Henri Daros | Henri Daros's Blog | Page 14

Loading...
Henri Daros's Blog Just another WordPress.com site

Pages

Author Archives: Henri Daros

About

Categories ALAM (NATURE) Blog Review BUDAYA (CULTURE) CURRICULUM VITAE DEDICATION Games Health Music News and politics NIC Information Organizations PERISTIWA KEAGAMAAN (RELIGIOUS EVENT) PUBLIC HOLIDAYS SAPAAN (GREETING) Season Sejarah (History) Social Event Technology & Industry Travel Uncategorized University & Education Weather

Lives in Japan. Works at Nanzan University, Nagoya, Japan – 2000 to present. Studied at Gregorian University, Rome, Italy. From the Island of Flores, Indonesia. « Older posts Newer posts » THE HIROSHIMA PEACE MEMORIAL August 6, 2015 – 9:54 am [ TOKYO WEEKENDER MAGAZINE ] Seventy years ago, at 8:15 am on August 6, 1945, an atomic bomb was dropped on the city of Hiroshima. The building now known as the Genbaku Dome, or the Hiroshima Peace Memorial, was the only building left standing in the vicinity of ground zero and remains today as a memorial of the tens of thousands who lost their lives to the explosion and its aftermath. ******

Archives February 2018 January 2018 December 2017 November 2017 October 2017 September 2017 August 2017 July 2017 June 2017 May 2017 April 2017 March 2017 February 2017 January 2017 December 2016 November 2016 October 2016 September 2016 August 2016 July 2016 June 2016 May 2016 April 2016 March 2016 February 2016 January 2016 December 2015 November 2015 October 2015 September 2015 August 2015 July 2015 June 2015 May 2015 April 2015 March 2015 February 2015 January 2015 December 2014 November 2014 October 2014 September 2014 August 2014 July 2014 June 2014 May 2014 April 2014 March 2014 February 2014 January 2014 December 2013 November 2013 October 2013 September 2013 August 2013 July 2013 June 2013 May 2013 April 2013 March 2013 February 2013 January 2013 December 2012 November 2012 October 2012 September 2012 August 2012 July 2012 June 2012 May 2012 April 2012 March 2012 February 2012 January 2012 December 2011 November 2011 October 2011 September 2011 August 2011 July 2011 June 2011 May 2011 April 2011 March 2011 February 2011 January 2011 December 2010 November 2010 October 2010 September 2010 August 2010 July 2010 June 2010 May 2010 April 2010 March 2010 February 2010 January 2010

Designed by Czech architect Jan Letzel, the building was known as the Hiroshima Prefectural Industrial Promotion Hall by 1933 ******

A photo of the building taken some months after the dropping of the bomb ******

The Genbaku Dome as it stands at present. The building was designated a UNESCO World Heritage Site in 1996 ****** [ Tokyo WEEKENDER Magazine ]

Report this ad

Search Find Report this ad

Blogroll Documentation Plugins Suggest Ideas Support Forum Themes WordPress Blog WordPress Planet

RSS Feeds All posts All comments

Rate this:



146 Votes Posted in Sejarah (History) | Comments (0)

NAGOYA, AUGUST 2015 EVENTS August 3, 2015 – 2:56 pm [ NIC EVENTS INFORMATION ] ******

Meta Register Log in

AUGUST 2015 EVENTS Festivals (Matsuri) u Nagoya Castle Yoi Festival Nagoya Castle’s lantern-lit annual summer evening festival. There is something for everyone – street performers, stage concerts, bon dancing, a beer garden, and lots of food and game stalls. When: Fri. 7 Aug. to Sun. 16 Aug. (9:00 – 20:30; Gates close 21:00) Where: Nagoya Castle () grounds Access: A 5-minute walk from Shiyakusho Station () Exit 7 (7 ) on the Meijo Subway Line (); or a 12-minute walk from Sengen-cho Station () Exit 1 (1) on the Tsurumai Subway Line (). Admission: Adults 500 Yen; Junior HS students and younger free. ****** u Hirokōji Summer Festival With over 150 stalls lining the streets you’ll see singing, dancing, taiko drums and a float parade. Held every year over two days, attracting more than 500,000 people. Don’t miss it! When: Sat. 22 Aug. and Sun. 23 Aug. (17:00-21:00) Where: Hirokoji-dori () between Sakae () and Fushimi () Access: Sakae Station () on the Higashiyama and Meijo Subway Lines () and Fushimi Station () on the Higashiyama and Tsurumai Subway Lines () ****** u The 17th Nippon Domannaka Festival 17 Photo courtesy of and Copyright © NIPPON DOMANNAKA FESTIVAL CULTURAL FOUNDATION See over 200 teams & around 23,000 performers from across Japan and around the world take over the streets of Nagoya as part of Japan’s largest dance festival. In 2010, the festival was recognized by the Guinness Book of Records for having the “Largest Naruko Dance” in the world! The city of Nagoya takes on dazzling festival colors during the three-day event, which sees around 2 million visitors. Each team presents a spectacular performance with brilliant costumes to music, a rhythmical representation of the culture of their region. And spectators can’t help but be charmed by the fantastic smiles on the faces of the dancers. Full stage information and performance times can be found on the official website. When: Fri. 28 Aug. (16:40 – 21:00), Sat. 29 Aug. (9:00 – 21:00) and Sun. 30 Aug. (9:00 – 21:00) Where: 21 locations in and around the city, with the main stage located in Hisaya Odori Park () in Sakae (). Access: Hisaya Odori Park venue is a short walk from Yaba-cho Station () Exit 6 (6) on the Meijo Subway Line (). Admission: Free, but a fee is required for some main stage spectator seating (tickets start at 500 Yen). Website:http://www.domatsuri.com/english/ ****** [ NIC Events Information ] Rate this:



118 Votes Posted in NIC Information | Comments (0)

NAGOYA, AUGUST 2015 FIREWORKS August 3, 2015 – 2:38 pm [ NIC EVENTS INFORMATION ] ******

AUGUST 2015 FIREWORKS ( Hanabi / Kembang Api ) If you missed out on catching any of the fireworks in July, don’t despair. Here are just some of the upcoming events where you can enjoy the sparkling summer spectacle of hanabi. ****** u The 46th Tōkai Matsuri Fireworks 46 Around 4,000 individual fireworks When: Sat. 8 Aug. (19:20-20:30) Postponed to the 9 Aug. in the event of rain Where: Oike Park (), Tokai City () Access: A 15-minute walk from Otagawa Stn. (), Meitetsu Tokoname Line () ****** u The 36th Japan Rhine Summer Festival Fireworks 36

Photo courtesy of Inuyama City Tourist Association Around 3,000 individual fireworks When: Mon. 10 Aug. (19:30-20:20) Where: Banks of the Kiso River (), near Inuyamabashi Bridge (), Inuyama City ( ) Access: A 1-minute walk from Inuyamayūen Stn. (), Meitetsu Inuyama Line () ****** u The 48th Shinshiro Summer Evening Fireworks 48 When: Thu. 13 Aug. (19:10-20:45) Where: Sakurabuchi Prefectural Natural Park () Access: A 15-minute walk from Shinshiro Stn. () or Higashi Shinmachi Stn. () on the JR Iida Line (JR) ****** u Nōbi Big Fireworks

Around 5,000 individual fireworks When: Fri. 14 Aug.; in the event of heavy rain, postponed to Sun. 16 Aug. (19:3020:45) Where: Kiso Riverside, north of the Nobi Ohashi Bridge ( ) Access: A shuttle bus ride (charge applies) from Meitetsu Ichinomiya Stn. (), Meitetsu Nagoya Line () / Owari-Ichinomiya Stn. () on the JR Tokaido Line (JR) West Exit () ****** u Kariya Wansaka Festival 2015 and Fireworks 2015 When: Sat. 15 Aug. (11:00-21:00; Fireworks 19:00-20:15) Where: Kariya City General Athletic Park (), Kariya City () Access: A 20-minute walk from Fujimatsu Stn. () or Hitotsugi Stn. () on the Meitetsu Nagoya Line (). Free shuttle buses from Kariya Stn. () North Exit (), Meitetsu Chiryu Stn. () ****** u The 50th Utsumi Chūnichi Fireworks 50

Photo courtesy of UTSUMI Society of Commerce & Industry When: Mon. 17 Aug. (19:00-20:30) Postponed to 18 Aug. in the event of rain. Where: Utsumi Beach (), Minamichita Town () Access: A 15-minute walk from Utsumi Stn. () on the Meitetsu Chita Line () ****** u 49th Tokoname Yaki Matsuri Evening Fireworks 49 1,500 individual fireworks When: Sat. 22 Aug. (19:00-20:00) Postponed to 23 Aug. in the event of rain Where: Tokoname City () Shinkai-cho 6-chome (6) Access: A 10-minute walk from Tokoname Stn. () on the Meitetsu Tokoname Line () Website: http://www.tokonameyakimatsuri.com (Japanese) ****** [ NIC Events Information ]

Rate this:



120 Votes Posted in Season | Comments (0)

HARI LIBUR UMUM BULAN AGUSTUS 2015 August 1, 2015 – 12:54 am KOKUMIN-NO-SHUKUJITSU / PUBLIC HOLIDAYS JEPANG & INDONESIA AGUSTUS ( AUGUST ) 2015 ******

****** JEPANG / JAPAN TIDAK ADA HARI LIBUR UMUM [ NO PUBLIC HOLIDAY ] ****** Tidak ada hari libur umum resmi kecuali ‘Festival Obon’ (Obon Matsuri). Namun, sejak tahun depan, tahun 2016, akan ada satu hari libur umum yang baru, jatuh pada tanggal 11 Agustus, yakni ‘Yama-no-Hi’, Hari Gunung. [ No official public holiday except ‘Obon Festival’, but since next year, 2016, there will be a new public holiday, ‘Mountain Day’, every year on August 11 ] ****** AS FOR THIS AUGUST, IT WILL BE A SWEET SUMMER TIME, HOPEFULLY [ a perfect summer time is when the sun is shining, the breeze is blowing, the birds are singing, and the nights are cool and refreshing … hmmm! ] ******

INDONESIA 17 Agustus, Senin ( Monday, August 17 ) Hari Peringatan Proklamasi Kemerdekaan Republik Indonesia [ The Independence Day ] ******

****** Rate this:



123 Votes Posted in PUBLIC HOLIDAYS | Comments (0)

FIVE CRIMES PECULIAR TO JAPAN July 12, 2015 – 9:02 pm

5 Crimes Peculiar To Japan By Amy Chavez, RocketNews24 Japan Today, July 12, 2015 5 crimes peculiar to Japan





Japan is often perceived as a safe country. The nation of 127 million people boasts some of the lowest rates in the world for serious crimes such as murder, robbery, and rape. In addition, Japan continually ranks high on the Global Peace Index. And while it may sometimes seem like stalking and crime against children is rampant in Japan (the stalking rate hit a record high of 22,823 this year, up from 21,000 in 2013), this perception comes largely from widespread media exposure. In the U.S., for example, it is estimated that 6.6 million people are stalked per year. While serious crime may not rank as high as in other developed countries, there are plenty of the other offenses that Japan excels at, and the country has its share of unscrupulous nationals. These are the things you probably haven’t heard so much about. Today we look at five crimes, some of them strangely Japan-specific. Here is our list, in no particular order. 1. Sagi “Sagi” means fraud or scam, and is very visible in Japan in the form of door-to-door sales to “ore-ore” phone calls where the perpetrator poses as the victim’s relative (“ore-ore” means “It’s me, it’s me!”) and asks the victim to send money urgently in order to help them out of a scrape. ATMs in Japan often have signs positioned beside them, questioning people’s motives for taking out cash, asking “You didn’t receive an ‘ore ore’ phone call asking for money, did you?” or “Are you sure it’s not a scam?” Longer ago, deceptive scams were carried out by door-to-door salesmen who would sell 300,000-yen futons to mostly elderly people. On the small island of 550 people where I live, there are few households that have been immune to highpressure salesmen at some point, including scam roof repairs, massage chair purchases and, yes, futons. It seems odd that so many people would fall for such scams, but when the national television broadcaster endorses products featured in their daytime TV shows and solicits telephone sales after the program, and when at 7 p.m. other Japanese TV stations start airing advertisements for miracle pills and exercise equipment with toll-free numbers, it’s no wonder that many people can’t tell the difference between genuine and speculative advertising. 2. Enjokosai “Enjokosai,” or compensated dating, is a concept that originated in Japan but has since spread to other Asian countries such as Taiwan and South Korea. In short, “enjokosai” usually involves high school girls dating much older men in exchange for cash, gifts, or simply being spoiled rotten during their time together. The tricky part here is that, in a uniquely Japanese twist on something as mundane as prostitution, “enjokosai” doesn’t always involve sexual intercourse. Consider that you could go to Tokyo’s Kabuki-cho and see men holding signs advertising the opportunity to touch women’s breasts for 30 minutes for just a few thousand yen, and that in the ’80s there were “no panties cafes” (“no-pan kissa”) where the waitresses walked on mirrored floors wearing skirts but no underpants. While many school girls do go all the way (illegal), just as many don’t and simply enjoy being taken to fancy establishments on dates with men who are over 40 years old (legal). While some receive cash, others prefer being showered with luxury goods (status symbols in Japanese society) instead. 3. Recycle trucks Anyone who has lived in Japan will recognize the sound of the recycle trucks with speakers mounted on them, cruising the neighborhood bellowing out a canned recording saying they’ll take your unwanted computers, CD cassette players, refrigerators, air conditioners, TVs, washing machines off your hands – for a price. Readers in the West may wonder why anyone would pay to throw their old junk away, but, particularly for those living in the city, disposing of larger items like these can actually be quite the hassle in Japan, and not as simple as driving them to the dump. According to the Home Appliance Recycling Law that went into effect in 2001, consumers must pay a recycling fee when they take appliances to a retail outlet for disposal. (I recently paid 6,900 yen to dispose of a refrigerator). These high recycling fees have prompted unscrupulous people to start recycle businesses – charging people less for pick-up than the retail outlets and then dumping the goods in the countryside, onto an abandoned private lot somewhere, or even into the sea. Others may ship the goods overseas to a developing country where someone can resell the used but still functioning products. Others still will send the appliances to China where they’ll salvage the metals out of it. These ships are often illegal and create their own hazards (safety, chemical spills, fires, etc) as a result. This is part of a wider, illegal dumping problem in Japan which includes the illegal disposal of industrial waste. 4. Crimes committed by the elderly According the criminal statistics of the National Police Agency and a government White Paper on Crime, petty infractions such as shoplifting are increasingly carried out by Japan’s rapidly aging population (65 and older). Out of 48,559 crimes committed by the elderly in 2012, 59% involved shoplifting with a significantly higher proportion of elderly women initiating the thefts. Debunking the widely accepted theory that crimes decrease with an individual’s age, Japan indicates that its own societal changes are a contributing factor to the proliferating crime by senior citizens. While seniors are living well beyond retirement age, they are also increasingly isolated from their social networks such as family and friends and face decreased prospects of living with their children. 5. Fetish Crimes Japan seems to be the land of fetishes. Groping, especially on trains, has become such a problem that women-only carriages are now offered during peak commuting hours. Panties are a big fetish too, as well as stealing them which is perhaps one of the reasons in Japan you always hang up your underwear to dry inside away from prying eyes. Sometimes the panties don’t even make it to the clothes line. Once on a sailing trip, I went to a coin-operated laundry near the port in Miyazaki, Kyushu. I went to get a bite to eat while my clothes were washing and by the time I came back to retrieve them, my panties were already gone, snatched from the machine. Some people blame Japan’s anime and manga industries for highlighting and spreading a plethora of the more wretched fetishes, from urinating while still in your clothes to the more futuristic menstruating boys. Of course, fetishes in themselves are not necessarily criminal, but unfortunately, some people just don’t know where to draw the line. ****** Rate this:



106 Votes Posted in BUDAYA (CULTURE) | Comments (0)

WHY IS WINE SO EXPENSIVE IN JAPAN? July 11, 2015 – 4:52 pm

Why Is Wine so Expensive in Japan? Yasunori Takano Partner, Parabola Consulting —————Japan Today, Insight Jul. 09, 2015

Understanding vino prices If you were to ask people to name the most expensive place to live on the planet, chances are that Tokyo would come up pretty often. Indeed, The Economist Intelligence Unit‘s worldwide cost of living survey in 2013 ranked Tokyo as No.1. Reputations die hard (don’t they, “Modern British” cuisine?), and since then, however, the combined effects of inflation in the rest of the world, deflation in Japan and the weakening yen mean that Japan is, as a whole, cheaper than many of its global counterparts. Indeed, according to the same survey this year, Tokyo is now in 11th place. After all, you don’t get a decent lunch on ¥1,000 in many other cities these days. That said, there are certain products that remain significantly more expensive in Tokyo than elsewhere. According to the survey basic groceries are 43 percent more expensive in Tokyo than in New York (the survey benchmark). Wine and cheese in particular are significant components in our basket and are at a significant premium compared to back home. Over the next couple of articles we’ll be exploring the reason for this and offering some buying tips to get better value for money. So if you’re a wine and/or cheese lover—do read on. Let’s start with wine Wine is two t0 three times more expensive in Japan than in Europe, although it should be noted that due to 100 percent import duties, it’s even more expensive in Singapore.) Take for example one of our favourite Cotes du Rhone: it’s on sale at La Vinia wine shop in Paris for US$11.50. Meanwhile, the recommended retail price in Japan is $21.60. Strip out the consumption tax (20 percent and 8 percent for France and Japan respectively) and we’re comparing $9.70 with $20. So why the doubling of the price? Well let’s consider first of all the wine’s journey. It will have been bought from the winery for around 50 percent of the French retail – call that $5. Shipping to Japan costs around $1 per bottle, another $1 is required to cover import duty and consumption tax at 8 percent is then payable on the combined amount. That gives us a landed Japan price of $7.50. The cost of storage and transportation in Japan is not cheap so we need to add another $1— that equals $8.50. So far so good—little difference from the price back home. But we’ve got to sell the stuff and there begins the hard part. In a nutshell, people simply don’t drink enough to sustain a relatively over supplied market. Although wine consumption has been steadily increasing in Japan—indeed a 50 percent increase between 2011 and 2013—it is still only four bottles per person per year. This compares with 60 bottles for France, 27 bottles for the United Kingdom and 14 bottles for the USA. (In case you were wondering, consumption in China is a paltry two bottles per person per year but sharply increasing.) Meanwhile, the Japanese market enjoys a very high status to the extent that every producer worth his or her salt “wants to be in Japan.” Result? A very over supplied market relative to consumption. So as a consumer you’re getting fabulous choice but you have to pay for it as distributing and selling wine in Japan is a painstaking process. Here’s why As an importer of a wine your main concern is obviously to distribute the stuff. Although international restaurants in central Tokyo seem to get through a decent quota of high end wine, the overall market is very different. Did you know that over 80 percent of the market is in the $1,500 per bottle range and dominated by supermarkets, convenience stores and discounters (52.5 percent)? A large number of these wines will have been imported in bulk and bottled in Japan to save costs (clue: look at the back label and if it’s all in Japanese it is likely to be a bulk import). Best avoided—life is too short to drink bad wine, after all. The premium wine market in Japan, therefore, represents the very tip of the iceberg. And it’s a very crowded place with myriad importers all hoping to get lucky. As an importer once your wine arrives in Japan – typically a minimum quantity of a pallet (equivalent to 50 cases or 600 bottles) begins the arduous process of selling it. This typically entails an enormous amount of shoe leather, traipsing around Tokyo’s 150,000 bars and restaurants, attending trade tastings and organising events. A successful bar or restaurant visit might give you a sale of a case or two and you’d be lucky to have more than one a day. As an importer you’re also subject to a significant amount of cash flow and foreign exchange risk as it can be as much as six months between paying for the wine ex cellar (in local currency) and receiving cash in (in JPY). Add to that Japan’s perfection psychosis whereby bottles with minor cosmetic imperfections such as damaged labels are effectively unsalable means that there is a significant amount of product wastage to factor in. Once in a shop it’s a similar story: a low sales volume relative to high fixed costs of doing business. The average consumer buys by the single bottle with all the attendant mollycoddling. Understandable after all: Tokyo apartments are hardly famed for their capaciousness and few beyond hedge fund managers have proper wine cellars. But it’s an expensive process. This all makes for high margins: 10-30 percent for the importer—more for boutique wineries, less for large scale distribution—and another 20-40 percent for the retailer. Combine those margins and that brings us to the magical $20 Japan retail price on our beloved bottle of Cotes du Rhone. The good news So fine wine is indeed expensive in Japan but for very understandable reasons. Would be importers, don’t give up your day job yet. As they often say, the easiest way to make a small fortune is to start off with a big one in the wine trade and I don’t recall the last time I saw an importer in a Maybach! The good news is that fine wine doesn’t have to be expensive. Here are some of our tips for wine lovers seeking value: 1. Buy directly and in as large volumes as possible. You can normally haggle a 20 percent discount for an unmixed case which takes a big chunk out of the Japan premium. 2. Seek out damaged goods. If the label is a little torn you’ll be able to get a decent discount as it is unsaleable to the local market. Some importers even organise damaged bottle sales. 3. Make the most of trips back home. Stock up and bring items back to Japan. Although the duty free limit is only three bottles, there is nothing stopping you from bringing in a case or two, declaring them at customs and paying the duty. It’s only going to set you back around ¥1,200 a case so you’re getting a huge savings. 4. Import yourself If you’ve got a favourite producer back home get a group of friends or colleagues together and organise your own pallet—or even container. 5. Join our direct from France wine club. Receive wines by the case directly from the producer 6. Beware discount shops. These stores often bring in wine on the so-called “gray market” (nothing illegal here, it just means that it doesn’t come through the official importer) as storage conditions are often far from ideal to the detriment of the wine. If you have any questions, need more information or would like to buy or import wine, please contact us by email or direct line at 03-6805-1926. We’re here to help. Kanpai (cheers) and happy drinking! [ Japan Today, Insight ] Henri Daros ****** Rate this:



102 Votes Posted in BUDAYA (CULTURE) | Comments (0)

JULY 2015, NAGOYA EVENTS INFORMATION July 5, 2015 – 10:03 pm [ NIC EVENTS INFORMATION ]

Traditional Events u Cormorant Fishing on the Kiso River

Photo courtesy of Inuyama Tourist Association Ukai () is fishing using specially-trained cormorants (U) to catch, swallow, and regurgitate the fish. A unique technique passed down through the generations, the first written record of ukai on the Kiso River dates back to 702. Since 1909 it has been one of the area’s premier tourist attractions. Weather and river conditions pending, there are daily ukai tours in Inuyama until the early autumn. Tours last between 1 hr 15 min. (without meal) and 2 hrs 30 min. (with meal) and visitors are taken out on special viewing boats to within close proximity of the fishing boats. There are ukai tours in other parts of Japan, but Inuyama is unique in that ukai fishing is done in the day time as well as at night. Daytime Ukai Until 15 Oct. 11:30 – 14:00 on Tue., Thu., Sat. (except 9 Aug. – 12 Aug.) Cost: Adults 4,500 (4,800) Yen, Children (age 4-12) 3,300 (3,450) Yen; Includes meal. Prices in ( ) are for peak dates. Evening Ukai – Dinner tours: until 31 Aug. 17:45 – 20:10; 1 Sep. – 15 Oct. 17:15 – 19:45. (No tours 10 Aug.) Cost: Adults 2,600 (2,900) Yen, Children (age 4-12) 1,300 (1,450) Yen. Meal not included. Meals can be ordered when making a reservation. (Meal selection & prices available on website) A 350 Yen charge per person applies for bringing your own food & drink. Prices in ( ) are for peak dates. – Sightseeing tours: until 31 Aug. 19:00 – 20:10; 1 Sep. – 15 Oct. 18:30 – 19:45. (No tours 10 Aug.) Cost: see Dinner tours above. Reservations: Kisogawa Kanko, phone: 0568-61-2727 (9:30-18:00). Cancelation charges apply. Reservations required for all tours, at least 3 days in advance for tours with meals. Where: Kiso River (), Inuyama City () Access: The Ukai Boat Boarding Area is a 5-minute walk north from Inuyama Yuen Station () East Exit () on the Meitetsu Inuyama Line (). Website: www.kisogawa-ukai.jp (Japanese) ******

Festivals and fireworks in July u Toyohashi Gion Matsuri

Photo courtesy of Toyohashi Gion Matsuri Committee Although the procession accompanying the deity is the central ritual, the festival is famous for the fireworks events held in the preceding days. Fireworks: Friday, 17 Jul. (18:40 – 22:00) – traditional hand-held and cascading firework display. Sat. 18 Jul. (18:00 – 21:00) – aerial firework display – around 12,000 fireworks! Sun. 19 Jul. (from 17:00) – procession. When: From Fri. 17 to Sun. 19 Jul. Where: Yoshida Shrine () on 17 Jul. On the banks of the Toyogawa River () behind Yoshida Shrine on 18 Jul. The procession departs from Yoshida Shrine () on 19 Jul. Access: A 20-minute walk from Toyohashi Station () on the Meitetsu Nagoya Line (). Take the Toyohashi City Line Tram () to Fudagi () Stop for Yoshida Shrine, and Toyohashi Kōenmae () Stop for the free fireworks viewing area. ****** u The 7th Centrair Bon-Odori7 Why not try the traditional summer evening ritual of Bon-Odori (Bon dancing) in a not-so-traditional setting – on the airport observation deck! When: Sun. 19 Jul. (18:30 – 20:00); In the event of rain, the event will be postponed to Mon. 20 Jul. Where: Centrair (Chubu International Airport) Passenger Terminal 4F Sky Deck Access: Central Japan International Airport Station () on the Meitetsu Airport Line () ****** u The 69th Ocean Day Nagoya Port Festival Fireworks 69

Photo courtesy of the Port of Nagoya The fireworks show synonymous with summer at Nagoya Port held on the Umi no Hi (Ocean Day) national holiday, the last day of the Nagoya Port Festival. Some 370,000 spectators gathered last year to be thrilled by around 3,000 fireworks, including the richly artistic ‘star mine’. The ‘melody fireworks’ presented as the show’s finale are synchronised to music which can be heard via the multitude of speakers installed around the venue. When: Mon. 20 Jul. (19:30 – 20:20). Fireworks will still be held in rain, but cancelled in the event of stormy weather. Where: Nagoya Port (), around the Garden Pier () area. Access: A short walk from Nagoya Port Station () on the Meiko Subway Line (). Recommended viewing spots are wharf 2 and 3 in front of the Port Building () or on the green space south of the Port of Nagoya Aquarium (). Find a spot where you can enjoy an unobstructed view of the fireworks. Website: http://www.nagoya-port-festival.com/ (Japanese) ****** u The 60th Textile Thanksgiving Ichinomiya Tanabata Star Festival 60

Photo courtesy of Ichinomiya City The 60th Textile Thanksgiving Ichinomiya Tanabata Star Festival60 The extravagant decorations make this one of Japan’s big three Tanabata festivals (Sendai and Hiratsuka host the other two), visited by over a million people each year. Highlights include a 500-meter long procession to dedicate an offering of locally-produced woolen textiles, a Jinrikisha (rickshaw) procession and a Bon dance. Ichinomiya’s main line location (JR Tokaido and Meitetsu) make it easily accessible from across the region. When: From Thu. 23 to Sun. 26 Jul. Where: Around JR Owari-Ichinomiya Station (JR) and Meitetsu Ichinomiya Station () Access: Using JR, go to Owari-Ichinomiya Station () on the JR Tokaido Main Line (JR). Using Meitetsu, go to Meitetsu Ichinomiya Station () on the Meitetsu Main Line (). ****** u Gamagori Festival

Photo courtesy of Gamagori City Saturday’s attractions will include a tug-of-war tournament, Yosakoi dancing, and lots of stalls. On Sunday there’ll be such features as a yukata fashion show, a karaoke contest, and a musical, as well as the festival highlight, the Summer Evening Fireworks featuring three Shosanjakudama () fireworks. Reaching a whopping 650m in diameter when exploded, these breathtaking fireworks are the biggest to be launched on the Pacific coast. When: Sat. 25 and Sun. 26 Jul. (Fireworks on 26 Jul. [19:30 – 21:00]). Where: Gamagori Citizens Hall (), Takeshima Pier (), Gamagori Pier (), and other locations around the sea-front in Gamagori City () Aichi Access: A 5- to 10-minute walk from JR or Meitetsu Gamagori Stations (JR) ****** u Toyota Oiden Matsuri

Photo courtesy of Toyota Oiden Matsuri Executive Committee The Saturday night Oiden Final will see around 150 lively teams dancing energetically through the streets of central Toyota. Sunday’s Grand Fireworks will feature around 13,000 fireworks including a ‘wide star mine’ (5 star mines set off simultaneously) and a 30-metre high ‘Huge Niagara Falls.’ When: The Oiden Final () on Sat. Sun. 26 Jul. (19:10 – 21:00)

25 Jul. (17:00 – 20:30). Grand Fireworks on

Where: On the streets around the east side of Meitetsu Toyota-Shi Station, and at Shirahama Park () on the banks of the Yahagi River (), Toyota City () Access: A 10-minute walk to Shirahama Park from Toyotashi Station () on the Meitetsu Toyota Line (); accessible from the Tsurumai Subway Line (). ****** u Kariya Mando Matsuri

Photo courtesy of Kariya City An Intangible Folk Cultural Asset of Aichi Prefecture, this traditional festival has a history of more than 230 years. Each warrior-shaped Mando (lit. “ten thousand lanterns”) lantern, measuring 5m tall and weighing around 60kg, is carried by one young man, who dances heroically to the accompanying ohayashi flute and drum music. The first day’s event is known as Shingaku (), in which the Mando wind through the streets. In the second day’s event, the Hongaku (), dancing is presented as an offering within the grounds of Akiba Shrine. When: Sat. 25 Jul. (16:30 – 22:00) and Sun. 26 Jul. (16:50 – 22:00) Where: Akiba Shrine () and surrounds, central Kariya City (), Ginza () 2-101 Access: A 5-minute walk north from Kariya-shi Station () on the Meitetsu Mikawa Line (). ****** u 27th Komaki Heisei Summer Festival27

Photo courtesy of Komaki City An innovative variation on the illuminated float festival, the Komaki Heisei Summer Festival was inspired by afestival held in Komaki’s friendship city – Yakumo Town in Hokkaido. This year, as Komaki City commemorates its60th anniversary, the 27th festival will feature 21 illuminated floats along with dancing and taiko drum performances turning up the heat higher than ever. Sunday’s finale includes a collaborative performance consisting of traditional Japanese hand-held fireworks, American fireworks, and Japanese taiko drums. A fun and exciting festival for everyone to enjoy. When: Sat. 25 Jul. (17:15 – 21:00) and Sun. 26 Jul. (17:20 – 21:30) Where: 25 Jul. (19:00 – 21:00): from Komaki-shi Shimin Kaikan () to Komaki Station East Melody Park (); 26 Jul. (19:00 – 20:50): from Melody Park to Komaki-shi Shimin Kaikan Access: From Heiandori Station () on the Kamiiida Subway Line (), transfer to an Inuyama () OR Komaki () bound train and get off at Komaki Station (). Approximately 5 minutes’ walk from the station. Free parking for 100 cars available at Komaki City Hall (). Inquiries: Komaki Heisei Summer Festival Executive Committee Administration Office, Phone: 0568-76-1173 (Japanese) ****** u Kakuozan Summer Festival Features an art & craft and retro & antique flea market, and exciting performances including Balinese dance with gamelan and samba on the stage. There’s also a nostalgic game corner and workshop, and international food and beverage stalls at the Beer Matsuri. A specially-designed fan will be distributed to the first 100 visitors in yukata (summer kimono) on each day. When: Sat. 25 and Sun. 26 Jul. (14:00 – 21:00) Where: In front of Nittaiji Temple (), Chikusa Ward () Access: A 1-minute walk up the hill from Kakuozan Station () Exit 1 (1) on the Higashiyama Subway Line (). ****** u The 65th Osu Summer Festival 65 A very popular street festival held in the streets in and around the Osu shopping arcade. Highlights include samba dancing, a taiko drum performance, and World Cosplay Summit events. When: Sat. 1 and Sun. 2 Aug. (12:00 – 22:00) Where: Osu Arcade (), Naka-ku () Access: A 3-minute walk from Osu Kannon Station (), Exit 1, on the Subway Tsurumai Line () ******

Cross-Cultural Events u Summer Party – an International Exchange Event Japanese and non-Japanese can meet and mingle in a casual party setting, with recreational games, prizes, and a chance to learn about Japanese culture, with a traditional Bon festival dance, and a Japanese drum performance (which you can also try). All this, and a buffet-style light meal! When: Sun. 26 Jul. (18:30 – 20:30) Where: Nagoya International Center Annex Hall (Kokusai Center Subway Station, Exit 2) Admission: 1000 Yen for foreign residents, 2000 Yen for Japanese nationals; reservations are required. Reservations / inquiries: NPO International Cross Culture Promotion Center, E-mail: [email protected]; Phone: 080-1559-9744 ****** Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices are subject to change without notice. ****** ( NIC Events Information ) henri daros Rate this:



110 Votes Posted in NIC Information | Comments (0)

HARI LIBUR UMUM BULAN JULI 2015 July 1, 2015 – 12:11 am KOKUMIN-NO-SHUKUJITSU / PUBLIC HOLIDAYS JEPANG & INDONESIA JULI ( JULY ) 2015 ******

Japanese Wave

JEPANG / JAPAN 20 Juli, Senin (Monday) Hari Samudra / Hari Bahari (Umi no Hi / Marine Day) ******

Bedug, Crowne Plaza Jakarta (Foto Henri Daros)

INDONESIA Hari Raya Idul Fitri 1436H (The end of fasting period; Islamic) 17 Juli, Jumat (Friday) 1 Syawal 1436H (Day 1) —– 18 Juli, Sabtu (Saturday) 2 Syawal 1436H (Day 2) ******

****** Rate this:



124 Votes Posted in PUBLIC HOLIDAYS | Comments (1)

DI INDONESIA TRANSAKSI WAJIB PAKAI RUPIAH June 14, 2015 – 4:27 am

Masih Bertransaksi Pakai Dolar? Siap-siap Dipenjara 1 Tahun Elisa Valenta Sari CNN Indonesia [ Jakarta, Selasa, 09/06/2015 ] ****** Bank Indonesia (BI) telah menerbitkan Surat Edaran BI (SEBI) Nomor 17/11/DKSP tanggal 1 Juni 2015 tentang Kewajiban Penggunaan Rupiah di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia (NKRI). Mulai bulan ini semua kegiatan transaksi di dalam negeri baik secara tunai maupun non tunai wajib menggunakan rupiah, bagi yang melanggar siap-siap dibui maksimal 1 tahun. Kepala Departemen Pengelolaan Uang BI Eko Yulianto mengatakan kewajiban tersebut juga diatur dalam Peraturan Bank Indonesia Nomor 17/3/PBI/2015 tentang kewajiban penggunaan rupiah di wilayah Negara Kesatuan Republik Indonesia yang telah terbit 31 Maret 2015 lalu. Eko menegaskan BI akan memberikan sanksi pidana yaitu kurungan maksimum 1 tahun dan denda maksimum Rp 100 juta bagi yang kedapatan masih menggunakan mata uang asing dalam setiap transaksi dalam negeri secara tunai. Sanksi tersebut akan diterapkan mulai 1 Juli 2015 mendatang. “Kalau pelanggaran terhadap transaksi non tunai akan diterapkan sanksi administrasi berupa teguran tertulis, kemudian wajib membayar 1 persen dari nilai transaksi dan maksimum Rp 1 miliar. BI juga bisa membekukan penggunaan lalu lintas pembayarannya,” ujar Eko di Gedung BI, Jakarta, Selasa (9/6). Selain dua aturan tersebut penggunaan rupiah juga sudah diatur dalam UndangUndang (UU) Nomor 7 Tahun 2013 tentang Mata Uang. Selain itu ada UU lain yaitu Nomor 39 Tahun 2009 tentang Kawasan Ekonomi Khusus (KEK), UU Nomor 36 Tahun 2000 terkait kawasan perdagangan bebas. “Peraturan Presiden (Perpres) Nomor 26 Tahun 2012 juga menegaskan penetapan tarif layanan dengan menggunakan rupiah,” jelasnya. Eko menyebutkan, di dalam ketentuan umum seluruh aturan tersebut kewajiban penggunaan rupiah menganut azas teritorial. Siapapun individu yang berada di wilayah NKRI wajib menggunakan rupiah. Transaksi dan pembayaran yang dilakukan juga wajib menggunakan rupiah. “BI juga mewajibkan pencantuman harga barang dan jasa dalam rupiah dan dilarang mencantumkan harga barang dengan dua mata uang. Jadi harus satu, baik harga, biaya jasa, sewa menyewa tarif, itu pakai rupiah,” katanya. Ketentuan Pengecualian Namun dalam mengimplementasikan aturan wajib rupiah tersebut, BI mengecualikan proyek-proyek infrastruktur strategis di sektor transportasi, sanitasi, jalan, telekomunikasi, pengairan, ketenagalistrikan, air minum, dan migas asalkan memenuhi ketentuan yang ditetapkan. Pertama, dinyatakan oleh pemerintah pusat atau daerah sebagai proyek infrastruktur strategis. “Ini dibuktikan dengan surat dari Kementerian atau Lembaga (K/L) terkait. Pemohon bisa menyampaikan akta pendirian perusahaan, surat dari K/L dan fotocopy perjanjian,” ujarnya. Kedua, memperoleh persetujuan dari BI untuk dikecualikan dari kewajiban penggunaan rupiah. Dalam memberikan persetujuan tersebut, BI mempertimbangkan sumber pembiayaan proyek dan dampak proyek tersebut terhadap stabilitas ekonomi makro. ****** Pilihan Redaksi Tata Tertib Wajib Transaksi dengan Rupiah Larangan Penggunaan Dolar di Bisnis Properti Hanya Bikin Rugi Perusahaan Travel Minta Maskapai Ubah Harga Tiket ke Rupiah Serap Banyak Dolar, Pelindo II Tolak Aturan Wajib Rupiah ****** [ CNN Indonesia ] Rate this:



139 Votes Posted in News and politics | Comments (0)

JUNE 2015, HERE AND THERE, IN NAGOYA June 3, 2015 – 11:42 pm [ NIC EVENTS INFORMATION ]

JUNE 2015 EVENTS ******

Traditional Festivals u Atsuta Matsuri [ ] Officially known as the Reisai (annual festival), the most significant festival of all those held at Atsuta Jingu. The Chief Priest offers reverence and asks for the blessing of the deities, and an envoy of His Majesty the Emperor presents an offering of goheimotsu (a gift from His Majesty) and a prayer to the deities, praying for the prosperity of the Imperial Family and the peace of the nation. A number of events and attractions are held in and around Atsuta Jingu in conjunction with the festival, drawing around 200,000 people each year. Among the sights are kento-makiwara (votive lanterns attached to straw in a tree-like arrangement, 17:30 – 20:30) at each entrance of the shrine grounds, and fireworks (which can be viewed from around the nearby Atsuta Jingu Park [] – park off limits during fireworks – and Shirotori Park [], 19:40 – 20:30) For Atsuta locals, the festival is the beginning of the yukata– (summer kimono) wearing season each year, as they browse the stalls, fan in hand, enjoying the season. When: Fri. 5 Jun. (10:00 – 20:30) ; In the event of rain, kento-makiwara and fireworks will be postponed to the following day. Where: Atsuta Jingu () and surrounds, Atsuta Ward () Access: A 3-minute walk from Jingu-mae Station () on the Meitetsu Nagoya Line (); or an 8-minute walk from Atsuta Station () on the JR Tokaido Line (JR); or a 7-minute walk from Jingu Nishi Station () on the Meijo Subway Line (). ******

Enjoy Ajisai (Hydrangeas) and the Rainy Season u The 24th Inazawa Hydrangea Festival 24

Photo courtesy of Inazawa City Every year in June for the first half of the month, at Otsukashokaiji Rekishi Koen park, you can see over ninety varieties of hydrangea – around ten thousand shrubs in total, bringing a great deal of joy to the local visitors. Over the weekend the attractions include children’s taiko performances and appearances by local idol group LoveIna30, and municipal mascot Inappy. You will also be able to consult a tree doctor about taking care of Hydrangea and buy pot plants etc. When: Mon. 1 Jun. to Sun. 14 Jun. Main events Sat. 6 & Sun. 7 Jun (10:00 – 15:00). Where: Otsukashokaiji Rekishi Koen & Shokaiji Temple () Access: Approximately a 5-minute taxi ride or a 25-minute walk from Konomiya Station () on the Meitetsu Nagoya Main Line (). Admission: Free ****** u The 17th Hydrangea Festival 17 Famed for its 12 figures of Heavenly Generals carved by the Buddhist monk Enku, Ongakuji Temple in Konan City is also known for its hydrangeas which bloom during June. Within the temple grounds are some 33 varieties, and around 1,200 individual plants. Diligently tended by local residents, the sight of the glistening flowers during the rainy season is a soothing breath of fresh air for visitors. In the garden on the east side of the main building are five Sal trees (Shorea robusta), the flowers of which are said to have the characteristic of blooming in the morning, and falling and scattering in the early evening, and are at their most impressive when the hydrangeas are in flower. When: Sat. 6 Jun. to Sun. 28 Jun. Where: Ongakuji Temple (), 73 Murakunocho Teramachi (73) Konan City () Access: From Konan Station () on the Meitetsu Inuyama Line (): 10 minutes by taxi; or take the Meitetsu Bus () (Bus Station 2) bound for Konan Koseibyoin () via Konan Danchi (), and get off at Ongakuji () bus stop. Admission: To the grounds, free; 300 Yen to view the Enku Buddhist figures (Junior HS students and younger free) ****** u Shirotori Garden ‘Ajisai Tea Ceremony’: Cross-Cultural Event in Shirotori in Shirotori Shirotori Garden is a 3.7-hectare Japanese-style garden in Atsuta Ward. As the ajisai (Japanese hydrangea) are in full bloom in the Garden, why not partake in a bowl of matcha tea? In the Seiu-tei () building, non-Japanese ladies will offer tea to guests and give a brief talk about the ceremony. There will also be an example tea ceremony lesson conducted in English. (Tea ceremony times: 10:00, 10:45, 11:30, 12:15, 13:45, 14:30, 15:15. Cost: 500 Yen, includes tea and sweets. Limited to 25 participants per session. Reservations are required, and can be made from 9:30 at the Seiu-tei building entrance.) You can also hear non-Japanese presenters talk about their experiences with kimono, calligraphy, ikebana, and other Japanese crafts, and their favorite aspects of Japanese culture from 13:00; and volunteer guides will be giving guided tours of the garden in English from 11:00 and 13:30. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (9:00 – 17:00; Last entry 16:30) Where: Shirotori Garden () in Atsuta Ward () Access: A 10-minute walk west from Jingu Nishi Station (), Exit 4 (4), on the Subway Meijo Line () Admission: Adults 300 Yen (270 Yen for groups of 30 or more; 240 Yen for groups of 100 or more); Junior HS Students and younger free; Seniors (residents of Nagoya aged 65 and older) 100 Yen. Visitors wearing traditional Japanese dress, including yukata and jimbei, gain free entry to the Garden. Website:http://www.shirotori-garden.jp/english/index.html (overview of the Garden) ****** u June at Tokugawaen Once a residence of the Owari Tokugawa clan and located next to the Tokugawa Art Museum in Nagoya’s Higashi Ward, Tokugawaen is a pond-centered Japanese garden with something to enjoy in every season, even the rainy season. From late May through to early June, hanashobu, or Japanese irises, are but one of the attractions. H Tokugawaen Float Gathering – Five dashi, or floats, which are pulled through the streets by parishioners in the Tsutsui-cho and Deki-machi Tenno Matsuri (festival) in Higashi Ward, will assemble in Tokugawaen and perform together. A specially-made fan will be distributed to the first 1,000 visitors at the Kuromon () main gate from 10:00; and an original strap depicting the five floats will be given to the first 500 visitors to purchase a ticket and enter the Tokugawaen Japanese garden (opens 9:30). Other commemorative items will also be available for purchase. When: Sun. 7 Jun. (11:00 – 12:00) Where: Plaza in front of the Tokugawa Art Museum (), at Tokugawaen () ———– H Listening to the Rain – Japanese Umbrellas at the Tokugawaen During the Tsuyu, or rainy season, visitors to the Japanese garden can rent a wagasa, or Japanese umbrella to enjoy a stroll through the rain. Visitors entering between 9:30 and 17:00 can rent umbrellas for 100 Yen each at the Kuromon main gate. When: Tue. 9 Jun. to Sun. 12 Jul. (9:30 – 17:30; Last entry 17:00) Where: Tokugawaen () Japanese garden About Tokugawaen Open: 9:30 – 17:30 (Last entry 17:00); Closed Mondays (in the event it falls on a national holiday, closed the next business day instead). Access: By train: a 10-minute walk from JR Ozone Station () South Exit (). By bus: From Sakae, take a City Bus for Hikiyama () or Shikenya () leaving from Bus Station 3, Sakae Bus Terminal (Oasis 21). Get off at Tokugawaen Shindeki () bus stop. Admission: General Admission/College & Senior HS Students 300 (270) Yen; Residents of Nagoya City aged 65 or older 100 (90) Yen. Junior HS Students and younger free. Prices in ( ) are for groups of 20 or more. ******

Cross-Cultural Events u Yukata Wearing Class (for women)

This class is for non-Japanese women to learn how to wear yukata (informal summer kimono). Prepare yourself for the summer, Japan style. Reservation required. When: Sun. 14 Jun. (18:00 – 20:00) Where: Will Aichi (Aichi Women’s Center) (), 4th Floor Japanese-style Room () Access: A 10-minute walk east from Shiyakusho Station () Exit 2 (2) on the Subway Meijo Line () Cost: 1,000 Yen Reservations / Inquiries: NPO International Cross Culture Promotion Center, Email: [email protected]; Phone: 080-1559-9744 ******

Other Events u Little World Museum of Man: Sweets Expo EXPO

Photo courtesy of Little World Sweets from around the world converge on Little World to color your spring, including some rare sweets that, if you haven’t, you ought to try at least once in your lifetime! Eierschecke from Germany, Masala Chai Pudding from India, Gluay Kaek (fried banana) from Thailand, Baobab Smoothie from Africa, Hotteok from Korea, Sütlaç (rice pudding) from Turkey, Brigadeiro from Brazil, and Mangosteens from Indonesia are just some of the sweet treats on offer. How many countries’ sweets can you handle? Immerse yourself in sweet, sweet happiness. When: Until Sun. 28 Jun. (9:30 – 17:00) Where: The Little World Museum of Man (), Inuyama City () Access: From Inuyama Station () East Exit () on the Meitetsu Inuyama Line (), take the Gifu Bus Community () bound for Little World (); From Nagoya/Meitetsu Bus Center () take the Tohtetsu Kosoku Bus () directly to Little World (Buses depart 9:35, 10:35, 11:35 weekdays; 9:00, 10:00, 11:00 on weekends and national holidays). Admission: Adults and College Students 1,700 (1,500) Yen; Seniors (over 65, proof of age required) 1,300 (1,100) Yen; Senior HS Students and Foreign Students (student ID and Residence Card required) 1,100 (900) Yen; Junior HS Students and Elementary School Pupils 700 (500) Yen; Other children over 3 years old 300 (200) Yen. Prices in ( ) are for groups of 20 or more. Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook receive a 50% discount off entry. Website:http://www.littleworld.jp/english/index.html ****** u Nagoya Auto Festival 2015 2015 An exciting show with all the glamour and excitement you would expect from an event of this caliber. With stage dance performances and done up cars – you’re sure to enjoy. A bunch of special guests will also be making appearances and you’ll also find all the car paraphernalia you need at the vendor booths. Last year drew a crowd of around 50,000 people over the weekend, so you can expect a buzzing atmosphere. When: Sat. 6 Jun. (10:00 – 19:00) and Sun. 7 Jun. (10:00 – 17:00). Last entry 30 minutes prior to closing times. Where: Portmesse Nagoya Exhibition Hall 3 (3) Access: A 5 minute walk from Kinjo-futo Station () on the Aonami Line (). Admission: 2,000 (1,600) Yen; Holders of a Physically Disabled Persons’ Handbook 1,000 Yen. Elementary School students and under (accompanied by an adult) free. Prices in ( ) are for advance purchase tickets using P-code: 989-381 at Ticket Pia, Seven Eleven, Circle K and SunKus. Website:http://www.n-autofestival.jp/(Japanese) ****** u Gulf Nagoya Nostalgic Car Festival 2015 Gulf2015

Photo courtesy of Gulf Nostalgic Car Festival Fun for car lovers as the dome of Portmesse Nagoya heats up with the lively energy of congregating car fans. Thrill to the sound of raw exhausts at the ‘Nostalgic Car Sound Museum’. Individual car owners will be displaying their pride and joy, and there will also be a contest, nostalgic car and classic bike shops and factories with their own stalls, and visitors can buy parts, merchandise, model cars, toys, and more. When: Sat. 13 and Sun. 14. Jun. (10:00 – 16:00) Where: Portmesse Nagoya (), Exhibition Hall 1 (1) Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station () on the Aonami Line () Admission: 1,800 Yen; Children of Elementary School age or younger free. Website:http://www.nostalgic.co.jp/contents2015/nagoya2015/index.html (Japanese) ****** u The 11th Thai Festival Nagoya 2015 112015 A popular early summer event in Nagoya. The theme of this year’s (the 11th!) festival is “Pound the Thai Festival ‘Like!’ button!!” In addition to Thai food, goods and information booths, there’ll be Muay Thai (Thai boxing) and Thai dance performances on the stage, making it an event to enjoy the comforts of Thailand to your heart’s content. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (10:00 – 20:00) Where: Hisaya Hiroba () in Hisaya Odori Park (), Sakae () Access: A 1-minute walk from Yaba-cho Station (), Exit 6 (6) on the Meijo Subway Line () Admission: Free Website:http://blog.livedoor.jp/thaifesnagoya/ (Japanese) ****** u Creators Market vol. 32 vol.32 Over 4,500 amateur and professional designers will be exhibiting and selling their creations. A wide range of original handmade art, graphics, crafts, interior design, and fashion items will be on sale. When: Sat. 20 and Sun. 21 Jun. (11:00 – 18:00) Where: Portmesse Nagoya (), Exhibition Halls 2 & 3 (23) Access: A 5-minute walk from Kinjo-futo Station () on the Aonami Line (). Admission: Adults 900 Yen on the day; advance tickets 750 Yen, and two-day ticket 1,300 Yen; all available from Circle K, Sunkus, Seven Eleven, and Ticket Pia (P-code 989-391), Lawson and Mini-Stop (code L46099). Up to 2 children of elementary school age or younger can enter for free with a paying adult. Website:http://www.creatorsmarket.com/ (Japanese)

****** Please be aware that all aforementioned event times, locations, and prices are subject to change without notice. ****** (NIC Events Information) henri daros

Rate this:



163 Votes Posted in NIC Information | Comments (0)

« Older posts

Create a free website or blog at WordPress.com. | .

Newer posts »

Loading...

Henri Daros | Henri Daros's Blog | Page 14

Henri Daros's Blog Just another WordPress.com site Pages Author Archives: Henri Daros About Categories ALAM (NATURE) Blog Review BUDAYA (CULTURE) ...

909KB Sizes 11 Downloads 12 Views

Recommend Documents

Organizations | Henri Daros's Blog | Page 2
May 13, 2012 - KE TAJIMI, MERAJUT PESAN DI AKHIR PEKAN. Kegiatan Orientasi Mahasiswa Baru Jurusan Studi Asia. Universita

henri henri pl | free Torrents here - DownloadRain
Book > Fiction, 782 KB, 0, 0. Henry Poole Powrocil 2008 PL BRRip XviD-MoRtal (OSiOLEK com) avi. Video > Drama, 1 GB, 0,

The Henri Focillon - Squarespace
fierce energy, avec une énergie farouche. Well, I suppose we have sometimes done that. So it was wonderful, and it was

Henri Matisse - MoMA
Oct 12, 2014 - Small Dancer on Red Background (Petit Danseur sur fond rouge). 1937–38. Gouache on paper, cut and paste

Simple CRUD – CodeIgniter | Henri Blog
Apr 26, 2009 - A couple months ago i have developed PHP application. That's was the first time (and the only one) i used

Henri's Reserve - Blog - Olivia Interviews Henri
We are not only supplies assistance but we also offer GUARANTEE to the shoppers, several of them are listed below; plagi

Henri-Louis Bergson
Bergson makes an important distinction between sensation and perception. He repudiates idealism, but claims that matter

Henri Rousseau - MoMA
Dr. Heinrich Schwartz, of The Albright Art Gallery,. Buffalo; Mr. John S. Newberry, curator of The Alger ... Hatfield, L

Tese_Michel Henri Arthaud.pdf
Ceará, extensa seqüência metassedimentar aflorando no Domínio Ceará Central (sub-província. Borborema .... Nele são anal

14 Principles of Management by Henri Fayol, an administrative theory
This article explains practically the administrative theory of 14 Principles of Management by Henri Fayol. These are the