يبكي طوال الليل على أبيه"‪.‬‬ ‫‪258‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ف‪ .‬ج‪ ،.‬إيالت‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪259‬‬

‫انظر‪" :‬الفصل بين أفراد األسر‪ ،‬الجزء ‪ VI‬والمالحظات الخاصة به‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪62‬‬

‫تراجع االحتجاز ألجل غير مسمى في ‪ 2007‬ثم عودته في عام ‪2008‬‬ ‫الطعن عام ‪ 2007‬في قانون منع االختراق‬ ‫في أبريل‪/‬نيسان ‪ 2006‬تقدمت جماعات لحقوق المھاجرين والالجئين بقضية أمام المحكمة العليا ضد تطبيق‬ ‫الحكومية لقانون منع االختراق بما يسمح باالحتجاز ألجل غير مسمى للرعايا السودانيين‪ ،‬في مخالفة للحقوق المكفولة‬ ‫بموجب القوانين اإلسرائيلية‪ 260.‬وطالبت المحكمة الدولة بإمداد المحتجزين السودانيين بالحق في المراجعة القضائية‬ ‫الحتجازھم‪.‬‬

‫خلفية‪ :‬احتجاز السودانيين تعسفا ً لفترات مطولة‬ ‫الموجة األولى من األشخاص الذين وصلوا إلى إسرائيل عبر سيناء‪ ،‬في عامي ‪ 2005‬و‪ ،2006‬تشكلت باألساس من‬ ‫السودانيين‪ .‬وال توجد بين إسرائيل والسودان أية عالقات دبلوماسية‪ ،‬وتعتبر السودان إسرائيل دولة معادية‪ .‬وطبقت‬ ‫السلطات اإلسرائيلية قانون منع االختراق لعام ‪ 1954‬على األشخاص القادمين من السودان ‪ 261.‬ويخول القانون‬ ‫السلطات الحق في احتجاز "الرعايا ال ُمعادين" دون مراجعة من أجل تيسير ترحيلھم‪ .‬ومن ثم قامت إسرائيل باحتجاز‬ ‫الالجئين الفارين من االضطھاد على يد الحكومة السودانية بناء على أسس أنھم بطريقة ما يُعدون عمالء لھذه‬ ‫الحكومة‪ ،‬وھي المفارقة التي أدت بالبعض إلى تخمين أن ما يھم إسرائيل باألساس في ھذا الموضوع ھو تثبيط عزم‬ ‫‪262‬‬ ‫أي مھاجرين سودانيين من محاولة القيام بھذه الرحلة في المستقبل‪.‬‬ ‫وفي الوقت الحالي يقوم جنود الجيش اإلسرائيلي باحتجاز جميع المھاجرين تقريبا ً الذين يدخلون إلى إسرائيل قادمين‬ ‫من مصر لفترة قصيرة‪ ،‬ثم يقوم الجيش بنقلھم إلى االحتجاز لدى سلطات السجون اإلسرائيلية‪ ،‬رغم أن الجيش قام‬ ‫ببساطة بإخالء سبيل عدد كبير من المحتجزين الذين تم احتجازھم في بادئ األمر لبعض الفترات‪ ،‬وھذا مع عدم توافر‬ ‫مساحة الحتجازھم في السجون‪ 263.‬ومنذ عام ‪ 2005‬حتى يوليو‪/‬تموز ‪ 2007‬وحُكم المحكمة في ذلك العام‪ ،‬احتجزت‬ ‫سلطات السجون اإلسرائيلية المھاجرين السودانيين لفترات مطولة بموجب قانون منع االختراق‪ 264.‬وتحدثت ھيومن‬ ‫رايتس ووتش إلى عدة رجال سودانيين كان قد تم احتجازھم في بادئ األمر ألكثر من عام دون مقابلة محامين‪.‬‬ ‫وأحدھم‪ ،‬وتم احتجازه مدة ‪ 16‬شھراً‪ ،‬قال‪" :‬أغلب الوقت كنت أرتدي نفس الثياب التي كانت عل ّي حين عبرت الحدود‪،‬‬ ‫وقال إنه يعرف بسوداني آخر تم احتجازه ‪ 23‬شھراً قبل إخالء سبيله‪ 265.‬وطبقا ً لما ذكره ران كوھين‪ ،‬من أطباء ألجل‬ ‫حقوق اإلنسان – إسرائيل‪" :‬لم يكن أحد يعرف حتى بوجود السودانيين في االحتجاز حتى عثرت منظمة الخط‬ ‫‪266‬‬ ‫الساحن ]للعمال المھاجرين‪ ،‬وھي منظمة مساعدة قانونية إسرائيلية[ عليھم أثناء زيارات للسجون"‪.‬‬ ‫‪260‬‬

‫المحكمة العليا‪ ،‬دعوى رقم ‪ ،HCJ 3208/06‬تم تقديمھا في ‪ 11‬أبريل‪/‬نيسان ‪ 2006‬من قبل الخط الساخن للعمال المھاجرين وقسم حقوق الالجئين بجامعة تل أبيب‪.‬‬

‫‪261‬‬

‫قانون منع االختراق )المخالفات واالختصاص القضائي(‪.1954 – 5714 ،‬‬

‫‪262‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أنات بن دور ويوناتان بيرمان‪ 26 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪263‬‬

‫في ھذه الحاالت يصطحب الجيش اإلسرائيلي المھاجرين من الحدود إلى بير شيفع أو إيالت‪ ،‬حيث يتم اإلفراج عنھم‪.‬‬

‫‪264‬‬

‫في البداية‪ ،‬وضعت السلطات اإلسرائيلية السودانيين في سجون عادية‪ .‬والرجال القادمون من جنوب السودان ممن عبروا الحدود في ديسمبر‪/‬كانون األول ‪2005‬‬ ‫ومارس‪/‬آذار ‪ ،2006‬على التوالي‪ ،‬قالوا إنھم تعرضوا لالحتجاز بصحبة الفلسطينيين‪ ،‬وبعضھم اعتبرھم جواسيس إسرائيليين‪ .‬مقابلتا ھيومن رايتس ووتش مع ت‪ .‬أ‪ ،.‬وك‪ .‬ك‪،.‬‬ ‫تل أبيب‪ 29 ،‬فبراير‪/‬شباط و‪ 1‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪265‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬م‪ ،.‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪266‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ران كوھين‪ ،‬أطباء ألجل حقوق اإلنسان – إسرائيل‪ ،‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪63‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫وجعل االحتجاز من المستحيل على المحتجزين طلب اللجوء بناء على رغبتھم‪ ،‬حتى رغم أن في بعض الحاالت‬ ‫أقرت السلطات القضائية بحقھم في ھذا‪ .‬وبعد شھرين من احتجاز و‪.‬ب‪ ،.‬تم نقله إلى سجن آخر‪ ،‬حيث قابل فيه بعد‬ ‫شھرين وفداً قادما ً من جنيف من المفوضية السامية لشؤون الالجئين‪.‬‬ ‫محام يعمل في قسم حقوق الالجئين في جامعة‬ ‫ثم بعد فترة قابلني‬ ‫قاض‪ .‬وقال لي أن اتصل بأنات بن دور ] ٍ‬ ‫ٍ‬ ‫تل أبيب[‪ .‬فقلت ال توجد ھواتف في السجن! فقال‪ ،‬اسأل أنات فحسب‪ .‬ولم أقدر على ھذا قط‪ ،‬ولم أتحدث إلى‬ ‫‪267‬‬ ‫أحد من المفوضية السامية لشؤون الالجئين في إسرائيل‪.‬‬ ‫وقال رجل آخر‪ ،‬يُدعى أ‪ .‬ج‪ ،.‬إنه بعد أن قالت له سلطات السجن في البداية إنه سيُرحل إلى مصر‪ ،‬مرت ثالثة أشھر‬ ‫قبل أن يزوره وفد من اللجنة الدولية للصليب األحمر‪ .‬وبعد شھر جاءته أول زيارة من المفوضية السامية لشؤون‬ ‫الالجئين‪ ،‬ثم أُفرج عنه أخيراً بعد ‪ 11‬شھراً‪ ،‬في مارس‪/‬آذار ‪ ،2007‬بعد فترة عام ونصف تقريبا ً قضاھا في‬ ‫‪268‬‬ ‫السجن‪.‬‬ ‫وفترات االحتجاز المطولة ھذه دون مراجعة قضائية يبدو أنھا تنتھك التزام إسرائيل بموجب العھد الدولي الخاص‬ ‫بالحقوق المدنية والسياسية والخاص بأن "لكل شخص حرم من حريته بالتوقيف أو االعتقال حق الرجوع إلى محكمة‬ ‫لكي تفصل ھذه المحكمة دون إبطاء في قانونية اعتقاله‪ ،‬وتأمر باإلفراج عنه إذا كان االعتقال غير قانوني" )المادة‬ ‫‪.(9‬‬

‫تشريع ُمقترح إلعادة االحتجاز ألجل غير مسمى‬ ‫ثمة قانون ُمقترح‪ ،‬مر بمرحلة القراءة األولية في كنيست في مايو‪/‬أيار ‪) 2008‬وفي الوقت الحالي تتم مراجعته قبل‬ ‫تقديمه لدورة القراءة الثانية من بين ثالث قراءات(‪ ،‬ومن شأنه أن يعيد األحكام األكثر قسوة في قانون منع االختراق‪.‬‬ ‫وطبقا ً لـ "المالحظات التفسيرية" لمشروع القانون "تقترح الحكومة القانون ألن في السنوات القليلة الماضية شھدت‬ ‫دولة إسرائيلية زيادة في ظاھرة المخترقين الذين يدخلون عبر الحدود اإلسرائيلية‪ ،‬وليس من المعابر‪ ،‬السيما من‬ ‫الحدود مع مصر"‪ 269.‬وورد في المالحظات أن "بعد مراجعة الظروف الخاصة باالختراق‪ ،‬تبين أن أغلب المخترقين‬ ‫الذين دخلوا إسرائيل خالل السنوات الماضية ليسوا مخترقين أمنيين"‪ .‬إال أن المالحظات تؤكد‪ ،‬بصورة غير متسقة‬ ‫مع السابق‪ ،‬على أ‪" :،‬بسبب الطبيعة األمنية لظاھرة االختراق‪ ،‬فالترتيبات القانونية المقترحة شديدة الصرامة"‬ ‫‪270‬‬ ‫بافتراض "أن من يخترق الحدود القانونية للدولة يفعل ھذا بنية إلحاق الضرر بالدولة"‪.‬‬ ‫وال ُمقترح ضمن مشروع القانون تدوين عمليات "اإلعادة المنسقة" ضمن اإلجراءات القانونية )انظر الفصل الخامس(‬ ‫عبر التصريح باحتجاز جميع "المخترقين" – وھم ُمعرفون بصفتھم أي شخص يدخل إسرائيل بعلم منه عبر معبر‬

‫‪267‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع و‪ .‬ب‪ ،.‬تل أبيب‪ 28 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪268‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع أ‪ .‬ج‪ ،.‬إيالت‪ 3 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪269‬‬

‫قانون منع االختراق‪ ،2008 :‬مالحظات تفسيرية‪ ،‬المقدمة‪" ،‬عام"‪.‬‬

‫‪270‬‬

‫قانون منع االختراق‪ ،2008 :‬مالحظات تفسيرية‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪64‬‬

‫حدودي غير ُمصرح له باستخدامه – على ذمة ترحيلھم خالل ‪ 72‬ساعة من دخولھم إلى إسرائيل‪ 271.‬وبموجب‬ ‫مشروع القانون يتم حبس أي شخص تم القبض عليه بعد اختراق البالد بثالثة أيام بالسجن بحد أدنى خمس سنوات‪ ،‬أو‬ ‫سبع سنوات لألشخاص القادمين من قائمة العشر دول وأقاليم "المعادية"‪ ،‬ومنھا السودان‪ .‬ويؤكد مشروع القانون على‬ ‫أن األشخاص الذين ال يمثلون خطراً أمنيا ً يمكن نقلھم إلى االحتجاز بناء على قانون الدخول إلى إسرائيل‪ ،‬والذي ينص‬ ‫‪272‬‬ ‫على المراجعة القضائية لالحتجاز )كما سبق الذكر أعاله(‪ ،‬لكن ال توجد أي إجراءات توجيھية لھذا النقل‪.‬‬ ‫وينص مشروع القانون على مراجعة االحتجاز خالل ‪ 14‬يوما ً على يد ُمحكم ُمعين‪ ،‬وكذلك يحدد المعايير لإلفراج عن‬ ‫"المخترقين" بكفالة في عدة "حاالت استثنائية" معروضة حصراً‪ ،‬ومنھا إذا كان االحتجاز سيلحق الضرر بصحة‬ ‫الشخص المعني بسبب العمر أو اإلصابة بالمرض‪" ،‬وألسباب إنسانية أخرى"‪ ،‬أو إذا كان إخالء سبيل الشخص‬ ‫سيساعد في التعجيل بإجراءات الترحيل‪ 273.‬إال أن أحكام االستثناء ھذه ال تنطبق على الشخص إذا لم يكن "متعاونا ً‬ ‫بالكامل" في عملية ترحيله‪ ،‬وإذا كان إخالء سبيله سيعرض أمن الدولة للخطر‪ ،‬أو يعرض الصحة العامة أو السالمة‬ ‫العامة للخطر‪ ،‬أو "إذا تقدمت السلطة األمنية برأيھا بناء على دولة المخترق األصلية أو المنطقة التي يسكنھا‪ ،‬أو عن‬ ‫نشاط من شأنه تعريض أمن دولة إسرائيل أو مواطنيھا للخطر"‪ 274.‬وال يشمل مشروع القانون المقترح أي إجراءات‬ ‫يمكن "للمخترق" بموجبھا الطعن في تحديد وضعه أمنيا ً‪.‬‬

‫اعتقال ملتمسي اللجوء‬ ‫في عدة مداھمات أثناء أواخر فبراير‪/‬شباط ومطلع مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬قامت شرطة الھجرة في تل أبيب وعراض‬ ‫باعتقال واحتجاز ما يربو على الثالثمائة ملتمس لجوء ومھاجر‪ ،‬بل ودخلت ثالثة مالجئ خاصة دون أوامر تفتيش‪.‬‬ ‫كما اعتقلت شرطة الھجرة مھاجرين سودانيين يعملون في إيالت‪ ،‬وطلبت من الفنادق التي توظفھم كعمال نظافة أن‬ ‫توفر للشرطة صورھم وأسمائھم وعناوينھم ‪ 275.‬وكانت المداھمات بناء على تعليمات من رئيس وحدة العمليات‬ ‫بالشرطة الوطنية‪ ،‬بيرتي أوھايون‪ ،‬وصدرت في ‪ 27‬فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬بـ "اعتقال ‪ 2100‬مھاجر" أثناء "سبعة‬ ‫أيام من العمليات"‪ 276.‬والكثير ممن تم اعتقالھم لديھم أوراق تثبت تحديد مواعيد لمقابالت في المفوضية السامية‬ ‫لشؤون الالجئين بإسرائيل‪ ،‬أو وثائق حماية أقوى صادرة عن المفوضية تعترف بھم كملتمسي لجوء‪ .‬وتم اعتقال‬ ‫آخرين رغم أن معھم أوراق تثبت تعرضھم للسجن فيما سبق لدى دخول إسرائيل ثم اإلفراج عنھم بعد جلسات محاكم‬ ‫لمراجعة االحتجاز وبعد أن انتھت ھذه الجلسات إلى أنھم ال يشكلون خطراً‪.‬‬

‫‪271‬‬

‫المادة ‪)11‬أ( ورد فيه‪" :‬إذا اعتقد الضابط المسؤول أن المخترق دخل إسرائيل منذ فترة قريبة‪ ،‬يحق له أن يأمر بإعادته الفورية إلى الدولة أو اإلقليم الذي اخترق الحدود‬ ‫منه‪ ،‬شريطة أن تتم اإلعادة خالل ‪ 72‬ساعة منذ بدأ الشرطي أو الضابط المسؤول ]الذي احتجز المخترق وأخطر السلطات بحالته[ في االشتباه بناء على أسانيد منطقية في‬ ‫الشخص الذي اخترق إسرائيل"‪ .‬وورد في المالحظات التفسيرية أن "اإلعادة الفورية بعد االختراق يتم القيام بھا بناء على التزامات إسرائيل بموجب االتفاقيات الدولية‪ ،‬ومنھا‬ ‫االلتزام بمبدأ عدم اإلعادة القسرية"‪ ،‬لكن ال تعرض المالحظات أي تفسيرات أوضح من ھذا‪.‬‬ ‫‪272‬‬

‫المادة ‪) 12‬أ( من مشروع القانون ورد فيھا‪" :‬ال يوجد في مواد ھذا القانون ما يمنع تطبيق أحكام قانون الدخول إلى إسرائيل على المخترقين‪ ،‬شريطة التيقن من الظروف‬ ‫الخاصة باختراقه وأنھا ال صلة لھا بأنشطة العناصر المعادية التي قد تعرض أمن الدولة للخطر وأنه ھو نفسه ال يمثل خطراً أمنيا ً"‪.‬‬ ‫‪273‬‬

‫قانون منع االختراق‪ ،2008 :‬مواد ‪) 15‬أ( )‪(3-1‬‬

‫‪274‬‬

‫المرجع السابق‪ ،‬مادة ‪) 15‬ب(‪(3-1) ،‬‬

‫‪275‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع إيتي كريشيفي‪ ،‬قسم الموارد البشرية‪ ،‬إسر‪-‬ھوتيلز‪ ،‬إيالت‪ 4 ،‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬

‫‪276‬‬

‫توجد نسخة محفوظة لدى ھيومن رايتس ووتش‪.‬‬

‫‪65‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫ولم يتم ترحيل أ ّ‬ ‫ي من األشخاص الذين اعتقلوا في ھذه الواقعة‪ ،‬رغم أن عدم الترحيل ليس الوضع السائد‪ ،‬ففي ‪6‬‬ ‫مارس‪/‬آذار اتصل ثالثة ملتمسي لجوء إيفواريين ُمسجلين بالخط الساخن للعمال المھاجرين قبل ست ساعات من‬ ‫ترحيلھم على متن طائرة إلى أبيدجان من قبل سلطات الھجرة اإلسرائيلية‪ 277.‬وتم إجبار الثالثة على الصعود إلى‬ ‫‪278‬‬ ‫الطائرة قبل أن تتدخل المفوضية السامية لشؤون الالجئين فتتم إعادة الثالثة إلى السجن‪.‬‬ ‫وتحدثت ھيومن رايتس ووتش إلى عدة أشخاص تم اعتقالھم أثناء المداھمات‪ ،‬وأغلبھم أفرجت عنھم السلطات‬ ‫اإلسرائيلية بعد أربعة أيام‪ .‬واالعتقاالت واالحتجاز ثم إخالء السبيل فيما بعد تمت جميعا ً على أساس ارتجالي على ما‬ ‫يبدو‪ .‬فاألشخاص الذين قابلتھم ھيومن رايتس ووتش منھم رجل عاد لتوه من االحتجاز إلى مسكنه في مخبأ للقنابل في‬ ‫ليفنسكي بارك في تل أبيب‪ ،‬وأصبح المخبأ اآلن يُستخدم من قبل ملتمسي اللجوء لإلقامة‪ .‬وقال‪" :‬تم القبض عل ّي أنا‬ ‫وأيوم يوم االثنين"‪ُ ،‬مشيراً إلى صديق له من المخبأ‪.‬‬ ‫معنا نفس وثائق األمم المتحدة‪ ،‬وھي صالحة لثالثة شھور ]تعترف بھم كملتمسي لجوء[‪ .‬وتم إخالء سبيلي يوم‬ ‫الخميس الساعة ‪ 4‬مسا ًء تقريباً‪ ،‬لكنه ماذا في السجن‪ .‬وتم نقلنا إلى سجنين ]أثناء االحتجاز ألربعة أيام[‪ ،‬والسجن‬ ‫‪279‬‬ ‫األخير كان في عسقالن‪ ،‬وھناك تم اإلفراج عني‪.‬‬ ‫وأدت عمليات االعتقال واالحتجاز إلى التفريق بين أفراد أسر المھاجرين وتسببت‪ ،‬كما ھو متوقع‪ ،‬في إثارة القلق‬ ‫لديھم‪ .‬وأغلبھم ال يتحدثون العبرية وال يعرفون أي معلومات عن التغيرات التي تطرأ على السياسات الرسمية نحوھم‪.‬‬ ‫وقال ملتمس لجوء في تل أبيب لـ ھيومن رايتس ووتش‪" :‬ثمة شائعات بأنھم سيعيدون الناس إلى مصر حتى رغم أن‬ ‫معھم أوراق ]حماية المفوضية السامية لشؤون الالجئين[‪ ...‬لذا يمكث األشخاص في البيوت وال يخرجون"‪ 280.‬وفيما‬ ‫قال البعض إنھم ال يعتقدون أن إسرائيل ستقوم فعالً بترحيلھم إلى دول يواجھون فيھا االضطھاد‪ ،‬فقد ظھر الخوف‬ ‫على بعضھم من ھذا االحتمال‪.‬‬ ‫عالوة على أن السياسة الحكومية قد تؤثر على سلوك الشرطة إزاء ملتمسي اللجوء وغيرھم من الالجئين‪ .‬وقال‬ ‫ملتمس لجوء من جنوب السودان‪ ،‬ويقيم في تل أبيب واصفا ً الواقعة التالية‪:‬‬ ‫أعمل ليال‪ ،‬ولدى مغادرتي العمل وجدت سلسلة دراجتي سائبة‪ .‬رحت أصلحھا فيما أحاط بي‬ ‫الناس‪ ،‬وقالوا لي ارفع يدك وإال قتلناك‪ .‬رفعت يد ّ‬ ‫ي وأخذوا مبلغ ‪ 400‬شيكل كان معي‪ .‬ثم ذھبت‬ ‫إلى صديق‪ ...‬ويتحدث العبرية‪ ،‬وذھبنا إلى الشرطة معا ً‪ .‬ذھبنا في منتصف الليل‪ ،‬وظللنا ھناك‬ ‫حتى الصباح‪ .‬أمرتنا الشرطة بأن نغادر وقالوا إنھم سيتصلون بنا‪ .‬من ثم عدنا في الظھر وھددتنا‬ ‫‪281‬‬ ‫الشرطة بأنھم سيقومون بترحيلي‪.‬‬

‫‪277‬‬

‫أسماء الرجال الثالثة ھي كوامى أونورى‪ ،‬وكواليبالي إبراھيم‪ ،‬وديارا السينا‪.‬‬

‫‪ 278‬الخط الساخن للعمال المھاجرين‪" ،‬اعتقال وترحيل ملتمسي اللجوء‪ :‬تحديث‪ 25 :‬فبراير‪/‬شباط – ‪ 17‬مارس‪/‬آذار ‪ 21 ،"2008‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪279‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬د‪ ،.‬تل أبيب‪ 29 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪280‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬أ‪ ،.‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫‪281‬‬

‫مقابلة ھيومن رايتس ووتش مع ي‪ .‬ب‪ ،.‬تل أبيب‪ 27 ،‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪66‬‬

‫وبعد أمر صدر في فبراير‪/‬شباط ‪ 2008‬من وزارة الداخلية يحظر على ملتمسي اللجوء الجدد ومن انتھت صالحية‬ ‫تأشيرات العمل الخاصة بھم من اإلقامة في منطقة تل أبيب الحضرية‪ ،‬ومنذ يوليو‪/‬تموز قامت الشرطة بإجراء حمالت‬ ‫اعتقاالت أخرى وأغلقت مالجئ خاصة لالجئين في منطقة وسط المدينة‪ .‬وتم احتجاز ‪ 200‬ملتمس لجوء ومھاجر‬ ‫أفريقي على األقل‪ .‬وقال الخط الساخن للعمال المھاجرين لـ ھيومن رايتس ووتش في ‪ 19‬أكتوبر‪/‬تشرين األول إن‬ ‫الكثير منھم ما زالوا رھن االحتجاز‪.‬‬ ‫وال تفي اعتقاالت إسرائيل المتكررة لملتمسي اللجوء ال ُمسجلين بالمعايير الواردة في األدلة التوجيھية للمفوضية‬ ‫السامية لشؤون الالجئين )انظر المذكور عن األشخاص المحتجزين في مصر بعد القبض عليھم لدى الحدود الجنوبية‪،‬‬ ‫الفصل السادس(‪ .‬كما أن اعتقال ملتمسي اللجوء المعترف بھم والالجئين ممن معھم وثائق للحماية وتصاريح عمل أو‬ ‫وثائق ذات صلة غير منتھية الصالحية‪ ،‬يمثل انتھاكا ً اللتزامات إسرائيل بموجب العھد الدولي الخاص بالحقوق‬ ‫المدنية والسياسية‪ .‬وطبقا ً للجنة حقوق اإلنسان‪ ،‬وھي ھيئة من الخبراء مكلفة باإلشراف على تنفيذ الدول للعھد الدولي‪:‬‬ ‫"األجنبي الذي يدخل الدولة بصفة غير مشروعة لكنه ُمنظم الوضع‪ ،‬يجب اعتباره صاحب وضع قانوني سليم داخل‬ ‫‪282‬‬ ‫إقليم الدولة"‪ .‬ومن ثم فال يمكن تقييد حريته في التنقل أو المساس بأي من حقوقه األخرى الخاصة باإلقامة القانونية‪.‬‬

‫‪282‬‬

‫التعليق العام رقم ‪ ،67/27‬الفقرة ‪ ،4‬مقتبس في‪Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights, CCPR Commentary, 2nd ed, :‬‬ ‫)‪ (Kehl, Germany: NP Engel, 2005‬صفحة ‪.264‬‬

‫‪67‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫شكر وتنويه‬ ‫كتب ھذا التقرير بيل فان إسفلد‪ ،‬الباحث الملتحق بھيومن رايتس ووتش من مؤسسة أرثر ھيلتون‪ .‬وقام بمراجعة‬ ‫التقرير كل من جو ستورك‪ ،‬نائب المدير التنفيذي لقسم الشرق األوسط وشمال أفريقيا‪ ،‬وبيل فريليك‪ ،‬مدير برنامج‬ ‫الالجئين وبرنامج السياسات‪ ،‬وأيان غورفين‪ ،‬المسؤول الرئيسي بقسم البرامج في ھيومن رايتس ووتش‪ .‬وقدم‬ ‫المساعدة القانونية كاليف بالدوين‪ ،‬االستشاري القانوني الرئيسي‪ .‬وساعدت في الترجمة ليام أظوالي – ياغيف‪،‬‬ ‫وكانت منسقة بقسم البرامج في ھيومن رايتس ووتش‪ ،‬وساعدت نوغا مالكين‪ ،‬المتدربة بقسم الشرق األوسط وشمال‬ ‫أفريقيا في إجراء األبحاث بالعبرية وساعدت في الترجمة‪ .‬وساعدت شيرلي إران ومايا جونستون في ترجمة التقرير‬ ‫للعبرية‪ .‬وساعد من الشؤون القانونية بينا أحمد‪ .‬وساعدت بلكيس ويلي في إجراء بحوث اإلنترنت الخاصة بالتقرير‪.‬‬ ‫وقدم الصور الخاصة بالتقرير المصور الصحفي الحر ناتان دفير‪.‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪68‬‬

‫ملحق‪ :‬الخسائر البشرية‬ ‫حتى ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ 2008‬وقع ‪ 33‬حادثا ً تم اإلبالغ عنھا‪ ،‬تسبب فيھا عناصر من شرطة الحدود المصرية‬ ‫في مقتل مھاجرين‪ ،‬وھذا منذ وقوع أول الحوادث في ‪ 22‬يوليو‪/‬تموز ‪ .2007‬وتتراوح أعمار الضحايا بين فتاة تبلغ‬ ‫من العمر سبعة أعوام إلى رجل في الخمسينات‪ .‬ومن بين الـ ‪ 33‬قتيالً‪ ،‬كان ‪ 32‬من األفارقة )قتلت شرطة الحدود‬ ‫رجالً تركيا ً في عام ‪ .(2007‬كما تناقلت التقارير تسبب شرطة الحدود المصرية في مقتل اثنين من المھربين أثناء‬ ‫ھذه الفترة‪ .‬وتناقلت التقارير قتل المھربين لثالثة من رجال الشرطة‪.‬‬

‫‪ 23) 2008‬قتيالً(‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‪ :‬قتلت شرطة الحدود المصرية مھاجراً إريتريا‪.‬‬ ‫‪284‬‬ ‫‪ 9‬سبتمبر‪/‬أيلول‪ :‬قتلت شرطة الحدود المصرية مھاجرين سوادنيين جنوبي رفح‪.‬‬ ‫‪ 19‬أغسطس‪/‬آب‪ :‬إصابة رجل سوداني يبلغ من العمر ‪ 27‬عاما ً بطلق ناري أثناء محاولة عبور الحدود على‬ ‫‪285‬‬ ‫مسافة ‪ 8‬كيلومترات جنوبي رفح‪ ،‬ومات متأثراً بإصاباته برصاصات في المعدة‪.‬‬ ‫‪ 6‬أغسطس‪/‬آب‪ :‬ھارون محمد يحيى ھارون‪ ،‬رجل سوداني يبلغ من العمر ‪ 24‬عاماً‪ ،‬مات متأثراً بإصاباته‬ ‫‪286‬‬ ‫جراء رصاصة في الرأس‪.‬‬ ‫‪ 1‬أغسطس‪/‬آب‪ :‬رجل أفريقي لم يتم التعرف عليه‪ ،‬مات متأثراً بجراحه بسبب أعيرة نارية أثناء نقله إلى‬ ‫‪287‬‬ ‫المستشفى‪.‬‬ ‫‪ 20‬يوليو‪/‬تموز‪ :‬عبد الوھاب عبد الكريم أحمد آدم‪ ،‬رجل سوداني يبلغ من العمر ‪ 32‬عاماً‪ ،‬أصيب‬ ‫‪288‬‬ ‫برصاصة في الصدر ومات على الحدود في وسط سيناء‪.‬‬ ‫‪ 28‬يونيو‪/‬حزيران‪ :‬الشرطة تتسبب في مقتل فتاة سودانية تبلغ من العمر سبعة أعوام ورجل لم يتم التعرف‬ ‫‪289‬‬ ‫عليه في الثالثينات من عمره‪ ،‬جنوبي رفح‪.‬‬ ‫‪ 19‬يونيو‪/‬حزيران‪ :‬مقتل رجل أفريقي لم يتم التعرف عليه‪ ،‬في الثالثينات من عمره‪ ،‬بعد إطالق النار‬ ‫‪290‬‬ ‫عليه‪.‬‬ ‫‪291‬‬ ‫‪ 10‬يونيو‪/‬حزيران‪ :‬مقتل محمد طاھر مرسال‪ 29 ،‬عاماً‪ ،‬من السودان‪.‬‬ ‫‪283‬‬

‫‪ 283‬انظر‪ 15 “Egypt police kill African migrant on Israel border,” Agence France-Presse, :‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.2008‬‬ ‫‪ 284‬انظر‪ 9 “Egyptian police kill two Africans at Israel border,” Reuters, :‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.2008‬‬ ‫‪ 285‬انظر‪ 9 Egyptian police kill two Africans at Israel border,” Reuters, :‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.2008‬‬ ‫‪ 286‬انظر‪ 6 “Egypt police kill Sudanese migrant at Israel border,” Reuters, :‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬ ‫‪ 287‬انظر‪ 1 “Egypt police kill African migrant at Israel border,” Reuters, :‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬ ‫‪ 288‬انظر‪ 20 “Egypt police kill Sudanese migrant at Israel border,” Reuters :‬يوليو‪/‬تموز ‪.2008‬‬ ‫‪ 289‬انظر‪ 28 “Egypt police kill African man, 7-year-old at border,” Reuters, :‬يونيو‪/‬حزيران ‪ ،2008‬وانظر‪:‬‬ ‫‪ 28 girl, 7, on Israel border,” Agence France-Presse,‬يونيو‪/‬حزيران ‪.2008‬‬

‫‪“Egypt police kill‬‬

‫‪ 290‬انظر‪ 19 Egypt police shoot dead African migrant trying to cross into Israel,” Reuters :‬يونيو‪/‬حزيران‪.2008 ،‬‬

‫‪69‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫•‬ ‫•‬

‫‪ 6‬مايو‪/‬أيار‪ :‬مقتل رجل نيجيري يبلغ من العمر ‪ 25‬عاما ً‪.‬‬ ‫‪293‬‬ ‫‪ 17‬أبريل‪/‬نيسان‪ :‬مقتل ُمھاجر إريتري لم يتم التعرف عليه‪.‬‬ ‫‪294‬‬ ‫‪ 27‬مارس‪/‬آذار‪ :‬مقتل رجلين في الثالثينات من ساحل العاج جراء إطالق النار عليھما‪.‬‬ ‫‪ 18‬مارس‪/‬آذار‪ :‬وفاة امرأة إريترية تبلغ من العمر ‪ 25‬عاماً‪ ،‬وتُدعى كارينا‪ ،‬بعد اإلصابة بثالث‬ ‫‪295‬‬ ‫رصاصات‪.‬‬ ‫‪296‬‬ ‫‪ 10‬مارس‪/‬آذار‪ :‬الشرطة المصرية تقتل آدم محمد عثمان البالغ من العمر ‪ 23‬عاماً‪ ،‬من السودان‪.‬‬ ‫‪297‬‬ ‫‪ 25‬فبراير‪/‬شباط‪ :‬مقتل امرأة إريترية لم يتم التعرف عليھا‪ ،‬في الثالثينات من عمرھا‪.‬‬ ‫‪ 19‬فبراير‪/‬شباط‪ :‬مقتل رجل سوداني‪ ،‬يُدعى أرميناري سينات‪ ،‬وعمره حوالي ‪ 50‬عاماً‪ ،‬بعد اإلصابة‬ ‫‪298‬‬ ‫بأعيرة نارية مسافة ‪ 18‬كيلومتراً جنوبي رفح‪.‬‬ ‫‪ 16‬فبراير‪/‬شباط‪ :‬مقتل امرأة إريترية‪ ،‬تُدعى مرفت مير ھاتوفر‪ 37 ،‬عاماً‪ ،‬بعد اإلصابة بأعيرة نارية أثناء‬ ‫محاولة عبور الحدود من منطقة الكونتيال شرقي سيناء‪ .‬وكانت ھاتوفر مسافرة برفقة ابنتين‪ 8 ،‬و‪10‬‬ ‫‪299‬‬ ‫أعوام‪.‬‬ ‫‪ 30‬يناير‪/‬كانون الثاني‪ :‬رجل يبلغ من العمر ‪ 22‬عاما ً وامرأة تبلغ من العمر ‪ 18‬عاماً‪ ،‬من ساحل العاج‪،‬‬ ‫‪300‬‬ ‫قُتال بعد إطالق النار عليھما‪.‬‬ ‫‪ 19‬يناير‪/‬كانون الثاني‪ :‬شريف النسانا‪ ،‬رجل يبلغ من العمر ‪ 22‬عاما ً من ساحل العاج‪ ،‬مات متأثراً بأعيرة‬ ‫‪301‬‬ ‫نارية على األسالك الشائكة بين إسرائيل ومصر‪.‬‬ ‫‪292‬‬

‫‪ 10) 2007‬قتلى(‪:‬‬ ‫•‬

‫‪ 10‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني‪ :‬ھنا محمد محمد‪ ،‬رجل إريتري يبلغ من العمر ‪ 24‬عاماً‪ ،‬قُتل جنوبي رفح‪.‬‬

‫‪302‬‬

‫‪ 291‬انظر‪ 10 “Egyptian police kill Sudanese migrant trying to infiltrate Israel,” Associated Press, :‬يونيو‪/‬حزيران ‪.2008‬‬ ‫‪ 292‬انظر‪:‬‬ ‫‪ 6 Press,‬مايو‪/‬أيار ‪ .2008‬كما أطلقت الشرطة المصرية النيران على ثالثة رجال سودانيين وامرأة سودانية‪.‬‬

‫‪Ashraf Sweilam, “Egyptian border guards kill 1 Nigerian, injure 4 Sudanese trying to sneak into Israel,” Associated‬‬

‫‪ 293‬انظر‪ 17 “Egypt police kill Eritrean migrant at Israel border,” Reuters, :‬أبريل‪/‬نيسان ‪.2008‬‬ ‫‪ 294‬انظر‪ 27 “Migrants killed on Egypt’s border,” BBC News, :‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬على‪:‬‬ ‫‪) /2/hi/middle_east/7317269.stm‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬

‫‪http://news.bbc.co.uk/go/pr/fr/-‬‬

‫‪ 295‬انظر‪ 18 “Egyptian police kill Eritrean migrant,” Reuters, :‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪ 296‬انظر‪ 10 “Egypt police kill Sudanese man trying to cross into Israel,” Agence France-Presse, :‬مارس‪/‬آذار ‪ ،2008‬وانظر‪:‬‬ ‫‪ 10 “Egyptian troops kill Sudanese man trying to cross into Israel,” Associated Press,‬مارس‪/‬آذار ‪.2008‬‬ ‫‪ 297‬انظر‪ 25 “Egyptian cops ‘kill’ Eritrean,” Agence France-Presse, :‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬ ‫‪ 298‬انظر‪19 Ashraf Sweilam, “Egyptian guards kill Sudanese man trying to cross illegally into Israel,” Associated Press, :‬‬ ‫فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬وتعرف مراسل رويترز على الضحية بصفته إرمينيري كاشف‪ .‬انظر‪“Egypt police kill Sudanese migrant on :‬‬ ‫‪ 19 Israel border,” Reuters,‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬ ‫‪ 16 Ashraf Sweilam, “Egyptian guards kill Eritrean migrant,” Associated Press, 299‬فبراير‪/‬شباط ‪ .2008‬وتعرف مراسل رويترز‬ ‫في المرأة على ميرفت ميري‪ 37 ،‬عاماً‪ ،‬انظر‪ 16 “Egypt police kill Eritrea migrant on Israel border,” Reuters, :‬فبراير‪/‬شباط ‪.2008‬‬ ‫‪ 300‬انظر‪ 30 “Egyptian police kill two migrants on Israel border,” Reuters, :‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪.2008‬‬ ‫‪ 301‬انظر‪ 19 “Egypt police kill African migrant on border,” Reuters, :‬يناير‪/‬كانون الثاني ‪.2008‬‬

‫مخاطر سيناء‬

‫‪70‬‬

‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬ ‫•‬

‫‪ 19‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‪ :‬رجل تركي يبلغ من العمر ‪ 35‬عاماً‪ ،‬يموت في مستشفى بعد أن أطلقت عليه‬ ‫‪303‬‬ ‫شرطة الحدود رصاصة في الرأس‪.‬‬ ‫‪ 13‬أكتوبر‪/‬تشرين األول‪ :‬رجل أفريقي لم يتم التعرف عليه يعبر إلى إسرائيل قبل أن يموت متأثراً باإلصابة‬ ‫‪304‬‬ ‫برصاصة في الرأس‪.‬‬ ‫‪ 17‬سبتمبر‪/‬أيلول‪ :‬مقتل رجل إريتري متأثراً برصاصة أثناء محاولته العبور من الحدود لدى وسط‬ ‫‪305‬‬ ‫سيناء‪.‬‬ ‫‪ 8‬أغسطس‪/‬آب‪ :‬مقتل مھاجر لم يتم التعرف عليه على يد شرطة الحدود المصرية‪ ،‬طبقا ً ألقوال مسؤولين‬ ‫‪306‬‬ ‫إسرائيليين‪.‬‬ ‫‪ 1‬أغسطس‪/‬آب‪ :‬مقتل رجلين سودانيين‪ ،‬أحدھما سقط قتيالً فور إطالق النار عليه‪ .‬ثم قبضت القوات‬ ‫المصرية على اآلخر وضربته مما أفضى إلى موته‪ ،‬وبرفقته اثنين آخرين‪.‬‬ ‫‪ 22‬يوليو‪/‬تموز‪ :‬الشرطة المصرية تتسبب في مقتل حاجة عباس ھارون‪ ،‬امرأة تبلغ ‪ 28‬عاما ً من دارفور‪،‬‬ ‫‪307‬‬ ‫وكانت تحاول دخول إسرائيل من بلدة العوجة‪.‬‬

‫‪ 302‬انظر‪ 10 “Egypt police shoot Eritrean at Israel border,” Reuters, :‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪ ،2007‬انظر أيضا ً‪ :‬ھيومن رايتس‬ ‫ووتش‪" ،‬رسالة إلى وزير الداخلية اللواء حبيب العادلي"‪ 14 ،‬نوفمبر‪/‬تشرين الثاني ‪:2007‬‬ ‫‪http://hrw.org/arabic/docs/2007/11/14/egypt17347.htm‬‬

‫‪ 303‬انظر‪ 19 “Turkish migrant shot by Egypt dies of wounds,” Reuters, :‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.2007‬‬ ‫‪ 304‬انظر‪ 13 Yonat Atlas, “Sudanese refugee shot to death at border,” Ynet, :‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪ ،2007‬على‪:‬‬ ‫‪) http://www.ynetnews.com/articles/0,7340,L-3459441,00.html‬تمت الزيارة في ‪ 15‬أكتوبر‪/‬تشرين األول ‪.(2008‬‬ ‫‪ 305‬انظر‪ 17 “Eritrean migrant shot dead on Egypt-Israel border,” Reuters :‬سبتمبر‪/‬أيلول ‪.2007‬‬ ‫‪ 306‬انظر‪ 19 Ellen Knickmeyer, “Flight From Darfur Ends Violently in Egypt,” Washington Post, :‬أغسطس‪/‬آب ‪" ،2007‬تم العثور‬ ‫على جثمان رجل سوداني آخر تعرض للضرب والتقييد بالقرب من الحدود في ‪ 8‬أغسطس‪/‬آب‪ .‬وقال المسؤولون المصريون إنه من المرجح‬ ‫أن يكون الرجل قد قُتل في خالف على النقود مع األدالء البدو‪ .‬واقتبست وسائل اإلعالم اإلسرائيلية قول مسؤولين بأن شريط مراقبة فيديو‬ ‫إسرائيلي يثبت تعرض الرجل إلطالق النار من قبل قوات األمن المصرية"‪ .‬لالطالع على رواية الشرطة المصرية لألحداث‪ ،‬انظر‪:‬‬ ‫‪ 19 “Sudanese man found dead in Sinai, probable migrant,” Reuters,‬أغسطس‪/‬آب ‪.2008‬‬ ‫‪ 307‬انظر‪ 19 Knickmeyer, “Flight From Darfur Ends Violently in Egypt,” Washington Post, :‬أغسطس‪/‬آب ‪.2007‬‬

‫‪71‬‬

‫ھيومن رايتس ووتش ‪2008‬‬

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.