CDP4237-L CDP4737-L CDP5537-L - ViewSonic [PDF]

Ajuste de sonido. 18. - Selección de un modo de sonido. 19. - Personalización de las opciones de sonido. 19. Uso de op

6 downloads 43 Views 4MB Size

Recommend Stories


ViewSonic
Come let us be friends for once. Let us make life easy on us. Let us be loved ones and lovers. The earth

ViewSonic
I want to sing like the birds sing, not worrying about who hears or what they think. Rumi

ViewSonic®
Nothing in nature is unbeautiful. Alfred, Lord Tennyson

ViewSonic
Learn to light a candle in the darkest moments of someone’s life. Be the light that helps others see; i

ViewSonic
The only limits you see are the ones you impose on yourself. Dr. Wayne Dyer

ViewSonic
Every block of stone has a statue inside it and it is the task of the sculptor to discover it. Mich

ViewSonic
If you feel beautiful, then you are. Even if you don't, you still are. Terri Guillemets

Untitled - ViewSonic
What we think, what we become. Buddha

Señalización digital ViewSonic
There are only two mistakes one can make along the road to truth; not going all the way, and not starting.

PJ1158 LCD Projector ViewSonic
Those who bring sunshine to the lives of others cannot keep it from themselves. J. M. Barrie

Idea Transcript


CDP4237-L CDP4737-L CDP5537-L Guía del usuario

IMPORTANTE: Por favor lea la siguiente Guía del Usuario para obtener información importante acerca de la correcta instalación y utilización del producto, y cómo registrar el dispositivo para servicios futuros. La información de la garantía incluida en la presente Guía del Usuario detalla la cobertura limitada que le brinda ViewSonic Corporation, la cual también está disponible en inglés en nuestro sitio Web http:// www.viewsonic.com o en diferentes idiomas mediante el cuadro de selección regional ubicado en la esquina superior derecha del sitio. “Antes de operar su equipo lea cuidadosamente las instrucciones en este manual”

Model No. VS14673/VS14674/VS14675

Información de conformidad Declaración FCC Este dispositivo cumple el Apartado 15 de las normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que provoquen un funcionamiento no deseado. Este equipo se ha probado y se ha demostrado que cumple los límites de un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de la normativa FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza siguiendo las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no existen garantías de que el equipo no provocará interferencias en una instalación particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, es recomendable intentar corregir las interferencias mediante una o varias de las siguientes medidas: ‡

5HRULHQWDURUHXELFDUODDQWHQDUHFHSWRUD

‡

$XPHQWDUODVHSDUDFLyQHQWUHHOHTXLSR\HOUHFHSWRU

‡

&RQHFWDU HO HTXLSRHQXQDWRPDGHFRUULHQWH GH XQ FLUFXLWR GLIHUHQWH DO TXH HVWi FRQHFWDGR HO receptor.

‡

6ROLFLWDUD\XGDDOSURYHHGRURDXQSURIHVLRQDOGHUDGLR\79FRQH[SHULHQFLD

Advertencia: Se advierte que los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento anularán la autorización para utilizar el equipo.

Para Canadá Este aparato digital de Clase B cumple la norma Canadiense ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

&HUWL¿FDFLyQ&(SDUDSDtVHVHXURSHRV Este dispositivo cumple con la Directiva EMC (Compatibilidad Electromagnética) 2004/108/EC y la Directiva de Baja Tensión 2006/95/EC.

/DLQIRUPDFLyQVLJXLHQWHHVVyORSDUDORVHVWDGRVPLHPEURVGHOD8( El símbolo mostrado a la derecha indica conformidad con la directriz residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE) 2002/96/CE. Los productos marcados con este símbolo no podrán tirarse en la basura municipal, sino que tendrán que entregarse a los sistemas de devolución y recolección de su país o área de acuerdo con lo que dispongan las leyes locales.

i

,PSRUWDQWHV,QVWUXFFLRQHVGH6HJXULGDG 1.

Lea estas instrucciones.

2.

Guarde estas instrucciones.

3.

Haga caso a todas las advertencias.

4.

Siga todas las instrucciones.

5.

No use este aparato cerca del agua. Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o descargas eléctricas, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad.

6.

No bloquee ninguna abertura de ventilación. Instale de acuerdo a las instrucciones del fabricante.

7.

No instale cerca de ninguna fuente de calor como radiadores, acumuladores de calor, estufas, u otros DSDUDWRV LQFOX\HQGRDPSOL¿FDGRUHV TXHSURGX]FDQFDORU

8.

No anule el propósito de seguridad del tipo de enchufe polarizado o conectado a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas con una mas ancha que la otra. Un tipo de archivo conectado a tierra tiene dos clavijas y un tercer diente de tierra. La clavija ancha o el tercer diente están pensados para su seguridad. Si el enchufe suministrado no encaja en su toma, consulte con un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

9.

Proteja el cable de alimentación para no ser pisoteado o pellizcado en particular en los enchufes, receptáculos de conveniencia, y en el punto donde salen del producto.

10. 8VHVyORDGDSWDGRUHVDFFHVRULRVHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWH 11. 8VHVyORFRQXQFDUUREDVHWUtSRGHVRSRUWHRPHVDHVSHFL¿FDGRVSRUHOIDEULFDQWHR vendidos con el aparato. Cuando use un carro, tenga cuidado al mover la combinación de carro/aparato para evitar daños por sobresalir la punta. 12. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o al no ser usado durante largos periodos de tiempo. 13. 3LGDWRGRWLSRGHVHUYLFLRDSHUVRQDOGHVHUYLFLRFDOL¿FDGR6HUHTXLHUHVHUYLFLRFXDQGRHODSDUDWRKD sido dañado de cualquier modo, como cuando el cable de alimentación o enchufe está dañado, se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a lluvia o humedad, no funciona normalmente, o se ha caído.

ii

'HFODUDFLyQGH&XPSOLPLHQWRGH5R+6 Este producto ha sido diseñado y fabricado cumpliendo la Directiva 2002/95/EC del Parlamento Europeo y el Consejo para la restricción del uso de ciertas sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos (Directiva RoHS) y se considera que cumple con los valores de concentración máximos publicados por el European Technical Adaptation Committee (Comité Europeo de Adaptaciones Técnicas) (TAC) tal y como se muestra a continuación: 6XVWDQFLD

&RQFHQWUDFLyQ0i[LPD3URSXHVWD

&RQFHQWUDFLyQ5HDO

Plomo (Pb)

0,1%

< 0,1%

Mercurio (Hg)

0,1%

< 0,1%

Cadmio (Cd)

0,01%

< 0,01%

Cromo Hexavalente (Cr6+)

0,1%

< 0,1%

Bifenilo Polibromado (PBB)

0,1%

< 0,1%

Éteres de Difenilo Polibromado (PBDE)

0,1%

< 0,1%

Ciertos componentes de los productos indicados más arriba están exentos bajo el Apéndice de las Directivas RoHS tal y como se indica a continuación: Ejemplos de los componentes exentos: 1.

Mercurio en bombillas fluorescentes compactas que no exceda los 5 mg por bombilla y en otras ERPELOODVQRPHQFLRQDGDVHVSHFt¿FDPHQWHHQHO$SpQGLFHGHOD'LUHFWLYD5R+6



3  ORPRHQHOFULVWDOGHORVWXERVGHUD\RVFDWyGLFRVFRPSRQHQWHVHOHFWUyQLFRVWXERVÀXRUHVFHQWHV\ piezas electrónicas de cerámica (p.ej. dispositivos piezoelectrónicos).

3.

Plomo en soldaduras del tipo de alta temperatura (p.ej. las aleaciones basadas en plomo que contiene en peso un 85% o más de plomo).

4.

Plomo como elemento aleador en acero que contenga hasta un 0,35% de plomo en peso, aluminio que contenga hasta un 0,4% de plomo en peso y como aleación de cobre que contenga hasta un 4% de plomo en peso.

iii

,QIRUPDFLRQyQGHOFRS\ULJKW Copyright © ViewSonic® Corporation, 2012. Todos los derechos reservados. ViewSonic, el logotipo de los tres pájaros y OnView® son marcas registradas de ViewSonic Corporation. ENERGY STAR® es una marca registrada de la Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Medioambiental) de EE.UU. Como socio de ENERGY STAR®9LHZ6RQLF&RUSRUDWLRQD¿UPDTXHHVWHSURGXFWRFXPSOHODVGLUHFWULFHV de ENERGY STAR® sobre el rendimiento energético. Renuncia: ViewSonic Corporation no se hace responsable de los errores técnicos o editoriales contenidos en el presente documento, ni de los daños incidentales o consecuentes resultantes del mal uso de este material, o del rendimiento o uso de este producto. Para continuar con la mejora del producto, ViewSonic Corporation se reserva el derecho de cambiar las especificaciones sin previo aviso. La información presente en este documento puede cambiar si aviso previo. Este documento no debe ser copiado, reproducido o transmitido total o parcialmente por ningún medio y para ningún propósito sin permiso escrito de ViewSonic Corporation.

5HJLVWURGHOSURGXFWR Para que nuestros productos se ajusten a sus futuras necesidades, así como para recibir información adicional sobre el producto cuando esté disponible, regístrelo a través de Internet en: www.viewsonic.com.

3DUDHOKLVWRULDO 1RPEUHGHOSURGXFWR 1~PHURGHPRGHOR 1~PHURGHOGRFXPHQWR 1~PHURGHVHULH )HFKDGHFRPSUD

CDP4237-L/CDP4737-L/CDP5537-L ViewSonic LCD Commercial Display VS14673/VS14674/VS14675 CDP4237-L_4737-L_5537-L_UG_ESP Rev. 1A 02-03-12

'HVHFKRGHOSURGXFWRDO¿QDOGHVXYLGD~WLO La lámpara de este producto contiene mercurio, lo que puede representar un peligro para usted y para el medioambiente. Sea cuidadoso y deseche de este producto de acuerdo con las leyes locales, estatales y federales. ViewSonic es respetuoso con el medioambiente y está comprometido a trabajar y vivir de una manera que sea respetuosa con el medioambiente. Gracias por ser parte de una forma de Computación más Inteligente y más Verde. Visite el sitio web de ViewSonic para saber más. EE.UU.: http://www.viewsonic.com/company/green/ Europa: http://www.viewsoniceurope.com/uk/kbase/article.php?id=639 Taiwán: http://recycle.epa.gov.tw/recycle/index2.aspx

1

&217(1,'2 4

22 (175(7(1,0,(172

/,&(1&,$

22

- Conexión a una red con cables

23

- Estado de red

24

- Conexión de dispositivos de

5

0217$-(

38

3(5621$/,=$&,Ï1'(/26$-867(6 $FFHVRDORVPHQ~VSULQFLSDOHV ARC P

PSM

BRIGHT A NESS G E

1

Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús principales.

MUTE

MENU

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta uno de los menús

AUTO

OK

siguientes y pulse2. $&(37$5). BACK

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción

TILE

EXIT

ID

ON

OFF

que desee y pulse 2. $&(37$5 .

4 Cuando haya finalizado, pulse(;,7 6$/,5 . Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 .

,0$*(1 Consulte la página40) Permite ajustar el tamaño, la calidad o el efecto de la imagen.

,0$*(1

23&,Ï1 Consulte la página45) Permite personalizar la configuración general.

23&,Ï1

$8',2 (Consulte la página43) Permite ajustar la calidad, el efecto o el nivel de volumen del sonido.

$8',2

5('

+25$

0,60(',26

5(' (Consulte la página50) Permite ajustar la configuración de red.

39

+25$ (Consulte la página44) Permite ajustar la hora, la fecha o la función de temporizador.

0,60(',26 (Consulte la página25) Permite mostrar y reproducir contenido de películas, fotos y música almacenado en un dispositivo USB.

$MXVWHVGH,0$*(1

,0$*(1

0RYHU

OK

Formato

1 Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús

$KRUURGHHQHUJtD

principales.

Modo de imagen

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta

Pantalla

,0$*(1 y pulse OK.

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK. - Para volver al nivel anterior, pulse %$&. $75È6 .

4 Cuando haya finalizado, pulse(;,7 6$/,5 . Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 .

Los ajustes de imagen disponibles se describen a continuación: $MXVWH

'HVFULSFLyQ

Formato

Permite cambiar el tamaño de las imágenes para verlas a su tamaño óptimo. (Consulte la página19).

$KRUURGH energía

Permite ajustar automáticamente el brillo de la pantalla en función del entorno. Nivel $XWRPiWLFR

Modo de imagen

Permite ajustar automáticamente

Descon

Permite desactivar la función Ahorro de energía

Mínimo/Medio/ Máximo

Permite seleccionar el nivel de luminosidad de la iluminación posterior.

Quitar imagen

La pantalla se apaga en 3 segundos.

Permite seleccionar una de las imágenes preestablecidas o personalizar las opciones en cada modo para obtener el mejor rendimiento de la pantalla de monitor. También puede personalizar las opciones avanzadas en cada modo. Los modos de imágenes predefinidas disponibles varían en función del monitor. Modo 9LYRV

Permite ajustar la imagen de vídeo para el entorno comercial mediante la mejora del contraste, la luminosidad, el color y la definición.

(VWiQGDU

Permite ajustar la imagen para un entorno normal.

Cine

Permite optimizar las imágenes de vídeo para obtener un aspecto cinematográfico y disfrutar de las películas como si estuviera en un cine.

'HSRUWHV

Optimiza la imagen de vídeo para acciones rápidas y dinámicas mediante el énfasis de los colores primarios, como el blanco, el verde o el celeste.

-XHJR

Permite optimizar las imágenes de vídeo para una experiencia de juegos rápidos, tanto de PC como de consola.

40

$MXVWH 3$17$//$ 6RODPHQWHHQ 0RGR5*%

'HVFULSFLyQ Permite personalizar las opciones de pantalla del PC en el modo RGB. Opción 5HVROXFLyQ

Permite seleccionar la resolución adecuada. Consulte la sección sobre la personalización de las opciones de visualización del PC.

Config. auto

Permite ajustar automáticamente la posición de la pantalla, el reloj y la fase. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.

Posición/ 7DPDxR)DVH

Permiten ajustar las opciones cuando la imagen no es nítida, sobre todo cuando los caracteres aparecen borrosos. Ejecute Config. auto antes de ajustar las opciones anteriores.

5HDMXVWH

Permite restablecer todos los valores predeterminados de las opciones.

2SFLRQHVGH0RGRGHLPDJHQ $MXVWH

'HVFULSFLyQ

,OXPSRVW

Permite ajustar el brillo de la pantalla mediante el control de la iluminación posterior de la pantalla LCD. Si disminuye el nivel de brillo, la pantalla se oscurece y el consumo de energía se reduce sin que se produzca pérdida de señal de vídeo alguna.

Contraste

Permite aumentar o disminuir el gradiente de la señal de vídeo. Puede usar la opción Contraste cuando la parte brillante de la imagen se sature.

Luminosidad

Permite ajustar el nivel base de la señal de la imagen. Puede usar la opción Brillo cuando la parte oscura de la imagen se sature.

Definición

Permite ajustar el nivel de nitidez en los bordes entre áreas brillantes y oscuras de la imagen. Cuanto menor sea el nivel, más suave será la imagen.

Color

Permite ajustar la intensidad de todos los colores.

Matiz

Permite ajustar el balance entre los niveles de rojo y verde.

7HPSFRORU

Se puede establecer en Caliente para mejorar los colores más cálidos, como el rojo, o en Frío para hacer que la imagen sea más azulada.

&RQWUROHVDYDQ]DGRV

Permiten personalizar las opciones avanzadas. Consulte la sección Opciones avanzadas de imagen. (&RQVXOWHODSiJLQD).

5HDMXVWHLPDJHQ

Permite restablecer los valores predeterminados de las opciones.

41

&RQWUROHVDYDQ]DGRV $MXVWH

'HVFULSFLyQ

Contraste Dinámico 'HVFRQ$OWR0HGLR%DMR

Permite ajustar el contraste para mantenerlo al mejor nivel en función del brillo de la pantalla. La imagen se mejora realzando el brillo de las partes más luminosas y oscureciendo las zonas más oscuras. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Componente).

Color Dinámico 'HVFRQ$OWR%DMR

Permite ajustar los colores de la pantalla para que parezcan más vivos, ricos y claros. Esta función mejora el tono, la saturación y la luminancia para que los colores rojo, azul, verde y blanco parezcan más vivos. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Componente).

/DYDGRGHEODQFRV 'HVFRQ$OWR%DMR

Permite aumentar la luminosidad y aclara las áreas blancas de la pantalla.

Color del Menú (-5 a 5)

Permite detectar el color de la piel en el vídeo y lo ajusta para expresar un color de piel natural.

5HGXFFLyQGHUXLGR 'HVFRQ$OWR0HGLR%DMR

Permite reducir el ruido de la pantalla sin que se vea afectada la calidad del vídeo. (Esta función solo puede utilizarse con AV (CVBS) y Componente).

5HGGLJ5XLGR 'HVFRQ$OWR0HGLR%DMR

Esta opción reduce el ruido producido al crear la señal de vídeo digital.

Gamma $OWR0HGLR%DMR

Permite ajustar el valor propio de gamma. En el monitor, los valores altos de gamma producen imágenes blanquecinas, mientras que los valores bajos de gamma producen imágenes de alto contraste.

1LYHOGHRVFXULGDG $OWR%DMR

Bajo : la imagen en pantalla aparecerá más oscura. Alto : la imagen en pantalla aparecerá más clara. Permite configurar el nivel de oscuridad de la pantalla a un nivel adecuado. (La función está disponible en los modos siguientes: AV (CVBS), Componente, HDMIDTV y Display Port-DTV)

42

$MXVWHVGH$8',2

$8',2

1 Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús

0RYHU

OK

Diálogos claros II %DODQFH

principales.

Modo de sonido

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta $8',2 y pulse OK.

'LJLWDO$XGLR,QSXW $OWDYRFHV

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK. - Para volver al nivel anterior, pulse %$&. $75È6 .

4 Cuando haya finalizado, pulse(;,7 6$/,5 . Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 .

Las opciones de audio disponibles se describen a continuación: $MXVWH

'HVFULSFLyQ

Diálogos Claros II Diferencia los registros de la voz humana del resto de sonidos, lo que permite al usuario entender los diálogos con mayor claridad. %DODQFH

Permite ajustar el balance entre los altavoces izquierdo y derecho según las condiciones de la habitación.

Modo de sonido

Modo (VWiQGDU

Seleccione esta opción cuando desee un sonido de calidad estándar.

Música

Seleccione esta opción si quiere escuchar música.

Cine

Seleccione esta opción si desea ver una película.

'HSRUWHV

Seleccione esta opción cuando desee ver eventos deportivos.

-XHJRV

Seleccione esta opción si va a jugar.

'LJLWDO$XGLR ,QSXW

+'0,'LVSOD\3RUW salida del sonido de la señal digital de los puertos de pantalla y HDMI a través del altavoz del monitor. $XGLR,Q salida del sonido a través del altavoz del monitor al conectar los puertos de pantalla y HDMI al puerto Audio In (Entrada de audio).

$OWDYRFHV

Conex: activa el sonido del Altavoces del monitor. (* El altavoz del monitor se vende por separado). 'HVFRQ desactiva el sonido del altavoz del monitor. Utilice esta opción cuando emplee dispositivos de sonido externos.

2SFLRQHVGHO0RGRGHVRQLGR $MXVWH

'HVFULSFLyQ

6RQLGR,QILQLWR

La opción Sonido Infinito de ViewSonic brinda sonido en estéreo envolvente 5.1 a través dos altavoces.

$JXGRV

Permite controlar los sonidos predominantes que se reproducen. Cuando suba el nivel de los agudos, aumentará la producción de un rango de frecuencias más alto.

%DMRV

Permite controlar los sonidos más suaves que se reproducen. Cuando suba el nivel de graves, aumentará la producción de un rango de frecuencias más bajo.

5HDMXVWH

Permite reajustar el modo de sonido a sus valores predeterminados.

43

$MXVWHVGH+25$

+25$

0RYHU

OK

5HORM

1 Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús

$SDJDGRDXWR

principales.

(QFHQGLGRDXWR

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta +25$ y pulse OK.

7HPSRUL]DGRU$SDJDGR 5HWDUGRGHHQFHQGLGR $SDJDGRDXWR

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta

(VSHUDDXWRPiWLFD

el ajuste o la opción que desee y pulse OK. - Para volver al nivel anterior, pulse %$&. $75È6 .

4 Cuando haya finalizado, pulse(;,7 6$/,5 . Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 . Los ajustes de hora disponibles se describen a continuación: $MXVWH

'HVFULSFLyQ

5HORM

Permite ajustar la función de hora.

$SDJDGRDXWR (QFHQGLGRDXWR

Permite ajustar la hora a la que se encenderá o apagará el monitor.

7HPSRUL]DGRU $SDJDGR

Permite ajustar el tiempo que tardará el monitor en apagarse. Si apaga el monitor y lo vuelve a encender, la función Temporizador Apagado se desactiva.

5HWDUGRGH encendido

Cuando se conectan varios monitores y se encienden, los monitores se encienden individualmente para impedir la sobrecarga.

$SDJDGRDXWR

Si la función Apagado auto. está activa y no hay señal de entrada, el equipo se apagará automáticamente pasados 15 minutos.

(VSHUDDXWRPiWLFD Si el monitor no se utiliza durante 4 horas, entrará en modo en espera automáticamente.

127$ yEs posible guardar la hora de encendido/apagado para hasta 7 programaciones. El monitor se enciende o apaga en la hora establecida en la lista de programación. Si se almacenan varias horas preestablecidas en la lista de programación, esta función se activa en la hora más cercana a la hora actual. yNecesita ajustar la hora del dispositivo correctamente para utilizar la función de apagado programado. yCuando las horas de encendido/apagado programadas sean las mismas, la de apagado tendrá prioridad si el equipo está encendido y la de encendido tendrá preferencia si está apagado. y"La función " Espera automática " y " Apagado automático " podrían no estar disponibles en algunos países".

44

$MXVWHVGH23&,Ï1

23&,Ï1

0RYHU

OK

,GLRPD (VSDxRO

1 Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús

Indicador de encendido

principales.

0pWRGR,60 6HOHFFLyQ'30

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta 23&,Ï1 y pulse OK.

Fallo 5HDMXVWHIDEULFD 6HW,'

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK.

Modo mosaico 3,33%3 %ORTXHRWHFODV

- Para volver al nivel anterior, pulse %$&. $75È6 .

Información ,QIRUPSURGXFWRVHUYLFLR

4 Cuando haya finalizado, pulse(;,7 6$/,5 .

0RGRYHUWLFDO

Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 .

Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación: $MXVWH

'HVFULSFLyQ

Idioma

Para elegir el idioma en el que se muestran los nombres de control.

Indicador de encendido

Utilice esta función para definir el indicador de encendido de la parte frontal del producto en Encendido o Apagado.

0pWRGR,60

Una imagen congelada o fija de un juego de consola o PC que se muestre en pantalla durante períodos de tiempo prolongados puede producir una imagen fantasma, incluso al cambiar de imagen. Impida que se quede una imagen fija en pantalla durante un período de tiempo prolongado. Ajuste Normal

Defina el modo normal si no prevé que las imágenes quemadas sean un problema.

2UELWDGRU

Puede ayudar a evitar las imágenes fantasma. No obstante, es mejor no dejar que permanezca en pantalla ninguna imagen fija. Para evitar que una imagen fija permanezca en la pantalla, la pantalla se moverá cada dos minutos.

,QYHUVLyQ

Esta función invierte el color del panel de la pantalla. El color del panel se invierte automáticamente cada 30 minutos.

%RUUDGREODQFR

La opción Borrado blanco rellena la pantalla con color blanco. Así, permite eliminar las imágenes quemadas permanentes en la pantalla. Puede resultar imposible borrar completamente una imagen permanente mediante la opción Borrado blanco.

6HOHFFLyQ'30

Los usuarios pueden encender o apagar el modo de ahorro de energía.

Fallo

Si no existe señal de entrada, cambiará automáticamente a otra entrada con señal. $MXVWH Descon

Detiene el cambio automático de la fuente de entrada.

Automático

Cambia a otra fuente de entrada con señal de vídeo si no se recibe ninguna de la actual.

Manual

Selecciona la prioridad de la fuente de entrada para el cambio automático. Cuando se encuentran varias fuentes de entrada, se selecciona la de mayor prioridad.

5HDMXVWHIDEULFD

Seleccione esta opción para volver a la configuración predeterminada.

6HW,'

Si se han conectado varios productos para la reproducción, puede asignar un número de Set ID (asignación de nombre) a cada producto. Especifique el número (de 1 a 99) con el botón correspondiente y salga. Utilice el Set ID asignado para controlar individualmente cada producto mediante el Programa de control del producto.

45

$MXVWH Modo mosaico

'HVFULSFLyQ Modo mosaico

Para utilizar esta función: - Se debe mostrar con otros productos. - Debe estar en una función que se pueda conectar al cable RGB mediante un distribuidor y el cable RS-232C. Seleccione Modo mosaico, elija la alineación y establezca el ID del producto actual para definir la ubicación. * Las modificaciones de los ajustes se guardarán tras pulsar el botón SET (AJUSTAR). - Modo Mosaico: columna x fila (c = 1, 2, 3, 4 y 5; f = 1, 2, 3, 4 y 5) - 5 x 5 disponible. - La configuración de una pantalla de integración también está disponible, así como la configuración de pantalla uno por uno.

Config. auto

Le permite ajustar automáticamente la posición de la pantalla. Es posible que la imagen mostrada sea inestable durante unos segundos mientras se realiza la configuración.

Posición PC

Movimiento de la posición de la pantalla horizontal y verticalmente.

7DPDxR3&

Permite ajustar el tamaño horizontal y vertical de la pantalla teniendo en cuenta el tamaño del marco.

Natural

La imagen se omite en el espacio entre pantallas para que parezca natural.

5HDMXVWH

Función para inicializar y restablecer la opción Mosaico. Toda la configuración de la opción Mosaico se desactiva al seleccionar su restablecimiento; la pantalla vuelve al modo de pantalla completa.

127$ ySi Tile Mode (Modo mosaico) está activado, Ahorro de energía se desactivarán para ofrecer la misma calidad de imagen que otras pantallas.

3,33%3

Las imágenes y vídeos almacenados en el dispositivo USB se pueden visualizar en un único monitor con un formato de pantalla principal y secundaria. Opción Modo

Permite ajustar el tipo de pantalla secundaria. *Descon: permite desactivar la pantalla secundaria. *PIP (Picture In Picture): permite mostrar la pantalla secundaria dentro de la pantalla principal. *PBP (Picture By Picture):permite mostrar la pantalla secundaria junto a la pantalla principal.

Posición

Permite ajustar la posición de la pantalla secundaria (esquina superior/inferior e izquierda/derecha). Aparece por defecto en la esquina inferior derecha.

7DPDxR

Permite ajustar el tamaño de la pantalla secundaria (de 0 a 10). El tamaño predeterminado de PIP (0) es de 480 x 240; el tamaño máximo (10) es de 960 x 540.

127$ yLas opciones de posición y tamaño sólo están activas en el modo PIP.

46

$MXVWH

'HVFULSFLyQ

%ORTXHRWHFODV

La entrada mediante teclas no funciona. Esto impide la entrada mediante teclas no válida.

,QIRUPSURGXFWR VHUYLFLR

Muestra el nombre de modelo, versión de software, número de serie, dirección IP, dirección MAC y página de inicio.

0RGRYHUWLFDO

Gira OSD en el sentido de las agujas del reloj (270°, 90°) 2SFLyQ Gire OSD 270° en el sentido de las agujas del reloj.

ƒ

Gire OSD 90° en el sentido de las agujas del reloj.

Speaker

Digital Audio Out

Sound Mode

Balance

Clear Voice II

Move

AUDIO

Clear Voice II

Balance

Sound Mode

AUDIO

Digital Audio Out

Speaker

Move

OK

ƒ

OK

270°

90°

47

Modo mosaico

Modo mosaico - Natural Mode

Este monitor puede presentar el modo mosaico con monitores adicionales para crear una visualización de recuadro grande.

Al activarse, se omite la parte de la imagen que normalmente se mostraría en el hueco entre los monitores.

‡2X1: Al utilizar 2 monitores

‡$SDJDGR Cuando la opción Modo Tile está desactivada

Antes

ID 2

ID 1

ID Tile

‡3X3: Al utilizar 9 monitores

‡; Al utilizar 4 monitores ID 1

ID 2

ID 1

ID 2

ID 3

ID 3

ID 4

ID 4

ID 5

ID 6

ID 7

ID 8

ID 9

Después

‡4X4: Al utilizar 16 monitores

ID 1

ID 2

ID 3

ID 4

ID 5

ID 6

ID 7

ID 8

ID 9

ID 10

ID 11

ID 12

ID 13

ID 14

ID 15

ID 16

‡5X5: Al utilizar 25 monitores

ID 1

ID 2

ID 3

ID 4

ID 5

ID 6

ID 7

ID 8

ID 9

ID 10

ID 11

ID 12

ID 13

ID 14

ID 15

ID 16

ID 17

ID 18

ID 19

ID 20

ID 21

ID 22

ID 23

ID 24

ID 25

48

3,33%3

127$

Permite visualizar imágenes y vídeos almacenados en el dispositivo USB en un único monitor con un formato de pantalla principal y secundaria. (&RQVXOWHODSiJLQD)

yLa pantalla secundaria solo es compatible cuando se utiliza un dispositivo USB. 6HFXQGDULD 86%

Modo *PIP (Picture In Picture): permite mostrar la pantalla secundaria dentro de la pantalla principal. *3%3 3LFWXUH%\3LFWXUH : permite mostrar la pantalla secundaria junto a la pantalla principal.

3ULQFLSDO

PBP

PIP

Posición Permite ajustar la posición de la pantalla secundaria (esquina superior/inferior e izquierda/ derecha).

VXSHULRUL]TXLHUGD

VXSHULRUGHUHFKD

LQIHULRUL]TXLHUGD

LQIHULRUGHUHFKD

O

5*%

O

+'0,'9,' 'LVSOD\3RUW

O

$9

;

yEl tamaño y la posición solo se pueden modificar en el modo PIP. yCuando selecciona PBP, la opción Formato del menú IMAGEN se deshabilita (formato fijo de 16:9). yAl ejecutar la función PBP, la función de mosaico deja de funcionar. yDebe seleccionar el sonido de salida antes de ejecutar las funciones PIP o PBP. (Seleccione Principal o Sub). ySi se produce un fallo al indicar Principal o Sub en el cuadro de selección de sonido y desaparece la pantalla de OSD transcurridos unos instantes, o al pulsar las teclas EXIT (Salir) o Back (Atrás), la pantalla secundaria PIP/PBP no se activará. yNo es posible cambiar la configuración de sonido mientras se ejecuta las funciones PIP o PBP. Si desea modificar el ajuste de sonido, reinicie PIP/ PBP. yLa calidad de imagen de la pantalla secundaria se ajusta en función de los valores seleccionados en el menú principal, de modo que no depende del dispositivo USB. yIncluso si se enciende o apaga la alimentación, si el dispositivo USB está conectado, el modo PIP/ PBP reproduce nuevamente desde la posición en donde se apagó. ySi reproduce vídeos en modo PIP/PBP, éstos se reproducirán varias veces. yLos siguientes botones funcionan en modo PIP.

Secundaria Pantalla

Principal Pantalla

&RPSRQHQWH

%RWyQ

7DPDxR Permite ajustar el tamaño de la pantalla secundaria (de 0 a 10). 3%3 [ [

PIP  [

[!

49

Foto

Película

&RQILJXUDFLyQGH5('

5(' Configuración de red

1 Pulse 0(18 0(1Ò para acceder a los menús

(VWDGRGHUHG

principales.

2 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta 5('y pulse OK.

3 Pulse los botones de navegación para desplazarse hasta el ajuste o la opción que desee y pulse OK. - Para volver al nivel anterior, pulse %$&. $75È6 .

4 Cuando haya finalizado, pulse (;,7 6$/,5). Para volver al menú anterior, pulse %$&. $75È6 .

Los ajustes de opción disponibles se describen a continuación: 6HWWLQJ

'HVFULSWLRQ

Configuración de red

Permite ajustar la configuración de red.

(VWDGRGHUHG

Muestra el estado de red.

50

0RYHU

OK

&21(;,21(6 Conecte los distintos dispositivos externos a los puertos situados en el panel posterior del monitor.

1 Busque el dispositivo externo que desee conectar al monitor como se muestra en la ilustración siguiente.

2 Compruebe el tipo de conexión del dispositivo externo. 3 Consulte la ilustración adecuada para constatar los datos de conexión.

5HFHSWRU+'

+'0,&RQVXOWHOD SiJLQD &RPSRQHQWH&RQVXOWH ODSiJLQD $9 &9%6 &RQVXOWHOD SiJLQD

'9'

+'0,&RQVXOWHODSiJLQD &RPSRQHQWH&RQVXOWHOD SiJLQD $9 &9%6 &RQVXOWHODSiJLQD

9tGHR

$9 &9%6 &RQVXOWH ODSiJLQD &RPSRQHQWH &RQVXOWHODSiJLQD

$OWDYR] 86%

Almacenamiento externo ±&RQVXOWHODSiJLQD

PC

5*%&RQVXOWHODSiJLQD '9,'&RQVXOWHODSiJLQD +'0,&RQVXOWHODSiJLQD 'LVSOD\3RUW&RQVXOWHODSiJLQD /$1&RQVXOWHODSiJLQD

9LGHRFiPDUDFiPDUD

+'0,&RQVXOWHODSiJLQD &RPSRQHQWH&RQVXOWHOD SiJLQD $9 &9%6 &RQVXOWHOD SiJLQD

Consola de juegos

+'0,&RQVXOWHOD SiJLQD &RPSRQHQWH&RQVXOWH ODSiJLQD $9 &9%6 &RQVXOWHOD SiJLQD

127$ Si conecta una consola de juegos al monitor, emplee el cable que se proporciona con el dispositivo y en cuestión.

51

&RQH[LyQDXQUHFHSWRU+' '9'YLGHRFiPDUDFiPDUD YLGHRFRQVRODRYtGHR Conecte un receptor HD, un reproductor de DVD o un vídeo al monitor y seleccione el modo de entrada correspondiente.

&RQH[LyQGHFRPSRQHQWHV Transmite las señales de audio y vídeo analógicas de un dispositivo externo al monitor. Conecte el dispositivo externo y el monitor con el cable de señal de 15 patillas a RCA como se muestra en la siguiente ilustración. Para mostrar imágenes con la función de búsqueda progresiva, asegúrese de utilizar el cable de componente.

&RQH[LyQ+'0, Transmite las señales de audio y vídeo digitales de un dispositivo externo al monitor. Use el cable HDMI para conectar el dispositivo externo al monitor, tal y como se muestra en la siguiente ilustración.

(no incluido)

VIDEO

(no incluido)

AUDIO OUT

(no incluido) HDMI

127$ Utilice un cable HDMI™ de alta velocidad. y Los cables HDMI™ de alta velocidad están y preparados para transportar una señal HD de 1080p o superior.

52

&RQH[LyQ$9 &9%6 Transmite las señales de audio y vídeo analógicas de un dispositivo externo al monitor. Conecte el dispositivo externo y el monitor con el cable de señal de 15 patillas a RCA como se muestra en la siguiente ilustración.

&RQH[LyQGHXQGLVSRVLWLYR 86% Conecte al monitor un dispositivo de almacenamiento USB, como una memoria flash USB, un disco duro externo, un reproductor de MP3 o un lector de tarjetas de memoria USB, y acceda al menú USB para utilizar varios archivos multimedia. Consulte la sección

o

AUDIO OUT

VIDEO OUT

(no incluido)

(no incluido)

53

&RQH[LyQD/$1

127$ La red LAN permite establecer una y comunicación entre el PC y el monitor y permite utilizar los menús OSD en el PC así como en el monitor.

&RQH[LyQ/$1

A Conexión directa del PC al monitor LAN

PC

Monitor

B A través de un router (conmutador) LAN Conmutador

Monitor

PC

C A través de Internet LAN Network

Monitor

PC

54

Monitores conectados en cadena Puede usar esta función para compartir la señal de vídeo RGB con otros monitores sin la necesidad de utilizar una caja divisoria de señales independiente. ‡3DUDXWLOL]DUGLIHUHQWHVSURGXFWRVFRQHFWDGRVHQWUHVtFRQHFWHXQH[WUHPRGHOFDEOHGHVHxDOGHHQWUDGD (cable de señal D-Sub de 15 patillas) al conector RGB OUT del producto 1 y conecte el otro extremo al conector RGB IN de otros productos.

Monitor 1

Monitor 2

Monitor 3

Monitor 4

RGB OUT (PC)

VIDEO

5*% Modo

&RPSRQHQWH Modo

AUDIO OUT

VIDEO OUT

Cable de señal D-Sub de 15 patillas (máx. 3 m)

$9 &9%6  Modo

127$ El número de monitores que pueden conectarse a una salida puede variar en función del estado y de la señal y de la pérdida del cable. Si el estado de la señal es bueno y no hay pérdida de cable, es posible conectar hasta 9 monitores. Si desea conectar un número superior de monitores, se recomienda utilizar un distribuidor. Cuando realice conexiones de entrada y salida en cascada, no se recomienda dejar cables sueltos. y

55

62/8&,Ï1'(352%/(0$6 No se muestra ninguna imagen. 3UREOHPD

6ROXFLyQ

¿Está conectado el cable de alimentación del producto?

y Compruebe que el cable de alimentación esté bien conectado a la toma de corriente.

¿Está iluminada la luz del indicador de encendido?

y Compruebe que el interruptor de alimentación esté encendido. y Podría necesitar asistencia.

La alimentación está encendida y Ajuste el brillo y el contraste de nuevo. y el indicador de encendido y La luz de fondo podría necesitar reparación. está iluminado en azul, pero la pantalla aparece muy oscura. ¿Está iluminado en ámbar el y Si el producto está en el modo de ahorro de energía, mueva el ratón indicador de encendido? o pulse cualquier tecla. y Apague y encienda ambos dispositivos. ¿Aparece el mensaje "Señal y La señal del PC (tarjeta de vídeo) está fuera del rango de frecuencias fuera de rango"? verticales u horizontales del producto. Ajuste el rango de frecuencias según las especificaciones de este manual. * Resolución máxima RGB, HDMI, DVI-D, Display Port: 1920 x 1080 a 60 Hz ¿Aparece el mensaje "Verificar y El cable de señal entre el PC y el producto no está conectado. señal"? Compruebe el cable de señal. y Pulse el botón "INPUT" (ENTRADA) del mando a distancia para comprobar la señal de entrada.

$OFRQHFWDUHOSURGXFWRVHPXHVWUDHOPHQVDMH8QNQRZQ3URGXFW 3URGXFWRGHVFRQRFLGR  3UREOHPD

¿Ha instalado el controlador?

6ROXFLyQ

y Instale el controlador que se suministra con el producto o descárguelo de nuestro sitio web: (http://www.ViewSonic.com). y Consulte el manual de usuario de la tarjeta de vídeo para averiguar si se admite la función Plug & Play.

56

6HPXHVWUDHOPHQVDMH%ORTXHRGHWHFODVHQF 3UREOHPD

6ROXFLyQ

Al pulsar el botón Menu (Menú) y La función de bloqueo evita que los ajustes de OSD (Menú en pantalla) se modifiquen de forma accidental. Para desactivar el se muestra el mensaje "Bloqueo bloqueo, vaya a la sección de opciones del menú y desactive la de teclas enc.". opción Bloqueo teclas.

/DLPDJHQGHODSDQWDOODSXHGHWHQHUXQDVSHFWRH[WUDxR 3UREOHPD

¿Es la posición de la pantalla incorrecta?

¿Aparecen líneas finas en el fondo de la pantalla?

Hay ruido horizontal o los caracteres aparecen borrosos.

La pantalla no se muestra de forma normal.

6ROXFLyQ

y Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando a distancia para seleccionar automáticamente el estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice la opción Posición del menú OSD. y Compruebe si el producto admite la frecuencia y la resolución de la tarjeta de vídeo. Si la frecuencia está fuera del rango, establezca la resolución recomendada en Panel de control - Pantalla Configuración. y Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice la opción Reloj del menú OSD. y Señal D-Sub analógica: pulse el botón "AUTO" (AUTOMÁTICO) en el mando a distancia para seleccionar automáticamente un estado de pantalla óptimo adecuado al modo actual. Si el ajuste no es satisfactorio, utilice la opción Fase del menú OSD. y La señal de entrada correcta no está conectada al puerto de señal. Conecte el cable de señal que coincide con la señal de entrada de fuente.

+D\LPDJHQSRVWHULRUHQHOSURGXFWR 3UREOHPD

Estas imágenes aparecen al apagar el producto.

6ROXFLyQ

y Si visualiza una imagen fija durante un tiempo prolongado, se podrían dañar los píxeles en poco tiempo. Utilice la función de salvapantallas.

57

No funciona el audio. 3UREOHPD

¿No se produce sonido?

El sonido es demasiado sordo. El sonido es demasiado bajo.

6ROXFLyQ

y y y y

Compruebe que el cable de audio esté conectado correctamente. Ajuste el nivel de volumen. Compruebe que el sonido esté configurado correctamente. Ajuste Clear Voice ll (Voz clara II), Treble (Agudos) y Bass (Bajos) correctamente. y Ajuste el nivel de volumen.

(OFRORUGHODSDQWDOODQRHVQRUPDO 3UREOHPD

6ROXFLyQ

La pantalla tiene una resolución y Ajuste el número de colores en más de 24 bits (color real). Seleccione de color baja (16 colores). Panel de control - Pantalla - Configuración - Tabla de colores en Windows. La pantalla presenta un color y Compruebe el estado de la conexión del cable de señal. O bien, inestable o es monocromática. vuelva a introducir la tarjeta de vídeo del PC. ¿Aparecen puntos negros en la y En la pantalla pueden aparecer varios píxeles (de color rojo, verde, pantalla? blanco o negro), lo que puede deberse a las características únicas del panel LCD. No se trata de una anomalía de la pantalla LCD.

(OIXQFLRQDPLHQWRQRHVHOFRUUHFWR 3UREOHPD

La alimentación se apaga de forma repentina.

6ROXFLyQ

y ¿Ha configurado el temporizador de apagado? y Compruebe los ajustes de control de alimentación. Se ha interrumpido la alimentación.

58

(63(&,),&$&,21(6 CDP4237-L

Panel LCD

Tipo de pantalla

Ancho de 1067,31 mm (42 pulg.); TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido). Tamaño diagonal visible: 1067,31 mm

Señal de vídeo

Paso de píxeles Resolución máxima

0,4845 mm (H) x 0,4845 mm (V) RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Resolución recomendada

RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Conector de entrada Consumo

Tensión nominal Consumo de energía

Condiciones ambientales

Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento

RGB: de 30 kHz a 83 kHz HDMI,DVI-D, Display Port: de 30 kHz a 83 kHz RGB: de 56 Hz a 75 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente, sincronización compuesta y digital D-Sub de 15 patillas, HDMI, DVI-D, Display Port, RS232C, LAN, USB, audio 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 1,6 A Modo encendido: 115 W típ. 0RGRGHLQDFWLYLGDG 5*% ”: Modo de inactividad (HDMI, DVI-D, Display Port) ”: VyORHTXLSR ”: FRQGLVSRVLWLYRH[WHUQR 0RGRGHDSDJDGR”: De 0 °C a 40 °C Del 10 al 80% De -20 °C a 60 °C Del 5 al 95%

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

59

Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso

991,7 mm x 584,3 mm x 37,5 mm / 12,6 kg

991,7 mm x 659,2 mm x 298,3 mm / 14 kg

991,7 mm x 584,3 mm x 75,7 mm / 13,4 kg

991,7 mm x 659,2 mm x 298,3 mm / 14,8 kg

$SOLFDEOH~QLFDPHQWHDPRGHORVFRPSDWLEOHVFRQDOWDYRFHV Audio

Salida de audio RMS Sensibilidad de entrada Impedancia de los altavoces

10 W + 10 W (D + I) 0,7 Vrms Ÿ

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

60

CDP4737-L

Panel LCD

Tipo de pantalla

Señal de vídeo

Paso de píxeles Resolución máxima

Ancho de 1192,78 mm (47 pulg.); TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido). Tamaño diagonal visible: 1192,78 mm 0,5414 mm (H) x 0,5414 mm (V) RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Resolución recomendada

RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Conector de entrada Consumo

Tensión nominal Consumo de energía

Condiciones ambientales

Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento

RGB: de 30 kHz a 83 kHz HDMI,DVI-D, Display Port: de 30 kHz a 83 kHz RGB: de 56 Hz a 75 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente, sincronización compuesta y digital D-Sub de 15 patillas, HDMI, DVI-D, Display Port, RS232C, LAN, USB, audio 100-240 V CA~, 50/60 Hz 1,8 A Modo encendido: 120 W típ. 0RGRGHLQDFWLYLGDG 5*% ”: Modo de inactividad (HDMI, DVI-D, Display Port) ”: VyORHTXLSR ”: FRQGLVSRVLWLYRH[WHUQR 0RGRGHDSDJDGR”: De 0 °C a 40 °C Del 10 al 80% De -20 °C a 60 °C Del 5 al 95%

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

61

Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso

1102,0 mm x 646,4 mm x 37,4 mm / 17,5 kg

1102,0 mm x 720,9 mm x 298,3 mm / 18,9 kg

1102,0 mm x 646,4 mm x 74,1 mm / 18,3 kg

1102,0 mm x 720,9 mm x 298,3 mm / 19,7 kg

$SOLFDEOH~QLFDPHQWHDPRGHORVFRPSDWLEOHVFRQDOWDYRFHV Audio

Salida de audio RMS Sensibilidad de entrada Impedancia de los altavoces

10 W + 10 W (D + I) 0,7 Vrms Ÿ

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

62

CDP5537-L

Panel LCD

Tipo de pantalla

Señal de vídeo

Paso de píxeles Resolución máxima

Ancho de 1387,80 mm (55 pulg.); TFT (Thin Film Transistor, transistor de película delgada) Panel LCD (Liquid Crystal Display, pantalla de cristal líquido). Tamaño diagonal visible: 1387,80 mm 0,630 mm (H) x 0,630 mm (V) RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Resolución recomendada

RGB: 1920 x 1080 a 60 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: 1920 X 1080 a 60 Hz - Es posible que no se admita según el SO o el tipo de tarjeta de vídeo.

Frecuencia horizontal Frecuencia vertical Tipo de sincronización Conector de entrada Consumo

Tensión nominal Consumo de energía

Condiciones ambientales

Temperatura de funcionamiento Humedad de funcionamiento Temperatura de almacenamiento Humedad de almacenamiento

RGB: de 30 kHz a 83 kHz HDMI,DVI-D, Display Port: de 30 kHz a 83 kHz RGB: de 56 Hz a 75 Hz HDMI,DVI-D, Display Port: de 56 Hz a 60 Hz Sincronización independiente, sincronización compuesta y digital D-Sub de 15 patillas, HDMI, DVI-D, Display Port, RS232C, LAN, USB, audio 100-240 V CA ~ 50/60 Hz 2,0 A Modo encendido: 140 W típ. 0RGRGHLQDFWLYLGDG 5*% ”: Modo de inactividad (HDMI, DVI-D, Display Port) ”: VyORHTXLSR ”: FRQGLVSRVLWLYRH[WHUQR 0RGRGHDSDJDGR”: De 0 °C a 40 °C Del 10 al 80% De -20 °C a 60 °C Del 5 al 95%

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

63

Dimensiones (ancho x alto x profundidad) / Peso

1281,6 mm x 752,4 mm x 37,8 mm / 21,8 kg

1281,6 mm x 825,7 mm x 298,3 mm /23,2 kg

1281,6 mm x 752,4 mm x 79,1 mm / 22,5 kg

1281,6 mm x 825,7 mm x 298,3 mm / 23,9 kg

$SOLFDEOH~QLFDPHQWHDPRGHORVFRPSDWLEOHVFRQDOWDYRFHV Audio

Salida de audio RMS Sensibilidad de entrada Impedancia de los altavoces

10 W + 10 W (D + I) 0,7 Vrms Ÿ

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

64

Dimensiones Las ilustraciones que aparecen en este manual pueden ser diferentes con respecto al producto y los accesorios reales. Consulte la sección "Montaje en una pared" para ver los tamaños de los tornillos. ( &RQVXOWHODSiJLQD )

(Unidad: mm) 42 pulgadas

47 pulgadas

55 pulgadas

A

991,7

1102,0

1281,6

B

298,3

298,3

298,3

C

37,5

37,5

37,8

Profundo

76,1

76,1

80,0

E

584,3

646,4

752,4

F

659,2

720,9

825,7

G

726,0

824,2

950,0

Alto

27,6

28,0

33,5

I

27,6

28,0

33,5

J

27,6

28,0

33,5

K

102,4

102,5

106,8

L

140,3

140,3

136,4

L

295,9

351,0

440,8

N

92,2

123,2

176,2

O

400

400

400

P

400

400

400

Las especificaciones del producto que se indican anteriormente pueden cambiar sin previo aviso debido a una actualización de las funciones del producto.

65

0RGRGH'79

0RGR5*% 3& DGPLWLGR

5HVROXFLyQ

Frecuencia Frecuencia KRUL]RQWDO N+] YHUWLFDO +]

640 x 350

31,469

5HVROXFLyQ

&RPSRQHQWH

+'0,'LVSOD\ 3RUW '79

70,8

480i

o

x

576i

o

x

720 x 400

31,468

70,8

640 x 480

31,469

59,94

480p

o

o

576p

o

o

640 x 480

37,5

75

800 x 600

37,879

60,317

720p

o

o

1080i

o

o

1080p

o

o

800 x 600

46,875

75

832 x 624

49,725

74,55

1024 x 768

48,363

60

1024 x 768

60,123

75,029

1280 x 720

44,772

59,855

1366 x 768

47,7

60

1280 x 1024

63,981

60,02

1280 x 1024

79,98

75,02

Modo de encendido

Indicador de encendido Modo

Producto

1680 x 1050

65,290

59,954

Modo de reposo

1920 x 1080

67,5

60

Modo de apagado

azul Ámbar -

127$ Si el cable está conectado al puerto de la y pantalla o HDMI, puede seleccionar el modo PC/DTV. Se recomienda configurar el modo PC cuando se conecte a un equipo y el modo DTV cuando se conecte a la televisión digital.

0RGR+'0,'9,''LVSOD\3RUW 3& DGPLWLGR

5HVROXFLyQ

Frecuencia Frecuencia KRUL]RQWDO N+] YHUWLFDO +]

640 x 480

31,469

59,94

800 x 600

37,879

60,317

1024 x 768

48,363

60

1280 x 720

44,772

59,855

1366 x 768

47,7

60

1280 x 1024

63,981

60,02

1680 x 1050

65,290

59,954

1920 x 1080

67,5

60

66

&Ï',*26,5 &yGLJR KH[DGHFLPDO

Función

Nota

95

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

08

CONEX/DESCON BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

0B

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

C4

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Código IR discreto)

C5

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Código IR discreto)

43

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

40

Arriba

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

41

Abajo

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

07

Izquierda

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

06

Derecha

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

44

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

28

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

5B

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

4D 02

Volumen

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

03

Volumen

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

09

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA (

E0

Arriba) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

(

E1

Abajo) BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA a

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

10 a 19

Tecla numérica de

72

Botón rojo

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

71

Botón verde

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

63

Botón amarillo

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

61

Botón azul

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

7B 5A

AV (CVBS)

Código IR discreto

BF

Componente

Código IR discreto

D5

RGB

Código IR discreto

CE

Display Port

Código IR discreto

C6

DVI-D

Código IR discreto

E9

HDMI

Código IR discreto

76

(4:3)

Código IR discreto

77

(16:9)

Código IR discreto

AF

(ZOOM, Zoom cine 1)

Código IR discreto BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Código IR discreto)

79 99

Auto Config. (Config. auto)

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Código IR discreto)

B1

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

B0

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

BA

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

8F

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

8E

BOTÓN DEL MANDO A DISTANCIA

67

&21752/'(9$5,26352'8&726 Use este método para conectar varios productos a un único PC. Puede controlar varios productos a y la vez conectándolos a un único PC. En el menú Opción, el ajuste Definir ID debe estar entre 1 y 99 sin duplicarse. y

&RQH[LyQGHOFDEOH Conecte el cable RS-232C como se muestra en la imagen. El protocolo RS-232C se utiliza para la comunicación entre el PC y el producto. Puede encender/ y apagar el producto, seleccionar una fuente de entrada o ajustar el menú OSD desde el PC. Cable RS-232C (no incluido)

PC Monitor 1

Monitor 2

Monitor 3

Monitor 4

&RQILJXUDFLRQHVGH56& Configuraciones de 7 cables (cable estándar RS-232C) PC 5;' 7;' GND '75 '65 576 &76

2 3 5 4  7 

Configuraciones de 3 cables (no estándar)

Monitor 3 2 5  4  7

PC Monitor 3 5;' 2 7;' 2 7;' 3 5;' 5 GND 5 GND  '75 4 '65 4 '65  '75 7 576 7 &76   &76 576 '6XE'6XE  +HPEUD  +HPEUD

7;' 5;' GND '65 '75 &76 576

'6XE'6XE  +HPEUD  +HPEUD

Parámetro de comunicaciones Velocidad en baudios: velocidad de 9600 baudios (UART) y Longitud de datos: 8 bits y Bit de paridad: ninguno y Bit de parada: 1 bit y Control de flujo: ninguno y Código de comunicación: código ASCII y Utilice un cable trenzado (inverso) y

68

6HUYLFLRGHDWHQFLyQDOFOLHQWH Para obtener asistencia técnica o para reparar el equipo, consulte la tabla siguiente o póngase en contacto con el distribuidor. 1RWD Tendrá que facilitar el número de serie del producto.

3DtV5HJLyQ

6LWLR:HE

7HOpIRQR

Correo electrónico

España

www.viewsoniceurope. com/es/

www.viewsoniceurope. com/es/support/call-desk/

service_es@ viewsoniceurope.com

Latinoamérica (México)

www.viewsonic.com/la/

001-8882328722

[email protected]

Renta y Datos, 29 SUR 721, COL. LA PAZ, 72160 PUEBLA, PUE. Tel: 01.222.891.55.77 CON 10 LINEAS Electroser, Av Reforma No. 403Gx39 y 41, 97000 Mérida, Yucatán. Tel: 01.999.925.19.16 Other places please refer to http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm#Mexico

69

Garantía limitada ([KLELFLyQFRPHUFLDOGH9,(:621,&Š LCD &REHUWXUDGHODJDUDQWtD ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. 'XUDFLyQGHODJDUDQWtD Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original. 'HVWLQDWDULRGHODJDUDQWtD Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. /DJDUDQWtDQRFXEUH  1LQJ~QSURGXFWRFX\RQ~PHURGHVHULHKD\DVLGRPDQLSXODGRPRGL¿FDGRRHOLPLQDGR 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre QDWXUDOPRGL¿FDFLyQVLQDXWRUL]DFLyQGHOSURGXFWRRSRUQRVHJXLUODVLQVWUXFFLRQHVSURSRUFLRQDGDV con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. G&DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOORVHOpFWULFRV H(OXVRGHVXPLQLVWURVRSLH]DVTXHQRFXPSOHQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo.  &DUJRVSRUUHWLUDGDVHJXUR\VHUYLFLRGHFRQ¿JXUDFLyQ &yPRREWHQHUDVLVWHQFLD 1. Para obtener información sobre cómo recibir asistencia cubierta en la garantía, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de ViewSonic. Tendrá que proporcionar el número de serie del producto. 2. Para recibir asistencia bajo garantía, tendrá que proporcionar (a) el recibo con la fecha de compra original, (b) su nombre, (c) dirección, (d) descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 3. Lleve o envíe (con todos los gastos pagados) el producto en su embalaje original a un centro de asistencia de ViewSonic o a ViewSonic. 4. Para obtener el nombre del centro de asistencia de ViewSonic más cercano, póngase en contacto con ViewSonic.

70

/tPLWHGHODVJDUDQWtDVLPSOtFLWDV No existe ninguna garantía, expresa o implícita, aparte de la descrita en este documento, incluida la JDUDQWtDLPSOtFLWDGHFRPHUFLDELOLGDGRDGHFXDFLyQDXQ¿QFRQFUHWR ([FOXVLyQGHGDxRV La responsabilidad de viewsonic se limita al coste de la reparación o sustitución del producto. Viewsonic no se hace responsable de: 1. Daños en otras pertenencias causados por defectos del producto, inconvenientes, pérdida de uso del SURGXFWRGHWLHPSRGHEHQH¿FLRVGHRSRUWXQLGDGHVFRPHUFLDOHVGHIRQGRGHFRPHUFLRLQWHUIHUHQFLD en relaciones comerciales u otras pérdidas comerciales, incluso si existe el conocimiento de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier daño, ya sea fortuito, resultante o de cualquier tipo. 3. Cualquier reclamación al usuario por terceros. 4. Reparaciones o intentos de reparación por alguien no autorizado por ViewSonic. $OFDQFHGHODVOHJLVODFLRQHVHVWDWDOHV Esta garantía proporciona derechos legales concretos también dispone de otros derechos que pueden variar según el estado. En algunos estados está prohibida la limitación de las garantías implícitas y/o la exclusión de daños fortuitos o resultantes, por lo que es posible que no se apliquen las limitaciones y exclusiones anteriores. 9HQWDVIXHUDGH((88\GH&DQDGi Para obtener información y asistencia sobre los productos de ViewSonic que se venden fuera de EE.UU. y de Canadá, póngase en contacto con ViewSonic o con el distribuidor local de ViewSonic. El período de garantía para este producto en la China continental (excluido Hong Kong, Macao y Taiwán) está sujeto a los términos y condiciones de la Tarjeta de garantía de mantenimiento. Para usuarios de Europa y Rusia, los detalles completos de la garantía del producto están disponibles en www.viewsoniceurope.com dentro de la sección Garantía, debajo del título Soporte.

4.3: ViewSonic LCD Commercial Display

CD_LW01 Rev. 1a 02-11-09

71

*DUDQWtDOLPLWDGDHQ0p[LFR ([KLELFLyQFRPHUFLDOGH9,(:621,&Š LCD &REHUWXUDGHODJDUDQWtD ViewSonic garantiza que sus productos no tendrán defectos de materiales ni de fabricación durante el período de garantía. Si algún producto presenta alguno de estos defectos durante el período de garantía, ViewSonic decidirá si repara o sustituye el producto por otro similar. Los productos o las piezas sustituidos pueden incluir componentes o piezas reparadas o recicladas. 'XUDFLyQGHODJDUDQWtD Exhibición comercial de VIEWSONIC LCD están garantizados durante 3 años todas las piezas, excluyendo la fuente de luz y 3 años de mano de obra desde la fecha de compra primera original. 'HVWLQDWDULRGHODJDUDQWtD Esta garantía sólo es válida para el comprador original de este producto. /DJDUDQWtDQRFXEUH 1LQJ~QSURGXFWRFX\RQ~PHURGHVHULHKD\DVLGRPDQLSXODGRPRGL¿FDGRRHOLPLQDGR 2. Ningún daño, deterioro o funcionamiento incorrecto causado por: a. Accidente, utilización incorrecta, negligencia, incendio, inundación, rayo o cualquier desastre QDWXUDOPRGL¿FDFLyQVLQDXWRUL]DFLyQGHOSURGXFWRRSRUQRVHJXLUODVLQVWUXFFLRQHVSURSRUFLRQDGDV con el producto. b. Cualquier daño en el producto debido al transporte. c. Eliminación o instalación del producto. G&DXVDVH[WHUQDVDOSURGXFWRFRPRÀXFWXDFLRQHVRIDOORVHOpFWULFRV H(OXVRGHVXPLQLVWURVRSLH]DVTXHQRFXPSOHQODVHVSHFL¿FDFLRQHVGH9LHZ6RQLF f. Desgaste y deterioro normales. g. Cualquier causa no relacionada con defectos del producto. 3. Cualquier producto que muestre una condición comúnmente conocida como “imagen quemada” que consiste en una imagen estática es mostrada por un periodo largo de tiempo. &DUJRVSRUUHWLUDGDVHJXUR\VHUYLFLRGHFRQ¿JXUDFLyQ 6ROLFLWXGGHDVLVWHQFLDWpFQLFD Para obtener más información acerca de cómo obtener la asistencia técnica durante el período de garantía, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de ViewSonic (Por favor, consulte la página adjunta que posee información sobre el Servicio de Atención al Cliente). Deberá proporcionar el número de serie del producto. Por lo tanto, anote la información del producto y de la compra en el espacio proporcionado abajo para uso futuro. Por favor, conserve el recibo de comprobante de compra para respaldar su solicitud de garantía. Para sus registros Nombre del producto: __________________ Nombre del modelo:_________________________ Número del documento: ________________ Número de serie: ___________________________ Fecha de compra: ____________________ ¿Compra con garantía extendida? _________ (S/N) Si la respuesta anterior fue positiva, ¿cuál es la fecha de vencimiento de la garantía? ______________ 1. Para obtener el servicio de garantía, deberá proporcionar (a) el recibo original fechado, (b) su nombre, (c) su dirección, (d) la descripción del problema y (e) el número de serie del producto. 2. Lleve o envíe el producto en el embalaje original a un centro autorizado de servicio de ViewSonic. 3. Los costos de transporte de ida y vuelta de los productos en garantía serán abonados por ViewSonic. /LPLWDFLyQGHJDUDQWtDVLPSOtFLWDV No existen garantías, explícitas o implícitas, que se extiendan más alla de la descripción que aparece en este documento, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad y adecuación para un uso en particular. ([FOXVLyQGHGDxRV La responsabilidad de ViewSonic se encuentra limitada al costo de reparación o reemplazo del producto. ViewSonic no será responsable de: 1. Daños a otros efectos causados por cualquier defecto del producto, daños que causen inconvenientes, imposibilidad de utilizar el producto, pérdida de tiempo, pérdida de ganancias, pérdida de oportunidad comercial, pérdida de fondo de comercio, interferencia con relaciones comerciales u otra pérdida comercial, incluso si se advirtió acerca de la posibilidad de dichos daños. 2. Cualquier otro daño, ya sea accidental, consecuente o de cualquier otra forma. 3. Cualquier reclamo contra el cliente realizado por cualquier otra parte. 4. Reparaciones o intentos de reparaciones realizados por personas no autorizadas por ViewSonic.

72

Información de contacto de los Servicios de Ventas y Centros Autorizados de Servicio dentro de México: Nombre y dirección del fabricante e importadores: México, Av. de la Palma #8 Piso 2 Despacho 203, Corporativo Interpalmas, Col. San Fernando Huixquilucan, Estado de México Tel.: (55) 3605-1099 http://www.viewsonic.com/la/soporte/index.htm NÚMERO GRATIS DE ASISTENCIA TÉCNICA PARA TODO MÉXICO: 001.866.823.2004 Hermosillo: Villahermosa: Distribuciones y Servicios Computacionales SA de CV. Compumantenimietnos Garantizados, S.A. de C.V. Calle Juarez 284 local 2 AV. GREGORIO MENDEZ #1504 Col. Bugambilias C.P: 83140 COL, FLORIDA C.P. 86040 Tel.: 01-66-22-14-9005 Tel.: 01 (993) 3 52 00 47 / 3522074 / 3 52 20 09 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Puebla, Pue. (Matriz): Veracruz, Ver.: RENTA Y DATOS, S.A. DE C.V. Domicilio: CONEXION Y DESARROLLO, S.A DE C.V. Av. 29 SUR 721 COL. LA PAZ Americas # 419 72160 PUEBLA, PUE. ENTRE PINZÓN Y ALVARADO Tel.: 01(52).222.891.55.77 CON 10 LINEAS Fracc. Reforma C.P. 91919 Correo electrónico: [email protected] Tel.: 01-22-91-00-31-67 Correo electrónico: [email protected] Chihuahua Cuernavaca Soluciones Globales en Computación Compusupport de Cuernavaca SA de CV C. Magisterio # 3321 Col. Magisterial Francisco Leyva # 178 Col. Miguel Hidalgo Chihuahua, Chih. C.P. 62040, Cuernavaca Morelos Tel.: 4136954 Tel.: 01 777 3180579 / 01 777 3124014 Correo electrónico: [email protected] Correo electrónico: [email protected] Distrito Federal: Guadalajara, Jal.: QPLUS, S.A. de C.V. SERVICRECE, S.A. de C.V. Av. Coyoacán 931 Av. Niños Héroes # 2281 Col. Del Valle 03100, México, D.F. Col. Arcos Sur, Sector Juárez Tel.: 01(52)55-50-00-27-35 44170, Guadalajara, Jalisco Correo electrónico: [email protected] Tel.: 01(52)33-36-15-15-43 Correo electrónico: [email protected] Guerrero Acapulco Monterrey: GS Computación (Grupo Sesicomp) Global Product Services Progreso #6-A, Colo Centro Mar Caribe # 1987, Esquina con Golfo Pérsico 39300 Acapulco, Guerrero Fracc. Bernardo Reyes, CP 64280 Tel.: 744-48-32627 Monterrey N.L. México Tel.: 8129-5103 Correo electrónico: [email protected] MERIDA: Oaxaca, Oax.: ELECTROSER CENTRO DE DISTRIBUCION Y Av Reforma No. 403Gx39 y 41 SERVICIO, S.A. de C.V. Mérida, Yucatán, México CP97000 Murguía # 708 P.A., Col. Centro, 68000, Oaxaca Tel.: (52) 999-925-1916 Tel.: 01(52)95-15-15-22-22 Correo electrónico: [email protected] Fax: 01(52)95-15-13-67-00 Correo electrónico: [email protected] Tijuana: PARA ASISTENCIA TÉCNICA EN LOS ESTADOS UNIDOS: STD ViewSonic Corporation Av Ferrocarril Sonora #3780 L-C 381 Brea Canyon Road, Walnut, CA. 91789 Col 20 de Noviembre ESTADOS UNIDOS Tijuana, Mexico Tel.: 800-688-6688 (Inglés); 866-323-8056 (Español); Fax: 1-800-685-7276 Correo electrónico: http://www.viewsonic.com

4.3: ViewSonic Mexico Limited Warranty

CD_LW02 Rev. 1A 06-25-07

73

74

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.