Escursioni - Tourism in Germany - Germany Travel [PDF]

Viaggiare in Germania. Germania verde. Strutture ricettive. Mobilità. Escursioni. Bicicletta. Enogastronomia. Trasporto pubblico. UNESCO. MICE. Città e regioni. Natura. Svago. Cultura. Eventi. Infrastrutture. Sostenibilità. Usanze. Riserva della biosfera. Esperienza. Aree protette. Energie rinnovabili. Tradizioni. Ospitalità.

7 downloads 48 Views 13MB Size

Recommend Stories


Germany Travel Mart
Seek knowledge from cradle to the grave. Prophet Muhammad (Peace be upon him)

PdF Download Lonely Planet Germany (Travel Guide)
Where there is ruin, there is hope for a treasure. Rumi

PDF Download Lonely Planet Germany (Travel Guide)
We can't help everyone, but everyone can help someone. Ronald Reagan

PdF Download Lonely Planet Germany (Travel Guide)
At the end of your life, you will never regret not having passed one more test, not winning one more

[PDF] Download Lonely Planet Germany (Travel Guide)
The butterfly counts not months but moments, and has time enough. Rabindranath Tagore

Lonely Planet Germany (Travel Guide)
Stop acting so small. You are the universe in ecstatic motion. Rumi

GERMANY GERMANY GERMANY SPIRIT OF EUROPE
And you? When will you begin that long journey into yourself? Rumi

Germany
Forget safety. Live where you fear to live. Destroy your reputation. Be notorious. Rumi

Germany
Ego says, "Once everything falls into place, I'll feel peace." Spirit says "Find your peace, and then

GERMANY
We may have all come on different ships, but we're in the same boat now. M.L.King

Idea Transcript


Svago

Attività Aree protette Energie rinnovabili

Strutture ricettive

Inclusività

Rallentare

Bicicletta

Prodotti regionali Salute Esperienza

Cultura

Natura

Città e regioni

Viaggiare in Germania

Biodiversità

Naturalmente Mobilità unica UNESCO Ospitalità

Tradizioni Turismo dolce Senza barriere Usanze

Escursioni Enogastronomia Germania verde Innovazione Infrastrutture Riserva della biosfera

Ecologia Trasporto pubblico

ww w. ge rm an y.t rav el

MICE Sostenibilità Eventi

Cari lettori,

Photographer: Dieter Ruoff

quando si tratta di scegliere la destinazione per un viaggio la sostenibilità nelle sue diverse sfaccettature è uno dei molteplici criteri di scelta per persone di tutto il mondo che la prendono in considerazione insieme al tempo, al rapporto qualitàprezzo, alle attrazioni culturali, al paesaggio e al buon cibo. Ma l’interesse per un turismo sostenibile dal punto di vista ambientale e sociale è in costante crescita. La Germania dispone di tutte le premesse per essere una destina-

esaminato con occhio critico relativamente all’assenza di barriere.

zione sostenibile. La strategia nazionale per la sostenibilità

Imprese e organizzazioni hanno avviato numerose iniziative per

“Prospettive per la Germania” del governo federale supporta lo

sviluppare prodotti turistici sostenibili. Esistono inoltre diversi tipi

sviluppo del paese fissando compiti e obiettivi concreti. L’attenzio-

di certificazioni che facilitano l’orientamento tra la moltitudine di

ne verso la tutela ambientale è all’ordine del giorno, dal risparmio

proposte.

energetico alla cura delle risorse naturali fino alla raccolta differenziata e la purezza di aria e acqua è garantita da vincoli molto

Nell’ambito del concorso federale per le regioni turistiche sosteni-

severi. Un eccellente sistema di infrastrutture viarie consente una

bili, nel 2013 un team di esperti ha valutato le destinazioni turisti-

mobilità che tutela il clima e anche l’utilizzo dei trasporti pubblici

che in tutta la Germania sulla base di 50 criteri rendendo possibile

è molto incentivato. Lo sviluppo delle energie rinnovabili è tangibi-

un’analisi aggiornata delle reali offerte turistiche sostenibili.

As recognised by UNESCO: Southern Germany‘s Lively & Green

quali un elevato livello di scolarità, l’inclusività e l’integrazione,

Vi invitiamo a scoprire la Germania, destinazione per vacanze

è molto ancorata nella società.

sostenibili. Abbiamo predisposto questa brochure intitolata

Swabian Alb Biosphere Reserve

A livello internazionale la Germania si posiziona molto bene: nel

le ovunque. Anche la consapevolezza dei fattori socio-economici

“Naturalmente unica” per presentarvi proposte di viaggi naturali, “German Green City Index” le grandi città si classificano tra il buono

www.biosphaerengebiet-alb.de

e il molto buono. Importanti aree naturali e culturali sono poste

Vi aspettiamo!

sotto una particolare tutela grazie all’istituzione di 15 parchi nazio-

Ente Nazionale Germanico per il Turismo

nali, 15 riserve della biosfera e 104 parchi naturali nonché 39 patrimoni UNESCO. La sostenibilità è un fattore chiave per invogliare sempre più per-

Story-telling castles

Hosts who introduce you to one of the world‘s natural wonders

straordinari e sostenibili.

Lively traditions

sone a viaggiare in Germania. Questo approccio è supportato dall’iniziativa del governo federale per lo sviluppo del turismo nelle aree rurali. Numerose regioni turistiche accolgono i propri ospiti

Scoprite la Germania, destinazione vacanze su www.germany.travel Seguiteci su www.facebook.com/GermaniaVacanze

con prodotti innovativi per vivere la natura. Tradizione e modernità

www.twitter.com/GermanyTourism

si sposano in eccellenti offerte dedicate ai viaggi all’insegna del

www.youtube.com/user/germanytourism

wellness e della salute. Ogni prodotto o servizio turistico – dal sito Internet all’albergo, dal museo al percorso escursionistico – viene

Photographer : The Health Resort Aministration of Bad Urach

3

VIAGGI SOSTENIBILI

Monorotaia sospesa a Wuppertal | Oberstaufen

Natura, cultura, eventi, bicicletta, infra­ strutture, gastronomia, escursioni: GERMANIA, DESTINAZIONE VACANZE

Verde per natura. La Germania è famosa e apprezzata per i suoi

vivaci paesaggi antropizzati immersi in una natura quasi intatta. Un’eredità culturale ricca, monumenti architettonici famosi nel mondo, testimonianze uniche della storia del pensiero europeo attraggono ogni anno milioni di visitatori. Ma la Germania offre ancora di più: paesaggi naturali senza eguali e una biodiversità animale e vegetale che vanta la presenza di numerose specie che altrove sono a rischio di estinzione. Un rapporto con l’eredità culturale basato sul rispetto, la cura delle

traversare boschi rivieraschi oppure andare alla scoperta delle va-

tradizioni regionali e la tutela ad ampio raggio del mondo animale

riegate coste sul baltico e il mare del Nord nelle diverse stagioni.

e vegetale sono le premesse per la conservazione di straordinari tesori naturali e culturali anche per le generazioni future. Questo

Scoprite la Germania nel modo che preferite e durante il vostro

approccio si sta diffondendo sempre maggiormente in Germania

viaggio incontrerete persone affabili che saranno liete di aiutarvi e

favorendo la preservazione consapevole e naturale del territorio.

consigliarvi. Affidandovi a professionisti esperti potrete vivere i tesori naturali ancora più intensamente: guardaparchi e guide

Anche i visitatori che si recano in Germania in ogni periodo dell’an-

naturaliste conoscono ogni angolo del loro territorio e sono lieti di

no sono motivati a vivere le diverse sfaccettature del territorio in

condividere le proprie conoscenze.

modo consapevole e naturale. Nelle regioni di mezza montagna, per esempio, splendidi paesaggi innevati invitano a dedicarsi allo

Acquistando direttamente dai piccoli negozi nelle fattorie degli

sci o allo slittino, in primavera si attraversano in bici estesi prati in

agricoltori si scoprono, o riscoprono, i profumi e i sapori autentici

fiore, in estate si fa un bagno rinfrescante nei laghi dalle acque

dei prodotti della natura che molte trattorie propongono agli av-

trasparenti e in autunno si passeggia nei boschi sui tappeti di foglie

ventori servendo pietanze in base alla stagione e rigorosamente a

dalle mille sfumature. A voi la scelta se scalare vette scoscese, at-

chilometro zero.

Pagina sinistra: Mar Baltico | Serenadenhof a Norimberga

5

VIAGGI SOSTENIBILI

Natural Lower Saxony! Everyone likes going on holiday, and an environmentally friendly one is even better. Lower Saxony offers travellers a wide range of possibilities that make a resource-conserving holiday in Lower Saxony possible. Our Lower Saxon regions are „award-winning“! Sustainable tourism in the Wadden Sea UNESCO World Heritage Site The Wadden Sea is a unique natural landscape and one of the most species-rich habitats in the world. Around 500 kilometres long, this area extends from Denmark, along the North Sea coast of Schleswig-Holstein and Lower Saxony, into the Netherlands. Throughout the Wadden Sea area, there are already countless initiatives for sustainable tourism.

Svizzera Sassone | Prodotti regionali dal mercato settimanale a Berlino | Sedia a rotelle per spiaggia noleggiabile a Langeoog

Biosphärenregion Elbtalaue-Wendland (biosphere region) In the eastern tip of Lower Saxony, there is a natural and cultivated landscape of particularly high quality: The Biosphärenreservat Niedersächsische Elbtalaue and the Naturpark Elbhöhen-Wendland (Nature Park). High-contrast landscape diversity, historic half-timbered towns and original round villages shape the unique character of this landscape, which is preserved by the residents through various projects, such as the promotion of sustainable businesses or car-free routes. You can find these and other possibilities for a sustainable stay in Lower Saxony on our Internet portal www.niedersachsen-tourism.com. And we offer you more ideas for planning your climate-friendly holiday:

Sapevate che circa un terzo della Germania è ricoperta di boschi?

Grazie all’eccellente rete di trasporto pubblico dai treni e pullman

Ma anche le città sono messe bene in termini di sostenibilità. Il

a lunga distanza alla mobilità urbana e suburbana, al noleggio

“German Green City Index” ha classificato le grandi città tedesche

delle auto o delle biciclette si può viaggiare comodamente tutelan-

e le regioni metropolitane raffrontandole alla media europea otte-

do il clima. Inoltre, numerose strutture ricettive hanno adottato

nendo un ottimo risultato: tutte le regioni prese in esame sono

standard sostenibili. La cucina tedesca dimostra che la natura ha

assolutamente concorrenziali e dieci su dodici si posizionano al di

sapori e aromi eccellenti portando in tavola prodotti regionali di

sopra della media.

stagione della migliore qualità.

La partecipazione di tutti alla vita sociale è un ulteriore importante

Anche le destinazioni per i viaggi d’affari sostenibili riscuotono

elemento della sostenibilità. Per questo motivo bisogna creare of-

molto successo: avvaletevi dell’ampia offerta per i “green meetings”,

ferte senza barriere: l’accesso alle diverse realtà naturali, alle strut-

che con un’emissione molto contenuta di CO2 propone

ture e alle offerte turistiche deve essere agevole anche per le

• Climate-neutral travelling to and through Lower Saxony • Encounters between man and nature • Biological cuisine and regional products • Environmentally-friendly accommodation

persone diversamente abili, gli anziani e le famiglie con bambini piccoli. Scoprite atmosfere uniche dall’isola di Juist nel mare del Nord alla

© TMN

Elbtalaue Wendland © Biosphaerium Elbtalaue GmbH: Photographer Andrea Schmidt

Bildrecht

Experience theBildrecht Wadden Sea ©TMN

North Sea coast Lower Saxony ©TMN

North Sea island Juist Affectionately called „Töwerland“ by the natives (Low German for wonderland), the North Sea island of Juist offers its visitors holiday experiences with its own special sense of time. No cars can be found anywhere on the island. In addition, there are countless possibilities for experiencing the biodiversity of the island in an environmentally-compatible way – for Juist is part of the Lower Saxon Wadden Sea National Park. By the year 2030, the North Sea island would like to become climate-neutral with a large number of measures that have been planned and already implemented, and has already received various awards for this commitment.

www.niedersachsen-tourism.com

foresta bavarese attraverso 18 regioni selezionate per il loro straordinario approccio alla sostenibilità: qui l’uomo vive all’unisono con

gli standard tecnologicamente più elevati in ambienti unici e autentici.

Vi aspettiamo in Germania! www.germany.travel/viaggi-sostenibili Foresta della Sprea

la natura, l’ecologia e l’economia sono gestite con responsabilità sociale. Immergetevi in contesti paesaggistici protetti unici, osservate piante e animali rari, scoprite le regioni tedesche in bicicletta o a piedi per tutelare il clima. Ammirate i 39 monumenti naturali e culturali posti sotto particolare tutela come patrimoni dell’umanità UNESCO oppure scoprite in che modo le moderne grandi città vivono all’insegna della sostenibilità.

7

INDICE

Destinazione Germania - naturalmente unica Scoprite 18 regioni selezionate in tutta la Germania che adottano straordinari principi di sostenibilità e informatevi sui diversi aspetti tematici dalle strutture ricettive all’assenza di barriere architettoniche. VIAGGI SOSTENIBILI Verde per natura

4

VALLE DELLA WERRA 42 Camminare, andare in bicicletta, remare lungo la “fascia verde”

GERMANIA VERDE 10  Respirare a pieni polmoni. Fare un respiro profondo. Stupirsi 

UNESCO 44 Viaggi nel tempo in 39 siti patrimonio dell’umanità dell’UNESCO

TRASPORTO Viaggiare naturalmente

Saarland Made for Hiking The Saarland, with its extensive network of premium trails, promises hiking at its best. The UNESCO biosphere reserve Bliesgau, located in the southeast of the region, invites hikers to explore its enchanting landscape on well-signposted trails that offer a wide variety of attractions: Be it a gourmet trail featuring a number of restaurants on the way, hiking through forests and across meadows, enjoying lovely views across the border and over to France or peaceful rambles on the Way of St James – take your pick!

STRUTTURE RICETTIVE Buon riposo!

Offer includes  two overnights including breakfast  packed lunches for all hikes  map and travel guide  use of sauna

From € 139,per n perso

14

SVIZZERA SASSONE Le falesie dei romantici

48

EIFEL I boschi primitivi di domani

50

16

JUIST Un clima straordinario sull’isola

18

LA VALLE DEL PEENE  L’Amazzonia del Nord

22

BLIESGAU Il paese delle orchidee e del savoir-vivre

54

IL DISTRETTO DEI LAGHI DEL MECLEMBURGO Nella terra dei 1000 laghi

24

FORESTA NERA Dietro a ogni abete un’esperienza

56

26

FORESTA BAVARESE Natura selvaggia davanti alla porta

58

ALLGÄU Naturalmente molto in alto

60

LE ALPI DELL’AMMERGAU Guadagnare tempo

62

UCKERMARK Semplicemente naturale

28

VALLE DELL’ELBA-WENDLAND Paesaggio fluviale con cultura della vita

30

BICICLETTA Scoprire la Germania su due ruote

32

LA FORESTA DI TEUTOBURGO Sulle tracce della storia

34

LA FORESTA DELLA SPREA Il lusso della lentezza

36

DÜBENER HEIDE Nuovi orizzonti in una cornice storica



SENZA BARRIERE La Germania senza barriere

CITTÀ Città verdi BERLINO, BREMA E AMBURGO Sostenibilità al ritmo delle città

GASTRONOMIA38 Il gusto delle stagioni

Contact: Tourismus Zentrale Saarland, Franz-Josef-Röder-Straße 17, 66119 Saarbrücken, Phone: +49 (0)681 / 927 20 0, Fax: +49 (0)681 / 927 20 40, [email protected], www.visitsaarland.co.uk, www.toerisme-saarland.nl

LA REGIONE PATRIMONIO MONDIALE DI WARTBURG HAINICH 46

Una ricca eredità

LE HALLIGEN Mare e terra insieme

ESCURSIONI A piedi attraverso la natura

Superb hiking in the Bliesgau biosphere reserve

12

40

MICE Germania, paese dei congressi: il successo in modo sostenibile

52

64

66 68

MICE I green meeting fanno centro

70

VIAGGI SOSTENIBILI Dalla biodiversità all’energia idroelettrica

74

CARTINA PANORAMICA

76

SIGLA EDITORIALE

78 9

GERMANIA VERDE

Respirare a pieni polmoni. Fare un respiro profondo. Stupirsi Chi pensa alla Germania solo come il paese delle metropoli si perde parecchio: circa un terzo della sua superficie totale infatti è coperta di boschi, un quarto del territorio è protetto in più di 100 parchi naturali. E non solo: tre monumenti naturali sono stati dichiarati dall’UNESCO come unici al mondo, 15 riserve della biosfera sono protette come aree modello di armonica convivenza tra uomo e natura, in 15 parchi nazionali è la natura a farla da padrone. Scoprite la varietà naturale della Germania – dalle coste marine alla regione alpina, dai Länder ricchi di cultura alle foreste rimaste intaccate dall’attività antropica. Diventate tutt’uno con la natura, e anche con voi stessi. Maggiori informazioni sui più bei paesaggi naturali tedeschi www.germany.travel/paesaggi-naturali

10

www.germany.travel

11

TRASPORTO

Viaggiare naturalmente Situata nel cuore dell’Europa, la Germania è rapidamente raggiungibile in molti modi. Una volta arrivati, il sistema dei trasporti ben interconnesso consente i trasferimenti da una località all’altra del paese senza alcuna complicazione. Ad esempio la ferrovia, con i suoi 40'000 chilometri di rotaie, consente di viaggiare comodamente in tutte le metropoli e le regioni, senza deviazioni e, se lo si desidera, con il 100 % di elettricità verde. Anche la rete delle linee di autobus è stata notevolmente incrementata negli ultimi anni. Chi invece desidera viaggiare autonomamente e in modo sostenibile per l’ambiente, trova in Germania un’ampia offerta di auto a noleggio con sistemi di propulsione alternativi. Nelle città sono a disposizione i mezzi di trasporto pubblici con corse frequenti. Chi desidera muoversi in modo particolarmente ecologico ed anche salutare, può usufruire delle bici a noleggio che la ferrovia, ad esempio, mette a disposizione in molti centri urbani. Maggiori informazioni sul tema “In giro per la Germania” www.germany.travel/come-muoversi

12

www.germany.travel

13

STRUTTURE RICETTIVE

Buon riposo! Il servizio alberghiero ha scoperto molto presto le proprie responsabilità nei confronti dell’ambiente. I prodotti regionali, un uso rispettoso delle risorse e l’utilizzo di energie rinnovabili sono ormai standard in molte strutture. Le aziende che si impegnano in modo particolare per l’ambiente, sono premiate con uno speciale marchio di qualità ecologica. La vacanza nei molti hotel biologici e benessere nonché nelle case contrassegnate dal marchio Viabono, diffuso su tutto il territorio nazionale, è particolarmente all’insegna del rispetto per l’ambiente e il clima. Inoltre nei più di 1200 campeggi tedeschi sarete ancora più vicini alla natura. Lasciatevi coccolare e siate felici di fare qualcosa di buono per voi e per l’ambiente. Maggiori informazioni sul tema pernottamento in Germania www.germany.travel/dove-alloggiare

14

www.germany.travel

15

LE HALLIGEN

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-le-isole-alluvionali-halligen

Perché le case degli abitanti di un’isola alluvionale poggiano sicure

Nel cuore del parco nazionale Wattenmeer dello Schleswig-Holstein, patrimonio naturale UNESCO dal 2009 Collina artificiale su una Hallig

Mare e terra insieme Assolutamente piatte e senza dighe si

elevano dal fondo marino le isole alluvionali tedesche. In nessun altro luogo potrete sperimentare la vita del Wattenmeer e l’eterno alternarsi dell’alta e della bassa marea. Fino a 30 volte l’anno si dice che “la terra è sommersa” un fenomeno del tutto normale per gli abitanti e affascinante per gli ospiti.

su collinette artificiali – le cosiddette Warften. Anche se l’acqua si è già ritirata da un paio d’ore, la vita continua a scorrere come sem-

In carro verso una Hallig

Tradizioni per sognare e vivere esperienze indi­ menticabili Il mondo delle Halligen si presenta al visitatore con

una luce diversa per ogni stagione dell’anno. Con il Biikefeuer

pre. Le mareggiate ci hanno lasciato centinaia di anni fa le Halligen.

(tradizione medievale) a fine febbraio viene scacciato l’inverno. In

Oggi, gli isolotti poco abitat, proteggono la costa della terraferma

primavera, con gli uccelli migratori arrivano anche le oche selvatiche.

come frangiflutti naturali. Nel 2001 gli abitanti delle cinque grandi

Gli ospiti, che si fermino solo in giornata o pernottino a lungo, sono

isole alluvionali: Gröde, Hooge, Langeneß, Nordstrandischmoor e

sempre i benvenuti quando gli abitanti festeggiano le loro occasio-

Oland, decisero volontariamente di aderire, come area di sviluppo,

ni tradizionali giocando a biglie o con la festa dei fienili. I costumi

alla già esistente Riserva delle biosfere del mare di Wadden dello

tradizionali sono stati a lungo “fuori moda” nel vero senso della

Schleswig-Holstein per vivere in armonia con la natura e attuare

parola. Dalla metà degli anni ’90 vengono portati di nuovo nei gior-

una gestione economica sostenibile con l’ambiente.

ni di festa. In estate fioriscono le paludi salati e le passeggiate nel

Uomini e natura all’unisono Nel Watt e nelle paludi ma-

Watt invitano a scoprirle. In autunno, quando l’attività dell’estate si riduce, il Watt è percorso da una fredda brezza. Tuttavia, durante

rine vivono circa 250 specie di animali, che non si trovano in

la visita ai musei e alle esposizioni allestite con cura sarete sempre

nessun’altra parte della terra. Ogni anno in primavera e in autunno,

ben protetti dal vento e dalle intemperie. E in inverno? In questo

milioni di uccelli migratori fanno una sosta nel Watt nel loro viaggio

periodo dell’anno sperimentate una tranquillità idilliaca. Solo il

tra le aree di nidificazione in Siberia, Groenlandia e Canada e i loro

mare rumoreggia sullo sfondo.

quartieri invernali nei paesi del Sud. Durante la bassa marea trovano nel suolo marino abbondante nutrimento per il viaggio.

Coppia di sule bassane | I bambini scoprono il Wattenmeer

Tra la costa e Hallig Qui il cammino è la meta. Se raggiunge-

te le Halligen per nave, potrete osservare i cuccioli di foca nelle loro colonie o un pescatore vi mostrerà ciò che il mare ha di gustoso da offrire. Con la bassa marea, il fondo del mare si presta a splendide escursioni. Sempre sotto una guida competente, sperimentate l’unicità del parco nazionale a distanza ravvicinata: fauna marina nei Priel, gli stretti canali naturali nel Wadden, le arenicole marine e i molluschi. Forse troverete anche l’ambra, ricercata e amata come materiale per la produzione dei tipici gioielli regionali.

Particolarmente degno di nota • Una storia vivace: Il museo dedicato al Capitano Tadsen sulla Ketelswarf a Langeneß, nella casa dalle tipiche forme locali, con le sue straordinarie decorazioni di muri e soffitti e più di 1600 piastrelle olandesi. • Conoscere la natura: “Centro informativo sull’uomo e sul Watt” nella Hanswarft a Hallig Hooge con acquario, la locanda frisone “Königspesel” e il documentario sulle maree • Tempi creativi: workshop fotografici nell’unico albergo a quattro stelle delle Halligen, l’Anker’s Hörn a Langeneß • Dipingere su un’isola alluvionale: corsi di acquarello a Hooge per principianti e non o in gruppi 17

JUIST

ECCELLENTE! Green Globe Award 2012, croce Viabono per la tutela climatica e marchio di qualità “Werkstatt N” del Consiglio per lo sviluppo sostenibile 2013

Spiaggia a Juist

Un clima straordinario sull’isola Juist è lunga e stretta -

forse il banco di sabbia più lungo al mondo. Non per niente viene chiamata “Töwerland” – la terra d’incanto. Affinché possa incantare ancora molte generazioni, Juist punta sulla sostenibilità ambientale: entro il 2030 l’isola vuole diventare a effetto climatico zero. Tanti singoli progetti servono un grande obiettivo. Il turismo è la fonte di guadagno in assoluto più importante per gli

usa le biciclette. Solo per l’assistenza sanitaria, gli interventi dei

abitanti di Juist. I cambiamenti climatici e il crescente livello delle

vigili del fuoco e al porto potete contare sull’aiuto di motori a com-

acque hanno un impatto diretto sull’isola. Pertanto gli isolani han-

bustione.

no deciso di attivarsi e “cambiare se stessi con il clima”. Più del 70 % dei 100'000 vacanzieri annuali vengono qui, nel Wattenmeer (o mare di Wadden, mare interno a ridosso del mare del Nord)

Un bel clima nella stanzetta dei bimbi I bimbi dell’iso-

la vengono avvicinati sin da piccoli alle tematiche energetiche –

Vacanza tutto l’anno Ormai da tempo non vengono più solo

come clienti abituali, alcuni da generazioni. Per queste persone

nelle giornate dei progetti all’asilo o nella scuola dell’isola. Ma anche

sono importanti la tradizione e il futuro della loro “seconda casa”

i piccoli visitatori possono scoprire giocando e in maniera adatta

mente ampliato le proprie offerte a gruppi target: LOHAS (Lifestyle

e sostengono il progetto “Isola climatica”.

all’età, l’importanza dell’energia e del clima. Interessanti esperimen-

of Health and Sustainability) apprezza il collegamento tra sosteni-

ti e avventure li aspettano all’animazione sulla spiaggia. L’universi-

bilità e piacere, ambiente e design. Le persone che seguono il LOHAS

tà dei bambini “cambiamento climatico” attrae nei mesi estivi oltre

e quelle più in là negli anni prolungano la stagione. Ciò è anche

bili diventa importante il movimento di persone e merci con car-

600 bambini, genitori e nonni alle diverse conferenze nella casa del

socialmente sostenibile perché così nascono posti di lavoro quali-

rozze. Persino i rifiuti sono prelevati con vetture a cavalli e la polizia

parco nazionale.

ficati per tutto l’anno. Anche la piscina con l’acqua del mare del Nord

Liberi dalle auto – liberi dal CO2 Sull’isola senza auto­mo­

le famiglie per una vacanza sulla spiaggia. L’isola ha consapevol-

scaldata fino a 30 gradi è funzionante indipendente dal periodo “Cambiamento climatico”: l’università dei bambini nel Wattenmeer | La vela di Juist, emblema dell’isola

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-juist

Carro trainato da cavalli a Juist

dell’anno. Qui si trova anche il centro di talassoterapia “Töwervital”,

ti al settore gastronomico che puntano sull’energia verde sono contrassegnati da un marchio apposito.



Particolarmente degno di nota

• 1  7 chilometri di spiagge sabbiose nel bel mezzo del mare di Wadden, patrimonio mondiale dell’UNESCO •  Ricca offerta culturale con i festival musicali, il festival del crimine, le giornate della musica classica

con una ricca offerta di applicazioni fisioterapiche.

• L’orchestra degli ospiti – far musica e provare sotto la direzione di musicisti professionisti fino alla grande comparsa in scena

Un partenariato unico Il partenariato tra una regione per

• Il Parlamento degli ospiti: i vacanzieri interessati possono candidarsi come deputati, con il compito, un fine settimana all’anno, di riunirsi e offrire consulenza alla gestione delle terme

vacanze e un fornitore di energia è un esempio finora unico nel turismo tedesco. Il fornitore di energia EWE ha sviluppato una filosofia con tre punti cardine: aumento dell’efficienza energetica, risparmio energetico e maggiore utilizzo delle energie rinnovabili. La gestione comunale di Juist acquista sin dal 2008 la propria corrente al 100 % da energie rinnovabili. Sia gli affittuari sia gli addet-

• La Casa del parco nazionale con informazioni ed escursioni interessanti: passeggiate nella zona costiera con le sue piane di marea, visite guidate nelle paludi saline, osservazioni ornitologiche ed escursioni notturne 19

Sustainable holiday in Wangerland region The 27 kilometres of coastline are the hallmark of the resort community Wangerland. The close proximity to the North Sea traditionally stands for leisure-friendly variety - and the idea of sustainability. For example, the National Park visitors’ centre in Minsen has spent many decades teaching people how important it is to protect the Wadden Sea. In Schillig a state-of-the-art

The fascinating North Sea

Norden-Norddeich: innovative LED project launched

Impressive holiday experiences in the Wadden Sea UNESCO World Heritage Site

Extensive dunes, the healthy sea air and the varied flora and fauna of Lower Saxony’s North Sea are worth experiencing in any season. This makes preserving it for coming generations all the more important. It is therefore not without reason that the Wadden Sea in Lower Saxony was declared a national park as early as 1986. A sensible approach to nature conservation is therefore important to all those living along the coast

Let yourself be inspired by the unique Wadden Sea UNESCO World Heritage Site and learn interesting and amazing facts on your guided tour of the Wadden Sea with our state-certified national park guides. While on your tour, take a closer look at the variety of

Advertisement

Beach pirates enter Borkum! A family adventure characterised by the Wadden Sea, the beach and the North Sea - and the Jolly Roger! Ranging from collecting flotsam and jetsam, a ride on a real horse-drawn carriage to a walk in the tidal flats, the event features everything that budding pirates can discover and conquer in and around the UNSECO World Heritage Site of Lower Saxony’s Wadden Sea.

Six LED light masts show the water level of the North Sea at various locations in Norden and Norddeich. The eye catchers are part of an energy-saving street lighting concept. As part of the LED project “Norden-Norddeich”, the Norden municipal utilities saved no effort and have installed specially made LED light masts, which were officially switched on in late November 2013.

and on the islands. This includes not only the protection of this unique landscape by means of laws and organisations; the people up here rely mainly on educating future generations and guests about what makes this fascinating landscape so special. www.die-nordsee.de

Discover the seabed in Butjadingen

Services and prices: 6 nights with full board, including programme Dates: 18.08.14 - 24.08.14 Per person: 3-5 years: € 196.00; 6 years and above: € 246.00 E-Mail: [email protected] Phone: +49 4922-579 Internet: borkum.jugendherberge.de

molluscs, crustaceans and lugworms and explore far out into the Wadden Sea. The guided walks on the seabed start from Fedderwardersiel (allseason), Eckwarderhörne or Tossens. Request current information: www.butjadingen.de

“research station” has been getting young people interested in the North Sea nature. The publicly owned company "friesenenergie" uses the North Sea breeze to generate green electricity. And the 4-star campsites in Schillig and Hooksiel are of course ECOCAMPING certified. www.wangerland.de

Sustainable holiday on Juist The car-free North Sea island of Juist is on the way to becoming a carbonneutral and sustainable resort. In 2010, Juist emitted just 23,653 tonnes of CO2, which included the arrival and departure of guests. This amount is insignificant in global climate terms. Nevertheless, we want to meet our responsibilities and have formulated our goal: The island is to be carbon neutral by 2030. A great deal has already been done to achieve this goal, for example, free energy consulting, support for service providers with energy-saving measures and the use of green energy, the development of an overall concept for

the energy turnaround on Juist, climate protection concepts, CSR certifications, climate-neutral arrival by train, etc. But we cannot achieve the goal without our guests’ help. That is why we try to directly involve them in our "Climate Island" project, for instance, by means of the annual children's workshop “Climate change and energy saving tips on vacation and at home”. Our project has meanwhile garnered numerous awards, including from the Federal Environment Ministry. Help us and spend a low-CO2 holiday on Juist. www.juist.de

The six-metre-high and 30-centimetrethick pillars show the current level of the tide and indicate whether the tide is coming in or going out www.norddeich.de

LA VALLE DEL PEENE

L’Amazzonia del Nord La valle del Peene: più di 10'000 anni fa,

l’ultima era glaciale ha formato il paesaggio fluviale della Pomerania, nella parte più settentrionale della Germania. In epoche successive qui vissero, in pace tra loro, Vichinghi e Slavi. Qui l’industria non si è molto insediata, lasciando così spazio a un’esperienza di paesaggio fluviale tutta da sperimentare. In canoa sul fiume Peene | In basso: Museo Otto Lilienthal ad Anklam | Prato primaverile nella valle del Peene | Cercatori di argento sul fiume Peene

VINCITORE DELL’EDEN AWARD, il premio europeo per il turismo sostenibile e rispettoso dell’ambiente! • Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-valle-del-peene

A pesca nel porto di Loitz sul Peene

Dal Parco naturale della Svizzera del Meclemburgo e dal lago

Sole nel serbatoio Silenziosi e ecologici potete scivolare sul

Kummerow a ovest, il fiume Peene si snoda nel suo letto naturale

fiume Peene. Nella barca solare per undici passeggeri e una guida

attraverso una delle più grandi zone con torbiere alcaline d’Europa.

a bordo, che, oltretutto, sa anche raccontare cose interessanti su

A est di Anklam si trova l’estuario del fiume Peene e l’ingresso al

questa terra e la sua gente. Prenotate un safari dei Vichinghi –

parco naturale L’isola di Usedom. L’associazione delle aree protette

naturalmente senza una goccia di carburante: le batterie power

che copre tutto il territorio Mecklenburg-Vorpommern, si occupa

sono ricaricate continuamente dai pannelli solari sul tetto.

del coordinamento di un turismo ecocompatibile. La rete “Paesaggio fluviale: un’esperienza unica” coordina le offerte turistiche nel

Realizzatevi Lasciatevi ispirare dalla natura e liberate la vostra

parco naturale della valle del Peene. Con soli 24 centimetri di pen-

nuova forza creativa! Nei corsi sull’artigianato artistico, sotto una

denza su circa 100 chilometri di lunghezza, la corrente nel fiume è

guida competente, principianti e persone più esperte si esprimono

appena percepibile. Ciò caratterizza anche la flora e la fauna: pian-

con la tessitura, i plastici in bronzo e l’intaglio del legno.

te rare e animali tipici degli ambienti palustri, ad esempio l’orchidea del Baltico, la farfalla Lycaene Dispar e il Carabus Menetriesi sono qui di casa. Una nutrita popolazione di lontre e castori abita le rive

Piaceri signorili Dove la natura può essere natura, tegami e

piatti sono pieni di prelibatezze: con pietanze di pesce e selvaggina,

del fiume. Il Peene è uno dei fiumi più ricchi di pesci della Germania

preparati con i prodotti dell’agricoltura regionale. Se poi aggiunge-

e ospita specie rare come la lampreda fluviale e il cobite comune.

te la cornice di un antico monastero o di una casa padronale di una

L’aquila di mare, il falco pescatore e l’aquila pomarina nonché tre

volta, sperimenterete il vero piacere sostenibile.

specie di rondini di mare fanno il nido nella zona di protezione speciale per gli uccelli lungo le sue rive.

Natura pura Scoprite il parco naturale a piedi, in bici o dall’acqua.



canoa. Così scoprirete il paesaggio dalla terra e dall’acqua. Una

• Attrazioni di carattere storico come la chiesa di Gützkow o le rovine del monastero di Stolpe del secolo XIII

Oppure prenotate un tour in bicicletta combinato a un ritorno in

particolarità in programma sono le e-bike: biciclette che funzionano con l’elettricità verde per spostamenti su due ruote particolarmente rilassanti.

Lasciarsi trasportare lentamente Che sia un’avventura

alla Tom Sawyer su una piccola zattera o puro comfort in una casa

vacanze galleggiante di prima classe, la perfetta tranquillità al tramonto è il vero lusso che vi regala la natura in una vacanza su zattere galleggianti sul Peene. I veicoli motorizzati sono mobili e si possono guidare senza patente.

Particolarmente degno di nota

• Le tombe vichinghe nei pressi di Menzlin, le fortificazioni slave e le aree tombali •  Sistemazioni ricche di stile e squisite con le specialità gastro­ nomiche in case padronali perfettamente ristrutturate • Il Museo Otto Lilienthal ad Anklam, città natale del pioniere dell’aeronautica: eventi emozionanti, esperimenti fisici e area espositivo-pedagogica all’aperto • Escursioni con le guardie forestali del parco naturale per classi scolastiche e gruppi 23

IL DIST RETO DEI LAGHI DEL MECLEMBURGO

Nella terra dei 1000 laghi L’aquila di mare e il falco pescatore ruotano nel cielo sulla grande distesa di boschi, prati e brughiere. Nel mezzo luccicano le superfici d’acqua: piccole superfici lacustri, stagni e ampi laghi. Scoprite i tesori naturali, esplorate le riserve per gli sport acquatici e lasciate che il vostro spirito vaghi per le rive. Il regno naturale del distretto dei laghi del Meclemburgo è ben protetto. Uno vicino all’altro trovate i parchi naturali della Svizzera

Turismo vicino e sull’acqua Vivete il paesaggio in modo

Il Müritz: il lago interno più grande della Germania

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-il-distretto-dei-laghi-del-meclemburgo

casa per le vacanze galleggiante potete saltare direttamente in

vare officine di riparazione biciclette, centri di noleggio e locande

acqua. Chi non vuole essere il capitano di se stesso può sperimen-

particolarmente predisposte ad accogliere chi fa cicloturismo.

tare la bellezza mozzafiato dei laghi del Meclemburgo a bordo di un traghetto, in uno degli itinerari proposti: serale, romantico o dei pirati. In qualunque parte della riva arriviate: la qualità dell’acqua dei laghi balneabili è eccezionale.

A piedi o in bici attraverso la zona patrimonio dell’UNESCO Scoprite camminando i paesaggi lacustri o per-

Modelli esemplari per vacanze senza barriere ar­ chitettoniche In molte località, le principali attrazioni del distretto dei laghi del Meclemburgo sono raggiungibili da tutti. Ad

esempio il pluripremiato Hotel sul lago Haus Rheinsberg è il primo albergo al mondo concepito per le esigenze di portatori di handicap. Il progetto: un posto per persone con limitazioni fisiche, i loro part-

assolutamente originale dalla canoa – in giri giornalieri o nelle

correte il sentiero dei pellegrini da Friedland a Mirow. I visitatori del

ner, figli e amici, dove si concepisce l’inclusione come espressione

del Meclemburgo e del lago Kummerow, della brughiera di Nossen-

escursioni sull’acqua: caricate a bordo l’attrezzatura da campeggio

parco nazionale di Müritz possono scoprire l’area protetta con sei

di una società moderna. “Riposarsi. Mettersi alla prova” è una

tin/Schwinz e il paesaggio lacustre di Feldberg. In mezzo, il parco

e il vitto, quindi, con la forza dei muscoli, remate da un’isola all’altra –

diversi percorsi GPS. Scoprite i boschi di faggio vicini alla natura

richiesta e un’offerta per gli ospiti di osare qualcosa di nuovo sia

nazionale di Müritz, su più di 320 metri quadrati, custodisce il

con un po’ di fortuna potrete vedere anche il falco pescatore e

nella parte di parco che si trova nella località di Serrahn – dal 2011

nelle attività sportive che in quelle rilassanti, superando i propri

patrimonio naturale per le generazioni future. Un piano d’azione

l’aquila di mare. Per una sistemazione un po’ più di lusso viaggiate

patrimonio dell’UNESCO – sul “Sentiero avventura del bosco di

limiti.

per un turismo sostenibile elaborato dall’ente del parco nazionale

a bordo di una casa galleggiante noleggiata! Su molti specchi e

faggio”. Qui potete incontrare il cervo rosso, ma anche il daino e gli

di Müritz con il coinvolgimento degli operatori turistici regionali,

corsi d’acqua è possibile condurre questa barca anche senza una

orsetti lavatori. L’enorme quantità di insetti e varietà di funghi sugli

definisce i punti chiave dello sviluppo dell’area protetta.

particolare pratica di guida e patente nautica. Dal bordo della vostra

alberi caduti è impressionante. Il terreno pianeggiante è anche ideale da scoprire in bicicletta. Lungo il percorso non è difficile tro-

In canoa | Vacanza di famiglia in house boat | Castello Ulrichshausen

AL TIMONE ALLA SCOPERTA di laghi, fiumi e canali

Festival del Meclemburgo-Pomerania Tra luglio e settembre sono ospiti artisti emergenti e star internazionali nel terzo

festival di musica classica in ordine di importanza in Germania. Davanti a uno scenario unico di castelli, fienili e case padronali ristrutturate sono offerti circa 120 concerti.

Particolarmente degno di nota • Il museo Müritzeum – un centro di conoscenza della natura con ogni tempo. Con l’acquario d’acqua dolce più grande d’Europa •  Il centro di protezione dell’orso più grande dell’Europa occidentale “Il bosco degli orsi” • Leea – Il centro della regione Meclemburgo-Pomerania per le energie rinnovabili a Neustrelitz • Segnaletica tattile per non vedenti e persone con disabilità visive della Fondazione Barlach di Güstrow

24

25

ESCURSIONI

A piedi attraverso la natura Più di 200'000 chilometri di sentieri e variegati paesaggi naturali protetti fanno della Germania un paradiso per gli escursionisti. Dal piccolo sentiero ad anello per una passeggiata pomeridiana ai sentieri a lunga percorrenza: scoprite i paesaggi tedeschi per gli appassionati di camminate, per chi è attento alla salute, per i romantici e per tutti coloro che amano la natura. Un’esperienza particolarmente intensa è garantita dagli oltre 300 percorsi premium scelti dal Deutscher Wanderinstitut e dagli 86 sentieri di qualità selezionati dal Deutsches Wanderverband in tutta la Germania: tutti questi percorsi sono verificati e selezionati da esperti in base a numerosi criteri che variano dalla conformazione del terreno all’itinerario fino alla diversificazione del paesaggio circostante. A seconda di cosa più vi piace, potete scoprire romantici villaggi o storici castelli e borghi su idilliaci percorsi nella natura incontaminata. Non importa dove la vostra escursione vi porta: per le pause trovate in tutta la Germania aree di sosta e strutture ricettive vicine ai sentieri. Godetevi la Germania ad ogni passo! Maggiori informazioni sulle escursioni in Germania www.germany.travel/escursioni

26

www.germany.travel

27

UCKERMARK

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-la-regione-uckermark

Pontile sul lago di Zens nella Uckermark

Semplicemente naturale Decisamente a nord, nella zona

orientale della Marca del Brandeburgo davanti all’orizzonte si stagliano le pale dei mulini a vento e, sullo sfondo, compare la frenetica metropoli. E pur si è vicinissimi allo spirito del nostro tempo: nella rete di fornitori dei servizi turistici ecocompatibili, produttori regionali, fornitori di energia e piccole aziende a gestione famigliare configurano uno sviluppo sostenibile. Tra terra e acqua Dallo scioglimento dei ghiacciai dell’ultima

L’escursionismo non lascia tracce Su e giù per l’Ucker-

Circa il 60 % del territorio gode oggi di una particolare

tappe attraverso quattro siti naturali nazionali dai laghi Feldberg

tutela della natura e del paesaggio: a ovest c’è il parco naturale Uckermärkische Seen, confinante con la Havel, a est il parco nazio-

Vincitore del concorso federale “REGIONI TURISTICHE SOSTENIBILI 2013” Escursione lungo il sentiero Märkischer Landweg

Orientarsi guardando lontano e rimanendo in ascolto Le guide naturalistiche regionali vi mostreranno come

il sidro di mele fatto in casa sono state ripiantate varietà di mele

scoprire ancora più aspetti della natura. Esperti escursionisti che

cogliente salone, un caffè integrale proveniente da colture sosteni-

nel Meclemburgo fino all’Oder. Ombrosi boschi di querce, laghi

sanno individuare picchi neri, civette, martore, ghiri e pipistrelli.

bili, accompagnato da torte e alimenti adatti anche per persone con

scintillanti e paesini medievali si alternano nei 170 chilometri

Esperti d’acqua che vi condurranno in canoa o zattera negli angoli

problemi di allergie. Nella Immenstube, vicino al chiostro di Chorin,

nale Unteres Odertal e, nel mezzo, la riserva della biosfera Schorf­

dell’“Uckermärker Landrunde”. Tra le numerose gite giornaliere

più nascosti. O l’esperta che vi affiderà a un accompagnatore dalle

potete gustare le pietanze preparate con miele delle proprie arnie.

heide-Chorin. Originale, spontanea, autentica: così gli abitanti

indicate per gli escursionisti più ambiziosi, il “Doppelter Boitzen­

orecchie particolarmente lunghe: per una passeggiata a dorso di

dell’Uckermark considerano la loro regione. Per molti operatori del

burger” è stato selezionato come il percorso da trekking più bello

mulo nella riserva della biosfera.

settore turistico, il clima e la protezione dell’ambiente sono diven-

della Germania.

glaciazione sono rimasti più di 500 laghi, stagni, paludi e ruscelli.

mark, vi porterà il “Märkischer Landweg”: 217 chilometri in dieci

tati una filosofia aziendale e il turismo naturale è il loro obiettivo. Come turisti della regione potete esserne certi.

Vita nuova nelle case padronali tutelate come pa­ trimonio artistico Nel gruppo di edifici del Gutshof Kraatz abitate in appartamenti vacanze costruiti con materiali ecologici. Per

Papaveri selvatici nella bassa valle dell’Oder | Le mura cittadine di Templin lunghe 1735 metri | A dorso di asino nella riserva della biosfera Schorfheide-Chorin

quasi scomparse. Il locale Gutshaus a Friedenfelde offre, nel suo ac-

Pioniere nella produzione di energia verde A Prenzlau,

la prima centrale ibrida a idrogeno al mondo, produce idrogeno

utilizzando l’energia del vento. Essa funge da accumulatore di energia, che, in caso di mancanza di vento, fornisce corrente con un generatore a biogas.

Progetto bioama nella riserva della biosfera Schorfheide-Chorin



Particolarmente degno di nota

• Più di 1000 chilometri di sentieri segnalati, tra i quali molti sono percorsi certificati come sentieri di qualità • Passeggiate a dorso di mulo, giri in zattera ed escursioni con le spiegazioni competenti di guide naturalistiche esperte • Come raggiungerci nel rispetto dell’ambiente da Berlino tramite ferrovia con il servizio di autobus circolare a frequenza oraria l’“Uckermark-Shuttle” con rimorchio per le biciclette • “Ferie per il clima”: operatori turistici e fornitori danno suggerimenti per una vacanza a basse emissioni di CO2

29

VALLE DELL’ELBA-WENDLAND

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-valle-dellelba-wendland

La piazza del mercato a Lüchow

sperimenterete le cose della natura con il naso e userete la vista per

nelle fattorie di una volta, teatro e musica dal vivo in vecchi fienili,

osservare con attenzione.

artigianato artistico e degustazioni di prodotti biologici nelle aie di

Wendland è il paese dei cavalli Uomo e cavallo insieme

una volta. Spesso è possibile osservare gli artisti mentre sono al lavoro: mentre lo scultore intaglia il legno o il fabbro cola nella for-

diventano un tutt’uno con la natura. Nel recinto dei pony con i

ma il ferro incandescente. Quella che una volta era la stalla dei

bambini, nei corsi di salto, salto a ostacoli e addestramento vivrete

bovini diventa una passerella di moda ricercata.

questa terra e la sua gente spontaneamente, senza filtri. Attivamente in sella nelle passeggiate a cavallo o comodamente a bordo

L’Elba a Vietze

LUNGO LA PISTA CICLABILE DELL’ELBA nella riserva della bio­sfera tra hotel in fienili, pensioni per ciclo­turisti, autobus su richiesta e molto altro

Paesaggio fluviale con cultura della vita L’Elba

e le sue anse formano paesaggi sempre diversi nel tragitto dalla sorgente boema alla foce nel mare del Nord. La riserva delle biosfere nella valle dell’Elba in Bassa Sassonia e il parco naturale Elbhöhen-Wendland conservano e proteggono un biotopo straordinario. Qui, dove la corrente del fiume per decenni ha separato la Germa-

Vivere l’ambiente con tutta la famiglia Con una guida

nia occidentale da quella orientale, si è dispiegata la natura, nella

naturalistica i vostri figli vedranno la cicogna nel suo nido, scopri-

solitudine della fascia di confine. Oggi una natura ricca di contrasti

ranno i pesci sotto l’acqua e il castoro “Meister Bockert” nella sua

e l’autenticità culturale si coniugano in un’esperienza di viaggio

tana. Oppure possono anche diventare parte attiva e non solo

indimenticabile. Le pianure attraversate dagli affluenti dell’Elba con

osservatori: nel progetto “Arte nella natura” nascono opere d’arte

le loro rive naturali e argini sono zone soggette a inondazioni per la

transitorie, ad esempio volti di legno o mandala con materiali

corrente, in tal modo proteggono i vicini centri abitati. I boschi

naturali come foglie, frutti e erbe. L’offerta per la formazione

primitivi e i pascoli ospitano specie che si trovano solo qui, come

ambientale “Sperimentare la natura con i sensi” è volta a far speri-

la lappola dell’Elba e l’oca dell’Elba o il castoro dell’Elba.

mentare la natura con tutti i sensi. Toccherete le piante e altri materiali naturali con le mani e i piedi, sentirete i rumori del paesaggio,

30

www.germany.travel

di un carro coperto. E quando tornate da questi giri, vi aspettano già pronte appetitose torte preparate con ingredienti locali.

Usanze vivaci Non passa settimana in Wendland, che non si organizzi una grande festa. Godetevi i mercatini nei giorni delle

festività religiose, la festa della fioritura della brughiera a Nemitz, la domenica degli asparagi a Lüchow, la festa di fine estate e la festa delle barche dei draghi a Gartow o il “Vörgodendeelsdag” a Schnega, durante il quale viene rappresentata la tradizionale raccolta della segale.

Primavera culturale – punti meravigliosi in Wendland... Tra la festa dell’Assunzione e Pentecoste, più di

600 artisti e artigiani presentano i loro lavori: pittura e scultura

Particolarmente degno di nota • L’architettura a graticcio nelle cittadine di Hitzacker, Dannen­ berg e Lüchow o nei villaggi rundling (forma primitiva di villaggio circolare), esposta nel museo di Wendlandhof Lübeln • L’industria ecologica del legname con i cavalli – è spiegata in modo competente dai proprietari delle carrozze tirate dai cavalli nel viaggio verso Krems • Festival della musica di alto livello come la settimana della musica e i giorni della musica d’estate a Hitzacker, i concerti al castello di Gartow, la festa dell’organo a Lüchow o le “Schubertiadi” a Schnackenburg • Camminare e andare in bicicletta: con dodici itinerari tematici per biciclette e dieci percorsi ad anello per camminate, ma anche molti sentieri e piste più lunghe, non avete che l’imbarazzo della scelta

Giornata storico-folcloristica a Hitzacker | Wunde.r.punkte – arte a Göhrde | Centro naturalistico Biosphaerium Elbtalaue a Bleckede in Bassa Sassonia

BICICLETTA

Scoprire la Germania su due ruote Andare in bicicletta fa bene alla salute, non inquina ed è semplicemente divertente. I turisti possono scoprire la Germania percorrendo le oltre 200 piste ciclabili che attraversano il paese e conducono alle maggiori attrazioni e a romantici itinerari nella natura. I più temerari possono partire alla conquista delle Alpi, chi invece pedala per puro piacere potrebbe fare delle regioni vinicole la propria meta. Per le famiglie sono ideali i percorsi che si snodano lungo fiumi e coste, sempre molto vari. Persino le metropoli possono essere scoperte in bicicletta grazie ad un’ampia rete di piste ciclabili comode e sicure. Scoprite, su più di 70'000 chilometri di piste ciclabili, la varietà della Germania come meta turistica. Maggiori informazioni sul tema cicloturismo www.germany.travel/bicicletta

32

www.germany.travel

33

LA FORESTA DI TEUTOBURGO

Sulle tracce della storia La regione di Lippe è sempre stata

qualcosa di speciale. Qui, nella leggendaria “Battaglia della Foresta di Teutoburgo” nell’anno 9 d. C., i Germani, sotto la guida di Arminio il Cherusco, fermarono la marcia dei Romani verso nord. Per questo ancora oggi la regione si chiama “Il Land di Arminio e della Foresta di Teutoburgo”. “Externsteine” nella Foresta di Teutoburgo | Castello Holtfeld

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-la-foresta-di-teutoburgo

Con la carta bonus LAND DES HERMANN acquistabile a soli 2 euro sconti in 17 attrazioni Monumento di Arminio sul monte Grotenburg | Visita guidata nel castello Corvey

Il territorio naturale, prevalentemente con montagne di media altez-

rario di pellegrinaggio, che invita a rallentare e a riflettere. In tale

za, è il polmone verde della vicina regione industriale e metropolita-

ottica si è cercato di creare, con luoghi di tranquillità e raccoglimen-

na della Rhein-Ruhr. La particolare configurazione geologica spiega

to, un’esperienza di contatto con la natura particolarmente intensa.

la sua ricchezza di rimedi naturali, per i quali sono sorte stazioni termali classiche come Bad Salzuflen o Bad Meinberg. Le testimonianze storiche arricchiscono l’esperienza: monumenti naturali come

Pedalare Sia che amiate pigiare sui pedali su e giù da una cima all’altra attraverso la Foresta di Teutoburgo e l’Eggegebirge che

il complesso megalitico Externsteine, che risale a 70 milioni di anni

pedalare tranquillamente attraversando valli erbose – per le gite in

fa, il monumento di Hermann, i castelli e borghi dei secoli XVI e XVII

bicicletta la regione di Arminio offre ogni tipo di percorso. Ma que-

o i centri storici delle città di Detmold e Bad Salzuflen.

sta è anche la zona di movelo. La società, esperta in biciclette elet-

Nel “giardino del benessere della Germania” I numerosi bagni e stazioni termali della regione si basano sulla felice congiunzione di un clima mite con acqua salina, torba, zolfo, benefiche fonti di acqua fredda e calda. Oggi nelle oasi di benessere

triche, gestisce nella regione stazioni di noleggio e ricarica delle batterie, affinché anche chi pedala per puro piacere possa godersi il tragitto.

L’ospitalità della Foresta di Teutoburgo Tipica della

vengono offerti trattamenti attivi per la salute, il benessere, la

regione Lippe è l’ospitalità dei suoi agricoltori. Presso gli aderenti

forma fisica e la bellezza congiuntamente a un’elevata competen-

all’iniziativa potrete gustare i prodotti freschi tipici della cucina

za sanitaria – dai centri cardiologici tedeschi fino alla medicina

regionale. Le fattorie, in posizioni panoramiche, offrono la cornice

tradizionale cinese. Salute fisica da un lato, stimoli per spirito e

adeguata. Tra le specialità più amate si trova la “Lippische Kartoffel­

anima dall’altro: nei giardini del benessere tedeschi vi attendono

suppe” (zuppa di patate), la “Lippisches Schweinerückensteak auf

allegria e divertimento in pieno relax ma anche terapie o cure

dicken Bohnen” (bistecca di lonza su fagioli) e il “Puttappel” (mele

personalizzate. Nei percorsi di esperienza climatica vi esponete

arrostite).

consciamente a leggeri stimoli climatici quali vento e freddo, mantenendovi sempre moderatamente in movimento.

Escursionismo: sano – riposante – meditativo Alcu-

In giro per l’itinerario culturale dell’artigianato Gli

artigiani presentano i loro lavori in atelier e laboratori. Il paesaggio

stimolante si coniuga bene con l’arte creativa. Quali motivi ispirino

ni dei sentieri escursionistici più amati della Germania si trovano

gli artisti, a quale filone della tradizione si sentano più affini e come

intorno alle Hermannshöhen, ad esempio l’“Hansaweg” e il “Weg

lavorano, vi diverrà più comprensibile durante una visita degli ate-

der Blicke”. Con il titolo “Dare tempo all’anima” c’è anche un itine-

lier e delle officine.

Il sentiero Eggweg sul monte prussiano Velmerstot

Particolarmente degno di nota • Il birrificio privato Strate a Detmold: un’azienda familiare di quinta generazione, insignita del premio aziendale per la protezione dell’ambiente • Cura attenta delle tradizioni: la corporazione dei costumi tradizionali di Schwalenberg/Lippe presenta da 100 anni la storia del costume • Iniziativa “Wellness Plus”: 27 partner offrono relax e esperienze culturali selezionate per visitatori esigenti • Cartiera Plöger: una chiara rappresentazione del lavoro e dei metodi tradizionali di produzione manuale della carta

35

LA FORESTA DELLA SPREA

Fattoria | Lavaggio tradizionale dei cetrioli della Foresta della Sprea dopo la raccolta

Una tradizionale gita in barca

SCOPRIRE UN MAGNIFICO PAESAGGIO CULTURALE dall’acqua sulle tradizionali barche della Sprea!

Il lusso della lentezza La Foresta della Sprea: un delta fluviale

unico in Europa centrale. Acque che scorrono senza fretta, tra luoghi tranquilli, nei quali i Sorabi curano i loro usi e costumi. Lentamente i conducenti guidano le loro imbarcazioni lungo gli stretti corsi d’acqua. • Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-la-foresta-della-sprea

Tramonto nella Foresta della Sprea | Lontra sulla riva

A solo un’ora di auto a sud-est di Berlino troverete una regione dal

reprugnecetriolizucca) con i prodotti più diversi: dal classico cetrio-

fascino particolare. Dopo l’ultima era glaciale, la Sprea ha creato

lo della Sprea al lucioperca. Per chi volesse provare a preparare da

una fitta rete di corsi d’acqua. Sin dall’alto Medioevo il paesaggio è

sé questi prodotti secondo la tradizione regionale, l’albero ha diver-

stato modificato dall’uomo, le foreste disboscate ed è stata prati-

se ricette da portar via. Con i piedi asciutti sotto l’acqua: è possibile

cata l’agricoltura. A partire dal secolo XVIII, i contadini hanno sca-

al centro informazioni di Schlepzig. Sulla testa passa una canoa

vato numerosissimi canali, regolato il livello dell’acqua e formato

della Sprea, piante acquatiche galleggiano sulla superficie dell’acqua

un mosaico di prati, boschi ripariali, zone umide e corsi d’acqua.

e tutt’intorno si vedono pesci predatori come lucci, lucioperca e

Lasciarsi trasportare Il modo migliore per scoprire la Foresta

della Sprea è quello tradizionale: dall’acqua. In tutte le località più grandi partono escursioni sulle classiche imbarcazioni dello Spree-

anguille, ma anche rutili, tinche o scardole.

Accessibilità per tutti Oltre 90 alloggi e strutture ricettive nella Foresta della Sprea si impegnano a soddisfare le necessità

wald. Seguite, su tragitti appositamente organizzati a tema, l’alter-

delle persone con mobilità ridotta. Infatti non ci sono solo hotel

narsi delle stagioni, immergetevi nella storia e tradizione dei Sora-

privi di barriere architettoniche e un centro di noleggio di handbike,

bi che vivono qui o scoprite le biodiversità naturali sotto una guida

ma persino una tipica canoa della Sprea è stata modificata in modo

esperta. Oppure prenotate semplicemente un viaggio di andata e

che le persone su sedie a rotelle e i loro accompagnatori possano

ritorno di una o due ore e assaggiate a bordo o all’arrivo le speciali-

farsi trasportare per i corsi d’acqua in modo comodo e sicuro.

tà regionali.

Le delizie di madre natura I fondatori della riserva dei biotopi, aperta nel 1990, puntavano sulla tradizione e oggi la Foresta della Sprea si distingue con circa il 70 % di agricoltura biologica. I suoi cetrioli, il rafano o gli alcolici, ovviamente solo con l’indicazione di origine protetta “Spreewald”, sono noti ben oltre i confini regionali. Questi prodotti sono commercializzati con successo dall’Associazione dello Spreewald.

Imparare dalla natura Ben tre centri visitatori offrono infor-

mazioni per famiglie e gruppi giovanili: l’aspetto antico della Foresta della Sprea, ad esempio, è descritto nella “Casa per uomini e natura” nella storica città vecchia di Lübbenau. Nel borgo si distingue l’“Apfelbirnenpflaumengurkenkürbisbaum” (L’alberodellemelepe-



Particolarmente degno di nota

• Gurkenradweg (la pista ciclabile dei cetrioli): un anello di 260 chilometri (sette tappe) da Lübben con tutte le attrazioni della Foresta della Sprea, compresa la visita a una fabbrica di conserve di cetrioli, con degustazione • Escursioni tematiche dedicate alla cultura e alla tradizione del popolo slavo dei Sorabi e Sloveni con i loro costumi riccamente decorati, l’artigianato e le tradizioni • Un sogno d’acqua in inverno: romantico viaggio in canoa con vin brulé attraverso il labirinto di canali della Sprea • L’acqua termale ad alta concentrazione salina naturale consente una ricca offerta di pacchetti benessere, ad esempio nelle terme di Spreewald a Burg 37

GASTRONOMIA

Il gusto delle stagioni In Germania si mangia volentieri e si cucina in maniera eccezionale. Ne sono la prova anche i 274 cuochi stellati che lavorano nel paese. Ma sono soprattutto i prodotti regionali che assicurano, nelle semplici trattorie come nei rinomati templi gourmet, il piacere culinario. Pertanto i piatti cambiano con le stagioni e sono sempre preparati con prodotti freschi. Molti ristoratori infatti acquistano i loro ingredienti da fornitori regionali o coltivano essi stessi verdure e piante aromatiche nel proprio orto. Mentre le circa 23'000 fattorie biologiche si occupano di coltivare i prodotti in modo particolarmente ecologico ed allevare gli animali in modo rispettoso del loro benessere. Avvenimenti particolari sono anche le feste organizzate per onorare i prodotti locali tradizionali: dalla sagra del cavolo nel nord della Germania passando per la festa dell’asparago fino alle sagre del vino nelle 13 regioni viticole. Partecipate anche voi e gustate la cucina tedesca dove è più fresca: in Germania. Maggiori informazioni sul tema piatti e bevande tipici in Germania www.germany.travel/gastronomia

38

www.germany.travel

39

DÜBENER HEIDE In forma nella brughiera Bad Schmiedeberg e Bad Düben

Nuovi orizzonti in una cornice storica Una storia

hanno una lunga tradizione come località termali. Malattie ortopediche, reumatiche e ginecologiche vengono curate qui con suc-

lunga e variegata è alle spalle della valle centrale dell’Elba, la Dübener Heide e le sue cittadine di Dessau, Wörlitz, Lutherstadt Wittenberg e Torgau. Nell’era industriale la regione non è sempre stata un luogo dedito alla protezione della natura. Molteplici iniziative consentono oggi esperienze sostenibili dal punto di vista ambientale su un suolo storico: riposo con effetto durevole.

cesso da oltre 100 anni con il fango del parco naturale Dübener Heide. Integrano l’offerta le cure naturopatiche. Qui potete digiunare o fare una cura idroterapica. L’Accademia della salute offre seminari e workshop sulla naturopatia e sull’omeopatia.

Ripristino di habitat a rischio di estinzione L’estrazio-

ne di lignite a cielo aperto ha lasciato, fino alla fine degli anni ’80,

ferite profonde nella regione. Il parco del paesaggio Goitzsche a Bitterfeld è un esempio di rinaturalizzazione duratura: dalle minie-

Riserva della biosfera del Medio Elba – paesaggio fluviale dell’Elba con canoisti vicino a Wittenberg | Idillio autunnale nella brughiera di Düben

RELAX NATURALE in un paesaggio ricco di storia

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-duebener-heide

re a cielo aperto allagate è stato sviluppato un progetto paesaggistico con quattro laghi. Oggi potete passeggiare sulla Promenade, lungo il porto degli yacht e sulla spiaggia balneabile fino al porto

Momenti storici 500 anni fa in Wittenberg, Martin Lutero

cittadino di Bitterfeld.

appese le sue 95 tesi sulla porta della chiesa del castello e spiegò

Veleggiate col vento a favore dal centro per gli sport acquatici o fate

la Riforma, che da quel momento si diffuse e cambiò tutta l’Europa.

un tranquillo giretto con un pedalò. Nel Nordic Aktiv Park, su un

L’era dell’Illuminismo si rispecchia in una riuscita simbiosi di natu-

areale lungo 100 chilometri, potete scegliere tra i percorsi di walking

ra, pianificazione del paesaggio e architettura, che i turisti di oggi

e blading.

possono vedere nel Regno Giardino di Dessau-Wörlitz. In anticipo sulla sua epoca è stata anche la scuola del Bauhaus, la cui eredità oggi viene custodita e curata con grande impegno.

Flora e fauna straordinarie Tra queste località storiche, immerso in paesaggi fluviali naturali dell’Elba e della Mulde, si estende il parco naturale Dübener Heide: una grande foresta mista nel cuore della Germania con corsi d’acqua che attraversano prati erbosi, piccoli stagni e paesi nella brughiera. Qui è possibile osservare uccelli rari come le gru e le aquile di mare. L’animale araldico del parco naturale Dübener Heide, il castoro, nel secolo scorso era quasi scomparso, fatta eccezione per pochi esemplari. Grazie a severe misure di protezione un po’ alla volta la specie si è ripopolata. Oggi circa 800 castori vivono nel Dübener Heide e nella riserva delle biosfere Mittelelbe, che, nel 1997, è stata estesa a riserva delle biosfere dell’UNESCO Paesaggio fluviale dell’Elba.

Particolarmente degno di nota • Il villaggio-museo della brughiera di Düben: arte minore, cultura e formazione ambientale nello storico mulino ad acqua ricostruito nel 2006 a Bad Düben • Heide Spa Bad Düben: rifugio per relax più volte premiato, con un grande impegno per la sostenibilità • Naturparkhaus Bad Düben con numerose e varie manifestazioni per tutta la famiglia, ad esempio sul sentiero qualità “Il giro dei castori della brughiera” o nelle visite guidate per vedere gli animali selvatici • Sotto all’etichetta “Il meglio dalla brughiera di Düben” vengono offerti prodotti da materie prime regionali. Assaggiate la birra pils e il vino di frutta, prosciutti e formaggi di capra e il Pumpernickel (tipo di pane di segale) da diversi produttori locali

In alto: I memoriali di Lutero a Wittenberg | L’Elba a Torgau | Sfilata storica di moda nel villaggio-museo Dübener Heide

40

www.germany.travel

VALLE DELLA WERRA

Parte integrante dell’ AREA NATURALE PROTETTA NATURA 2000

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-valle-della-werra

La valle della Werra

Camminare, andare in bicicletta, remare lungo la “fascia verde” Dalla sorgente vicino al sentiero turingio

Rennsteig, la Werra si snoda per oltre 300 chilometri attraverso la Turingia, l’Assia del Nord e la Bassa Sassonia meridionale, seguendo spesso quella che è stata per decenni la frontiera interna tra le due Germanie. In Hannoversch Münden la Werra si unisce alla Fulda in direzione della Weser.

Alla scoperta del territorio, nel rispetto dell’am­ biente Nel parco naturale del Meißner-Kaufunger Wald i visita-

Toccare con mano la storia Dalla storia più recente appren-

tori vengono guidati attraverso un dettagliato piano di sentieri

il paesaggio marcava il confine tra est e ovest. Nella solitudine di

escursionistici. Diversi percorsi sui numerosi sentieri certificati

quella che una volta era nota come la “fascia della morte” è nata

“premium” sono combinabili in modo che possiate godere una

una zona di rifugio per animali e piante minacciate dall’estinzione.

vacanza escursionistica varia senza cambiare sistemazione e dover

Oggi la “fascia verde” riunisce di nuovo lo storico paesaggio rurale.

trasferire i bagagli. Per chi desideri assistenza e spiegazioni da per-

Luoghi del ricordo conservati con cura, come la sotterranea “Chiusa

sonale competente, è possibile prenotare una guida naturalistica.

degli agenti” a Wendehausen o la Torre dell’Unità di Heldrastein

In canoa, anche le persone meno esperte possono remare tranquil-

documentano questo periodo della storia tedesca. Un approccio

lamente da Wanfried fino a Hannoversch Münden. La corrente

più approfondito è offerto dal museo della frontiera di Schifflers­

lenta del fiume dà la possibilità ai principianti di prendere confi-

grund con i suoi numerosi reperti.

diamo che qui – in quella che geograficamente è l’Europa centrale –

denza con la barca e il fiume in tutta tranquillità. Dall’acqua vi si Il pittoresco paesaggio nell’Assia del Nord è da favola. Romantiche

figure più famose, la signora Holle, pare fosse di casa sul massiccio

apriranno punti di vista e prospettive uniche. Le due ruote offrono

cittadine e paesi con le tipiche case a graticcio caratterizzano la

montuoso dell’Hoher Meißner. Oggi potete rigenerarvi e godere il

moltissime potenzialità per esperienze emozionanti. Lungo la pista

valle, borghi medievali troneggiano sulle colline e custodiscono i

fresco dell’ambiente naturale. Tra camminate, giri in bicicletta,

ciclabile della Werratal da Rennsteig fino alla Weser potete percor-

miti della regione. I fratelli Grimm, editori della più famosa raccolta

remate e cavalcate, la vostra meta delle vacanze si trasforma in un

rere ben 300 chilometri in una settimana scarsa – ovviamente con

tedesca di favole, misero insieme qui i loro racconti. Una delle loro

posto dalle esperienze straordinarie: il Werra-Meißner.

pernottamenti e trasferimenti organizzati. Anche durante una

A piedi tra i boschi intorno a Hannoversch Münden

vacanza attiva rimane tempo a sufficienza per provare i piaceri della cucina regionale. Produttori regionali con vendita diretta e gastronomi preparano gustose specialità come l’“Ahle Worscht” (salsiccia di carne di maiale e manzo), l’agnello del Meißner e il formaggio di Ringgau. Durante la sosta nei locali, ma anche in occasione di visite guidate alle aziende e delle degustazioni, sperimenterete cos’è il piacere puro. Castello Berlepsch | Centro storico di Eschwege

Particolarmente degno di nota • Bad Sooden-Allendorf: stazione termale con torre di grada­ zione, terme della valle della Werra, centro sauna e grotta di sale del Mar Morto • Percorso escursionistico senza barriere architettoniche “Rebbes” sull’Hoher Meißner: adatto anche per le sedie a rotelle o passeggini • Misure di risparmio energetico e ristrutturazione energetica di aziende gastronomiche in collaborazione con i fornitori di energia • In inverno sentieri battuti, piste di sci da fondo e piste di pattinaggio con punto di partenza dal parcheggio “Frau Holle” sull’Hoher Meißner

43

UNESCO

Viaggi nel tempo in 39 siti patrimonio dell’umanità dell’UNESCO Forse nessun altro paese ha così tanto da offrire: con 39 siti patrimonio mondiale dell’UNESCO, la Germania si presenta come un vero e proprio scrigno della storia terrestre e dell’umanità. Ognuno di questi siti ha un valore straordinariamente universale e viene conservato per le generazioni future con dettagliati piani di protezione. Tutti insieme sono sinonimo di cultura e natura in una varietà perfetta e bellezza mozzafiato. Passeggiate per i centri storici perfettamente conservati, camminate per giardini e paesaggi, ammirate la forza creatrice dell’uomo in monasteri, chiese, castelli e borghi centenari fino alla moderna cultura industriale. Godetevi le straordinarie testimonianze della storia culturale e spirituale e lasciatevi entusiasmare dall’architettura e dal design all’avanguardia. In una parola: fate un meraviglioso viaggio nel tempo! Maggiori informazioni sui siti patrimonio mondiale dell’UNESCO in Germania www.germany.travel/unesco

44

www.germany.travel

45

LA REGIONE PATRIMONIO MONDIALE DI WARTBURG HAINICH

Una ricca eredità Due delle più significative mete turistiche in

Turingia si trovano nella regione di Wartburg Hainich, patrimonio dell’umanità. Grazie al forte vincolo che lega due aspetti così diversi quali l’eredità storica di Wartburg e il patrimonio naturale originario dei boschi di faggio, gli ospiti hanno una serie di esperienze ancora più ricca ad attenderli. Famosa in tutto il mondo e, sin dal Medioevo, scenario di impor-

ficazione dominante su tutta la zona circostante è diventata sim-

tanti avvenimenti della storia tedesca, è la fortezza di Wartburg.

bolo dell’unità tedesca.

Gatto selvatico nel villaggio dei gatti selvatici Hütscheroda | Centro visitatori nel parco nazionale di Hainich

Tra cultura e natura Nel vicino parco nazionale di Hainich, la

faggi, rimasto in buona parte allo stato naturale, consente la

più grande superficie coperta da non oggetto di utilizzo della Ger-

crescita di un’ampia quantità di interessanti specie vegetali. Qui

aziende agricole intorno al parco nazionale sono note ben oltre

mania, il motto è “Lasciare che la natura sia natura”. Il bosco di

potete ammirare lo spesso tappeto di campanelline, ranuncoli,

i confini di Hainich. Le “settimane del gusto”, con le tipiche specia-

anemoni, orchidee e aglio orsino, ma anche picchi e pipistrelli e più

lità della cucina regionale, attirano ospiti in ogni periodo dell’anno

di 2100 tipi di coleotteri. L’animale araldico dell’Hainich, il gatto

invitandoli a scoprire la cultura e la natura di questi splendidi luoghi.

selvatico, sarà ben difficile da vedere allo stato selvatico, ma nello

Potrete così ammirare lo straordinario colore del fogliame durante

straordinario paese dei gatti selvatici, Hütscheroda, questi timidi

una passeggiata autunnale in Hainich unita a un tour culturale nei

animali possono essere ammirati da vicino in spazi il più possibile

luoghi di Bach, Lutero & Co. o abbinare una visita al mercatino

simili al loro habitat naturale. Nel centro informazioni sui gatti

natalizio d’impronta medievale nella fortezza di Wartburg con una

selvatici un’ampia esposizione informa in modo interattivo e crea-

passeggiata invernale nella foresta.

Qui visse e operò la santa Elisabetta, Richard Wagner con i “Tann­ häuser e la gara dei cantori della Wartburg” ne fece un monumento indimenticabile con l’opera omonima, Martin Lutero trovò qui rifugio e iniziò la traduzione della Bibbia in tedesco. Infine la fortiLa fortezza Wartburg a Eisenach

DUE PATRIMONI DELL’UMANITÀ UNESCO – una regione dalle sorprese infinite

Sapori regionali tutto l’anno La frutta e la verdura dalle

tivo su questi animali. Il sentiero dei gatti selvatici, lungo sette chilometri tutto intorno al paese, affascina per la straordinaria disposizione del percorso e la vista spettacolare.

Particolarmente degno di nota

Turismo dolce

• La “fascia verde” lungo l’ex frontiera tra le due Germanie: prima territorio di morte, ora biotopo pieno di vita

Il centro del parco nazionale intorno al

Thiemsburg, il più grande e importante centro di formazione ambientale del libero stato di Turingia, si dedica allo sviluppo di un turismo rispettoso della natura. Qui trovate il Baumkronenpfad (sentiero delle chiome) di Hainich, un percorso unico nel suo genere. Esso coniuga natura e arte, conoscenza e divertimento ad altezze avventurose. Grazie all’ascensore appositamente installato, il Baumkronenpfad, così come il percorso avventura Brunstal sono accessibili anche a sedie a rotelle, carrozzine e passeggini. E, da lon-

• La città termale e delle rose Bad Langensalza: a spasso nel parco termale e in dieci diversi giardini e parchi tematici • Distendersi alle terme: Friederiken Therme Bad Langensalza, aquaplex ad Eisenach, Thüringen Therme Mühlhausen • Ticket cumulativo per l’ingresso comprensivo del “Wunder­ barer Wanderbus” (il bus delle meraviglie) col servizio navetta tra la Wartburg e il parco nazionale

tano, ecco riapparire la fortezza di Wartburg. • Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-wartburg-hainich

46

www.germany.travel

Sentiero tra le chiome degli alberi nel parco nazionale di Hainich

47

SVIZZERA SASSONE

Il free climbing in Svizzera sassone | Palcoscenico naturale a Rathen

Oggi, questo straordinario scenario attrae sempre più anche i registi di Hollywood. Periodicamente arrivano nella regione con le loro star note in tutto il mondo per girare scene di produzioni cine-

Le rocce della Bastei

DESTINAZIONE NATURA con le DB – Ferrovie Tedesche. Con collegamenti ICE diretti con la rete dei trasporti regionali

Le falesie dei romantici A solo un paio di stazioni a sud di

Dresda, sulla frontiera con la Repubblica Ceca, si apre all’escursionista un mondo di pareti rocciose con gole profonde e mitici laghetti. Pittori e musicisti, poeti e filosofi del Romanticismo hanno viaggiato per la Svizzera Sassone traendone ispirazione per le loro opere. I monti dell'Elbsandstein sono accessibili a tutti | La fortezza Königstein

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-svizzera-sassone

Rathen, un balcone sulle falesie: cultura tra i diru­ pi Uno dei più bei balconi naturali d’Europa vi aspetta in un mare

di falesie: Carl Maria von Weber ha tratto qui ispirazione per alcune

matografiche importanti, davanti a questa scenario naturale au-

scene del suo “Franco cacciatore” e ogni anno la famosa opera tor-

tentico. Ma l’autorizzazione per le riprese viene rilasciata solo se

na nel suo scenario originale. Meno musicale, ma non meno ricco

compatibili con la protezione della natura e il bisogno di riposo

di sensazioni è l’atmosfera che si crea quando gli eroi di Karl May,

degli ospiti.

Old Shatterhand e Winnetou, galoppano sulla scena e fanno can-

Sulle tracce dei Romantici L’unico parco nazionale con fale-

sie della Germania è considerato oggi una delle zone escursionistiche

tare il Buono.

Senza gradini su percorsi sterrati La Svizzera Sassone è

più spettacolari d’Europa. Su 112 chilometri di sentieri differenziati

pronta per accogliere viaggiatori portatori di handicap: la mostra

attraversate l’affascinante paesaggio sul “Malerweg” (il sentiero dei

interattiva nel centro del parco nazionale, ad esempio, organizza

pittori). Più di 70 locandieri con lo speciale certificato “Amico degli

anche visite speciali per non vedenti e con interprete dei segni. Sono

escursionisti sul Sentiero dei pittori” si sono appositamente orienta-

anche offerte visite guidate nel parco nazionale con una guardia

ti alle esigenze dei turisti e offrono, ad esempio, pernottamento

forestale su sedia a rotelle.

anche per una sola notte, offrendo assistenza nel trasferimento bagagli o mettendo a disposizione un pranzo al sacco. Abbigliamento antivento, guanti caldi e cappello, senza dimenticare scarpe antiscivolo – allora sì che camminare è un piacere tutto l’anno. I cicloturisti attraversano la Svizzera Sassone sulla pista ciclabile dell’Elba in direzione Dresda – un buon motivo per scendere dalla due ruote e iniziare una scalata.

Nella terra del freeclimbing Le rocce porose di arenaria, che conferiscono al paesaggio un fascino particolare, sono estremamente sensibili alle influenze climatiche. Poiché gli scalatori appassionati vogliono preservare ancora a lungo il loro territorio, hanno accettato di buon grado le regole di scalata sassoni particolarmente severe. Su più di 1100 pareti segnalate per scalate sono severamente vietati dispositivi ausiliari metallici tipo blocchetti da incastro o friend. Funi e punti di sicurezza, ad esempio gli anelli, possono esse-



Particolarmente degno di nota

• Associazione Verkehrsverbund Oberelbe: un biglietto unico per metropolitane leggere, autobus e traghetti – in particolare autobus adatti al trasporto di biciclette e bus escursionistici • I treni e autobus “oldtimer” del Nationalpark-Express sassone-boemo collegano le mete più visitate della regione come la formazione rocciosa denominata Bastei e la fortezza di Königstein •  Imparare a trovare punti di vista particolari nei corsi di fotografia del paesaggio • Cure di fondo: camminate dall’effetto terapeutico in condizioni microclimatiche particolari. Nel parco salute di Bad Gottleuba, nelle località termali di Gohrisch e di Rathen si trovano percorsi climatici ben segnalati

re utilizzati solo per mettersi in sicurezza, ma non per muoversi. 49

EIFEL

Vincitore del PREMIO SPECIALE “BIODIVERSITÀ” per le misure di tutela adottate nelle attività turistiche

Il lago Weinfelder Maar vicino a Daun nell’Eifel vulcanico

I boschi primitivi di domani Al di là del Reno e della

Mosella si eleva l’Eifel. Nella zona delle tre frontiere con Belgio e Lussemburgo, si incontrano colline di boschi verde scuro su agglomerati rocciosi dalle forme bizzarre, torrenti impetuosi si precipitano in pianure profonde. Anche se qui le montagne non eruttano lava incandescente, l’Eifel, dal punto di vista geologico, è ancora un vulcano attivo. Cicogne nere, gufi reali e gatti selvatici sono solo alcuni dei più di

turismo. Dove scoprite, come ospite, il distintivo della qualità con

1400 animali e piante in pericolo di estinzione che abitano il parco

la “e” gialla su quattro riquadri colorati, potete essere certi di avere

nazionale dell’Eifel. Chi a piedi, in bici o a cavallo: ognuno attra­versa

prodotti e servizi di alto livello provenienti dall’Eifel. Vino di qualità

la regione a proprio modo. Un’intelligente gestione dei flussi di vi-

dalla Ahr, acqua da pietre vulcaniche, prosciutto premium e specia-

ra. Oppure prendevi del tempo per voi stessi nel monastero di Ma-

Hirschley sono percorribili da sedie a rotelle o deambulatori. Un

sitatori fa sì che i turisti non si intralcino con i loro diversi interessi

lità di salumi, prodotti da forno, uova, latte e miele, che sanno di

ria Laach. L’area naturale protetta intorno al lago Kratersee vi invita

sistema continuo di guida per ipovedenti e pannelli informativi in

e la natura possa mostrarsi al meglio, indisturbata. A un salto

natura. E una buona parte dei prodotti, che vi vengono messi in

a passeggiare, respirare l’aria tersa, liberare la testa, godere del

scrittura Braille consentono l’accesso alla natura alle persone non

dall’area metropolitana di Colonia, boschi, acque e ambiente tor-

tavola, proviene dalla regione.

centro benessere e delle coccole nel Seehotel Maria di Laach e ad

vedenti. Le persone non udenti possono prenotare delle visite nel

accettare ciò che la natura ha da offrirvi.

linguaggio dei segni. Le guardie forestali dell’amministrazione del

nano al loro ciclo naturale di divenire e passare.

Alimenti qualitativi: vivere con qualità Il marchio re-

Spirituale piuttosto che pio Sperimentate l’Eifel in modo

meditativo e passeggiate sul sentiero della creazione nei pressi di

gionale dell’Eifel, uno dei primi in Germania, unisce dal 2004 le

Simmerath-Hirschrott. Nutritevi dei testi secolari, mentre i brani

aziende locali del settore dell’industria del legno, alimentare e del

della Bibbia vi accompagnano in un approccio spirituale alla natu-

A tavola con i prodotti regionali dell’Eifel | Escursione senza barriere nell’Eifel settentrionale | L’hotel sulle rive del lago Maria Laach con l’omonimo monastero sullo sfondo

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-laltopiano-delleifel

Scoprire la natura senza barriere Nell’area naturale

Wilder Kermeter, i visitatori con mobilità ridotta e gli ospiti con

Escursionisti sul sentiero Eifelsteig

parco ed esperte guide naturalistiche hanno seguito speciali corsi di formazione per consentire a tutti i visitatori di godere liberamente delle bellezze della natura.

disabilità sono i benvenuti. I sentieri verso il punto panoramico

Particolarmente degno di nota

• Più di 500 itinerari con la guida competente di naturalisti esperti, più di 10'000 fruitori l’anno • Le guardie forestali del parco nazionale hanno seguito un corso di formazione nel linguaggio dei segni • Percorsi indicati separatamente per escursionisti, comode piste ciclabili e sentieri a cavallo • Recupero di strade asfaltate poco utilizzate nell’area protetta, posa sotterranea di linee elettriche per l’alimentazione di corrente 51

SENZA BARRIERE

La Germania senza barriere Per persone con limitazioni temporanee o permanenti della mobilità, la destinazione Germania offre moltissime possibilità di vacanze riposanti o viaggi di lavoro proficui. Molte categorie di persone ne approfittano: dalle persone con disabilità fisiche e mentali alle famiglie con bambini piccoli fino ai turisti più in là negli anni. Altrettanto variegata è l’offerta, che spazia dai soggiorni in stanze con accesso agevolato per gli utilizzatori di sedie a rotelle, ai sistemi di trasporto urbano ed extraurbano con dispositivi di salita e discesa, agli eventi culturali con descrizione audio o interpreti che utilizzano il linguaggio dei segni fino ai menu per persone che soffrono di allergie. Maggiori informazioni sulle offerte di luoghi accessibili alle persone con disabilità in Germania www.germany.travel/disabili

52

www.germany.travel

53

BLIESGAU

Il paese delle orchidee e del savoir-vivre Ampi prati

con alberi da frutto sparsi, numerosi prati magri ricchi di specie vegetali termofile, faggeti e, nel mezzo, scorre la Blies. Incuneata tra i Vosgi settentrionali francesi e il Pfälzer Wald si trova la riserva della biosfera patrimonio dell’UNESCO di Bliesgau nel Saarland sud-orientale.

Gustare e fare da sé Offerte per l’approfondimento dell’essenza della biosfera ce ne sono per tutti i gusti. Qui potete dare libero sfogo alla vostra immaginazione e sentirvi come un signore terriero di altre epoche. In quanto zona ortofrutticola, il Bliesgau ha rilevanza ultraregionale. È praticamente ovvio che nei ristoranti sia offerto il succo di mele dei prati sparsi di alberi da frutto. E gli ospiti, ad esempio nell’ambito di un viaggio-attività dal tema “La frutticol-

Una particolarità è la natura intatta in un paesaggio rurale forgiato

che dagli anni ’90 sono qui di nuovo di casa. Le tracce di vecchi in-

tura ad alberi sparsi ha cultura”, possono aiutare nel raccolto, per

da millenni dall’uomo. A Bliesgau trovano rifugio animali e piante

sediamenti ci portano fino nel lontano passato romano-celtico. La

capire meglio l’importanza dei prati con alberi da frutto sparsi per

rare come la civetta o il nibbio reale, alcune varietà di orchidee e il

storia successiva ha lo stampo francese. Mentre nella regione cen-

l’equilibrio ecologico.

rinanto. Sui prati fioriscono numerose varietà di orchidee e, nella

trale sono l’agricoltura e la frutticoltura a determinare il paesaggio,

zona di esondazione della Blies, potete trovare le tracce dei castori,

nel nord l’orizzonte è delimitato dai relitti della cultura industriale.

FREIZEITCARD / CARTE LOISIRS per l’accesso gratuito a oltre 200 attrazioni, più l’utilizzo gratuito di autobus e treni nel Saarland!

In bici nella riserva della biosfera Bliesgau | Terrazzamenti in piena fioritura

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-bliesgau

Vivere la natura con un accompagnatore compe­ tente Circa 40 guide naturalistiche e del paesaggio, certificate, si

Comodamente attraverso il Bliesgau Con l’offerta

sono associate per avvicinare gli ospiti alla varietà della loro terra.

per due giorni, con la pedalata assistita, in modo assolutamente

Potete quindi scoprire e vivere la natura con un professionista, an-

ecologico su e giù per la regione. Il pacchetto contiene due pernot-

dare pellegrinando sul Cammino di Santiago o girare per la regione

tamenti, menu regionali e uno sguardo approfondito alle pianure

a dorso di mulo. Con un accompagnatore dotato artisticamente

del Bliesgau con lo sfondo dei Vosgi. In alternativa, grazie alla rete

scoprite la vostra vena poetica o, nel LandARTWorkshop producete

di sentieri fittamente segnalata nel Saarland, potete godere il

lavori creativi, con i modelli offerti dalla natura.

Bliesgau a piedi. Il Bliesgau offre infatti sentieri ben segnalati per

La zattera della sostenibilità Questo progetto, che si ricol-

eVelo ricevete una e-bike completamente allestita e potete girare

gli escursionisti.

lega alla tradizione pluricentenaria dei costruttori di zattere dello Saarland, coniuga un’esperienza sostenibile con componenti sociali e aspetti ambientali: potete iniziarlo con amici, come incentivo, o nel vostro cerchio famigliare. Sotto la guida del locale guardia­parco imparate a lavorare il legno, abbattere abeti rossi e costruirci una zattera e con questa intraprendere il “grande viaggio”. Per compensare il taglio degli alberi pianterete giovani faggi che nel Bliesgau trovano il loro terreno ideale. Così darete anche un prezioso contributo al necessario rinnovamento del bosco! Un ruolo particolare nel mantenimento e la cura del paesaggio rurale è dato dall’agricoltura. Ad essa il Bliesgau deve i molti prati di orchidee. Così, ad esempio, gli amanti della natura possono ammirare, in una zona ricca di orchidee di circa 32 ettari vicino a Gersheim, ben metà

Particolarmente degno di nota • T  utela e incremento del valore aggiunto regionale grazie all’iniziativa di commercializzazione locale “Tragitti brevi – lungo piacere” dell’associazione Bliesgau Genuss e. V. • Il Progetto EUROPARC “Volontari nel parco”, al quale i visitatori possono partecipare alla cura del paesaggio scegliendo progetti specifici • Piatti tipici come “Dibbelabes”, “Gefillde”, “Hoorische” o “Bliesgaulamm” • Corsi di arrampicata per bambini e adulti sulle rocce del Kirkeler Wald

delle specie di orchidee che crescono in Germania. Sul lago Niederwürzbacher Weiher con una zattera fai da te | Giovane civetta sul monte Kreuzberg | In alto: orchidee nei prati vicino a Gersheim

55

FORESTA NERA

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-foresta-nera

VIAGGIARE GRATIS in treno e autobus in tutta la Foresta Nera con la KONUS CARD Fattoria nella Foresta Nera

Dietro a ogni abete un’esperienza La Foresta Nera: patria degli orologi a cucù famosi in tutto il mondo, del Bollenhut (cappello a pompon), delle leggendarie casette della Foresta Nera e della torta di ciliegie. L’artigianato tradizionale come la produzione di orologi meccanici o l’usanza della notte di carnevale alemanna sono mantenuti con cura e passione. Intorno a Feldberg, la cima più alta del Mittelgebirge tedesco, nel 1937 è nata la prima area naturale protetta del Baden-Württemberg.

Friburgo – Vista della porta superior o degli Svevi | Ristorante Schwarzwaldstube | Torta alle ciliegie della Foresta Nera tradizionale

Il lago di Schluch

Oggi la regione si pone come punto di riferimento in fatto di turismo

della zona superiore del Reno era già apprezzata da Celti e Aleman-

sostenibile – dai mezzi per raggiungere le località, agli alloggi cer-

ni. I Romani portarono qui la viticoltura e le terme. Scoprite una

tificati, fino all’utilizzo di energie rinnovabili.

natura unica con tutti i sensi ed entrate in contatto con le persone

Andare e venire nel rispetto della natura Da lontano

e i loro usi e costumi. In inverno potete sciare, scalare cascate di ghiaccio, fare escursioni con le ciaspole o pattinare su ghiaccio.

e da vicino potete raggiungere la Foresta Nera in modo ecososte-

Anche senza neve, godetevi la natura della Foresta Nera – dalle

nibile con i treni della Deutsche Bahn. E, una volta raggiunta, 10'000

fonti calde sgorgano forza salutare e benessere.

operatori turistici consegnano ai vacanzieri la carta degli ospiti KONUS. Essa dà la possibilità di utilizzare gratuitamente autobus e treni in una regione di 11'000 chilometri quadrati. Per gli indivi-

Piacere regionali di prima classe In ristoranti di lusso, ma

anche nelle accoglienti trattorie paesane, sperimenterete i buoni

dualisti, la Foresta Nera offre la mobilità elettrica: con più di

sapori della vita. La tradizionale ospitalità, i prodotti locali e l’atten-

200 stazioni di noleggio e ricarica per le e-bike. In Königsfeld, il pri-

zione per le specificità regionali e i ritmi stagionali si trovano qui

mo “comune solare” tedesco, potete addirittura ricaricare gratui­

riuniti: lo scuro prosciutto aromatico, il pane croccante o la famosa

tamente il vostro veicolo elettrico o prendere a noleggio uno scooter

torta di ciliegie della Foresta Nera. E ancora il vino del Baden: nei

elettrico per girare silenziosamente e senza produrre emissioni.

paesi agricoli e produttori di viti nel Kaiserstuhl e Tuniberg, nel

Attivi e in salute La natura selvaggia, le sue montagne ripide

Breisgau e Ortenau si estendono le viti, i cui vini non adulterati sono molto apprezzati dai conoscitori di tutto il mondo.

e le profonde gole, è una mecca per gli escursionisti e gli appassio-

nati di mountain bike, mentre la ricchezza di sole sulle dolci colline Friburgo, la “green city”

Particolarmente degno di nota

• La zona montuosa più alta della Germania: 70 cime sopra i 1000 metri • Attraente tutto l’anno: 24'000 chilometri di sentieri, ambiziosi percorsi per biciclette da corsa e mountain bike o piste ciclabili panoramiche per gli amanti della bicicletta, 200 skilift e 2000 chilometri di piste battute • Godersi la vacanza consapevolmente e in modo diversificato: 26 ristoranti gourmet per un totale di 33 stelle Michelin, più di 90 locande nei parchi naturali con un’ottima cucina preparata con i prodotti regionali • Vivere la natura con l’handicap: itinerari privi di barriere architettoniche con e-bike su tre ruote 57

FORESTA BAVARESE

Natura selvaggia davanti alla porta Nel più vecchio

parco nazionale della Germania la natura si riconquista il suo spazio originario. Lo stato naturale del bosco è per lo più lasciato a se stesso - inserito in un parco in cui si ha cura del paesaggio rurale. Qui, con i suoi 1456 metri di altezza, si erge anche la montagna più alta e conosciuta della Foresta Bavarese, il Großer Arber. Anche la “fauna selvatica” abbonda nel parco nazionale Bayerischer Wald. L’omonimo progetto sostiene esclusivamente attività com-

Gli animali selvatici da vicino Nei centri del parco nazio-

STRAORDINARIO CONCETTO DI MOBILITÀ: viaggiare gratis con la National Park CARD e l’eco-biglietto GuTi

nale sono state create grandi aree recintate con ambientazioni il

Veduta panoramica sulla Foresta Bavarese

patibili con l’ambiente e consente a voi di scoprire, nella regione dei

più possibile riproducenti gli habitat naturali, nei quali gli animali

tre confini di Baviera, Boemia e Austria, un paesaggio rurale origi-

possono vivere i loro ritmi abituali, correre, arrampicarsi, nuotare,

selvatici, imponenti ungulati, che erano di casa nell’era glaciale,

ospitano specie di vegetali minacciate dall’estinzione come la gen-

nario che, unitamente al vicino parco nazionale boemo di Šumava,

nutrirsi, dormire o semplicemente stare tranquilli. Qui potete avvi-

possono essere osservati dai percorsi dei visitatori nel centro del

ziana ungherese o il licopodio alpino. Affinché possano prosperare

forma la più vasta area naturale protetta di Europa.

cinarvi in totale sicurezza anche ad animali che forse allo stato

parco nazionale di Falkenstein. L’itinerario conduce in una scura

anche in futuro, i prati devono essere periodicamente curati e i

selvatico non avreste incontrato così volentieri: uri, bisonti, cavalli

grotta rocciosa, dove sono state ricostruite le incisioni rupestri con

cespugli di mirtilli tagliati. Qui potete applicare le conoscenze ap-

animale raffigurati in modo molto realistico: l’età della pietra a

pena acquisite e nello stesso tempo aiutare la natura.

Escursione nella Foresta Bavarese

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-bayerischer-wald

portata di mano. Passeggiare sul terreno boschivo, nella natura incontaminata e sperimentare prospettive straordinarie – tutto ciò grazie al sentiero con le torri sugli alberi più grandi al mondo nel parco nazionale di Lusen. La torre con ascensore consente una comoda visita anche a persone più anziane, su sedie a rotelle e genitori con passeggini. La passerella in legno lunga 1300 metri consente di vivere la natura senza mediazioni, in una nuova dimensione. Essa termina a 44 metri di altezza sulla piattaforma della torre panoramica con una vista spettacolare.

Partecipare alla protezione della natura Le “settima-

ne attive” nel parco nazionale Bayerischer Wald vi fanno sperimentare il fascino e l’unicità della dinamica forestale lasciata a se stessa. Nelle escursioni guidate imparerete, ad esempio, che la natura

non solo può essere osservata, ma anche goduta e che a (quasi) tutto c’è rimedio: innanzitutto si raccolgono le erbe selvatiche lungo il ruscello, poi le si lavorano insieme trasformandole in tinture e

Particolarmente degno di nota • Vedere da vicino la tradizionale lavorazione artigianale della soffiatura del vetro e provare da soli, con l’aiuto degli artigiani del vetro: nel forno della Rotwaldglashütte a Zwiesel • Partner del parco nazionale e operatori turistici: imprese turistiche che, con il logo del parco nazionale e con gli “scarponi alati”, possono pubblicizzare la qualità controllata e sostenibile • Feste bestiali: giocosamente, come in occasione dei “Giorni del picchio” per famiglie e bambini a Spiegelau o, con al centro l’aspetto gastronomico come durante gli “Hirschtage” (i giorni del cervo) a Sankt Oswald-Riedlhütte • Tranquilli sport invernali: passeggiate con le ciaspole e sci di fondo (classico e scating) su piste ben tracciate nelle zone intorno a Straubing, Passau, Deggendorf e nel paese dei tre confini

oli curativi. Preziosi biotopi dei pascoli montani sul Großer Arber La torre di 44 m alla fine del sentiero tra le chiome degli alberi | In mountain bike nella Foresta Bavarese

59

ALLGÄU

ALLGÄUWALSER-CARD con 130 partner tra funivie (estate/inverno), terme e spa, offerte per il tempo libero e trasporti Alpi Algovie

Naturalmente molto in alto Dalla zona collinare delle pre-alpi alle cime delle Alpi dell’Allgäu: i viaggiatori attivi sono sempre in movimento. Ma, in quanto meta sostenibile di salute e benessere, la regione non si accontenta. Chi oggi si fregia del marchio Allgäu, deve sottoporsi a severi controlli.

Spedizione Nagelfluh Nel parco naturale della catena del

tanti dell’Allgäu e della Kleinwalsertal la chiamano la “Separazione

Nagelfluh a Immenstadt è stata allestita un’esposizione per famiglie

dal bestiame” ed è un momento forte per una vacanza

molto particolare. In alternativa portate i bambini a un corso per

nell’Allgäu. A settembre, da Oberstaufen a Pfronten, più di

diventare junior ranger, impareranno come funziona il ciclo della

30'000 animali fanno ritorno dai pascoli montani nelle stalle in

natura, mentre gli adulti possono gustare diversi assaggi della cu-

pianura. La mucca in testa è sfarzosamente adornata. Un giorno di

cina regionale dalla “Landzunge” al “Mundart”.

lavoro per i pastori e un giorno di festa in ogni località.

“Work and Travel” per una volta qualcosa di diver­ so Una meta escursionistica davvero particolare è l’alpe Sonn­halde

Particolarmente degno di nota

L’“Area naturale protetta dei Colli Alti dell’Allgäu” è la montagna in

versa l’Allgäu, e lungo la quale scoprirete la storia e le storie del

assoluto più ricca di specie della Germania. Qui si trovano 40 specie

paesaggio. 50 fattorie lungo l'itinerario garantiscono flessibilità e un

lo economico speciale: “Formaggio anziché interessi” si chiama il

di orchidee – tra cui la “scarpetta della madonna”, la più grande

percorso con dislivelli adatti a ogni ciclista. Sicuramente sarete meno

fondo agricolo solidale che finanzia l’alpe e che è passato alla pro-

orchidea a crescita spontanea dell’area alpina –, la carnivora drose-

affaticati se utilizzerete le simpatiche e-bike, i Pedelec o addirittura

duzione biologica secondo gli standard Demeter. Al posto degli

ra e altre 70 specie vegetali minacciate dall’estinzione. Il turismo

una tre ruote per una vacanza senza barriere. Fare il pieno di cor-

interessi per gli investitori ci sono pagamenti in natura. Chi lo desi-

sostenibile è già una realtà tangibile: quasi tutte le località di va-

rente, ad esempio sulla Richtersalp che ricava la corrente per rica-

dera può anche collaborare per più mesi sull’alpe.

canza sono facilmente raggiungibili senza auto, con molti biglietti

ricare le batterie da una piccola centrale idraulica dietro alla baita.

turistici si può persino usufruire gratuitamente dei mezzi di trasporto pubblici. E poi si continua con i propri muscoli.

Salire ad altezze aeree, scendere in amabili valli Gli

“Fresco dalla fattoria” Il potere delle erbe che crescono sui

pascoli alpini intorno a Bad Hindelang si ritrova anche nel latte

nella Mittelbachtal vicino a Oberstaufen. Sperimentate un model-

Festeggiare le festività: Funkenfeuer (fuoco delle scintille), Carnevale, Viehscheid (separazione dal bestiame)… Gli abitanti dell’Allgäu curano le loro usanze tutto

delle mucche di razza Bruna dell’Allgäu. Questo latte viene trasfor-

l’anno. L’apice: la transumanza. Dopo una lunga estate trascorsa a

attraversamenti alpini portano in uno dei paradisi per chi pratica

mato, in parte direttamente sul posto oppure nelle latterie alpine,

lavorare sulle alpi, c’è una vera e propria giornata di festa. Gli abi-

la mountain bike. Alcuni degli itinerari più amati iniziano nell’Allgäu.

in pregiato formaggio di montagna. Sotto l’etichetta “Cucina regio-

“Allgäu a tutta bici. Il giro negli angoli più belli”: questo invece è il

nale – così si cucina in Bad Hindelang” si sono riuniti 14 gastronomi

nome della pista ciclabile a tappe lunga 450 chilometri che attra-

che mettono in tavola tutti prodotti freschi della fattoria.

Rifugio Wannenkopfhütte | Tour in bici in Algovia

• Le offerte ÖPNV (trasporti pubblici): tutto sulla KönigsCard, Bad Hindelang e Oberstaufen PLUS nonché la Destinazione Natura • Offerte di seminari ed escursioni nel villaggio bioenergetico di Wildpoldsried e presso la LBV (associazione regionale per la protezione degli uccelli) delle Alte Colline dell’Allgäu • Seminari sui boschi per proprietari di boschi e di coloro che intendono diventarlo, con guardie forestali che lavorano in stretto contatto con la natura • Benessere alpino dall’Allgäu per tutti i gusti: riposo olistico per turisti o programmi speciali come meditazione con la musica in monastero con rimedi naturali come fango, acqua o fieno • Hindelang plus: in estate sono compresi i tragitti in autobus e funivia, in inverno lo skipass

Transumanza a Oberstaufen

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-allgaeu

61

LE ALPI DELL’AMMERGAU

Guadagnare tempo Il tempo è la chiave per le Alpi dell’Ammergau.

Chi fa qui le vacanze acquisisce una nuova sensazione del tempo. Come pausa. O più tempo: per i sensi, per il movimento, per la tranquillità. Tempo per la vita. Riposo con effetto di lunga durata. Oberammergau | Tradizionale pittura sulle facciate a Oberammergau

VITA ALL’APERTO PER TUTTI Sentieri marcati per sedie a rotelle, bici a mano e roller

Di roccia in roccia | Prato palustre

• Visitate il sito: www.germany.travel/naturale-le-alpi-dellammergau

Nelle Alpi dell’Ammergau potete conoscere l’area naturale protetta

tempi – il “pollice nero” è medicina dalla natura. Il corpo levita, in

più grande della Baviera. Alpeggi, boschi, monti e pittoresche valli

una leggerezza senza peso si distendono muscoli e articolazioni.

sono gli scenari naturali che avevano talmente ispirato il re Ludwig II da far erigere un edificio noto in tutto il mondo come il roman­tico castello da favola di Neuschwanstein nello stile di un

Camminare dimenticandosi della quotidianità Questo è il ritmo del pellegrino. Sul sentiero meditativo delle Alpi

borgo medievale o il castello di Linderhof con l’impressionante

dell’Ammergau passate davanti alla Wieskirche in Steingaden,

parco rococò. Gli operatori turistici dei nostri giorni nelle Alpi dell’Am-

famoso patrimonio mondiale dell’UNESCO, per poi proseguire per

mergau sono tuttavia interessati a ben altro. Ad esempio sul

il castello di Linderhof nella Graswangtal vicino a Ettal.

Zeitberg, si cammina su un sentiero ad anello lungo quattro chilometri che porta a sei punti relax. Tra l’altro, quando siete in cima, chiudete i cellulari nelle pratiche cassette apposite e godetevi un po’ di tempo “offline” indisturbati.

Tempo di scoprire se stessi Lo speciale metodo analitico

Tradizione Ogni dieci anni Oberammergau invita ai “Giochi della Passione” famosi in tutto il mondo. Le usanze bavaresi ancora molto vivaci si possono incontrare in ogni momento delle Alpi dell’Ammergau. Disegni tradizionali decorano le case, i promotori turistici vicini alla natura ospitano nel loro cortile specie animali

Lebensfeuer® è il fondamento di una consulenza approfondita,

che quasi più nessuno conosce e nelle camere in legno di cembro

individuale sulla salute, un programma di vacanza fatto su misura,

dormirete come in nessun altro posto.

con consigli personalizzati sui trattamenti da parte dei professionisti Lebensfeuer®, i cui effetti superano di gran lunga il tempo della vacanza.

Trovare il tempo per rigenerarsi L’estratto di torba dei

boschi di pino mugo dei bagni termali di Bad Bayersoien e Bad

Mobilità per tutti – senza stress né ricerca del par­ cheggio Molti affittuari offrono ai loro ospiti la KönigsCard come servizio supplementare. La carta vi consente di utilizzare gratuitamente tutti gli autobus regionali. Un consulente aiuta le persone con handicap a orientarsi meglio nella regione delle vacanze.

Kohlgrub è noto per il suo effetto lenitivo e benefico dalla notte dei

Particolarmente degno di nota • Il cuore delle Alpi bavaresi – tra Zugspitze e Neuschwanstein • Conosciuti in tutto il mondo: il monastero benedettino di Ettal, i giochi della Passione in Oberammergau, il patrimonio mondiale dell’UNESCO: la Wieskirche, il castello di Linderhof – il castello preferito dal favoloso re Ludwig II • Il potere curativo della natura: estratti di torba dei boschi di pino mugo combinati con il movimento in un clima stimolante • La KönigsCard: 250 offerte per il tempo libero e viaggi gratuiti sulle linee di autobus regionali

Rappresentazione ad Oberammergau della passione di Cristo

63

CITTÀ

Città verdi Le città tedesche sono state particolarmente efficienti nel loro impegno per la sostenibilità: in dieci su dodici metropoli analizzate, il Green City Index ha certificato una sostenibilità superiore alla media europea: sono in vantaggio soprattutto nei trasporti pubblici – dai servizi di trasporto locale fino alle piste ciclabili - e nella qualità dell’aria. Oltre all’aspetto ambientale, le città tedesche seducono per l’armoniosa interazione tra vecchio e nuovo: ad esempio la HafenCity di Amburgo, progettata in base ai più moderni requisiti di sostenibilità ambientale, forma, insieme allo storico quartiere dei magazzini, una nuova parte della città, o la città universitaria di Friburgo e il suo idilliaco centro storico, con la costruzione del quartiere Vauban che fa da precursore nella pianificazione urbana sostenibile. Nel territorio della Ruhr le miniere di carbone dismesse diventano punto d'incontro della scena culturale internazionale e, nel cuore di Berlino, itinerari a piedi lungo vecchie rotaie dell’era delle locomotive a vapore entusiasmano in egual modo gli amanti della ferrovia e della natura. A Francoforte, la città delle banche, i prati con alberi da frutto sparsi sono indispensabili per il tradizionale sidro di mele, nonché uno stimolante contrasto con il moderno profilo dei grattacieli cittadini. Sentitevi a vostro agio nelle città tedesche! Maggiori informazioni sulle più belle destinazioni urbane in Germania www.germany.travel/citta

64

www.germany.travel

65

BERLINO, BREMA E AMBURGO

Klimahaus® a Bremerhaven

ALLETTANTI WELCOME CARDS IN tutte le grandi città comprendono l’utilizzo dei mezzi di trasporto pubblico e tanti sconti

Sostenibilità al ritmo delle città Anche le grandi città in

tutta la Germania offrono molte opportunità per scoprire la città in modo sostenibile. Le eccellenti infrastrutture consentono di viaggiare confortevolmente rispettando il clima. I treni delle DB - Ferrovie Tedesche - che collegano le aree densamente popolate e ricche di attività produttive sono azionati con elettricità ecologica e rientrano in un sofisticato programma di mobilità sostenibile: dalla stazione si sale a bordo di un mezzo pubblico di trasporto urbano oppure si raggiunge il centro della città in bici grazie al servizio “call a bike”.

• Visitate il sito: www.germany.travel/citta

Canale Landwehr a Kreuzberg, Berlino

berlin, una piattaforma online dove cittadini e forestieri possono

comprende anche l’avvicinamento artistico alla natura e visite gui-

trovare iniziative sostenibili a partire da “Eine Welt Laden”, negozio

date in aree protette altrimenti inaccessibili.

per il commercio equo e solidale, fino ai giardini esperienziali dove imparare a conoscere e vivere la natura in tutta l’area metropolitana.

Amburgo, libera città anseatica: la sostenibilità nell’agenda politica regionale L’immagine di questa

Brema: ambientalista e solidale Il trasporto pubblico ur-

bano utilizza autobus ibridi, l’economia energetica ricorre all’energia eolica e solare e a una centrale idroelettrica. Inoltre Brema ha vinto il concorso federale “capitale del commercio equo e solidale 2011”.

immensa città verde con oltre un milione di abitanti è da sempre caratterizzata dalla presenza di centinaia di parchi. Il grande pro-

I visitatori possono letteralmente toccare con mano i concetti in-

getto di sviluppo urbanistico sostenibile HafenCity ha suscitato

novativi proposti: nel centro Grünes Science Center botanika o

immenso interesse: Amburgo non si espande in larghezza conver-

nell’impianto fotovoltaico dello stadio Weser, durante escursioni

tendo terreni agricoli, ma utilizza vecchie aree portuali nel cuore

naturalistiche alla foce del Weser o in occasione di manifestazioni

della città. Oltre a questo hanno preso il via numerosi progetti

settoriali per delegazioni di urbanisti o comuni. Straordinarie espe-

ecologici, economici e sociali focalizzati sull’edilizia, l’approvvigio-

rienze e informazioni attendibili sulla sostenibilità è quanto riserva

Berlino: capitale della Germania e città più verde d’Europa L’aspetto della città è caratterizzato da ampie aree

zioni per la tutela della natura e i vivai sono a disposizione per la

namento energetico e la mobilità. In tal modo HafenCity fornisce

una visita alla Klimahaus® di Bremerhaven. Su una superficie espo-

formazione ambientale di persone di ogni età.

un importante contributo per il raggiungimento dell’obiettivo di

sitiva di circa 12'000 metri quadrati gli allestimenti spaziali, le

Amburgo per la tutela del clima, ovvero la riduzione del 40% delle

stazioni sensoriali, le installazioni multimediali e gli animali e le

rosi laghi e canali. Ben 6500 ettari, che corrispondono al 7% dell’in-

Berlino è un melting pot di culture oltre che un “serbatoio” in cui

piante poco conosciute introducono in modo emozionante il

tera superficie urbana, fanno parte della rete delle aree europee

vivono giovani, creativi e persone dalle idee originali e stravaganti

emissioni di CO2 entro il 2020.

protette Natura 2000. Vi sono poi numerosi altri territori dove la

di tutto il mondo che si incontrano ogni due mesi in occasione del

Un appuntamento annuale di grande richiamo non solo per gli

natura è tutelata e riserve naturalistiche che arricchiscono ulterior-

“Jour Fixe” per le iniziative sostenibili di Berlino, per discutere e ap-

abitanti di Amburgo è la “Lange Tag der StadtNatur”, la lunga gior-

mente questa estesa metropoli con 3,5 milioni di abitanti. Le sta-

profondire le proprie conoscenze. Proprio qui è nata la greenmap

nata della natura in città, l’evento naturalistico più grande della

boschive, dall’estesa rete formata dai fiumi Sprea e Havel, nume-

città Stato. Oltre ai tour in bicicletta, in barca e a piedi, il programma Berlino – Tempelhofer Feld | Amburgo – Planten un Blomen | Amburgo – la Unlever-Haus nella HafenCity è un edificio di concezione ecologica

complesso tema del clima e del cambiamento climatico.



Particolarmente degno di nota

• Ampio ventaglio di offerte per gruppi dal tour “Oasi verdi di Berlino” ai “mercati coperti e mercati contadini” passando per la “moda verde” •  StadtRAD Hamburg: il sistema di noleggio di biciclette di maggior successo in Germania per cittadini, pendolari e turisti. Compatibile con “Call a bike” delle DB – Ferrovie Tedesche in altre città •  Mondi della conoscenza a Brema e Bremerhaven: esposizioni chiare e innovative sulla natura e le scienze naturali allestite in diverse sedi •  Mercati ecologici settimanali con prodotti di agricoltori della regione emanano un’atmosfera particolare in tutte le grandi città 67

MICE

Germania, paese dei congressi: il successo in modo sostenibile Con i suoi tre milioni di manifestazioni all’anno e circa 7000 centri per eventi, la Germania come destinazione per convegni e congressi ha un ruolo di punta in tutto il mondo. Un ulteriore punto di forza è rappresentato dagli standard nell’ambito della sostenibilità. La facilità con cui si raggiungono i siti congressuali, i collegamenti eco-friendly, i centri per congressi e gli hotel a gestione sostenibile rappresentano già buoni motivi per progettare fiere e congressi in Germania. Tanto più che il rispetto di standard sostenibili dal punto di vista degli aspetti sociali, negli ultimi anni sta assumendo un rilievo sempre maggiore. In bocca al lupo! Maggiori informazioni sul tema dei viaggi di lavoro www.germany.travel/viaggi-di-lavoro

68

www.germany.travel

69

MICE

I green meeting fanno centro La Germania è una

destinazione molto richiesta per meeting, fiere e congressi. Grazie alla sua posizione geografica nel cuore dell’Europa, punto di contatto tra est e ovest, è predestinata per l’organizzazione di manifestazioni sostenibili. I tragitti brevi e agevoli e le infrastrutture moderne riducono l’impatto sull’ambiente e gli standard qualitativi elevati uniti a idee creative concorrono a offrire i vantaggi che sbaragliano la concorrenza. Foyer nel darmstadtium

La principale destinazione MICE in Europa: UN SUCCESSO SOSTENIBILE

darmstadtium

• Visitate il sito: www.germany.travel/viaggi-di-lavoro

Location che fissano nuovi parametri Gli spazi per

e gli organizzatori di eventi che propongono una moltitudine di idee

eventi, padiglioni fieristici e centri congressi più recenti, ma anche

sostenibili efficaci. La tutela delle risorse naturali inizia evitando di

i centri polifunzionali e culturali al di fuori delle metropoli adottano

stampare montagne di carta: la gestione elettronica degli inviti con

gli standard edilizi più elevati. Sedi congressuali e centri scientifici

registrazione online e i badge nominativi riutilizzabili sono ormai

come il darmstadium e il nuovo edificio del Congress Center

uno standard per numerose fiere, congressi ed eventi che si svolgo-

Rosengarten di Mannheim stabiliscono nuovi standard di riferi-

no in Germania. Le guide digitali delle fiere ormai sostituiscono i

mento anche oltre confine. Numerosi edifici storici e a volte tute-

tradizionali spessi cataloghi contenenti la piantina degli espositori,

lati come monumenti come la Liederhalle di Stoccarda sono stati

i programmi degli eventi, l’elenco dei relatori e le presentazioni.

oggetto di risanamenti dal punto di vista energetico. L’Umwelt­

Le agende elettroniche collegate al web consentono inoltre di

forum, forum per l’ambiente di Berlino, propone quattro location

effettuare programmazioni individuali con gli smartphone utiliz-

d’eccellenza nel cuore della città – Auferstehungskirche (chiesa

zando dati sempre aggiornati. Queste innovazioni contribuiscono

della Resurrezione), Jerusalemkirche (chiesa di Gerusalemme),

a tutelare l’ambiente e rappresentano un indubbio valore aggiunto

Zwinglikirche (chiesa di Zwingli) e Neue Mälzerei (nuova malteria)

in termini di praticità.

– che offrono ambientazioni storiche ristrutturate in modo ecologico e una gestione sostenibile degli eventi. Gli interventi edilizi vanno dai sistemi di recupero del calore agli impianti sanitari a ri-

Moduli verdi Lo sviluppo della sostenibilità per eventi e congressi è un processo a lungo termine in continua crescita come

sparmio idrico senza tralasciare l’utilizzo di lampade a basso

dimostra anche il numero in costante aumento di organizzatori che

consumo con rilevatori di movimento e regolazione d’intensità

propongono moduli specifici per migliorare il bilancio ecologico. Si

luminosa.

può ad esempio scegliere un menù esclusivamente a base di pro-

Organizzazione innovativa Le ottime premesse geografi-

dotti regionali e stagionali oppure bio, chiedere agli organizzatori del catering di non utilizzare piatti usa e getta e servire le bevande

che e strutturali tedesche come destinazione MICE sostenibile

esclusivamente in bottiglie con vuoto a rendere. Alcune fiere utiliz-

trovano un seguito coerente presso le aziende che offrono location

zano esclusivamente elettricità ecologica oppure offrono ai clienti Verso il prossimo appuntamento in segway | Liederhalle a Stoccarda

71

Ammergauer Alpen – Germany´s first “Lebensfeuer®“-region

MICE

“Feel younger than yesterday!” – Based on the so called “Lebensfeuer®” (fire of life) measuring, customised holiday programs for a sustainable increase of wellbeing are designed by the Ammergauer Alps

Globe” è necessario superare un processo di certificazione che prende in esame 125 criteri tra cui l’efficienza energetica, l’acquisto di prodotti e servizi regionali, la formazione ambientale dei collaboratori e l’impiego di donne e minoranze anche in posizioni diri-

Show me your heartbeat and I´ll show you, what will do you good. The Ammergau Alps are the first “Lebensfeuer®”-region of Germany, creating individual holiday programs based on the concept of the Viennese medical Dr. med. A. Lohninger. Whether a bath in the natural remedy mud, a walk on the meditation trail or a demanding hike on one of the popular peaks in the Bavarian picture book landscape, everyone finds his individual time to relax. Numerous hosts in the “Lebensfeuer®”-region are specialised in medical wellness and give their guests with manifold offers the chance to regain strength for everyday´s life. “The Ammergau Alps with their deeprooted spirituality, their authentic natural remedy, the alpine peat, and the intact nature are standing for high quality competence in health vacations for decades.” declares Jasmine Holfeld, the responsible product manager of the Ammergauer Alpen GmbH.

genziali.

Dare il buon esempio Il German Convention Bureau (GCB)

che promuove a livello internazionale la Germania come destinazione MICE ha evidenziato già in occasione del primo Meeting Experts Conference (Mexcon) del 2012 che la sostenibilità è un elemento chiave dello sviluppo futuro di conferenze e manifestaBiciclette a noleggio a Berlino

zioni. Attualmente è in corso la formazione specifica di 500 organizzatori di eventi di aziende e associazioni, collaboratori di hotel,

questa opzione. Come servizio aggiuntivo gli organizzatori di con-

centri congressi e agenzie di tutta la Germania che diventeranno

gressi offrono il calcolo delle emissioni inevitabili di CO2 legate

consulenti per l’allestimento di eventi sostenibili.

compensazione in favore della sostenibilità tramite organizzazioni

L’Ente Nazionale Germanico per il Turismo – Deutsche Zentrale für

specializzate che soddisfano tutti i requisiti internazionali, ad esem-

Tourismus – organizza ogni anno il Germany Travel MartTM (GTM),

pio myclimate e atmosfair.

ovvero il più importante appuntamento riservato agli operatori per

balance

all’arrivo e alla partenza dei partecipanti o l’attuazione di misure di

Sostenibilità verificabile Gli enti GCB German Convention

il turismo incoming in Germania dove oltre 600 key account del settore internazionale dei viaggi e giornalisti provenienti da 45

Bureau e. V. e la European Association of Event Centres (EVVC) han-

paesi si informano sulle novità offerte dalla destinazione Germania.

no elaborato un codice comune di sostenibilità intitolato

Il GTM è allestito già da tempo come green Meeting e ha ottenuto

“rightandfair” che funge da comune denominatore quando si

il riconoscimento Green Note Award nel 2012 e nel 2013.

affrontano questioni legate alla sostenibilità. Il codice si basa sui risultati della prima Green Meetings Conference del 2011 e ha come riferimento il “Global Compact” delle Nazioni Unite del 1999. Aderendo volontariamente gli imprenditori si impegnano ad agire in modo sostenibile e responsabile nell’ambito dell’economia, dell’ecologia e delle relazioni sociali. Le aziende operanti nel settore congressuale possono far esaminare e confermare i propri successi nell’approccio ai green meeting da esperti indipendenti. Certificati specifici, ad esempio quello di “Green Certified Hotel” o i “Green Certified Conference Hotels” documentano i successi ottenuti dalle aziende in termini di sostenibilità e le obbligano a continuare ad operare nel rispetto dell’ambiente e del sociale. Per ottenere il marchio ambientale “Green



Particolarmente degno di nota

• Posizione centrale della Germania in Europa con collegamenti eccellenti

recreatio

n

The desire for sustainable recreation is taken that seriously in the Bavarian holiday destination, that the “Lebensfeuer®” was launched as a medical based counselling and diagnostic method. After having measured the heart beat variability by a 24-hour-ECG, doctors and therapists deduce the actual physical and psychical constitution of the guest. Thanks to the visualisation of the data into the so called “Lebensfeuer chart®”, the results are understood easily by everyone. An image with diverse high rising flames discloses workaholics and snorer as well as burnout-endangered or youngsters at heart. With the help of the results the experts on site relate the guest to the impulse-group “activation”, “recreation”, or “balance” and develop in an extensive counselling an individual leisure package, adjusted on the requirements of the guest and its state of health.

• Green Meeting: banca dati di GCB sulle imprese certificate che hanno già dimostrato una progettualità globale sostenibile • Vasto know-how nel settore degli eventi, verificato in modo trasparente da diverse certificazioni e audit •  Collegamenti eccellenti: dal biglietto per l’evento in collaborazione con le DB – Ferrovie Tedesche in occasione di numerose fiere e grandi manifestazioni fino al biglietto per l’evento valido anche per l’uso dei mezzi pubblici di trasporto in molte città

Congress Center Rosengarten a Mannheim

n

atio v i t c a

72

Ammergauer Alpen GmbH Eugen-Papst-Straße 9 a 82487 Oberammergau Phone: +49 (0) 88 22 / 92 27 40 www.ammergauer-alpen.com

By the way: Who books the “Lebensfeuer® package” ahead of the vacation can perform the 24-hour-measure at home. Arriving in the Ammergauer Alps then, the counselling and the individual programme for recreation can be started immediately. The “Lebensfeuer® holiday” costs 189 € per person, ECK-measure and counselling included. One night in a double room including breakfast in a hotel is available from 69 € per person.

VIAGGI SOSTENIBILI

Dalla biodiversità all’energia idroelettrica

La sostenibilità investe numerosi settori e coinvolge questioni sociali, ecologiche ed economiche. Per avere una panoramica immediata abbiamo predisposto il glossario tematico che segue, con i concetti e gli aspetti più importanti per la destinazione Germania.

impatto sul clima, i Bio Hotel garantiscono alimenti biologici, e anche l’arredamento delle camere e l’approvvigionamento energe-

il 2020. Solo due anni più tardi, nel 2022, saranno dismesse le ultime

tico sono improntati su approcci ecologici. Esistono anche altre

centrali nucleari tedesche. Pertanto viene accelerata la costruzione

certificazioni di sostenibilità soprattutto per alberghi cittadini, tra

di impianti per la produzione di energia da vento, sole, biogas, forza

queste si annoverano Green Globe, Certified Green Hotels e Trave-

idraulica e geotermia.

life oltre a quelle assegnate sulla base degli standard ISO 14001 ed EMAS. Inoltre, la certificazione di qualità indipendente e soggetta a controllo costante di quasi tutti gli hotel e molti B&B da una a cinque stelle è un indicatore affidabile nel processo di scelta.

Inclusività

In Germania la legge garantisce il diritto di esprimere liberamente la propria personalità e la tutela delle minoranze. La legge sui disa-

Turismo sostenibile

gramme, MAB) attuato per favorirne lo sviluppo si occupa della

“Il turismo sostenibile soddisfa le moderne esigenze dei turisti e

loro valutazione e collegamento in tutto il mondo. L’associazione

bili regola l’eliminazione delle barriere architettoniche in modo tale

Enogastronomia

che anche le persone diversamente abili possano avvicinarsi all’am-

I metodi di coltivazione

biente proprio come chiunque altro. La cooperativa Barrierefreie

naturale e l’allevamen-

Reiseziele in Deutschland (destinazioni senza barriere in Germania)

delle regioni a vocazione turistica salvaguardando e incrementan-

EUROPARC Deutschland coordina le attività e i progetti dei parchi

do le possibilità per il futuro. Il suo obiettivo è una gestione di tutte

nazionali e dei contesti paesaggistici naturali nazionali. Natura 2000

le risorse in grado di soddisfare le esigenze economiche, sociali ed

è la rete costituita dalle aree protette riconosciute sulla base delle

to rispettoso delle spe-

e il NatKo, centro per il coordinamento nazionale Tourismus für Alle

estetiche e contemporaneamente conservare l’integrità culturale,

direttive FFH (flora-fauna-habitat) dell’Unione Europea.

cie animali attuato nel-

(Turismo per tutti) co-

le cascine biologiche

ordinano insieme alle

i processi ecologici fondamentali, la biodiversità e le condizioni di vita.” (Fonte: Ufficio federale per la tutela ambientale ,

basato

Mobilità

hanno un impatto limi-

organizzazioni turisti-

tato sull’ambiente. I prodotti bio sono soggetti a controlli rigorosi

che e i fornitori di servi-

La mobilità sostenibile svolge un ruolo da protagonista in Germania

ed è facile riconoscerli grazie agli appositi marchi. La coltivazione

zi turistici la messa a

e rispecchia gli obiettivi nazionali di riduzione dell’impronta di car-

di antiche specie di frutta e verdura locali e l’allevamento di razze

punto di un’offerta tu-

Mondiale del Turismo)

bonio. Tra i precursori vi sono le DB – Ferrovie Tedesche con l’utilizzo

animali autoctone favoriscono la biodiversità, ovvero la varietà

ristica adeguata. Il loro

L’Ente Nazionale Ger-

di energia ecologica e i comuni che potenziano la rete di trasporti

delle specie in natura. Numerosi agricoltori vendono i propri pro-

compito principale

sull’Organizzazione

manico per il Turismo

pubblici e si avvalgono

dotti in negozi all’interno della fattoria e nei mercati contadini che

consiste nel prendere in considerazione le esigenze di tutte le per-

(ENGT) valuta esempi

di mezzi ecosostenibili

si svolgono nelle vicinanze. Inoltre, l’utilizzo di prodotti regionali e

sone, anche, per esempio, delle persone anziane, dei bambini e

di turismo sostenibile sulla base di indicatori specifici: diminuzione

azionati a idrogeno ed

stagionali permette di fare nuove esperienze gastronomiche.

delle famiglie con bebè.

delle emissioni di sostanze nocive, risparmio di risorse naturali,

elettricità. Le automo-

effetti economici a lungo termine attraverso il potenziamento dei

bili elettriche sono di-

cicli economici regionali e gli effetti sociali legati al prolungamento

sponibili anche come

della stagione turistica, le misure per la cura della natura e la con-

auto a noleggio. L’ADAC,

Tradizioni

La Germania vanta una grande quantità di culture e tradizioni re-

Impronta di carbonio

L’utilizzo di combustibili fossili come la benzina, il diesel e il carbone

servazione delle tradizioni e usanze come parte integrante dell’i-

il più grande club auto-

gionali che vengono perpetuate con grande dedizione. L’artigiana-

dentità regionale. Anche l’inclusività gioca un ruolo determinante

mobilistico in Europa, certifica speciali eco-taxi nel paese, che pra-

to tradizionale, dagli

gas serra è la causa principale del riscaldamento globale. L’impronta di carbonio, in inglese CO2 footprint, valuta i prodotti e i compor-

come complesso dei provvedimenti che consentono l’accesso di

ticamente non producono polveri fini o ossido di azoto e con bas-

orologi a cucù alle por-

tutti e senza impedimenti all’offerta turistica.

sissime emissioni di CO2. Una fitta rete di linee di autobus

cellane, riveste ancora

Aree protette

è tra i responsabili della produzione di anidride carbonica (CO2). Il

tamenti in base alle emissioni di anidride carbonica. I programmi

consente inoltre di viaggiare a prezzi contenuti con un’impronta di

una grande importan-

in favore dei viaggi sostenibili come lo sviluppo di vacanze a con-

carbonio ridotta. Sono molto diffuse anche le Pedelec, chiamate

za nella Germania

tatto con la natura nelle regioni turistiche tedesche riducono con-

comunemente anche e-bike o biciclette elettriche, un tipo di mo-

dell’importante passa-

siderevolmente l’impronta di carbonio di un turista. L’escursionismo

Tutela, sviluppo, ricerca e formazione sono gli elementi comuni

bilità comoda ed ecosostenibile supportata da molte regioni turi-

to manifatturiero. Si

tra le montagne, i tour in bicicletta, le strutture ricettive rispettose

delle aree protette, dove l’uso e l’intervento da parte dell’uomo è

stiche attraverso la creazione di stazioni di noleggio e ricarica.

presta anche grande

dell’ambiente e la promozione della gastronomia regionale contri-

regolato diversamente in base ai territori. Le limitazioni maggiori

attenzione alle esperienze e ai costumi delle generazioni passate

buiscono a incentivare

riguardano le circa 8500 aree naturali protette e i 15 estesi parchi

che vivono un autentico rinascimento soprattutto in occasione

il turismo sostenibile. I

nazionali riconosciuti dal Ministero federale per l’ambiente e dai Länder federali. Oltre 100 parchi naturali sono accessibili per tra-

74

li, la cui quota di produzione dovrà raggiungere circa il 35 % entro

Strutture ricettive

delle molteplici feste regionali alle quali spesso ci si reca indossan-

turisti possono inoltre

do gli abiti tradizionali.

compensare le emis-

Le varie certificazioni

che identificano hotel

scorrere momenti di

e strutture ricettive so-

relax e distensione e

stenibili facilitano l’o-

sioni di CO2 causate dal

Energie rinnovabili

sono destinati a un uti-

rientamento nell’offer-

lizzo agricolo rispetto-

ta alberghiera tedesca. Gli hotel riconosciuti da Viabono

pi di pannelli solari

so dell’ambiente. Le

garantiscono un livello di sostenibilità superiore alla media nei

sono un chiaro indizio

riserve della biosfera sono regioni modello promosse dall’UNESCO.

settori acqua, rifiuti, energia e prodotti alimentari. I Klimahotel si

che la Germania punta

Il programma “L’uomo e la biosfera” (Man and the Biosphere Pro-

contraddistinguono per offrire pernottamenti che non hanno alcun

sulle energie rinnovabi-

www.germany.travel

loro soggiorno acqui-

stando degli appositi certificati.

Le pale eoliche e i cam-

75

A

B

C

D

KØBENHAVN

REGIONI

BERLIN Regional capital Leipzig Towns/ cities with a population of more than 100 000

D A N M A R K

Köln Part of the “Magic Cities” association

Augsburg Part of the “Historic Highlights” association Niebüll

Flensburg

N

Föhr

ord

Dagebüll

land

NP

St. Peter Ording

Helgoland Schleswig-

N o r d s e e

Friedrichstadt Rendsburg

friesland

be

2 Groningen

Bad Zwischenahn

Wildpark Lüneburger HeideN

BREMEN

Oldenburg

N

All

er

A l t m a r k

Herford

Greven

Salzgitter

a Braunlage r z

Göttingen

l Sa a

Nordhausen

Guxhagen Melsungen

Lübbenau

d

Cottbus

Peitz

Riesa

Sachsen

Kamenz

Borna

Fulda

Vo

Elbtalaue-Wendland Touristik GmbH Lübeln 2 | 29482 Küsten

Tel. +49 (0)3984 835883

Tel. +49 (0)5841 96290

[email protected] www.tourismus-uckermark.de

pag. 30

[email protected] www.elbtalaue-wendland.de

Touristinformation Haus des Gastes Am Hafen 6 | 03096 Burg (Spreewald)

[email protected] www.land-des-hermann.de

pag. 36

pag. 40

Tel. +49 (0)34243 72993 [email protected] www.naturpark-duebener-heide.com

Tel. +49 (0)35603 750160 [email protected] www.burg-spreewald-tourismus.de

Werratal Tourismus Marketing GmbH Niederhoner Str. 54 | 37269 Eschwege Tel. +49 (0)5651 992330 pag. 42

[email protected] www.urlaub-werratal.de

ö

E

n

g

4

[email protected] www.mecklenburgische-seenplatte.de

Stettiner Straße 19 | 17291 Prenzlau

Neuhofstraße 3a | 04849 Bad Düben

e

r

NP KellerwaldEdersee

Olpe Eckenhagen

Elb

Ru

Lindlar Gummersb.

Tel. +49 (0)39931 5380

tmu Tourismus Marketing Uckermark GmbH

Naturpark – Verein Dübener Heide e. V. NaturparkHaus

Bautzen Zgorzelec (Budysˇ in) Görlitz

Meißen Radebeul

Zeitz DRESDEN Apolda Eisenach Homberg (Efze) Pirna Weimar Dornburg Zittau Gotha Bergisch Königstein Hürth Altenburg Schwalmstadt Bubenheimer NP Jena Gladbach Nümbrecht Siegen L Neukirchen ERFURT Spieleland NBrühl N Bad Salzungen Freiberg Sächsische ah WillingsBad Hersfeld Siegburg n Aachen Phantasialand Gera hausen Schrecksbach Werra T h Arnstadt Schweiz Dillenburg Bonn Chemnitz üri Liberec Marburg Schmalkalden Zwickau ng ald Alsfeld Oberhof w Bad Neuenahr- Remagen e r e AnnabergHessen e Gr. Beerberg 982 Weste r BELGIQUE ab Ahrweiler L WasserSaalfeld Bad Bodendorf Buchholz r g Suhl NP lsb W kuppe Meiningen Oberndorf ge er Gießen i Freizeitpark BELGIË e l Altenahr Bad Breisig al Eifel N Plohn 950 Wetzlar eb Plauen i f Brohltal Fulda Bendorf Montabaur d g 1214 Weilburg Stadtkyll Adenau z Rheinbrohl Andernach Diez r Freizeitpark Limburg Bad Rodach Gersfeld E Fichtelberg NürburgringNNürburgKoblenz Lahnstein Lochmühle Bad Nauheim Bad Ems Gunderath Braubach Nassau Gr. Feldberg NBad Homburg Wild- und Freizeitpark Münstermaifeld l Boppard e Klotten/Cochem Mos Coburg N St. Goarshausen n u 879 Frankfurt/Main Ediger Elliger Cochem PRAHA Bad Kissingen Oberwesel a u Bad Bertrich St. Goar BacharachT NTaunus Hanau Lichtenfels Wunderland Traben- Kastellaun Rheinland-Trarbach Schweinfurt Simmern WIESBADEN Offenbach Kröv Kulmbach Rüdeshm. Ingelhm. Hahn Bad Wildstein Aschaffenburg Neumagen Bernkastel- c kStromberg Bingen MAINZ Messel Bayreuth Bad Kreuznach Nackenheim Drohn Kues r üBundenbach Freizeit-Land s Germany Nierstein LUXEMDarmstadt S Geiselwind Bamberg n Leiwen Würzburg Morbach Oppenheim Breuberg BOURG Bad Münster u 818 ahe Bad N N N Trier Alsheim Erbeskopf Idar- Sobernheim Luxembourg Main Wertheim Village Erlebnispark Lindenfels Alzey Saarburg Birkenfeld Fränkisches Weiden Oberstein Michelstadt Schloss ThurnN Wunderland PerlNonnweilerWorms N Lorsch Erbach Borg Weiskirchen Otzenhausen Pfalz Amorbach Erlangen Mettlach S a a rOdenwald KaisersLudwigsGr. Saarschleife Bad Mergentheim St. Wendel Playmobil lautern hafen Mannheim Eberbach Zwingenberg FunparkN land Amberg B Kurpfalz-ParkNHoliday Rothenburg Roigheim Fürth Nürnberg Heidelberg ö Saarlouis Park Wachenheim o.d.Tauber Neudenau Homburg Mosbach NN h Ansbach Völklingen Neustadt Speyer Jagsthausen NGundelsheim m Technik Museum Auto&Technik Bad Wimpfen Neuenstadt CESKÁ SAAR- St. Arnual Speyer Mus. SinsheimBad Friedrichshall Oedheim e Neumarkt REPUBLIKA Landau BRÜCKEN Neckarsulm Heilbronn i.d.Oberpfalz r Metz Gr. Arber Lehrensteinfeld Bruchsal Eppingen w Brackenheim Weinsberg 1456 Dinkelsbühl Regensburg Karlsruhe ä Lauffen Odenthal

Köln

pag. 24

Tel. +49 (0)5231 621020 pag. 34

e

N

[email protected] www.abenteuer-flusslandschaft.de

Bad Muskau

Elb

Belantis

Turnplatz 2 | 17207 Röbel/Müritz

Rathaus am Markt | 32756 Detmold

Branitz

Doberlug

Mühlberg

Leipzig

Naumburg

NP Hainich

Bad Schmiedeberg

Burg

e

Merseburg

Erlebnistierpark

NMemleben

Thüringen

ree

Luckau

Mühlbeck Torgau Bitterfeld

Halle

477 Kyffhäuser

Kassel

Wörlitz

[email protected] www.juist.de

Tourismusverband Mecklenburgische Seenplatte e. V.

Tourist-Information Lippe-Detmold

O d e r /Odra

Neiß

Krefeld rla Fort Fun Willingen Neuss DÜSSELDORF Lüdenscheid Saue Abenteuerland Winterberg MönchenMedebach Solingen Remscheid Halver Fritzlar gladbach Leverkusen Altenberg Wipperfürth Attendorn Schmallenberg Bergisches Land

Dessau Wernigerode Quedlinburg Gröbzig Thale Köthen Walkenried Lutherstadt Eisleben e

Brocken

Lutherstadt Wittenberg

Sp

al

H

N F l ä m i n g Tropical Islands

Zerbst Rosslau

Bernburg

NP Harz 1142

Hann. Münden Bad Arolsen

CentrO.PARK Mülhm./R.

Halberstadt

ew

Einbeck

Anhalt

Goslar Bad Harzburg

Bad Saarow Beeskow

Beelitz

re

Alfeld Bad Gandersheim

pag. 28

Brandenburg

MAGDEBURG

Wolfenbüttel

pag. 18

Frankfurt/ Oder Sµubice

N

Filmpark Babelsberg

POTSDAM

Ziesar

Braunschweig

Hildesheim

BERLIN

Brandenburg H

Sachsen-

Od br eruc h

and

l aveWerder

N

Wolfsburg

land erg

Essen Bochum Witten Westfalen Bestwig Hagen Arnsberg Olsberg Ratingen Wuppertal Altena nd N

Duisburg

Autostadt

Gifhorn

POLSKA

Chorin

Oranienburg

ell

pag. 22

Sp

es W

Moers

av

H

b er e s er

Rinteln Hameln T Bad Salzuflen Telgte e u t o bBielefeld urg Ems Münster Bad Detmold Velen Havixbeck Warendorf e r Pyrmont W N Nijmegen Borken a l Zoo Safari- HornM ü n s t e r l a n d Gütersloh Rh Bad Meinberg d und Hollywoodpark ei n Isselburg Ketteler Hof Lüdinghausen NordrheinStukenbrock N Nordkirchen WunderlandN Xanten Haltern am Bad Driburg Beckum Kalkar Höxter Dorsten See Zoom Movie Park Germany Gelsen- Erlebniswelt WerneHamm Paderborn Freizeitpark Schloss Beck N Nkchn. Recklinghausen Soest Bad Sassendorf Dalheim Bottrop Oberhausen N Herne Dortmund Rüthen N

3

Havelberg

Stendal

HANNOVER N

Stadthagen Bad Nenndorf Minden Bückeburg

W

Rheine Steinfurt

Kyritz

Angermünde

l

H e i d e

Rheinsberg Neuruppin

Celle

Osnabrück

NP Unteres Odertal

P r i g n i t z Perleberg Wittenberge

Tel. +49 (0)4935 809207

[email protected] www.halligen.de

Tel. +49 (0)3971 242839 Szczecin

Carwitz

Wittstock

N i e d e r s a c h s e n

Ems

Enschede

Müritz Mirow

Bad Bevensen

Strandstr. 5 | 26571 Juist

Tel. +49 (0)4849 9100

Neustrelitz

Röbel

be

Hanswarft 1 | 25859 Hallig Hooge

Werftstr. 6 | 17389 Anklam

Neubrandenburg

Waren Passentin

Ludwigslust

El

N Serengeti-Park N Hodenhagen

Erlebnis-Zoo Hannover

Arnhem

Vo r p o m m e r n

Gemeinde und Kurverwaltung Juist

Abenteuer Flusslandschaft

Tierpark UeckermündeN

M e c k l e n b u r g i s c h e S e e nAnkershagen plat NP Müritz te

Lüneburg

Bispingen

Anklam

e Hav

Heide-Park Soltau N Vogelpark Walsrode

Ferienzentrum N Schloss Dankern

IJsselmeer

SCHWERIN

L ü n e b u r g e r

Tier- und Freizeitpark Thüle

N E D E R L A N D

Mölln

Zempin Bansin Heringsdorf Ahlbeck Usedom

Loddin

Güstrow

Groß Raden

Tourismusbüro der Biosphäre Halligen

Usedom Wolgast

Mecklenburg-

Wismar

Lübeck

pag. 16

Binz Rügen Sellin Göhren Putbus

Barth Stralsund Graal-Müritz Karnin NienWarnemünde Kühlungsborn hagen Heiligendamm Lübecker Rostock Greifswald Bucht Rerik Bad BoltenhagenPoel Doberan Demmin Travemünde

N

Sassnitz

Ralswiek

Zingst

Ahrenshoop

Weser

Tier- und FreizeitparkN Jaderberg

lt

HAMBURG

Bremerhaven

Emden

Plön

Norderstedt

Glückstadt

be

Jasmund NP Jasmund

NP Vorpommersche Boddenlandschaft

HansaPark

Holstein

El

Niedersächsisches

Spiekeroog Wattenmeer Baltrum NP Niedersächsisches Wattenmeer Norddeich Ost- Wilhelmshaven Borkum Juist

rn

Fehmarn

Oldenburg

Bad Segeberg

Bad Bramstedt Itzehoe

No

Cuxhaven

Wangerooge NP

s frie O s t Norderney Langeoog

-K ee sts Neumünster .

rd- O

NP Hamburgisches

B u c h t Wattenmeer

Inseln ische

KIEL Molfsee

ma

Puttgarden

Schleswig-

Holsteinisches Büsum Wattenmeer

Deutsche

Feh

Damp Kieler Bucht

Schleswig

ln

Nordstrand Halligen Husum dt Westerhever Eiderste

Os ts ee

fries

Amrum

NP SchleswigHolsteinisches Wattenmeer

1

Sylt

Nysa

NP National park

O de r

Theme park

se Nordfriesische In

Europa-Park N

ssart

pe

A l b

H

k i s c h e

in

n

Rhe

Lech

N

Legoland Deutschland

W ü r t t eem b e r g

w

Rottweil sc Furtwangen Bad Dürrheim b i ä

w

h

D

r z

a

Gutach

au

ka r

ec

l d

a

w

N

Hechingen der Bärenhöhle

Isar

Landshut

BayernPark

Dachau

N

Altötting

Skyline Park

Bavaria FilmstadtN

N

Isar

Sc

c

S

1456

World Heritage Site Airport Mountain Peak (in meters) State Boundary International Boundary Motorway Trunk Road Railway

Zürich

Oberstaufen Nebelhorn

Bad Hindelang 2224

Oberstdorf

MÜNCHEN

Garmisch-Partenkirchen

2962 Zugspitze

Innsbruck

100 km

0

30

60 mi

I TA L I A

pag. 48

[email protected] www.saechsische-schweiz.de

Eifel Tourismus GmbH

Saarpfalz-Touristik

Kalvarienbergstr. 1 | 54595 Prüm

Paradeplatz 4 | 66440 Blieskastel

Tel. +49 (0)6551 96560

Tel. +49 (0)6842 1047174

[email protected] www.eifel.info

pag. 54

[email protected] www.saarpfalz-touristik.de

Schwarzwald Tourismus GmbH

Nationalparkregion Bayerischer Wald

Habsburgerstr. 132 | 79104 Freiburg

Tel. +49 (0)8558 91021

Tel. +49 (0)761 8964693

[email protected]

[email protected] www.schwarzwald-tourismus.info

pag. 58

Salzburg

n

In

S

[email protected] www.welterbe-wartburg-hainich.de

Tel. +49 (0)3501 470147

Bad Reichenhall

T

E

R

R

E

I

C

H

pag. 60

BERN

50

pag. 56

Freilassing

Watzmann

Ö

LIECHTENSTEIN

0

Inn

en Oberammergau Lenggries e A l p NP Berchtesgaden Berchtesgaden Füssen risch SchwangauB a y e 2713

Mädelegabel 2645

SCHWEIZ SUISSE SVIZZERA

Linz

Burghausen

Sigmaringen

Tel. +49 (0)36022 980836

d

Bad Griesbach

Oberding

Bahnhofstr. 21 | 01796 Pirna

Passau

ch

Basel

pag. 50

d

Bad Füssing

au on

burg FriedrichsBo Konstanz Wild- und Freizeitpark Kreuz- denshafen Rhein in ee Allensbach lingen Lindau am Bodensee

al

l

lza

6

er

DeggendorfW

NeuMemmingen h Tuttlingen Bad Starnberg Feld- Titisee- stadt Waldsee Bad Wörishofen Andechs Steinwasen-N berg NFreizeitpark Rosenheim Chiemsee SchwarzwaldparkÜberRavensburg Park Ottobeuren N Starn1493 HinterMärchenwald Kaufbeuren berger lingen L i n z g a u A Mulhouse Badenweiler Todtnau zarten Illerbeuren l l Freizeitpark Salem im Isartal Singen See g Kandern Ravensburger Ruhpolding Bad Tölz Tegernsee Wies Radolfzell N Insel MainauN Spieleland Kemptenä u St. Blasien N MeersTegernsee Bad Wiessee Reichenau Wangen

Bad Krozingen

ch

NP Bayerischer Wald

Plattling

Freising

Augsburg

a

ris

Straubing

Ingolstadt

Bayern

ye

Sa

h

d

Freiburg

al

Rust

NEuropa-Park Kaiserstuhl 557

W

FRANCE

Ba

Kelheim

Eichstätt n Neuburg Do Village NIngolstadt a.d. Donau

Aalen

Gernsbach BadenEsslingen Schwäbisch Gmünd Bad Wildbad Baden Sindelfingen OutletCity Obertal Heidenheim Metzingen Tübingen NMetzingen Baiersbronn FreudenBad Urach Offenburg stadt b Reutlingen Freizeitpark Al Bad Horb NTraumland auf Ulm Peterstal

Strasbourg

er

ühl Altm

Ellwangen

F r

pag. 46

fälz

ar

Pforzheim

5

Oberp

Sa

NErlebnispark B aden Schwaben-Park Tripsdrill N STUTTGART

Maulbronn

Tourismusverband Sächsische Schweiz

Am Schloß 2 | 99947 Weberstedt

^

s

R

h

Tourismusverband der Welterberegion Wartburg Hainich e. V.

Allgäu GmbH

Ammergauer Alpen GmbH

Allgäuer Straße 1 | 87435 Kempten

Eugen-Papst-Str. 9a | 82487 Oberammergau

Tel. +49 (0)831 5753730

Tel. +49 (0)8822 922740

[email protected] www.allgaeu.info

pag. 62

[email protected] www.ammergauer-alpen.de 77

Düsseldorf is approachable. For further information about our guided city walks in German sign language and guided tours for blind people, people with impaired mobility and for wheelchair users, barrier-free accommodation and sights please call 0049 211 17202854, write to [email protected] or order our free brochure at www.duesseldorf-barrierefrei.de.

g and Walkin

aths!

hiking p

live!

sa y come Geolog

natural – down-to-earth – sustainable es!

ndscap

l la Natura ometers ,000 kil Over 1 bike trails! of

www.duesseldorf-barrierefrei.de

SIGLA EDITORIALE Composizione e grafica M.A.D. Kommunikation, Offenbach www.mad-kommunikation.de Testi Asger Schubert, M.A.D. Public Relation www.mad-kommunikation.de/pr

Consulenza specialistica Siegfried Manzel GREEN GUIDES, The network of sustainability experts www.green-guides.de

Stampa Vogel Druck und Medienservice GmbH www.vogel-druck.de

Whether looking for relaxation or adventure, visitors will enjoy the unspoiled nature of the Donau-Ries and Europe‘s best preserved meteorite crater.

of the e tastes Savor th

region!

Traduzione Studio Dott. Edvige Meardi www.linkedin.com/pub/edvige-meardi

Crediti fotografici:

Pag. 4 Getty Images/fabbfoto, Congress- und Tourismus-Zentrale Nürnberg/Herbert Liedel; Pag. 5 Getty Images/Thomas Saupe, Oberstaufen Tourismus; Pag. 7 TMGS/Judith Spancken, visitBerlin/Philip Koschel, Kurverwaltung Langeoog/Klaus Kremer, Fotolia/Klaus Heidemann; Pag. 10/11 Naturpark Nagelfluhkette/Oberstaufen Tourismus; Pag. 11 Kur- und Tourismusservice Pellworm, Zweckverband Naturpark Wildeshauser Geest, Dominik Ketz/PfalzTouristik e.V.; Pag. 12/13 DB AG/Bartlomiej Banaszak; Pag. 13 Flughafen München GmbH, DB AG, DZT/Hans Peter Merten, Fotolia/Petair; Pag. 14/15 Westrichfoto.de; Pag. 14 Biohotel Mattlihüs/Oberjoch, Füssen-Hopfen am See/Allgäu Eggensberger OHG/Andrea Knura, Biohotel Mattlihüs/Oberjoch, www.Burgunderhof.de; Pag. 16 DZT/Panorama-Fotografie Olaf Vernunft, www.nordseetourismus.de/Tanja Weinekötter, Carlos Arias Enciso/www.nordseetourismus.de; Pag. 17 www.nordseetourismus.de/Günter Pump; Pag. 18 Bjur456, imago/ARCO IMAGES, Panthermedia/Stephan Sühling; Pag. 19 Glow Images/Sabine Lubenow; Pag. 22 Abenteuer Peenetal, ADFC, Panthermedia/Angela Mahler, Abenteuer Peenetal; Pag. 23 Karin Heymann; Pag. 24 imago/imagebroker, TMV/Steindorf-Sabath, KUHNLE-TOURS GmbH/Harald Mertes; Pag. 25 Schloss & Gut Ulrichshusen; Pag. 26/27 Getty Images/nullplus; Pag. 26 DZT/Rainer Kiedrowski, Tourist-Information Ferienland Cochem, Naturpark Kellerwald-Edersee, ROTHAARSTEIG.de – Der Weg der Sinne; Pag. 28 TMB-Fotoarchiv/H. Silbermann, Dirk Hasskarl, Kappest/Uckermark (tmu GmbH), Kappest/Uckermark (tmu GmbH); Pag. 29 Kappest/Uckermark (tmu GmbH), Biorama Projekt/Matthew Hurding; Pag. 30 Rainer Lück 1RL.de; Pag. 31 Torsten Bätge, Museum Das Alte Zollhaus Hitzacker(Elbe), Rudolf Pollak, Biosphaerium/A. Tamme; Pag. 32/33 Michael Reusse/Westend61/Corbis; Pag. 33 Tourismus Zentrale Saarland, Kreisstadt Tauberbischofsheim/Isabella Frank, Ralph Lueger, Emsland Touristik GmbH; Pag. 34 Teutoburger Wald Tourismus/A. Hub, Teutoburger Wald Tourismus/Stadt Borgholzhausen; Pag. 35 Wolfgang Peters, Kulturkreis Höxter-Corvey GmbH/Andreas Hub, Wolfgang Peters; Pag. 36 www. spreewald.de, Panthermedia/Dieter Möbus, Archiv Biosphärenreservat Spreewald; Pag. 37 Getty Images/sodapix sodapix, imago/Rainer Weisflog; Pag. 38/39 Hotel Adlon Kempinski; Pag. 39 Kempinski Hotel Berchtesgaden, Tourismusverband Fischland-Darß-Zingst/Ilka Zander, Tourismus Marketing GmbH Baden-Württemberg, GE Lightning; Pag. 40 Jürgen Blume/IMG Sachsen-Anhalt mbH, Lothar Sonneberg; Pag. 41 Lutherstadt Wittenberg Marketing GmbH, Torgau Informations-Center, Museumsdorf Dübener Heide e.V./Hans-Jochim Stelter; Pag. 42 Kevin Berlit, RainerSturm/pixelio.de; Pag. 43 Paavo Blåfield, Varus111; Pag. 44/45 JOCHEN KNOBLOCH; Pag. 44 Getty Images/Steve Daggar, DZT/Jochen Keute, DZT/Foto-Design Ernst Wrba, imago/imagebroker, Pfahlbaumuseum Unteruhldingen/M. Schellinger, Weltkulturerbe Völklinger Hütte/Franz Mörscher; Pag. 46 DZT/Wartburg-Stiftung/Bildarchiv Monheim GmbH, Pag. 47 Maik Elbers, Rüdiger Biehl, Rüdiger Biehl; Pag. 48 TMGS/Katja Fouad Vollmer, TMGS/S. Dittrich, Procopter Leipzig; Pag. 49 François Thierens, Martin Krok; Pag. 50 Dominik Ketz/Rheinland-Pfalz Tourismus GmbH, Eifel Tourismus Gmbh/Dominik Ketz, Naturpark Nordeifel, Seehotel Maria Laach, Pag. 51 Eifel Tourismus GmbH; Pag. 52/53 Panthermedia/Jenny Sturm; Pag. 52 Tourismusverband Ruppiner Seenland e.V./Studio Prokopy, DZT/Barbara Neumann, TASH/Jens König; Pag. 54 www.tourismus.saarland.de, Saarpfalz-Touristik/Eike Dubois; Pag. 55 Biosphärenzweckverband Bliesgau/ Elke Birkelbach, Saarpfalz-Touristik/Eike Dubois, Biosphärenzweckverband Bliesgau/Gunther Kopp, Pag. 56 Erich Spiegelhalter/Schwarzwald Tourismus GmbH, DZT/FWTM GmbH & Co KG/Karl-Heinz Raach, Hotel Traube Tonbach, Tourist-Information Todtmoos/Ralf Greiner, Pag. 57 Hochschwarzwald Tourismus GmbH, dpa; Pag. 58 BAYERN Tourismus Marketing GmbH/Jan Greune; Pag. 59 Berghotel Maibrunn St. Englmar/Ydo Sol, Die Erlebnis AKADEMIE AG, Tourismusverband Ostbayern e.V./Andreas Hub; Pag. 60 Stefan Reicheneder, Wannenkopfhütte Obermeiselstein, Pfronten Tourismus/E. Reiter; Pag. 61 Oberstaufen Tourismus; Pag. 62 Oberammergau Verkehrsbüro, Panthermedia/Eberhard Starosczik; Pag. 63 Ammergauer Alpen GmbH/Bernd Ritschel, Ammergauer Alpen GmbH/Hans Peter Schöne, Ammergauer Alpen GmbH/Brigitte Maria Mayer, Pag. 64/65 visitBerlin/ Wolfgang Scholvien, Pag. 64 DZT/photo & design Horst Goebel, München Tourismus/Luis Gervasi, DZT/Landschaftspark Duisburg-Nord GmbH/Photodesigner Mark Wohlrab; Pag. 66 DZT/Klimahaus Bremerhaven 8° Ost/Jan Rathke, visitBerlin/Philip Koschel, DZT/Planten un Blomen/Michael Pasdzior; Pag. 67 visitBerlin/Philip Koschel, Mediaserver Hamburg Marketing GmbH/C. Spahrbier; Pag. 68/69 visitBerlin/Dirk Mathesius; Pag. 68 InterContinental Hotels & Resorts, Messe Stuttgart, Leipziger Messe/Christian Krause, Getty Images/Westend61; Pag. 70 darmstadtium/juergenmai.com; Pag. 71 darmstadtium/juergenmai.com, Stadtsafari/eMopol GmbH, Kultur- und Kongresszentrum Liederhalle; Pag. 72 visitBerlin/Dirk Mathesius, m:con - mannheim:congress GmbH/Eduardo Perez; Pag. 74 DZT/argus fotoagentur Peter Frischmuth, Biosphärenreservat Flusslandschaft Elbe M-V/D. Foitlänger, Brigitte Bauer/Villa Orange, Hotel Gasthof Herrmann; Pag. 75 DZT/Fotodesigner BFF Michael Wissing, DZT/Thüringer Tourismus GmbH/ Andreas Weise, imago/blickwinkel, Tourismusverband Ruppiner Land e. V., DZT/ADFC

Ferienland Donau-Ries e.V. [email protected] www.ferienland-donau-ries.de Nationaler Geopark Ries [email protected] www.geopark-ries.de

Meet the 71 most Sustainable Hotels, Conference Centers, and Businesses in Germany AACHEN: Eurogress Aachen BERCHTESGADEN: InterContinental Berchtesgaden Resort BERLIN: Andel’s Hotel, Hotel Concorde, InterContinental Hotel Berlin, Velomax Berlin Hallenbetriebs GmbH & Max Schmeling Halle, Crowne Plaza Berlin City Center, Moevenpick Hotel Berlin, Scandic Hotel Potsdamer Platz, Mihatsch Event und Communication GmbH BONN: B&B Technik & Events, Maritim Hotel Bonn, Meixner & Friends BRAUNSCHWEIG: Moevenpick Hotel Braunschweig CELLE: Congress Union Celle COTTBUS: Radisson Blu Hotel Cottbus DARMSTADT: Wissenschafts-und Kongresszentrum Darmstadt GmbH & Co KG DUESSELDORF: DuesseldorfCongress Sport & Event GmbH, InterContinental Hotel Duesseldorf, Broich Premium Catering ERFURT: Messe Erfurt ESSEN: Moevenpick Hotel Essen FILDERSTADT: Filharmonie Filderstadt FRANKEN: Wuest Design FRANKENBERG/EDER: Thonet GmbH FRANKFURT: EVVC, Moevenpick Hotel Frankfurt/Oberursel, Moevenpick Hotel Frankfurt City, Saalbau GmbH, InterContinental Frankfurt, German National Tourist Board (DZT), German Convention Bureau (GCB) FUERTH: Stadthalle Fuerth GOETTINGEN: GWG Gesellschaft fuer Wirtschaftfoerderung und Stadtentwicklung GmbH GRAEFELFING: Messe Institut GmbH HAMBURG: Hamburg Convention Bureau GmbH, Moevenpick Hotel Hamburg, Hotel Baseler Hof, Scandic Hamburg Emporio, Lotsenbuero e.K. Eventausstattung, Steiger OHG HANAU: Congress Park Hanau HANNOVER: Hannover Congress Centrum JUIST: Inselgemeinde Juist/Kurverwaltung. KARBEN: Qnigge GmbH KARLSRUHE: Karlsruhe Messe- und Kongress GmbH KASSEL: Kassel Marketing GmbH / Kongress Palais Kassel, Hotel Gude, Mercure Hotel Kassel KEHL: ADA Cosmetic GmbH LEIPZIG: Leipziger Messe GmbH LUEBECK: Luebeck Musik- und Kongresshallen GmbH MAINZ: Mainzplus City Marketing GmbH MUENCHEN: Atelier Damboeck Messebau GmbH, Moevenpick Hotel Muenchen Airport, Olympiapark Muenchen, Wilde & Partner Public Relations GmbH MUENSTER: Messe und Congress Centrum Halle Muensterland GmbH, Moevenpick Hotel Muenster NUERNBERG: Moevenpick Hotel Nuernberg Airport, Lehrieder Catering OSNABRUECK: Zentrum fuer Umweltkommunikation der Deutschen Bundesstiftung Umwelt PADERBORN: Paderborner Stadthallen Betriebsgesellschaft GmbH PFORZHEIM: PKM Pforzheim Kongress- und Marketing GmbH REUTLINGEN: Stadthalle Reutlingen GmbH ROSTOCK: Rostocker Messe- und Stadthallengesellschaft mbH STUTTGART: Filderhalle Kongress- und Tagungszentrum, Moevenpick Hotel Stuttgart Airport & Messe, Hotelier des Jahres WEIMAR: Weimar GmbH Gesellschaft fuer Wirtschaftfoerderung WIESBADEN: Crowne Plaza Wiesbaden

GREENGLOBE.TRAVEL Green Globe Certification

5959 W. Century Blvd., Suite 610, Los Angeles, California 90045 Phone: +1-310-337-3000

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.