Industrial shrimp aquaculture and mangrove ecosystems: A [PDF]

Durante las últimas décadas, un caso particular de este conflicto se ha desarrollado en zona costera de Brasil, donde

5 downloads 14 Views 384KB Size

Recommend Stories


Shrimp Aquaculture in New Caledonia
Never wish them pain. That's not who you are. If they caused you pain, they must have pain inside. Wish

Assessment and management of mangrove ecosystems
Don't be satisfied with stories, how things have gone with others. Unfold your own myth. Rumi

Thai aquaculture: lessons for shrimp farming
Don’t grieve. Anything you lose comes round in another form. Rumi

Land Suitability Analysis of Tiger Shrimp Aquaculture
Forget safety. Live where you fear to live. Destroy your reputation. Be notorious. Rumi

Thai aquaculture: lessons for shrimp farming
Before you speak, let your words pass through three gates: Is it true? Is it necessary? Is it kind?

Managing Oil Spills in Mangrove Ecosystems
You're not going to master the rest of your life in one day. Just relax. Master the day. Than just keep

shrimp aquaculture, the people and the environment in coastal mexico
Before you speak, let your words pass through three gates: Is it true? Is it necessary? Is it kind?

Aquaculture technology and community based mangrove rehabilitation in Indonesia
You have to expect things of yourself before you can do them. Michael Jordan

The role of immunostimulants in fish and shrimp aquaculture. Aquaculture Asia3
Don’t grieve. Anything you lose comes round in another form. Rumi

About Brine Shrimp PDF
No matter how you feel: Get Up, Dress Up, Show Up, and Never Give Up! Anonymous

Idea Transcript


 .     Industrial shrimp aquaculture and mangrove ecosystems:  A multidimensional analysis of a socioâ€environmental conflict in Brazil.  PhD Thesis Luciana de Souza Queiroz  Institut de Ciència i Teconolgia Ambiental Universitat Autònoma de Barcelona  Supervisors: Sergio Rossi Heras  (UAB, España)  Antônio Jeovah de Andrade Meireles  (UFC, Brasil) October 2014 Ph.D. Programme in Environmental Sciences and Technology Ecological Economics and Environmental Management                    “...o povo daàvive de pegar caranguejo... e com sua carne feita de lama fazer a carne do seu corpo e a do corpo de seus filhos.â€Â (Castro 2003)     À Cilene, Ivan e Filipe, minha famÃlia, pelo amor e apoio incondicional.  Aos povos do mar e do mangue em luta, especialmente à s companheiras e companheiros das Comunidades do Cumbe e Curra Velho.   Abstract In the past 40 years, industrial shrimp aquaculture developed with economic incentives from governments, public and private agencies and International Financial Institutions (IFIs) â€Â including the World Bank, the International Monetary Fund, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the food industry. The target was achieving economic growth based on exports of large volumes of food, reducing the pressure on marine wildlife populations and thereby alleviating the poverty in developing countries. Extensive political and economic aid along with legislative permissiveness has promoted this economic activity which, growing exponentially in a short period of time. This fast growth of industrial shrimp farming has generated increasing criticism due to its consequences, which include the conversion and expropriation of wetlands such as mangroves, causing a decreasing flow of ecosystem services available for society in general and local communities in particular. The aquaculture industry has converted a high percentage of coastal areas of developing tropical countries into properties for shrimp farming for export. This situation has resulted in numerous conflicts around the world, where local people have chosen to challenge the processes of accumulation by dispossession and have organized to resist, leading to environmental struggles which have been increasingly supported by organizations and movements demanding environmental justice. During the last few decades, a particular example of this conflict has developed in coastal area of Brazil, where a large percentage of mangroves areas have been deforested for the development of shrimp aquaculture. This thesis aims to clarify and analyze the environmental degradation and socioâ€environmental conflict caused by industrial shrimp farming in Brazil from the perspective of political ecology, seeking to link different levels of analysis â€Â local, national and global â€Â in several key dimensions to achieve a political and environmental, a social and an economic understanding. The political and environmental dimension illustrates the history of privatization of coastal ecosystems by industrial shrimp aquaculture with a diagnosis of the social and environmental impacts on the Jaguaribe river basin (Ceará, Brazil), and its 8  close relationship with the political and economic context of national shrimp industry development. The social dimension is analyzed making and approach to the community perception of the fishermen, employing a combination of social methodologies (participant observation, free listings, focus groups, surveys, monitoring, etc.) which have shown that, beyond the physical link, there is a symbolic relationship between the services provided by mangroves and the welfare of fishing communities. This factor is not considered by decision makers at various levels. Finally, the economic dimension, studied via a monitoring of two fishing communities (Cumbe and Curral Velho in Ceará, Brazil), shows the collective economic viability and the traditional principles of solidarity that the artisanal fisheries are based on. It also demonstrates their incompatibility with shrimp aquaculture dedicated to the accumulation of assets and income. This multidimensional analysis concludes that the impact of the development of shrimp aquaculture in Brazil, has a profound transformation of natural resources causing degradation of ecosystems, threatening food security and sovereignty and causing the impoverishment of traditional communities. This combination of effects caused a serious socioâ€environmental conflict, repeated in the tropics of the developing countries of Asia, Latin America and Africa. The investigative tools developed in this study can be easily extrapolated to other systems such as aiding in the understanding and solving of other environmental conflicts, providing multidimensional information to the decisionâ€making processes to achieve a sustainable and integrated management of coastal areas. Key words: Shrimp Aquaculture, mangrove ecosystem, ecosystem services, artisanal fisheries, coastal management, environmental justice, socialâ€environmental Conflict, Political Ecology, Brazil. 9  Resumen En los últimos 40 años, la acuicultura industrial de camarones (la camaronicultura) se ha desarrollado  con el incentivo de los gobiernos, agencias de desarrollo e Instituciones Financieras Internacionales (IFIs) – como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional –, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) e industria agroalimentaria como medio para alcanzar un crecimiento económico basado en las exportaciones de grandes volúmenes de alimentos, disminuyendo la presión sobre las poblaciones salvajes marinas, aliviando de este modo la pobreza en los paÃses en desarrollo. El fuerte apoyo polÃtico, económico y la permisividad legislativa, impulsó esta actividad económica que en un breve periodo de tiempo ha tenido un vertiginoso crecimiento. Esta actividad generó crecientes crÃticas por sus consecuencias, incluida la conversión y la expropiación de tierras húmedas como los manglares, causando la disminución del flujo de los servicios ecosistémicos generados para la humanidad en general y para las comunidades locales en particular. La acuicultura industrial ha convertido un gran porcentaje de los territorios costeros de los paÃses tropicales en vÃas de desarrollo en fincas para cultivo de camarones para la  exportación. Esta situación se ha traducido en numerosos conflictos en todo el mundo, donde las poblaciones locales han elegido desafiar los procesos de acumulación por desposesión y se organizan para resistir, dando lugar a conflictos socioambientales  cada vez más apoyados por organizaciones y movimientos de Justicia Ambiental. Durante las últimas décadas, un caso particular de este conflicto se ha desarrollado en zona costera de Brasil, donde un gran porcentaje de los manglares, se han deforestado para el desarrollo de la acuicultura del camarón. Frente a este contexto, la presente tesis pretende arrojar luz y analizar la degradación ambiental y el conflicto socioambiental causado por la acuicultura industrial de camarones en Brasil desde la perspectiva de la EcologÃa PolÃtica, buscando vincular diferentes niveles de análisis â€Â local, nacional y mundial â€Â  en distintas dimensiones claves para su comprensión: polÃticoâ€ambiental, 10  social y económica. La dimensión polÃticoâ€ambiental, revela la trayectoria de privatización de los ecosistemas costeros por la acuicultura industrial de los camarones a partir de un diagnóstico de los impactos socioambientales en la cuenca del rÃo Jaguaribe (Ceará, Brasil) y su estrecha relación con el contexto polÃtico y económico del desarrollo nacional del camaroneo. La dimensión social, a partir de la percepción comunitaria de los pescadores y de la combinación de metodologÃas sociales (observación participante, free listings, grupos focales, encuestas, seguimientos, etc.), demuestra que más allá de una vinculación material, existe una vinculación simbólica entre los servicios que proporcionan los manglares y el bienestar de las comunidades de pescadores, factores no considerados por los diferentes estamentos que toman decisiones a diversos niveles. Por último, la dimensión económica, a partir de un seguimiento a dos comunidades de pescadores (Cumbe y Curral Velho, en Ceará, Brasil), determina la viabilidad económica y principios de solidaridad tradicional colectiva que se basan la pesca artesanal y su incompatibilidad con la camaronicultura, direccionada a la acumulación de bienes e ingresos. Este análisis multidimensional concluye que el desarrollo de la acuicultura del camarón en Brasil, ha venido acompañado por una huella de profunda transformación de los recursos naturales causando la degradación de los ecosistemas, poniendo en peligro la seguridad y soberanÃa alimentaria y causando el empobrecimiento de las comunidades tradicionales. Un combinado que ha promovido un grave conflicto socioambiental, que se repite en las zonas tropicales de los paÃses en vÃas de desarrollo de Asia, América Latina y Ãfrica. Las herramientas construidas pueden ser extrapoladas a otros sistemas para ayudar a entender y resolver otros conflictos socioambientales, aportando informaciones multidimensionales a los procesos de toma de decisión para una gestión sostenible e integrada de la zona costera. Palabras clave: Acuicultura del camarón, ecosistema manglar, servicios ecosistémicos, pesca artesanal, gestión costera, Justicia Ambiental, Conflicto socioambiental, EcologÃa PolÃtica, Brasil. 11  Sumario Abstract .......................................................................................................................................... .... 7 Resumen ........................................................................................................................................... . 9 Lista de Figuras ................................................................................................................................  14 Lista de Tablas.................................................................................................................................. 15 Lista de Abreviaciones ..................................................................................................................... 16 Agradecimento ................................................................................................................................ 17 Prólogo .......................................................................................................................................... ... 20 Introducción .....................................................................................................................................  23 Contexto Teórico .................................................................................................................... 27 Objetivo general ..................................................................................................................... 33 Objetivos especÃficos y estructura de la tesis ........................................................................ 34 Dimensión polÃticoâ€ambiental (CapÃtulo I) ........................................................ 34 Dimensión social (CapÃtulo II) ............................................................................ 35 Dimensión económica (CapÃtulo III) .................................................................. 36 Punto de partida: contexto local ........................................................................................... 39 Chapter I  Shrimp aquaculture in the federal state of Ceará, 1970â€2012:  Trends after mangrove forest privatization in Brazil. ...................................................................... 44 Abstract .................................................................................................................................. 45 Introduction ........................................................................................................................... 46 Methodology .......................................................................................................................... 50 Reconstruction of the political and economic context ..................................... 50 Survey of the area of shrimp farms in the watershed of the Jaguaribe River, Ceará, Brazil ....................................................................................................... 51 Results .................................................................................................................................... 52 Reconstruction of the political and economic context ..................................... 52 Survey of increase in shrimp farm area ............................................................. 53 Discussion .............................................................................................................................. 58 Chapter II Neglected ecosystem services:  challenges for integrating nonâ€material  benefits of mangroves in decisionâ€making processes in Cumbe (Ceará, Brazil). ............................. 62 Abstract .................................................................................................................................. 63 12  Introduction ........................................................................................................................... 64 Methods ................................................................................................................................. 66 Study Area ......................................................................................................... 66 Data collection and analysis .............................................................................. 66 Literature review ............................................................................................... 66 Field data sampling ............................................................................................ 69 Sampling ............................................................................................................ 69 Results .................................................................................................................................... 71 Identification and characterization of ecosystem services (ESs) ....................... 71 Valuation of ecosystem services (ESs) of mangroves ........................................ 74 Discussion ............................................................................................................................... 75 Community perception of the importance of cultural ecosystem services of mangroves ......................................................................................................... 75 Community evaluation of ESs of mangroves ..................................................... 76 Chapter III   Industrial Aquaculture vs. Artisanal fisheries:  Comparative analysis between two economies in the state of Ceará, Brazil. ................................................................................................................. 81 Abstract .................................................................................................................................. 82 Introduction ........................................................................................................................... 83 Methodology .......................................................................................................................... 88 Monitoring of the Cumbe fishing community. .................................................. 88 Monitoring of artisanal fisheries in Curral Velho .............................................. 92 Analysis and processing of data ........................................................................ 92 Results .................................................................................................................................... 92 Discussion ............................................................................................................................... 96 Economic benefits produced by artisanal fisheries carried out in the mangroves and their relationship to the way of life of traditional communities ................ 96 Industrial aquaculture vs. artisanal fisheries: factors to be taken into account not covered by the current management models. ......................................... 102 Conclusiones y reflexiones finales ................................................................................................ 104 Lista de referencias ........................................................................................................................ 11 0 Anexos ............................................................................................................................................  123 Anexo I. Modelo de las encuestas de valoración realizadas en Cumbe, Aracati. Fuente: Betorz et al. (2012). .............................................................................................................. 123 13  Anexo II. Preguntas de orientación e informaciones deseadas en la reunión con los grupos focales. Fuente: Betorz et al. (2012). ................................................................................... 125 Anexo III. Modelo de las tablas de seguimiento de la pesca artesanal usadas en las comunidades de Cumbe y Curral Velho. Fuente: Betorz et al. (2012) y Dominguez et al. (2014). .................................................................................................................................. 126 Anexo IV. Modelo de cuestionario semiâ€abierto usado para la construcción del seguimiento  de la pesca artensanal en Cumbe, Aracati. Fuente: Betorz et al. (2012). ............................ 127 Anexo V. Modelo de cuestionario semiâ€abierto usado para la construcción del seguimiento  de la pesca artensanal en Curral Velho,  Acaraú. Fuente: Dominguez et al. (2014). ........... 129 Anexo VI. Tabla de los resultados de las entrevistas del seguimiento realizado con las pescadoras de Cumbe, Aracati. Fuente: Burriel (2012). ...................................................... 132 Anexo VII. Tabla de los resultados de las entrevistas del seguimiento realizado con los recolectores de cangrejos de Cumbe, Aracati. Fuente: Burriel (2012). ............................... 133 Anexo VIII. Resultados del seguimiento de la pesca artesanal en Curral Velho, Acaraú. Fuente: Dominguez et al. (2014). ........................................................................................ 135 Anexo IX.  ArtÃculo I (Capitulo I) publicado en la revista Ocean & Coastal Management. .. 137 Anexo X. ArtÃculo publicado en portugués en la Revista da Associação Nacional de Pós†Graduação e Pesquisa em Geografia (ANPEGE). ................................................................. 147 Apéndice fotográfico ..................................................................................................................... 163   14  Lista de Figuras Figura 1. Estructura de la tesis. .................................................................................................... 38 Figura 2. Localización del área de estudio en las comunidades de Cumbe y Curral Velho, Ceará, Brasil. .......................................................................................................................................... 40 Figure 3. Shrimp production in Brazil 1998â€2010. ........................................................................ 47 Figure 4. Area of study. ............................................................................................................... 49 Figure 5. Estuarine system of the Jaguaribe River and its principle environmental components. . 54 Figure 6. Occupation of the mangrove ecosystem related with vegetation and salt flats through the period studied (1988â€2011). ................................................................................................... 55 Figure 7. Evolution of mangrove forests and shrimp farms along the Jaguaribe River estuary ..... 56 Figure 8. Mangrove ecosystem units and geological, geoâ€morphological, soil characteristics, landscape units and vegetation types. Associations were also made regarding the principle environmental impacts related to the introduction of the shrimp farms  ..................................... 57 Figure 9. Study area divided into three zones with different anthropogenic pressure and degradation gradient: low pressure (green zone), intermediate pressure (yellow area) and high pressure (red zone). ..................................................................................................................... 91  15  Lista de Tablas Table 1. Ecosystem services provided by mangroves and sources of identification.. ................... 68 Table 2. Results of the free listings. ............................................................................................. 73 Table 3. Community valuation of ecosystem services provided by mangroves. ........................... 75 Table 4. Methodological table with the desired information, the techniques used and analyzed samples. ..................................................................................................................................... 90 Table 5. Economic gain generated by artisanal fisheries (crabs and fish). ................................... 92 Table 6. Average economic gain per fisherman (€ / month). ........................................................ 93 Table 7.Production of crabs (pcs./month) .................................................................................... 93 Table 8. Persons living directly from the revenue generated by the collection of crabs and shellfish. ..................................................................................................................................... 9 4 Table 9. Economic gain generated by artisanal fisheries in Cumbe mangrove (€/month). .......... 94 Table 10. Average monthly salary obtained from the sale of crabs (€/m2). .................................. 95 Table 11. Economic gain generated by artisanal individual and group fisheries in Curral Velho (€ / month). ....................................................................................................................................... 95  Table 12. Total economic profit generated by artisanal fisheries in Curral Velho (€ / month). ..... 96  16  Lista de Abreviaciones ABCC Associação Brasileira de Criadores de Camarão  ACCC Associação Cearense de Criadores de Camarão  ADC Associação de Desenvolvimento do Cumbe  ANPEGE Associação Nacional de Pósâ€Graduação e Pesquisa em Geografia  APA Ãrea de Preservação Ambiental BNB Banco do Nordeste  Câ€CONDEM Coordinadora Nacional para la Defensa del Ecosistema Manglar del Ecuador  COMPESCAL Comercio de Pescado Aracatiense Ltda CONAMA Conselho Nacional do Meio Ambiente CsF Programa Ciencias sem Fronteiras  EJF Environmental Justice Foundation EMBRAPA Empresa Brasileira de Pesquisa Agropecuária  FAO Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura FAS Fundació Autònoma Solidà ria   FDZCC Fórum em Defesa da Zona Costera do Ceará  GEC Brasil Grupo de Estudios sobre la Zona Costera de Brasil IBAMA Instituto Brasileiro do Meio Ambiente e dos Recursos Naturais Renováveis ICSF  International Centre for Social Franchising  ICTA Institut de Ciència i Tecnologia Ambitentals  IFIs Instituciones Financieras Internacionales  IMNV Infectious Mionecrosis Virus INPE Instituto Nacional de Pesquisas Espaciais LABOMAR Instituto de Ciências do Mar RBJA Rede Brasileira de Justiça Ambiental RMI RedManglar Internacional RMMB Rede Mangue Mar Brasil SEMACE Superintendência Estadual do Meio Ambiente SMS Secretaria Municipal de Saúde SSNC Swedish Society for Nature Conservation TEEB The Economics of Ecosystems and Biodiversity UAB Universitat Autònoma de Barcelona UECE Universidade Estadual do Ceará UFC Universiade Federal do Ceará  UNEP United Nations Environment Programme  17  Agradecimento Ao final da realização de um trabalho como este, agradecer é a melhor parte, mas igualmente a mais difÃcil, já que estas poucas palavras não alcançam minha profunda gratidão à s pessoas e instituições que contribuÃram para a realização desse sonho. Um sonho que ao tempo que é pessoal, é profissional e militante porque nasce do desejo e do compromisso de construção de outro mundo possÃvel. Gostaria de agradecer, em primeiro lugar, a Sergio Rossi pela amizade e pela orientação criteriosa proporcionada através das discussões e contribuições que possibilitaram a elaboração desta tese. Agradeço pelo fato de ter saÃdo do seu "habitat" pra embarcar nesse desafio comigo, por respeitar meu ritmo e nossas diferenças.  Nós aprendemos e crescemos juntos! A Jeovah Meireles, pela coorientação desta tese e pelos 10 anos de amizade e parceria militante na Zona Costeira, do Ceará, do Brasil e da América Latina.  À Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), ao Programa Ciência Sem Fronteiras (CsF) do Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e Tecnológico (CNPq), à  Becas Bric de mobilidade de professores e à  Fundació Autònoma Solidà ria (FAS) pelo suporte financeiro. Agradeço também ao Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals (ICTA) e à  Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) a oportunidade de desenvolver este trabalho. Ao apoio logÃstico e metodológico ofertado pelo Programa de Pósâ€Graduação em Geografia e Laboratório de Cartografia Digital e Climatologia e Recursos HÃdricos da Universidade Federal do Ceará.  Ao Instituto Terramar, pelo apoio financeiro para realização de algumas atividades de campo.  Às/aos companheiras/os da Redmanglar Internacional, especialmente ao Secretario geral, e amigo, Carlos Salvatierra, por acreditar e apoiar a ampliação deste projeto para as comunidades de El Chico (Guatemala) e La Tirana (El Salvador). 18  Ao grupo de Estudos sobre Zona Costeira do Brasil (GEC Brasil) do ICTA/UAB, quero registrar meu agradecimento especial, cheio de admiração, à s/aos jovens investigadores/as: AïdaTapia Mercader, Sara GarcÃa Betorz, Júlia Muntané Carol, Júlia Prat Salvà , Laia Montón Carrera, Mariona Morera Ivern, Carla Pla Pascual, MartàBurriel Carranza, Camila Serra Pompei, David Vide Pifarre, Joan Carrasco Dominguez, Júlia Amorós Monrabà  e Maria Briansó MartÃnez, pela dedicação incansável, partilha das informações produzidas coletivamente e amizade construÃda. Foi uma experiência transformadora acompanháâ€los nessa produção e troca de conhecimento. Ao Tiago, à  Adriano e à  Vanessa agradeço o companheirismo e apoio a estes/as estudantes durante as investigações  de campo no Brasil.  Um agradecimento especial a Susanne Fietz (ICTA/UAB), Erik Gómezâ€Baggethun (ICTA/UAB), Carmen Huguet (ICTA/UAB) e Alfredo Quarto (Director of Mangrove Action Project, MAP), pelas revisões crÃticas dos artigos.  A Clemente Coelho Junior (Prof. da Universidade de Pernambuco â€Â UPE e Presidente do Instituto Bioma Brasil Gestão e Conservação de Zonas Úmidas Costeiras Tropicais) pelas revisões e aportes aos artigos e coautoria do primeiro artigo desta tese. À Elaine Corets agradeço a amizade e parceria nas traduções. A Mike Gilliland pela disponibilidade para as traduções e correções. Aos/as companheiros/as da Ecologistas en Acción, especialmente a Lydia Chaparro, pelas informações compartilhadas e parceria nas ações desenvolvidas. Às/aos colegas do ICTA: Viviana, Jovanka, Nancy, Zoila, Didac, Fran, Gisela, Pau, Pedro, Raul, Sonia, Carles, Josep, Roser, Martina e Nuria, pelas conversas animadoras e pelas risadas compartilhadas. À Mariana Walter e Sara Latorre, pelas reflexões inspiradoras. A Laura Calvet pela simpatia e disponibilidade para troca de conhecimento e pela coautoria do segundo artigo desta tese. À Gigi Castro e Soraya Vanini, pela amizade e por iluminarem o inÃcio de caminhada junto à s comunidades pesqueiras tradicionais ao longo da Zona Costeira do Ceará. À Anna Erika Ferreira, pela amizade sincera e pela colaboração intelectual e logÃstica nesta travessia. Carinho sem fim! 19  À Natália, Monica, Mayara e Vanessa por compartir comigo as dores e as delÃcias dessa louca aventura que é ser humana. À Milena Lopes, à  qual agradeço a companhia durante os primeiros meses de uma nova vida em Barcelona. Nós nos cuidamos! Gratidão eterna, amiga.  À famÃlia Muntané Carol, Carme, Josep, Júlia y Guillem, por fazerâ€me sentir mais uma da famÃlia. Vocês, sim, que sabem o verdadeiro significado das palavras solidariedade e partilha, agradecida pelas angústias e prazeres compartilhados.  Ao meu amigo balcânico preferido, Milos Mitrovic Stripyyyy, parceiro em todos os momentos, agradecida pela amizade verdadeira. À minha balcânica preferida, Mina Prokic, agradecida pela amizade carinhosa. À Sandra, que é pura delicadeza e talento, agradecida pela amizade e pela arte da capa desta tese. À Carol, pela amizade e solidariedade na reta final deste desafio. À Cris Pulga Asesina, Nunu, Xavi, Ivan, Eva, Su, Karina y Lena pelo carinho e por animar meus dias em Barcelona. Levarei todos/as vocês no coração!  À FamÃlia Saldanha e Almeida pelo apoio no inÃcio desse desafio, pelo incentivo a seguir no mundo acadêmico e por inspirarâ€me na luta cotidiana pela emancipação humana.  À minha famÃlia, meus pais e meu “zimãoâ€, por acreditar em mim e abraçar esse sonho comigo, especialmente à  minha mãe, Cilene, que com sua valentia me inspira na arte do viver. Por fim, à s comunidades de Cumbe e Curral Velho, por abrir as portas de suas vidas e nos dar a oportunidade de ampliar nossas percepções e renovar o compromisso de que “juntos podemos erguer nossas lamparinas para alumiar os desafios de um novo mundo, sabendo que uma só não faz recuar a escuridão, mas muitas nos fazem reconhecer o mundo ao nosso redorâ€. 20  Prólogo “Yo escribo para quienes no pueden leerme. Los de abajo, los que esperan desde hace siglos en la cola de la historia, no saben leer o no tienen con qué.â€Â (Galeano 2000) Conocer el lugar de donde vengo para construir esta tesis, es decir,  mi rincón del mundo (Bachelard 2003), es importante para que el lector entienda mis motivaciones y mi encuentro con el objeto de investigación. Después de concluir una graduación en IngenierÃa de Pesca en 2004, realicé un voluntariado en el Instituto Terramar1. Esta oportunidad me acercó a la realidad conflictiva, una realidad que marca la vida de las comunidades tradicionales, donde mujeres y hombres se fortalecen en la lucha diaria por el derecho de existir de forma digna. Estos hombres y mujeres enfrentan las consecuencias socioambientales del modelo de desarrollo dominante, un modelo que destina los daños ambientales a las poblaciones más vulnerables, reflejando la concentración de poder en la apropiación de los recursos.  Más allá de una vivencia, esta experiencia laboral representó una invitación para una renovación como profesional, investigadora y ser humano en movimiento. Fue ése el motivo de mi regreso a la universidad, pero con una nueva dirección académica: salir de la Ingeniera de Pesca, experta en construir fincas camaroneras y servir al capital, para asumir un nuevo lugar como investigadora en las Ciencias Ambientales y en el movimiento ambientalista en Brasil y América Latina. A lo largo de los últimos 10 años, estuve involucrada en muchas actividades e investigaciones, principalmente relacionadas al conflicto camaronero. De éstas, me gustarÃa destacar: la asesorÃa a las comunidades de                                                              1 El Instituto Terramar es una organización no gubernamental, sin fines de lucro, del campo popular democrático que actúa en la zona costa de Ceará, visando el desarrollo humano con Justicia Ambiental, ciudadanÃa, participación polÃtica, autonomÃa de los grupos organizados y el fortalecimiento de la identidad cultural de las comunidades tradicional de Ceará. 21  Cumbe y Curral Velho en las zonas de conflicto durante 4 años; la participación en el Fórum em Defesa da Zona Costera do Ceará (FDZCC); la de ejercer la secretaria de la Rede Mangue Mar Brasil (RMMB); por último, la participación en el Grupo de Trabajo sobre Racismo Ambiental en la Rede Brasileira de Justiça Ambiental (RBJA) y miembro del Consejo de la RedManglar Internacional (RMI)2. En paralelo a estas actividades también estuve dentro de la academia realizando investigaciones sobre el mismo tema, como la realización del máster en Desarrollo en Medio Ambiente en la Universidade Federal do Ceará (UFC) en el cual elaboré una tesina sobre los impactos socioambientales de la acuicultura de camarones de modo de vida comunitario (Queiroz 2007), o, junto con el codirector de esta tesis, publicar el libro La Certificación de la Camaronicultura en Brasil – El manto verde de la destruición.  Frente a todas estas experiencias (personales y profesionales), vividas a lo largo de estos años, junto a las comunidades costeras, movimientos sociales y organizaciones sociales en defensa de los manglares, nació la motivación para volver una vez más al ámbito académico para desarrollar un proyecto de tesis doctoral sobre el conflicto camaronero en  zona costera de Brasil, a partir de nuevas perspectivas teóricas y metodológicas. Para lograrlo, he elegido el Institut de Ciència i Tecnologia Ambientals (ICTA) (ICTA/UAB) ya que es un centro de investigación especializado en el ámbito de las Ciencias Ambientales que viene logrando un reconocimiento internacional por la elaboración de investigaciones en el campo transdisciplinar, haciendo critica a la economÃa convencional y buscando explicitar los conflictos socioambientales considerando los aspectos polÃticos, ambientales, económicos, sociales y culturales coherentes con las bases teóricas de la Económica Ecológica y  EcologÃa PolÃtica. Este proyecto se desarrolló con el apoyo de la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (AECID), Programa Ciência Sem Fronteiras (CsF) del Conselho Nacional de Desenvolvimento CientÃfico e Tecnológico (CNPq), Becas Bric de mobilidade de                                                              2 La RedManglar Internacional para la Defensa de los Ecosistemas Marino Costeros y la Vida Comunitaria es una articulación de organizaciones de base comunitaria y local; organizaciones de la sociedad civil organizada, comités comunitarios y grupos de pescadores y campesinos. La RMI está conformada actualmente por la representación de 10 paÃses latinoamericanos (Brasil, Colombia, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Perú, Venezuela). 22  profesores y Fundació Autònoma Solidà ria, que han dado soporte financiero durante los 4 años de trabajo.  Para lograr alcanzar los objetivos planteados y una mayor eficiencia en la realización de los 3 trabajos de campo en Brasil, hemos creado un convenio de cooperación entre el Institut de Cièncias i Tecnologia Ambientals (ICTA) de la Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) y el Laboratório de Cartografia Digital e Climatologia e Recursos HÃdricos do Departamento de Geografia da Universidade Federal do Ceará en el que se desarrolla un intercambio de informaciones, cooperación y soporte técnico durante las visitas. Durante el periodo de esta tesis, además contamos con la imprescindible colaboración de 13 estudiantes españoles de la carrera de Ciencias Ambientales que fueron responsables de la recolección de datos, utilizados para elaboración de esta tesis pero también para construcción de sus proyectos de fin de carrera.  Más allá de contribuir con mi formación académica y personal, la construcción de esta tesis representó también la formación académica y personal de jóvenes investigadores que se han dedicado con ahÃnco a las actividades realizadas en otro paÃs, probando un contexto de vida muy distinto al suyo. Fue ésta la construcción de una experiencia positiva de intercambio de saberes entre universidades en Brasil y España y, principalmente, la producción colectiva de conocimiento que será transformada en una herramienta de lucha para la conservación de los manglares no solo de  Brasil pero, sino en un futuro espero que de otras realidades. Con la finalidad última de que esta tesis represente una contribución significativa en la “praxis de la Justicia Ambiental – como lucha de las poblaciones para que sean respetadas y/o reestablecidos su lazo y su integración con el medio ambienteâ€Â (Leroy 2010). 23  Introducción En los últimos 40 años, la acuicultura industrial de camarones3 (la camaronicultura) se ha desarrollado  como punta de lanza de la llamada “Blue revolutionâ€Â (Bardach 1997, Naylor et al. 1998, Stonich y Bailey 2000, Costaâ€Pierce 2002). Es ésta una actividad económica que ha sido promovida por los gobiernos, agencias de desarrollo e Instituciones Financieras Internacionales (IFIs) – como el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional –, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura (FAO) e industria agroalimentaria como medio para alcanzar un crecimiento económico basado en las exportaciones de grandes volúmenes de alimentos disminuyendo la presión sobre las poblaciones salvajes marinas, aliviando además de este modo la pobreza en los paÃses en desarrollo (EJF 2003, FAO 2008, Riveraâ€Ferre 2009).  La  producción acuÃcola mundial ha crecido sustancialmente en los últimos diez años alcanzando 66,6 millones de toneladas en 2012 (FAO 2014) en comparación con los algo más de 2,5 millones de toneladas en 1970 (FAO 2010). Los datos revelan que de los años ’90 hasta mediados del 2000, la acuicultura de camarones ha crecido de un 3 a un 54% anual. La producción de camarones representa, de hecho, el 73,3% de la producción  mundial de crustáceos  (FAO 2010). PaÃses como Myanmar han pasado de producir una tonelada al año (1990) a más de 30.000 toneladas al año (2004), mientras que otros como China han pasado de unas 185.000 toneladas a casi un millón en el mismo periodo (Riveraâ€Ferre 2009).                                                               3 El término camarón usado a lo largo de esta tesis es el mismo término a  menudo usado por otros autores como langostino tropical, scampi, camarón gigante, gambas o camarón tigre. No hace referencia en ningún momento a la “gamba de marâ€Â o camarón silvestre. La industria del camarón, de la que se trata, es aquella que se dedica a la crÃa y cultivo en cautiverio de este crustáceo, dedicado casi en su totalidad para la exportación a los paÃses del Norte (Câ€CONDEM 2009, SSNC 2011).  24  El fuerte apoyo polÃtico, económico y la permisividad legislativa, impulsó esta actividad económica que en un breve periodo de tiempo ha tenido un vertiginoso crecimiento. Sin embargo, este crecimiento ha obedecido de forma contraria sus principios iniciales de producir alimento para aliviar la pobreza, ya que, en el  momento de mayor crecimiento, el 99% de esta producción realizada en paÃses en vÃas de desarrollo era exportada a Europa, Japón y EE.UU (Páezâ€Osuna 2001). PaÃses de Asia, América Latina y Ãfrica eligieron o se vieron presionados por las instituciones internacionales a promover a través de polÃticas que tienden a favorecer a las grandes corporaciones y a una lógica emprendedora de expansión agresiva (Bailey 1988, Stonich y Bailey 2000, Hall 2004 ).  Aun reconociendo sus beneficios económicos, el crecimiento explosivo del cultivo de camarón ha generado crecientes crÃticas por sus consecuencias, incluida la conversión y la expropiación de tierras húmedas como los manglares, la disminución de la seguridad alimentaria, la marginación de las comunidades costeras y su migración a los centros urbanos. Según las estimaciones más fiables, a partir de este acelerado crecimiento, de 1 a 1.5 millones de hectáreas de áreas costeras fueron convertidas en cultivos de camarones, principalmente en China, Tailandia, India, Indonesia, Filipinas, Malasia, Brasil, Ecuador, México, Honduras, Panamá y Nicaragua (Senarath y Visvanathan 2001). Este desarrollo ha sido acompañado por una huella de explotación secuencial de los recursos naturales (Capitulo I), lo que ha causado la degradación de los ecosistemas costeros, principalmente la del ecosistema manglar. A su vez, esto ha causado la disminución del flujo de los servicios ecosistémicos generados para la humanidad en general y para las comunidades locales en particular (Barbier y Strand 1998, Rönnbäck 1999, Polidoro et al. 2010). Esta situación se ha traducido en numerosos conflictos en todo el mundo (Primavera 1997, Stonich y Bailey 2000), siendo en algunos casos las poblaciones locales las que han elegido desafiar el desarrollo de la camaronicultura. Muchas comunidades se han organizado para resistir, dando lugar a conflictos socioambientales cada vez más evidentes, apoyados e investigados por organizaciones y movimientos por Justicia Ambiental (Stonich y Vandergeest 2001, EJF 2003, 2004, 2006, Ocampoâ€Thomason 25  2006, Greenpeace 2003, Câ€CONDEM 2009, MartÃnezâ€Alier 2009). De acuerdo con Schlosberg (2007), la Justicia Ambiental es el tratamiento justo y la participación significativa de todas las personas, independientemente de su raza, color, origen nacional, cultura, educación o ingreso con respecto al desarrollo y la aplicación de leyes, reglamentos y polÃticas ambientales. El manglar es de hecho un ecosistema rico, diverso y complejo formado en la interfaz entre los sistemas terrestres, estuarinos y marinos cercanos a la zona costera de 123 paÃses en las regiones tropicales y subtropicales del planeta (Spalding et al. 2010). Este biotopo alberga varios servicios ecosistémicos que incluyen entre otros la protección contra las inundaciones y ciclones, el control de nutrientes, el procesamiento de la materia orgánica, el control de la sedimentación, una elevada biodiversidad y, sobre todo, el albergar una gran cantidad de especies pesqueras de forma temporal o permanente (Spalding et al. 2010). Este último punto ha sido ampliamente demostrado (Laegdsgaard and Johnson 2001, Nagelkerkelen et al. 2002, Dorensbosch et al. 2004), siendo crucial para entender el valor de la pesca artesanal e industrial que puede tener en sus alrededores el manglar (Aburtoâ€Oropeza et al. 2008).  De hecho se ha calculado que, por lo bajo, el aporte económico de los manglares para el desarrollo económico de las regiones costeras tropicales es de unos US$ 1.6 billones al año en servicios ecosistémicos, estimándose que casi el 80% de las capturas de peces zonas costeras tropicales cercanas al manglar son directa o indirectamente dependientes de su compleja red de lagunas y canales (Costanza et al. 1997, Field 1998, Ellison 2008,  Polidoro et al. 2010). Más allá de los servicios ecosistémicos de función ecológica y económica, los manglares son responsables de servicios de tipo cultural generando beneficios intangibles para la humanidad, tanto a nivel local como general.  Se estima actualmente que la superficie mundial de manglares es de unos 150.000 km2 (Spalding et al. 2010). Cerca de 35.600 kilómetros cuadrados (alrededor de 23% de los manglares y humedales) se perdieron entre 1980 y 2005 debido a las crecientes presiones de los desarrollos urbanos e industriales a lo largo de las zonas costeras, en combinación con el cambio climático y el aumento del nivel del mar (FAO 2007). Estudios 26  más recientes demuestran que la deforestación de los manglares en el mundo ha crecido a un ritmo de 3â€5 veces respecto al origen de su explotación, lo que significa que una cuarta parte de los manglares del planeta se han perdido, produciendo unas pérdidas económicas llegan a $ 42 mil millones al año (contabilizando todos los servicios ecosistémicos que se han podido cuantificar, UNEP 2014).  Los cálculos más conservadores indican una pérdida de un 1% de la superficie de los manglares anual, siendo otros cálculos cercanos incluso al 8%. Se estima que once de las 70 especies de este tipo de arbusto (un 16% del total) están en estado crÃtico pudiendo desaparecer en menos de una década en especial en zonas de la costa Atlántica y PacÃfica del continente americano (Polidoro et al. 2010). Teniendo en cuenta su ritmo acelerado de pérdida, las previsiones de algunos autores auguran una desaparición total si se sigue a este ritmo para dentro de unos 100 años (Alongi 2002, Valiela et al. 2001). El 38% de la pérdida de área bosque de manglar es atribuida a la acuicultura industrial de camarones, estando directamente relacionada con la disminución de los servicios ecosistémicos producidos (Ellison 2008, Polidoro et al. 2010).  A pesar de la existencia de leyes ambientales que protegen los manglares, estas polÃticas fueron débilmente defendidas a la luz del crecimiento impulsado por las exportaciones y la demanda mundial de camarón. Esta situación condujo la conversión de zonas costeras de uso común en granjas privadas, lo que resulta en la degradación ambiental, impactos generalizados al bienestar y como consecuencia la promoción de diferentes conflictos sociambientales (Stonich y Vandergeest 2001, EJF 2003, Gunawardena y Rowan 2005). La acuicultura industrial ha convertido un gran porcentaje de los territorios costeros de los paÃses tropicales en vÃas de desarrollo en fincas para cultivo de camarones para exportación. Se configurando como una actividad industrial que causa la reestructuración de la geografÃa fÃsica y  humana de amplias áreas junto a cambios institucionales y una desintegración comunal, transformando las relaciones entre espacios locales, nacionales e internacionales (Stonich y Bailey 2000). 27  Contexto Teórico  Las sociedades humanas, desde tiempos inmemorables, han estado vinculadas con la naturaleza con una dinámica productiva que se estableció en torno a los recursos naturales a partir de la invención de la agricultura y la domesticación de animales hace unos 10 mil años. Las actividades integraban al hombre con la naturaleza en una relación en la que éste, si bien incidÃa en el proceso productivo y en los ecosistemas, se adaptaba a su entorno respetándose en la mayorÃa de los casos a la capacidad de producción y reproducción de las plantas, los animales y el medio ambiente (Giarracca y Teubal 2010). Para Leff (2003), a lo largo de la historia, lo natural era lo que tenÃa “derecho de serâ€. En la actualidad, la naturaleza se ha convertido en objeto de dominio de las ciencias y de la producción, al tiempo que fue externalizada del sistema económico. Con ello, la naturaleza ha sido cosificada, es decir, ha perdido su esencia natural, desarraigada de su complejidad ecológica y convertida en materia prima de un proceso económico donde los recursos naturales se han vuelto simples objetos para la explotación del capital. En una era llamada por O´Connor (1993) de economÃa ecologizada en la que la naturaleza ha dejado de ser parte del proceso de trabajo para ser codificada en términos del capital, transmutándose, generalizando y ampliando los modos de valorización económica de la naturaleza. A partir de la era Moderna y la Revolución Industrial, y particularmente con la intensificación del capitalismo en el siglo XX, las necesidades de transformación de la naturaleza fueron extendiéndose en términos cuantitativos y geográficos. La carrera por el desarrollo tecnológico y la expansión geográfica en busca de nuevos espacios para la extracción de insumos destinados a la producción de mercancÃas dada una explosión demográfica y el cambio en la polÃtica productiva, hicieron que la explotación de los ecosistemas fuese exponencial y siempre más agrasiva. A su vez, hubo una apertura de ámbitos de inversión más rentables y la ampliación de mercados donde colocar los productos excedentes (Galafassi y Composto 2013).   En la actualidad, el desarrollo del capitalismo a escala internacional (entendido por algunos autores como un proceso de acumulación por desposesión contrapuesto a lo que 28  tradicionalmente constituÃa el proceso de acumulación expansiva del capital, Giarranca y Teubal 2010, Lobos 2013) es un proceso que Harvey (2003) caracteriza como extremadamente vinculado a la: “Mercantilización y privatización de la tierra; la expulsión forzosa de las poblaciones campesinas; la conversión de diversas formas de derechos de propiedad –común, colectiva, estatal, etc. – en derechos de propiedad exclusivos; la supresión del derecho a los bienes comunes; la transformación de la fuerza de trabajo en mercancÃas y la supresión de formas de producción y consumo alternativos; los procesos coloniales, neocoloniales e imperiales de apropiación de activos, incluyendo los recursos naturales (…).â€Â  En este marco, los territorios de América Latina liberados para el capital – es decir, cercados para usufructo privado – constituyen un proceso privilegiado de obtención de materias primas baratas, que convierte la naturaleza en un mero recurso para ser explotado al servicio de la acumulación de dicho capital (Gudynas 2009, Galafassi  2012). Tomando en consideración a la mundialización como proceso de cambio en los patrones de acumulación a nivel gobal, Giarraca y Teubal (2010) ponen de relieve que la caracterÃstica distintiva de la actualidad capitalista es la sumisión de nuevas espacialidades y temporalidades a la lógica del capital. En el caso sudamericano contemporáneo eso ha venido implicando la primacÃa de la acumulación por desposesión como forma de aprehensión de nuevos territorios y recursos a la lógica del capital. Se ha de aclarar que ambos procesos se encuentran inmersos en una lógica impuesta en América latina: el neoliberalismo, a partir del cual “los bienes públicos en poder del Estado fueron lanzados al mercado para que el capital sobreacumulado pudiera invertir, reformar y especular con ellosâ€Â (Harvey 2003). Es asàque, gracias a la liberalización y privatización de los bienes públicos, se ha entrado en un nuevo perÃodo de cercamiento de los bienes comunales a favor del capital privado o de acumulación por desposesión (Harvey 2003, Calafassi y Composto 2013). De este modo, en el nuevo milenio, América Latina se encuentra sumergida bajo un nuevo ciclo de extracción y producción industrial instaurado a partir de la apertura y puesta en disponibilidad de los territorios y recursos naturales como objeto de la 29  reapropiación y reasignación general de  flujos y procesos productivos del capital (Aráoz 2013).   Esto se expresa sobre todo por aumentos en las extracciones de minerales, hidrocarburos y diferentes cultivos intensivos. Lo que Gudynas (2013, 2014) define como un caso particular de extracción de recursos naturales, caracterizado por extraerlos en grandes volúmenes o bajo procedimientos de alta intensidad, está orientado sobre todo a la exportación de materias primas o con un tipo de procesamiento mÃnimo (también  identificados como commodities). Bajo el extractivismo, persiste la fragmentación territorial en áreas desterritorializadas, generándose un entramado de enclaves y conexiones a los mercados globales, que agravan las tensiones territoriales. Los cambios territoriales generados, aunque pueden ser localizados, son profundos, ya que modifican la configuración del espacio, los actores que lo construyen y sus formas de relación con el entorno (Bebbington y Hinojosa Valencia 2007).  Esto ha generado una situación en la economÃa mundial que ha forjado una (re)configuración en la división internacional del trabajo y el riesgo, donde los paÃses ricos en recursos naturales, como Brasil y toda América Latina, refuerzan su posición  en el comercio internacional como proveedores de commodities (Pereira 2010).  Las cadenas productivas tales como la agroindustria son responsables de mantener un superávit comercial y, al mismo tiempo, de generar una socialización de impactos que afectan a los ecosistemas, las formas de economÃa y sociedad tradicionales, la calidad de vida y la salud en los territorios involucrados en los procesos productivos (Henriques & Porto 2013). Lo que provoca grandes efectos de desestabilización de las actividades en las tierras tradicionalmente ocupadas generando distintos tipos de disputas, resistencias y conflictos frente, dejando de ser casos excepcionales y aislados (Acselrad 2009, Aráoz 2013, Gudynas 2014).  Dicho de otra forma, el desarrollo de dichas actividades inviabiliza la posibilidad de que otras actividades se mantengan. En estos casos, espacios productivos privatizados transmiten los efectos nocivos, las externalidades de sus prácticas para el medio ambiente común (Acselrad 2004, 2009). Esto significa que detrás de cada tonelada de 30  soja, hierro, acero, aluminio o camarón exportados hay un rastro de transformación en términos de ecosistemas y las poblaciones afectadas, incluidas las personas que viven en los bosques de frontera agrÃcola y rural y la exploración de minerales, que muchas veces ni siquiera se cuantifican. Para Acselrad et al. (2009), la apropiación de aéreas tradicionalmente ocupadas por comunidades (“formas de apropiación noâ€capitalista de la naturalezaâ€) por grandes corporaciones empresariales, representa una aproximación que genera procesos de continua destrucción de la naturaleza. Este tipo de procesos, a veces muy agresivos, inviabilizan los modos vida comunitarios basados en un tipo de aproximación más en harmonÃa con la naturaleza. De este modo, la expansión de la producción de commodities choca con la territorialidad de grupos que tienen en la base de los recursos su elemento fundamental para el mantenimiento y sostenibilidad del ámbito sociocultural. En varios de estos casos, sea por la acción del Estado o por las consecuencias de las actividades económicas direccionadas a la acumulación de capital, la sostenibilidad de las prácticas de reproducción material y simbólica de las diferentes poblaciones se ven amenazadas (Zhouri y Klemens 2010). El avance de la explotación minera, petrolera o los monocultivos para exportación  desencadenan profundos impactos territoriales (Henriques y Porto 2012). La intensificación del desarrollo de estas actividades genera enclaves productivos que están conectados por corredores de transporte o de energÃa con otras zonas del paÃs y orientados hacia la exportación. En este contexto, los gobiernos asignan bloques de exploración y explotación que ignoran la distribución y modo de gestión de los territorios tal y como estaba planteada antes de la introducción de este nuevo sistema económico, reconocidos por pueblos indÃgenas o comunidades tradicionales (Gudynas 2009). Es lo que Leff (2006) caracteriza como tiempos diferenciados en los territorios, donde la población reclama y busca reconstruir sus modos y medios de vida. En ese territorio, la población configura sus identidades a partir de sus formas culturales de valoración de los recursos ambientales y la creación de nuevas estrategias de reapropiación de la naturaleza. Hay distintos escenarios de respuesta, pero en ellos las poblaciones locales se 31  ven obligadas a trasladarse a las zonas urbanas en busca de alternativas económicas para subsistir.  Frente al proceso de cambio de una economÃa basada en la explotación local y artesanal del territorio respecto a la industrial dictada por los movimientos de las grandes empresas, la privatización de los manglares de uso comunal para la construcción de los estanques de camarón se configura como otro proceso más de “acumulación por desposesiónâ€Â (Veuthey y Gerber 2012, Latorre 2014). AsÃ, las grandes áreas de tierras costeras y extensiones de mar abierto, bajo el control jurÃdico del Estado y/o sobre los cuales las comunidades locales poseÃan derechos consuetudinarios de acceso, son entregadas a los intereses industriales de los camaroneros o de la captura del pescado. Por lo tanto, el desarrollo de camaronicultura es fruto del moderno movimiento de cercamiento (enclosures) caracterizado por la expulsión de las tierras costeras y del mar de las personas que tradicionalmente conseguÃan sustento por medio de estos recursos naturales (Kurien 1992, MartÃnezâ€Alier 2007, 2009, Beitl 2012).  Esta situación se ha traducido en numerosos conflictos en todo el mundo (Primavera 1997, Stonich y Bailey 2000, Câ€CONDEM 2009, EJF 2003), donde poblaciones locales han elegido desafiar los  procesos de acumulación por desposesión y se organizan para resistir, dando lugar a conflictos socioambientales  cada vez más apoyadas por organizaciones y movimientos de Justicia Ambiental (EJF 2003, 2004, 2006, Ocampo†Thomason 2006, MartÃnezâ€Alier 2009, Greenpeace 2003, Latorre 2014).  MartÃnezâ€Alier (2007) también define este conflicto socioambiental como un ejemplo de conflicto ecológicoâ€distributivo, que en la visión crÃtica defendida por la EcologÃa PolÃtica y los movimientos por justicia ambiental indican que la explotación de los recursos naturales y los conflictos socioambientales se distribuyen de forma desigual entre paÃses, territorios y poblaciones. La distribución ecológica designa “las asimetrÃas o desigualdades sociales, espaciales, temporales en el uso que hacen los humanos de los recursos y servicios ecosistémicos, comercializados o no, es decir, la disminución de los recursos naturales (incluyendo la pérdida de biodiversidad) y las cargas de la contaminaciónâ€Â (MartÃnezâ€Alier 1997). 32  De acuerdo con MartÃnezâ€Alier (2009), diversos valores e intereses entran en el juego del conflicto entre la conservación del manglar y la producción del camarón. El conflicto entre camaroneros y el manglar, considerando las diferencias culturales, presenta una fisionomÃa distinta en diversas partes del mundo. Con todo, tiene raÃces estructurales comunes. Tratándose de un conflicto de distribución ecológica, o sea un conflicto sobre derechos o tÃtulos ambientales, ha de relacionarse con las pérdidas del acceso a los recursos y servicios ecosistémicos, vinculados con la carga de contaminación y la socialización de los peligros ambientales. Durante las últimas décadas, un caso particular de este conflicto se ha desarrollado en zona costera de Brasil, donde gran porcentaje de los bosques de manglares de los humedales costeros brasileños, se han despejado para el desarrollo de la acuicultura del camarón  (EMBRAPA 2004, IBAMA 2005, Meireles et al. 2007, Meireles & Queiroz 2010, Queiroz et al. 2013).  Esta problemática ha sido elegida como propósito de muchas investigaciones, siendo este tema caracterizado a partir de varios enfoques. Veuthey y Gerber (2012) se han dedicado a explicar cómo evoluciona los  estudios sobre el conflicto camaronero identificando las dimensiones que carecen de informaciones para su análisis complejo. Partiendo de la EconomÃa Ambiental, el desarrollo acuÃcola fue analizado por el valor de los servicios ecosistémicos de los manglares perdidos, por medio de análisis coste†beneficio que buscaban evaluar el valor por hectárea de mangue en términos de servicios ecosistémicos prestados (Primavera 1997, Rönnbäck 1999, Barbier y Sathirathai 2004). Otros estudios han sugerido métodos multiâ€critério como alternativa para análisis de este conflicto (Gilbert y Janssen 1998, Nickerson 1999). En la década de 1990, se establece una literatura más polÃtica orientada a la ecologÃa  que ha estudiado las desigualdades en los beneficios de la crÃa de camarones, asàcomo el acceso polÃtico a los manglares (Wester y Lee 1992, Dewalt et al. 1996, Naylor et al. 1998, Flaherty et al. 1999, Huitric et al. 2002, Lopes 2008).  Pero de forma efectiva, pocos son las investigaciones académicas  que siguen las reflexiones elaboradas por Stonich y Bailey (2000) y Riveraâ€Ferre (2009) que revelan lo 33  que hay por detrás del desarrollo acuÃcola y explican cómo la polÃtica de acuicultura se ha constituido, ha sido promovida y sus conexiones locales, nacionales e internacionales. Tampoco se ha seguido el hilo conector de estudios como los de Cruzâ€Torres (2000) y MartÃnezâ€Alier (2007, 2009), que ubican los sujetos sociales involucrados en el conflicto camaronero en el centro de la elaboración del conocimiento (Veuthey y Gerber 2012). Otras fuentes de informaciones surgen de los movimientos por justicia ambiental de varias partes de mundo como  Honduras, Brasil, Ecuador, Filipinas, India y otros paÃses (ICSF 1995, 2000, EJF 2003, 2004, 2006, Greenpeace 2003,  ICSF 2008, Câ€CONDEM, 2009, SSNC 2011, Montserrat 2011a, Montserrat 2011b). Aun siendo estudios relevantes, el tema sigue mereciendo atención cientÃfica por su complejidad. Entendiendo que un sistema es complejo cuando los aspectos relevantes de un problema particular, no puede ser capturado cuando se utiliza una única perspectiva de análisis (O’Connor et al. 1996, Funtowicz et al. 1999).  Frente a estas carencias, existe una demanda urgente de realización de investigaciones con enfoques menos reduccionistas que vinculan y que entienden los conflictos a diferentes niveles y dimensiones de análisis. Para MartÃnezâ€Alier (2009) y Robbins (2012), la amplia gama de postulados teóricos y metodológicos que enmarca la EcologÃa PolÃtica que se ha consolidado una herramienta teórica y analÃtica que busca una mejor comprensión de los problemas dicotómicos entre sociedad y ambiente. Se ha presentado como un enfoque interdisciplinario estratégico para analizar los conflictos socioambientales pues permite develar la producción de escenarios en los que los procesos crecientes de vulnerabilidad de los territorios y las comunidades locales (Henriques y Porto 2013). Objetivo general Esta tesis pretende arrojar luz y analizar la degradación ambiental y el conflicto socioambiental causado por la acuicultura industrial de camarones en Brasil desde la perspectiva de la EcologÃa PolÃtica. Se busca vincular diferentes niveles â€Â local, nacional y mundial â€Â  en distintas dimensiones claves para su comprensión: polÃticoâ€ambiental, social y económica.  34  Objetivos especÃficos y estructura de la tesis Las tres dimensiones de análisis (polÃticoâ€ambiental, social y económica) con sus obejtivos especÃficos conforman los tres capÃtulos (artÃculos) que estructuran esta tesis.   Dimensión polÃticoâ€ambiental (CapÃtulo I) En la literatura producida sobre la camaronicultura, hay muchas investigaciones concretas sobre los impactos ambientales negativos de la implantación de las fincas para producción de los camarones como mecanismo de desarrollo (Riveraâ€Ferre 2009). Por ejemplo, los estudios realizados en los paÃses donde esta actividad se ha desarrollado [Tailandia (Huitric et al. 2002, Braaten y Flaherty 2001), Bangladesh (Deb 1998); Indonésia (Rönnbäck 2003), Ãndia (Bhatta y Bhat 1998), Sriâ€Lanka (Senarath y Visvanathan 2001); Honduras (Dewalt et al. 1996), México (Páezâ€Ozuma et al. 1998, Alonsoâ€Pérez et al. 2003, Paezâ€Osuna et al. 2003)] tienen una extensa literatura respecto a este tipo de conflictos. Sin embargo, aún existen pocos estudios sobre los graves impactos sociales y cómo se desarrollan los crecientes conflictos socioambientales que a menudo se generan entre las comunidades y la actividad acuÃcola (Montserrat 2011b). En Brasil, aunque existan muchas investigaciones sobre la degradación ambiental causada por el camaroneo, identificamos la carencia de herramientas para analizar la evolución de la degradación de los manglares a lo largo del tiempo, vinculando los niveles de degradación ambiental al contexto polÃtico y económica en el cuál esta inserido el paÃs para la construcción de análisis más profundas y complejas sobre este conflicto. Frente a esta demanda, el presente capÃtulo busca contestar las siguientes preguntas de investigación: ƒ ¿Cómo el camaroneo ha sido promovido en Brasil y como se ha inserido en el mercado y en la lógica de la economÃa acuÃcola mundial? ƒ ¿Qué tipo de degradación ambiental es causada por la camaronicultura y cómo ha evolucionado a lo largo de la historia en Brasil? El objetivo es entender la dimensión polÃticoâ€ambiental (Capitulo 2) y analizar el proceso de inserción de Brasil en el mercado y en la lógica de la economÃa acuÃcola 35  mundial que se encuentra detrás de un contexto de degradación ambiental y conflicto reproductor de injusticias ambientales. Para alcanzar este objetivo se ha construido: 1.  El contexto polÃtico y económico del desarrollo nacional del camaroneo en Brasil, por medio de una revisión bibliográfica del desarrollo acuÃcola en Brasil teniendo como base la literatura cientÃfica sobre el tema, los documentos oficiales del estado, informes técnicos producidos por las organizaciones del movimiento por Justicia Ambiental y grupos de estudios de las universidades en Brasil que denuncian el carácter socialmente desigual de las condiciones de acceso a la protección ambiental, a nivel local, nacional y global, y 2. Un diagnóstico de los impactos socioambientales de la camaronicultura presentando los aspectos relacionados con la producción de la actividad en Brasil, construido por medio de un estudio de la  evolución espaciotemporal del manglar a partir de las imágenes satelitales del rÃo Jaguaribe (Ceará, Brasil), una de las regiones más afectadas por el camaroneo en Brasil.  Dimensión social (CapÃtulo II) La dimensión social de esta tesis (Capitulo III) fue construida partiendo del concepto de que las comunidades costeras de pescadores desarrollan actividades artesanales en estrecha relación con el medio natural. Son “culturas nativas que han acumulado una enorme base de conocimientos relacionados con las caracterÃsticas y procesos naturales de sus tierras a través de la experiencia directaâ€Â (Gregory Cajete 1999, Antone 2013).  Estos pueblos desarrollan distintos usos y actividades en los ecosistemas y se benefician de sus servicios, como en el caso de los manglares, por la pesca y recolecta de mariscos tal y como describe Farley et al. (2010) o Aburtoâ€Oropeza et al. (2008). Las personas se identifican, valoran y perciben de distintas formas los servicios ecosistémicos generados por los manglares, un valor que, a largo plazo, ha demostrado ser más valioso que una explotación que puede durar a lo sumo unos 10â€15 años como es la del camaroneo intensivo (Mumby et al. 2004, Aburtoâ€Oropeza et al. 2008).  Sin embargo, estos usos y valores (simbólicos y materiales) y la propia vinculación  que estos pueblos establecen con los manglares son poco visibles y a veces por completo ignorados en la literatura cientÃfica y en el proceso de toma de decisiones para gestión de los 36  ecosistemas manglares que a lo largo de los últimos años ha sido transformado en fincas para producción de camarones.  En este sentido el objetivo que se plantea en este capÃtulo es demostrar el vÃnculo (material y simbólico) entre los servicios prestados por el ecosistemas de manglar y el bienestar de las comunidades pesqueras artesanales, a partir de una metodologÃa que se basa en una profunda revisión de la literatura e investigación de campo en la comunidad de Cumbe (Aracati, Ceará, Brasil), combinando varias técnicas para la recolección de información, incluyendo la observación participante, free listings, grupos focales y encuestas de valoración para contestar las siguientes preguntas de investigación:  ƒ ¿Cómo identifican, caracterizan y valoran las comunidades tradicionales los servicios ecosistémicos generados por los manglares? ƒ ¿Cómo están vinculados y se incorporan estos servicios en el modo de vida comunitario? ƒ ¿Por qué deben ser considerados el punto de vista autóctono en los procesos de toma de decisiones? Dimensión económica (CapÃtulo III) La lógica de la exportación agroindustrial como es el caso de la acuicultura industrial se inspira en el rendimiento cuantitativo y cualitativo del cultivo, con el objetivo de la productividad, la competitividad y la rentabilidad en la lógica del mercado mundial. Sus significados están asociados a criterios como la eficiencia, la regularidad, velocidad, precisión, control y previsión del producto. La lógica relacionada con las actividades tradicionales está inspirada en todo lo que crea y sostiene el modo de vida de los grupos sociales con el fin de alcanzar la soberanÃa alimentaria y la calidad de vida, lo que implica el cuidado de la conservación de la biodiversidad de los ecosistemas de los que dependen. Sus significados están relacionados con criterios tales como la sostenibilidad – el cuidado en mantener las condiciones, relaciones y significados que generan, sostienen y dan sentido a las formas de vida en el territorio. La economÃa local de las comunidades tradicionales obedece a otra lógica pero igualmente es una economÃa que tiene una gran importancia en el seno de la sociedad capitalista en que se desarrolla y la relación de sus 37  practicantes en el manglar sirve para proteger este ecosistema, ya que las comunidades tradicionales son consideradas como importantes agentes para la protección de las áreas naturales (Rönnbäck et al. 2007).   Cuando se hace una comparación y análisis más profundo de estas dos economÃas se puede identificar que ellas obedecen a dos lógicas distintas. El gran problema no es sólo el hecho de que el modo de producción capitalista está degradando el modo de vida de las comunidades tradicionales y haciendo desaparecer sus actividades económicas existentes desde hace siglos, sino también que la economÃa tradicional está gravemente infravalorada e invisibilizada. Los que apoyan a la acuicultura abogan por el rápido y lucrativo potencial económico, lo que ha llevado a relegar la economÃa tradicional a un segundo y tercer plano frente a un teórico progreso dado por la explotación intensiva del camaroneo (Diele et al. 2005, Aburtoâ€Oropeza et al. 2008, Walters et al. 2008). Hay por tanto una priorización del camaroneo y una desvalorización de la pesca artesanal. Esto pasa por varios motivos, principalmente por el hecho de que las ganancias generadas por la extracción artesanal son por lo general invisibles a los ojos del Estado, no son contabilizadas a nivel institucional, lo que impide una justa comparación entre el modelo económico tradicional e industrial. Las comunidades tradicionales carecen de datos sobre sus actividades económicas, ya que en su modo de vida, está pautando en la cultura oral y los registros escritos son muchas veces olvidados. Frente a esta realidad, las principales preguntas que se plantean son:  ƒ ¿Cuáles son los beneficios económicos producidos por la pesca artesanal desarrollada en los manglares en términos comparables con la industria camaronera?  ƒ ¿Cuál es la contribución a nivel de comunidad de este tipo de actividad artesanal y cómo se relaciona con el bienestar de los pueblos que dependen del manglar?  ƒ ¿Cuáles son las diferencias de este tipo de actividad frente a una explotación intensiva que degrada el ecosistema hasta hacerla incompatible con cualquier otra fuente de ingreso económico? 38  Para contestar nuestras preguntas de investigación se hizo un seguimiento económico de la pesca artesanal para obtener una aproximación de la ganancia monetaria proveniente de diferentes tipos de pesca artesanal, contrastándola con la camaronicultura industrial, a partir de dos trabajos de campo realizados en las comunidades de Cumbe y Curra Velho, Ceará, Brasil. Las informaciones fueron obtenidas por medio de revisión de literatura preliminar y algunas técnicas de recolecta de datos como: tablas de seguimiento, zonificación, entrevistas y cuestionarios realizados con los pescadores y pescadores de las dos comunidades estudiadas.  La Figura 1 representa un esquema resumen para mejor comprender como se ha estructurado esta tesis. ESTRUCTURA DE LA TESIS: ANALISIS MULTIDIMENSIONAL DEL CONFLICTO CAMARONERO EN BRASIL INTRODUCCION Contexto Teórico Objetivos  Estructura de la Tesis DIMENSIONES Politicoâ€Amiental Social Económica ESTRUCTURA CAPITULO I (ArtÃculo 1) CAPITULO II (ArtÃculo 2) CAPITULO III (ArtÃculo 3) AREAS  DE ESTUDIO Cuenca del Rio Jaguaribe, Ceará Cumbe, Aracati Cumbe, Aracati FUENTES  DE INFOMACIONES Documentos oficiales del Estado  Trabajo de campo 2012 (Cumbe) 2013 (Curral Velho) Trabajo de campo 2011  METODOLOGIA Revisión de literatura  Revisión de literatura Observación participante  Free listings Grupos focales  Encuestas de valoración Revisión de literatura Tablas de seguimiento  Zonificación Entrevistas  Cuestionarios Conclusiones y reflexiones finales Figura 1. Estructura de la tesis. 39  Punto de partida: contexto local  En primer lugar, este análisis multidimensional pretende evidenciar que la dimensión polÃticoâ€ambiental del conflicto camaronero no puede ser evaluada de modo separado de la dimensión social y económica. Se demuestra también su efectividad, en la medida en que se considera no solamente la participación, sino que también incorpora de forma integral la perspectiva de los grupos sociales potencialmente afectados. Esto nos permitió elaborar reflexiones sobre el conflicto camaroneo en Brasil a partir de una perspectiva raramente considerada: la perspectiva multidimensional y de los grupos sociales afectados, en este caso las comunidades tradicionales de pescadores. Este análisis multidimensional tiene como punto de partida tres trabajos de campo realizados en las comunidades tradicionales de Cumbe y Curral Velho, zona costera de Ceará, Brasil, en el estado de Ceará, Brasil (Figura 2), debido su relación con el camaroneo durante los últimos veinte años. A partir de una combinación de metodologÃas sociales, estos trabajos de campo fueron realizados ubicando las dos comunidades en el centro de la elaboración del conocimiento y con la colaboración de diez estudiantes de la carrera de Ciencias Ambientales y que hacÃan parte del Grupo de Estudios sobre la zona costera de Brasil (GEC Brasil) del Institut de Ciència i Tecnologia Ambitentals (ICTA/UAB). A partir de los resultados obtenidos en los tres trabajados de campo se ha producido esta tesis y seis trabajos de fin de carrera Betorz et al. (2012),  Carol et al. (2012), Burriel (2012), Dominguez et al. (2014), Briansò et al. (2014) y Serra†Pompei et al. (2014). 40   Figura 2. Localización del área de estudio en las comunidades de Cumbe y Curral Velho, Ceará, Brasil. Las comunidades de Cumbe y Curral Velho están ubicadas en dos zonas donde se ha demostrado una profunda transformación de los manglares en las últimas décadas causada por el desarrollo de la acuicultura industrial de camarones (EMBRAPA 2004, IBAMA 2005, Queiroz 2007, Meireles et al. 2007, Queiroz et al. 2013). Estas comunidades de pescadores y pescadoras, igual que otras comunidades tradicionales que forman parte de la zona costera de Brasil, se han visto inmersas en grandes procesos de transformación de su territorio debido la degradación ambiental y los conflictos socioambientales generados a partir de la llegada de nuevas actividades industriales, especialmente la llegada de la camaronicultura.  41  La comunidad de Cumbe está ubicada en la planicie fluvioâ€marina del rÃo Jaguaribe, municipio de Aracati en el estado de Ceará, Brasil. Cumbe está ubicada a la derecha de la desembocadura de la cuenca  del RÃo Jaguaribe se sitúa en la Ãrea de Preservação Ambiental (APA) de Canoa Quebrada, región de Aracati. El Jaguaribe es el mayor rÃo del estado con un área de 72.645 km², ocupando el 50% del territorio de Ceará. Debido a situación geográfica, la comunidad de Cumbe está más alejada del mar y por lo tanto mantiene una relación más estrecha con el manglar y con el estuario, caracterizándose como una comunidad agricultores, artesanos pero las actividades principales son la pesca de peces en las gamboas, recolecta de mariscos y recolecta de cangrejos (Queiroz 2007). El total de la población de la comunidad de Cumbe es de 621 habitantes distribuidas en 155 familias y corresponde al 0,9% de la población de Aracati, que es de 69.159 habitantes (SMS 2012). Los primeros cultivos acuÃcolas en Cumbe fueron desarrollados por algunos moradores locales en el ano de 1985. Pero solamente en 1998, la Associação de Desenvolvimento do Cumbe (ADC), logró el apoyo de otros habitantes de la comunidad con la justificación del discurso de “generación de empleo y rentaâ€, financiación del Banco do Nordeste (BNB) e incorporación en el sistema integrado de la región ofrecido por el grupo COMPESCAL. El grupo COMPESCAL (Comercio de Pescado Aracatiense Ltda) es un gran conglomerado de empresas que, además de trabajar con la producción, comercialización y procesamiento de camarones, actúa también en distintas áreas: sector de distribución de bebidas, gas, transporte y representación de cargas, serrerÃa y muebles, construcción civil, ventas de automóviles y de piezas de automóviles, entretenimiento, agropecuaria, energÃa alternativa y comunicación (con dos emisoras de radio). Genera aproximadamente 2.000 empleos directos. En 2001 el grupo alcanzó altos niveles de producción porque convencÃan pequeños acuicultores a participar de los sistemas integrados de producción de camarón, donde el grupo abastecÃa de insumos — larvas, insumos básicos, piensos, fertilizantes, calcáreo, equipos y asistencia técnica — y los pequeños productores se quedaba solamente con los costos iniciales para la construcción de las piscinas, con su manutención y con el compromiso de vender toda su producción a 42  COMPESCAL por un valor “especificadoâ€Â por el propio grupo. En seguida la producción fue destinada a la exportación. De esta forma el negocio del camarón en el área baja de la cuenca del rio Jaguaribe alcanzó una producción de ocho toneladas por hectárea/año, el doble de la media brasileña y un record absoluto a nivel mundial (Araújo 2006). Con el apoyo de parte considerable de la población de Cumbe, la financiación pública y la participación en este sistema integrado de producción, la camaronicultura en Cumbe ganó fuerzas pasando a ocupar rápidamente parte significativa del territorio como resultado de un procesodel sistema de producción, causando profundos impactos: transformación del paisaje, ocupación del suelo, deforestación de manglar, desagüe de efluentes sin tratamiento, bloqueo del acceso a las zonas de pesca por desvÃo de las rutas habituales. Estos impactos amenazaban las fuentes de supervivencia y sometieron a la comunidad a un contexto de profunda degradación ambiental e impactos sociales que amenazaron y alteraron significativamente la dinámica de vida de la población local (Meireles & Tupimanbá 2005, Meireles et al. 2007, Queiroz 2007, Texeira 2008, Meireles & Queiroz 2010, Carol et al. 2012, Burriel 2012).  En la otra punta de la zona costera de Ceará está ubicada la comunidad de Curral Velho, en la planicie litoranea del municipio de Acaraú en el estado de Ceará, Brasil. La comunidad está delimitada por el océano atlántico en el norte en la Playa de Arpoeiras y los municipios de Acaraú y Itarema, al Oeste y al Este respectivamente. Curral Velho es una comunidad que se divide en 03 zonas distintas: Curral Velho de Cima, Curral Velho de Baixo y Curral Velho Honórios. Por su situación geográfica, Curral Velho se caracteriza por ser una comunidad conocida por pescadores del manglar, pescadores del mar, agricultores y artesanos. El total de la población de Curral Velho es de 2.663 habitantes que pertenecen a 707 familias y corresponde al 4,6% de la población de Acaraú, que es de 57.551 habitantes (SMS 2013). Tradicionalmente las familias de la comunidad viven de la agricultura, artesanÃas, pero principalmente de la pesca de peces en la plataforma continental y/o en las gamboas y recolecta de mariscos, caracterizando una relación Ãntima con el ecosistema de manglar.  43  En Curral Velho, la camaronicultura llegó a finales de los años 90, desarrollada de forma diferente en las 3 zonas de la comunidad: Curral Velho de Cima (localizada próxima al centro urbano del municIpio), Curral Velho de Baixo (es la parte de la comunidad ubicada en la zona donde las fincas camaroneras se han instalado, cerca de las residencias) y Curral Velho Honórios (es la parte de la comunidad que ha logrado frenar la entrada de las camaronicultura).  A lo largo de los años, algunos estudios (Meireles & Silva 2003, IBAMA 2005, Meireles et al. 2007, FDZCC 2009, Joca Martins 2014,) revelaron los impactos de la camaronicultura a partir de las denuncias de los pescadores de Curral Velho que describen que muchos caminos tradicionales a las zonas de pesca ya no podÃan ser utilizados, ya que, con la instalación de las granjas camaroneras, una parte considerable de  zona de manglares fue cercada. Durante todas las horas del dÃa, habÃan guardias armados lo que llevó a unos cambios en la dinámica de la comunidad. Los pescadores comenzaron a caminar en grupos, utilizando otros caminos para acceder las zonas de pesca y también evitaban pescar por la noche (Dominguez et al. 2014).  Las familias también se quejaron de que las otras actividades tradicionales que se desarrollaban en la comunidad fueron amenazadas. Para la implantación de las fincas, fueron deforestados bosques de palma de carnauba, reduciéndolos a materia prima para fabricación de las artesanÃas. La agricultura familiar, a su vez, también se ha visto afectada con la salinización de las fuentes de agua subterráneas (estanques y pozos artesianos). La pesca y el marisqueo han sufrido y sufren una disminución de la cantidad de pescado y la contaminación de los manglares, debido a la liberación de los efluentes provenientes de las fincas después de los ciclos de producción del camarón, ha afectado de forma clara la productividad de la zona (Meireles & Silva 2003, Meireles et al. 2007, Joca Martins 2014, Dominguez et al. 2014).  44  Chapter I  â€Â Shrimp aquaculture in the federal state of Ceará, 1970â€2012: Trends after mangrove forest privatization in Brazil.  Queiroz, L., Rossi, S., Meireles, A.J.A., Coelho, C. 2013a. Shrimp aquaculture in the state of Ceará, 1970â€2012: Trends in mangrove forest privatization in Brazil. Ocean & Coastal Management 73: 54â€62 (DOI: 10.1016/j.ocecoaman.2012.11.009). Queiroz L., Meireles A.JA. and Rossi, S. 2013b. Camaronicultura en Ceará (1970â€2012): la trayectoria de privatización de los manglares en Brasil. Fortaleza: Mercator (in press). 45  Abstract During the last 40 years, industrial shrimp farming in Brazil has experienced intense development. The first shrimp culture experiments were carried out at the beginning of the 1970s, but due to technical problems and a lack of exact knowledge they were not very successful. At the end of the 1990s, the activity expanded rapidly and shrimp farming became a relevant export industry, due to government assistance, publicâ€bank financing, university technical collaboration and legislative permissiveness. The vertiginous growth of the industry has been accompanied by a profound transformation of natural resources, causing the degradation of the mangrove ecosystem. The objective of this study is to conduct an integral and inâ€depth analysis of the evolution of the industrial shrimp farming in Brazil, based on a review of the national political and economic context of the aquaculture activity, and also an evaluation of the environmental impacts of shrimp farming in the watershed of the Jaguaribe River, Ceará (NE Brazil). This analysis begins with the initiation of intensive largeâ€scale farming for export, taking into account the synthesis of environmental processes to analyze the socioâ€environmental impacts. We studied the areas used for the construction of shrimp farms, located in coastal and estuarine systems and with tidal connections, linking the transformation of the system with the, geoâ€environmental evolution of the impacted zones, mainly the mangrove ecosystem. The final objective of this work is to propose an integral model of management for the appropriate use of mangroves in Brazil and other systems with analogous problems. Key words: Shrimp Aquaculture, mangrove, ecosystem services, socio†environmental impacts, coastal management. 46  Introduction  Aquaculture has been promoted to achieve strong economic growth based on food exports and to alleviate poverty in developing countries while decreasing the pressure on wild marine populations (the soâ€called “blue revolution,â€Â (Bardach 1997, Stonich and Bailey 2000, Costaâ€Pierce 2002). This “blue revolutionâ€Â (Austin 1993, Naylor et al. 2000) began to develop intensively in tropical zones of Asia, Latin America and, more recently, in Africa. The original “blue revolutionâ€, previously practiced in an extensive form in Asia for nearly 4000 years (Arana 1999), has been transformed, with extensive political and economic support, into the more intensive form adopted by the world agroâ€industrial food systems. Following the same logic as in other animal production systems, aquaculture has been converted into an activity that is highly dependent on the globalised industrial market.  World aquaculture production has grown substantially in the last ten years, reaching 52.5 million tonnes in 2008, compared with the more than 2.5 million tonnes in 1970 (FAO 2010). Production grew from 0.7 kilos/capita/year in 1970 to more than 7.8 kilos/ capita/year in 2008, growing on average 6.6%/year. Shrimp aquaculture is one of the stronger facets of the blue revolution. From the 1990s to the midâ€2000s, the shrimp farming industry has grown each year between 3 and 54% relative to the previous year (FAO 2010). Peneids (shrimp and prawns) aquaculture alone has made up 73.3% of world crustacean aquaculture production (FAO 2010). Countries such as Myanmar transformed this industry from one tonne/year (1990) to more than 30,000 tonnes/year (2004), while others such as China have increased their productivity from 185,000 tonnes to almost a million in the same period (Riveraâ€Ferre 2009). Almost 99% of shrimp production comes from developing countries, but the majority is exported to Europe, Japan and the USA (Páezâ€Osuna 2001).  According to recent estimates, 1 to 1.5 million hectares of coastal areas have been converted to shrimp farms, mainly in China, Thailand, India, Indonesia, the Philippines, Malaysia, Brazil, Ecuador, Mexico, Honduras, Panama and Nicaragua (Senarath and Visvanathan 2001). Shrimp monoculture has been carried out in these countries without regulations or laws in many cases, and its steep growth in recent years has been accompanied by a heavy ecological footprint on natural resources and landscape, especially on mangrove ecosystems (Páezâ€Osuna 2001).  47  The first shrimp cultivation experiments in Brazil were carried out in the early 1970’s. It was only towards the end of the 1990’s, however, that a rapid expansion of the activity took place and it became a relevant export industry, reaching its highest level of production in 2004 (ABCC 2004). In order to reach this level of development, shrimp aquaculture occupied an area of more than 15,000 ha, in contrast to 4320 ha in 1998, a growth rate higher than 300% (1998â€2010) (Figure 3). Even more dramatic was the growth in production, with a rate of 2400% during the same period. Brazil became the largest producer in Latin America and occupied sixth place in global production (ABCC 2004).  In 2004 the Associação Brasileira de Criadores de Camarão (ABCC) envisioned continuity in this trend in aquaculture growth, predicting area coverage of 30,000 ha by 2007. However, with the decrease in the value of the dollar and, toward the end of 2003, the spread of the Infectious Myonecrosis Virus (IMNV) the activity stagnated (ABCC 2005). Following successive decreases in shrimp aquaculture production in 2003 and 2004, the shrimp industry began to fall into steep decline. In the federal state of Ceará, the accumulated decrease of exports was 65%. Faced with export difficulties, the sector stated that in 2010 practically all production would be absorbed by the domestic market, and this increase in domestic demand continued during the following years (ABCC 2010). The data from 2010 (Figure 3) was estimated by the ABCC and may be overvalued.   Figure 3. Shrimp production in Brazil 1998â€2010 (ABCC 2010). 48  Behind the numbers and high shrimpâ€production rates for export, lies a context of conversion of extensive coastal areas (fragile and fundamental environmental systems like wetlands and mangroves), into production zones (shrimp farms), generating social, economic and environmental impacts (Barbier and Strand 1998, Rönnbäck 1999, Polidoro et al. 2010). The extension and magnitude of environmental impacts vary according to the geographic and environmental conditions of each place, but a severe degradation and transformation of habitats has been demonstrated. These habitats have a very important role in the regenerative capacity of natural environments, water consumption, generation and treatment of effluents, and other environmental, social and economic characteristics (Braaten and Flaherty 2001, Huitric et al. 2002, Alonso†Pérez et al. 2003).  Mangroves are a rich, diverse and complex ecosystem formed at the interface between terrestrial, estuarine, and marine systems near the coastal zone of 123 countries in tropical and subtropical regions of the planet (Spalding et al. 2010). This biotope is responsible for many ecosystem services which include, among others, protection against floods and cyclones, control of nutrients, processing of organic material, control of sedimentation, biodiversity environments, and above all, temporary and permanent nursery grounds for a large quantity of fishery species (Spalding et al. 2010). The last point has been widely demonstrated (Laegdsgaard and Johnson 2001, Nagelkerken et al. 2002), being crucial in order to understand the value of the artisanal and industrial fishing that can occur in mangrove areas (Aburtoâ€Oropeza et al. 2008). Adding to these services, its ability to bind large quantities of carbon from the atmosphere in the above ground biomass and sediment is considered to be one of the largest carbon sinks on the planet.  Current estimates of global area covered by mangrove are about 150,000 km2 (Spalding et al. 2010). Around 35,600 km2 (about 23% of mangroves and wetlands) were lost between 1980 and 2005 due to the growing pressure of urban and industrial development along coastal zones, in combination with climate change and sea level rise (FAO 2007). 38% of degraded mangrove areas are attributed to industrial shrimp aquaculture, being directly related to decreases in their ecosystem services (Ellison 2008, Polidoro et al. 2010). Very conservative calculations indicate a 1% loss of mangrove 49  area/year, while other calculations reach up to 8%. It has been shown that 11 of the 70 mangrove species (16%) are in a critical condition and may disappear in less than a decade, especially in the Atlantic and Pacific coastal zones of the Americas (Polidoro et al. 2010). Taking into account this accelerated rate of loss, the predictions of some authors foresee a disappearance of all mangrove species within 100 years (Valiela et al. 2001, Alongi 2002).  Although research has been carried out on the impact of shrimp farming on mangroves, an easy and manageable tool is required to create a long term series of studies to help quantify the real impact of intensive aquaculture. This is the first work which includes a long term series of shrimp farming development study through satellite data in Ceará, Brazil, from 1970 to 2011. The study area is the watershed of the Jaguaribe River (Figure 4). The watershed area is 72,645 km2 (occupying 50% of the state area). Its area contains 80 municipalities with oneâ€third of the population of Ceará (IBGE 2010). The economic activities carried out throughout the Jaguaribe watershed range from small family farming, traditional fishing, and garbage dump extraction, to industrial shrimp farming (Souza Filho et al. 2003).   Figure 4. Area of study. Source: www.embrapa.gov.br. 50  We applied two different approaches: 1. Reconstruction of the national political and economic context of the shrimp monoculture intensification and 2. Characterization of the environmental impacts associated with shrimp farming in mangroves of the Jaguaribe River. In the first part, we show the evolution of production in Brazil mainly beginning in 1997, a historic point in the production of shrimp by means of intensive cultures for largeâ€scale export (EMBRAPA 2004, IBAMA 2005) by means of official documents and statistics. In the second part we consider the importance of salt flats and their relation with other associated coastal ecosystems by means of correlations with transport and deposition of sediments, oscillations of the tides, fresh water inputs (subterranean, fluvial and pluvial) and seasonality (Meireles et al. 2007).  The work is intended to be a clear example to be applied to other similarly affected areas in which the political context may be different but the result (the degradation of mangrove systems for the intensive shrimp aquaculture) is the same.  Methodology The methodology of the present study is divided in two different parts: 1. An integrated literature/document analysis of the industrial shrimp aquaculture development in Brazil, and 2. A survey of the case study area through the SIG methodology and the implementation of aquaculture and environmental data. Reconstruction of the political and economic context  The literature/document analysis gathers historical information of the shrimp production from the beginning of intensive crops in 1997 up to 2010. To reach this target we made a literature review with the various sources of information: 1. Government: review of the plans and strategies of the federal and state governments for the development of public policies for aquaculture and studies on the social and environmental impacts caused by environmental agencies (EMBRAPA 2004, IBAMA 2005). 2. Scientific publications on aquaculture development in Brazil and its social and environmental impacts on coastal communities and traditional territories mainly produced by the universities of Ceará: Universidade Federal do Ceará (UFC), Instituto de Ciências do Mar (Labomar) and 51  Universidade Estadual do Ceará (UECE) 3. Business (aquaculture production sector): Associação Brasileira de Criadores de Camarão (ABCC)/Associação Cearense de Criadores de Camarão (ACCC). 4. Community/social movement information: the allegations made by the communities involved in the conflict generated by the shrimp aquaculture expansion.  Survey of the area of shrimp farms in the watershed of the Jaguaribe River, Ceará, Brazil  The spatialâ€temporal evolution of mangroves was analyzed using satellite images (Landsat TM5, bands 1â€7, color 5R, 4G and 3B), with 30 m resolution. Aquaculture activities were detected, and could be easily recognized in the image set, generating the composition of the database for the characterization of environmental impacts.  The field data were used for the elaboration of thematic maps (geologic, geomorphic and plant cover) at the Digital and Climatological Cartography and Hydrologic Resources laboratories of the Department of Geography of the Federal University of Ceará (UFC), Brazil. To compose the models and the synthesis of collected data, diagram blocks were elaborated with mapped themes. Environmental impacts were introduced into these models. In order to quantify the impact analysis, the characterization of the flux of material and energy was elaborated by marking the boundaries of the geoâ€environmental units in two coastal systems and the characterization of the sediment transport agents. Based on the observed intervention of shrimp ponds in geoâ€environmental and ecoâ€dynamic processes, planning and management suggestions were developed for this aquaculture activity in the Brazilian coastal zone.  Areas impacted by shrimp farm production were surveyed in the Jaguaribe River estuary. Geoâ€environmental and ecoâ€dynamic processes were defined in the salt flat sectors and related to the flux of material and energy that make up the structure of the mangrove ecosystem.  52  Results  Reconstruction of the political and economic context  During the last 42 years, the shrimp farming sector in Brazil has evolved from experimental production on extensive farms of autochthonous species to the creation of an extremely flexible institutional and infrastructural system, designed to promote rapid expansion of aquaculture with maximum profit. During these years, the shrimp farming industry has developed in four stages.  The first stage began in the 1970s in the state of Rio Grande do Norte, when the country carried out the first experimental cultures. Shrimp aquaculture then became a business in the 1980s, using the exotic species Panaeus japonicus. At this time, the sector needed to reach a more economically acceptable production rate and faced the lack of adaptation of P. japonicus to low salinities. The aquaculture farmers changed their plans and started to experiment with native species, such as Panaeus subtilis, Panaeus schmitti, Panaeus brasiliensis y Panaeuspaulensis (BRASIL 2010). Productivity, as well as the profits obtained, continued to be low, which provoked the deactivation and reconversion of the shrimp farms into salt ponds in several regions of NE Brazil because of the difficulty of managing production systems.  The second stage of shrimp farming development in Brazil began when a technological package (optimum aquaculture conditions, life cycles, study of potential diseases, genetic variability, etc.), focused on fostering the industry was introduced. From around 1997â€2003, the country had the ideal conditions to obtain accelerated aquaculture growth. In the following years, the mastering of the reproductive cycle and postâ€larva production technology resulted in selfâ€sufficiency and regularization of the supply, consolidating the technology in the farms. The country no longer had to depend on the importation of postâ€larvae, which had been vectors of disease and fraught with irregular supply, resulting in negative performance outcomes (Rocha 2011).  The NE of Brazil possesses scientific development as well as ideal edaphoclimatic conditions, both in terms of topographical, hydrological characteristics, for shrimp 53  farming. The university technical collaboration: ideal conditions with extensive areas of estuary, good quality of coastal waters, tropical climate, government assistance, public†bank financing and legislative permissiveness enabled the shrimp farming to grow during this period, introducing the Pacific shrimp in Brazil on a large scale.  In order to reach a high level of biomass growth, shrimp farms bought extensive lands in the Brazilian coastal zone: from 3500 ha of farms installed in 1997 to more than 15,000 ha in 2004, representing an increase of more than 300% (ABCC 2005). Even more significant was the rise in production, which in 2003 reached 90,190 tonnes, an increase of 2400% in relation to 1997. Of this production, 70% was for export. This period is known as the shrimp farming “boomâ€, driven forward by the increase in the exchange rate of the national currency with the dollar, making the external market more attractive (ABCC 2005, Meireles et al. 2007).  In 2004 there was a decrease in export production volume. by 19,405 tonnes in the north west zone and, in Rio Grande do Norte, shrimp production in 2003 was 37,473, decreasing to 30,807 tonnes in 2004. At this time, exports decreased by 65% in Ceará. The rates reached their lowest levels in 2006, when national production did not exceed the production reached by Rio Grande Norte alone in 2003, with a volume of approximately 34,000 tonnes (Meireles and Silva 2003).  In only three years, exports dropped from US$ 244.5 million in 2003 (with 61,000 tonnes) to US$ 154.4 million in 2006 (37% less). The data demonstrate that the intentions of the shrimp farmers to reach 157,000 tonnes in 2005 with a value of US$ 450 million were badly estimated ABCC). According to the data from the first half of 2005, exports were estimated at US$ 283 million less than predicted by the ABCC.  Survey of increase in shrimp farm area  According to the survey carried out by the Superintendência Estadual de Meio Ambiente (SEMACE), 245 shrimp farms were identified within the watersheds of the state of Ceará (IBAMA 2005), occupying an area of 6069.97 ha. The data reported by ABCC in contrast for 2005 were 3804 ha. 84.1% of those farms had impacts directly related to mangrove 54  loss, such as environmental damage to mangrove fauna and flora and salt flat sectors (Meireles and Silva 2003). Figure 5 represents a synthesis of the characteristic geo†environmental units throughout the estuarine system of the Jaguaribe River and how they were occupied by shrimp production units. Also characterized are the impacts related to access roads, larva and postâ€larva growing ponds, storage and drainage canals, sedimentation ponds, laboratories and tool/material storage.   Figure 5. Estuarine system of the Jaguaribe River and its principle environmental components. Source: National Institute for Space Research (INPE), satellite image Landsat TM 5, March 2008. 55  Of all the farms licensed by the State Superintendent of the Environment (SEMACE), it was verified that 84% had direct impacts on the mangrove ecosystem (mangrove fauna and flora, salt flats); 25.3% cut down carnaubal palm forests and 13.9% occupied areas previously destined for subsistence agriculture. Throughout the watershed there was an increase in the area of shrimp farms from 295 to 1985 ha, with a decrease in mangrove forests in 1999 and a slight increase afterwards  (probably related to the occupation of mangrove in former areas of abandoned farms and salt flat sectors colonized by the forest). Figure 6 presents the occupation of the mangrove ecosystem through the period studied, where there is a significant increase in shrimp farm areas, occupying ecosystem sectors related with vegetation and salt flats.   Figure 6. Occupation of the mangrove ecosystem related with vegetation and salt flats through the period studied (1988â€2011). According to the Superintendência Estadual de Meio Ambiente (SEMACE), 44.2% of the shrimp farms constructed in the Jaguaribe River, interfered directly with the mangrove ecosystem and 63.6% caused serious damage to the riparian forest (carnaubal palms), which is one of the most important ecosystems of NE Brazil primarily for the protection of aquifer recharge (IBAMA 2005). Figure 7 shows the synthesis of the 56  occupation process, and the relation between the increase in shrimp farms and decrease in vegetation cover and salt flats. These results also demonstrate that the mangrove occupation was related to the substitution of environmental components with extensive aquaculture.   Figure 7. Evolution of mangrove forests and shrimp farms along the Jaguaribe River estuary (Meireles and Tupinambá 2005, Meireles and Queiroz 2010). The Figure 8 represents a synthesis of the characteristic geoâ€environmental units along the estuarine system of the Jaguaribe River and how they were occupied by the shrimp production units. Also characterized were the impacts related to the access roads, larva and postâ€larval phase tanks, storage and drainage canals, sedimentation ponds, laboratories and tool/material storage. Additionally, the impact on biodiversity caused by the dissemination of exotic species was also identified. The farms do not have efficient security mechanisms to prevent the invasion of the exotic shrimp L. vannamei which is harmful to Brazilian mangroves (Meireles and Tupinambá 2005, Meireles and Queiroz 2010). In addition, contaminated effluents directly affect the biology of native species. According to Figure 8, the environmental impacts identified in the Rio Jaguaribe caused by shrimp aquaculture were:  57  1. Geoâ€environmental and ecoâ€dynamic decharacterization of the mangrove ecosystem by deforestation (mangrove carnaubal palms, etc.);  2. Deforestation of riparian zones associated with the lateral areas of mangrove salt flats; 3. Waterproofing of soils near urban areas and fishing villages, destroying aquifer recharge areas; 4. Risk of aquifer salinization due to the occupation of extensive recharge areas; 5. Blocking of the tides, preventing access to water (nutrients and seeds) in areas with mangrove vegetation and in salt flat sectors; 6. Hindering the entrance of fresh water originating from the aquifer (water renovation cycle and leaching of salts) in the internal eco†dynamic of the salt flat, and, consequently, for the estuary; 7. Transformation of mangrove vegetation (and salt flats); structural changes (loss of sedimentary material and compaction); 8. Erosion of the shrimp pond slopes (pluvial action and contact with daily tidal oscillations) and destruction of mangrove vegetation and slat flat areas; 9. Direct discharge of effluents in the creeks; 10. Death of vegetation (mangroves, carnaubal forest and caatinga), probably resulting from the infiltration of brackish water and blockage of lateral exchanges with the implantation of polders and infrastructure.  Figure 8. Mangrove ecosystem units and geological, geoâ€morphological, soil characteristics, landscape units and vegetation types. Associations were also made regarding the principle environmental impacts related to the introduction of the shrimp farms (Meireles and Tupinambá 2005, Meireles and Queiroz 2010). 58  Discussion  The technique that we have used to evaluate the changes in the altered area caused by the presence of shrimp farms proves to be adequate for making a good landscape evaluation. It is easy to use and can be combined with shrimp production data, including the downward trends that in this case have been detected in the state of Ceará in recent years.  In the 1990s, intensive shrimp production started to develop in Ceará. In only 10 years (1998â€2008), the activity had already developed in eight municipalities, corresponding to 48% of the entire cultivated area in the state and was responsible for more than 80% of the total shrimp production in that zone of Brazil. Of the 6069.97 ha of shrimp production, the Jaguaribe watershed region was responsible for 3294.88 ha during this period (including shrimp farms in fluvial systems, far from the estuary). In the lower Jaguaribe, the ponds were first installed on the river margins, where salt flats and mangrove trees were located. There was a great boom in shrimp production, causing large transformations in the ecological equilibrium in a short period of time (Meireles and Silva 2003, IBAMA 2005).  Economic activities that follow different programs of development are taking place on the same estuarine system of the Jaguaribe River watershed. Shrimp aquaculture obeys the logic of appropriation of space generating socioâ€environmental consequences and compromising the flux of ecosystem services produced by mangroves. Through field research it was possible to verify that the logic of aquaculture collides with the forms of use and community perception of the land (family agriculture, fishing, crafts, etc.) that are intimately related to the socialization of the group. This point follows the principles of reciprocity and community more than competition and individualism. The communities that live in small villages along the shores of the fluvioâ€marine system of the Jaguaribe River depend on the state of conservation of the mangroves and other ecosystems interconnected with them for their survival (Queiroz L., personal observation). In the Philippines, it has been shown that the profound changes provoked by the disappearance of mangroves (from 400,000 ha around 1920 to less than 100,000 59  at the beginning of 2000) have provoked important changes including the perception of the environment by the inhabitants of these zones (Farley et al. 2010). Vietnam is another example in which many communities have seen radical changes in their modus vivendi due to the shrimp farming industry having replaced artisanal fishing and mangrove organisms with this type of intensive culture (Lan 2009). The conflicts in this region of SE Asia have been due, above all, to top down decisionâ€making in which the necessities of the people who work (and live) directly from mangrove resources have not been taken into consideration (Lan 2009).  In the lower Jaguaribe River watershed coastal communities of artisanal fisheries also develop activities such as agriculture and crafts, establishing another type of relationship with nature. These communities carry out various activities in the mangroves, benefitting from their ecosystem services, for example fishing and shellfish collecting (Aburtoâ€Oropeza et al. 2008, Farley et al. 2010]. These community values and perceptions may be generated by mangroves in different ways, and may be lost with the intensive shrimp farming exploitation that may last a maximum total of 10 to 15 years (Mumby et al. 2004, Aburtoâ€Oropeza et al. 2008).  In the case of Brazil, the growth of the aquaculture sector was associated with the occupation of the mangrove ecosystem, generating important socioâ€environmental impacts. Even so it was impossible to guarantee the sustainability of the activity. These socioâ€environmental impacts, the privatization of water and commonâ€use public lands, the expulsion of ancestral fisherfolk and indigenous populations, the systematic deforestation of mangroves, the contamination of water, the decrease in the quantity of fish stocks and the salinization of aquifers, together with the degradation of biodiversity which engenders cumulative effects, may impact the food sovereignty of the communities which find their source of subsistence in mangroves (Polidoro et al. 2010). The situation is very similar, as has been observed, to other places where the identified impacts and their diagnosis due to the intense development of the shrimp farming industry have accelerated (Kautsky et al. 2000, Primavera 2006). As demonstrated in the present study, aquaculture growth in Ceará was especially fast in terms of the disappearance and degradation of mangroves compared to other areas of Brazil and 60  even the rest of the world, although more data is required regarding how it will impact the economic dynamics of the communities of the zone.  In the mid 2000s a retreat in the construction of shrimp farms and production for export was detected. The activity’s economic crisis was generated by an accumulation of socioâ€environmental impacts, as these impacts resulted from a production that the system could not tolerate, just as has been demonstrated in other studies (Riveraâ€Ferre 2009). In order to produce more biomass in less time there was an increase in the levels of water pollution in the estuaries, fragmentation of the mangrove ecosystem and the spread of viral diseases introduced by shrimp (EMBRAPA 2004). For this reason, the shrimp industry, previously presented as one of the most lucrative of the national economy, began to collapse. Recently it has worsened due to the reduction in exports and, consequently, to the abandonment of farms.  The uncontrolled activity is due mainly to the avalanche of farms without environmental permits. The first legal instrument of national scope did not appear until 2002, with Resolution 312 [of the National Environmental Council (CONAMA)]. Farms were also placed in permanent preservation areas, promoting optimism in the producers, to the point that ABCC (ABCC 2005) stated that the objective was to be the leader of the global market, reaching production equivalent to US$ 1.5 billion by the year 2010. Contrary to the predictions, the value of exports was much lower, reaching US$ 57.6 million. The productive chain degraded rapidly, generating as a consequence financial losses and unemployment due to the rapid decline of an industry that had often been proclaimed as the promoter of the financial redemption of the poorest states of the country.  With the data obtained concerning the economic dimension of shrimp production in mangrove areas, it was possible to confirm that the rapid growth unleashed the collapse of the activity throughout the Jaguaribe River estuary. As environmental responses, accumulated impacts in the ecosystems (water quality and biodiversity loss) and in the communities along the fluvioâ€marine system (substitution of extractive activities for shrimp monoculture) have been defined. A succession of environmental and 61  social damage has not yet been quantified in order to thoroughly examine the public policy decisions locally (estuaries) and regionally (watersheds) in order to measure the economic activities and promote the recuperation of the environmental systems responsible for the bases of productivity of the wetlands and food sovereignty.  Social and environmental externalities need public policies that aimed at the effective management of fluvial, mixed and marine systems (Naylor et al. 2000). Each activity should be measured from the perspective of the advance in new technologies, local alternatives, definition of accumulated impacts; and using the precaution principle, equity and an evaluation of actual social benefit, so that the environmental and economic benefit of the shrimp monoculture in mangroves can be performed.   The present study associates the rapid growth of shrimp farming in Brazil with the clear degradation of the mangrove system. The example of the state of Ceará produced through a cartographic study (a tool that can be easily used anywhere in the world) is very useful for quantifying the replacement of mangroves with shrimp farms.  The rapid evolution of shrimp farms against mangrove ecosystems has minimized the availability of ecosystem services, compromising the socioâ€environmental sustainability of the coastal zone of Brazil for the mediumâ€and longâ€term. The impacts are present not only from the environmental point of view but also from a social and economic one, including an increase in poverty, lack of land and food insecurity, displacement of communities, contamination of potable water, poor working conditions, health and education impacts, and the violation of human rights. 62  Chapter II   Neglected ecosystem services:  challenges for integrating nonâ€material benefits of mangroves in decisionâ€making processes in Cumbe (Ceará, Brazil).  Queiroz L., Rossi S., Calvetâ€Mir L., Betorz S.G., Bachelor J.P., and Meireles A.J.A. 2014. Neglected ecosystem services: challenges for integrating nonâ€material benefits of mangroves in decisionâ€making processes in Cumbe (Ceará, Brasil). Status: in preparation to Journal Biodiversity and Conservation.. Queiroz L., Meireles A.J.A., Rossi S. 2013c. Serviços Ecosistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais (Coastal Ecosystem Services and Traditional communities). Revista da Associação Nacional de Pósâ€Graduação e Pesquisa em Geografia (ANPEGE) 8: 145â€159. (DOI: 10.5418/RA2012.0810.0010) (Anexo IX). Betorz, S. G., Mercader, A. T, Carol, M. J., Salvà , J. P. 2012. Evaluación Ambiental de la Acuicultura de Camarón sobre el ecosistema Manglar en el tramo bajo del rÃo Jaguaribe. Universitat Autònoma de Barcelona (UAB) â€Â Master Work. 123 pp 63  Abstract Mangroves are responsible for many essential ecosystem services (ESs). Nevertheless, during the last decades they have experienced high levels of deterioration principally caused by shrimp aquaculture. The final target of the present study is to produce knowledge on the importance of ESs of mangroves from the community perspective using data collection techniques including participant observation, free listings, focus groups and valuation surveys, a combination of social methodologies employed in Cumbe, Ceará (Brazil). The presented results show that for the conservation of mangroves it is necessary to study and take into account its services from the autochthonous community point of view. These local communities maintain a direct relationship with the ecosystem and will potentially be directly affected by changing the management of mangroves. The above mentioned populations recognize different services and have an existential relationship with the mangrove forest, beyond the material perception normally used to evaluate ESs. In fact, we demonstrate that this ecosystem also maintains a symbolic connection with the people living nearby. This relationship is classified by the interviewed people as a main driver of happiness and life force. On the basis of our results we developed recommendations for improved mangrove management, including strengthening participation of traditional communities in the construction of knowledge and in decisionâ€making processes in elaborating policies for the management of mangroves.  Keywords: Ecosystems services, Mangrove, Shrimp aquaculture, Decisionâ€making, Coastal Management. 64  Introduction Ecosystems perform a variety of functions and services that sustain and satisfy human societies (Daily 1997, MA 2005, TEEB 2010). Ecosystems services (ESs) are the benefits by which ecosystems contribute to make the life of humanity not only possible but worth living through personal fulfilment (MA 2005). There is an explicit link between interacting biophysical and human systems (MA 2005, Balvanera and Cotler 2007), because through their functions and services, ecosystems provide water, food, energy, raw materials and other so called provisioning services. In addition, ecosystems provide society with ecological regulation services including climate, flooding and disease regulation, water quality, water cycle regulation and CO2 sequestration (Norberg 1999, Chee 2004, MA 2005). Last but not least ecosystems also provide diverse nonâ€material benefits, in terms of recreational, educational, spiritual, and others that are difficult to quantify and have thus been largely neglected (Chan et al. 2012). We need urgently to produce an effective tool in order to quantify knowledge about community perception of ESs in mangroves and other ecosystems.  Mangroves are rich, diverse and complex ecosystems formed at the interface between terrestrial, estuarine and marine systems near the coastal zone, present in tropical and subtropical regions of 123 countries of the planet (Barbier et al. 1997, Spalding et al. 2010). These ecotones (border ecosystems) are essential for the conservation of biological diversity, providing habitats, eggâ€laying zones, nurseries and nutrients for different plants and animals, making them vital for the survival of many commercial species (FAO 2007). It is estimated that up to 80% of fish catch in tropical coastal zones are directly or indirectly dependent on mangroves. Mangroves also have a close connection with coral reef systems (Field 1998, Ellison 2008, Polidoro et al. 2010) and are responsible for the generation of many other ecosystem services (Costanza et al. 1997, Field 1998, Ellison 2008, Polidoro et al. 2010).  In spite of the social, cultural, ecological and economic importance of mangroves and legislation designed to protect them, these ecosystems continue to be degraded and are being lost at an alarming rate (Turner et al. 2000, Carol et al. 2012, Chapter I, Queiroz 65  et al. 2013b, Serraâ€Pompei et al. 2014). According to the Food and Agriculture Organization (FAO) around 35,600 km2 were lost between 1980 and 2005 (FAO 2007). As an example of this fast deterioration, Riveraâ€Ferre (2009) points out that in the periods with highest rates of destruction, 82% of mangroves were lost in Honduras in 1965â€1995, and 72% in Brazil in 1972â€1991. It is predicted that in the 25 years following his study shrimp aquaculture, in conjunction with overexploitation of fisheries will be the greatest threats to mangrove conservation (Alongi 2002). At present the shrimp industry is one of the greatest sources of transformation of this type of ecosystem, producing a considerable regression of its area and ecosystem degradation (EJF 2003, Polidoro et al. 2010, FAO 2010, Chapter I, Queiroz et al. 2013b).   It is important for the integrated management of coastal systems to fully understand the ecological, economic, social and cultural ESs. However, studies so far have prioritized the ecological and economic ones (Quétier et al. 2007), often at the expense of the consideration of social and cultural values. This is despite the evidence that social and cultural ESs can be of primary importance for the autochthonous and diverse populations exploiting and living in said ecosystems (Farber et al. 2002, Chiesura and de Groot 2003, Kronen 2004, MartÃnâ€López et al. 2008, Chan et al. 2012). These factors are difficult to evaluate, partly because of the lack of adequate tools, but also due to not including consultation with the people that link their way of life with this ecosystem in previous studies (Quétier 2007). Furthermore, the link between communities and nature, which has a strong influence on psychological and individual wellâ€being, remains hidden in the majority of conventional methods of ESs studies (Chee 2004). This context has generated the necessity of localâ€scale identification and monitoring of ESs, incorporating the symbolic and material importance for traditional communities within decisionâ€making processes, as an alternative for appropriate and less vulnerable coastal management (Daily 1997, Metzger et al. 2006). In fact, local communities should also be considered as active managers of the ecosystems upon which they depend (Folke et al. 2006). 66  This research is aimed at demonstrating the link (symbolic and material) between the services provided by mangrove ecosystems and the wellâ€being of artisanal fishing communities, based on data obtained in the community of Cumbe, Ceará, Brazil. To achieve this objective, we 1) identify, characterize and valuate the ecosystem services of mangroves based on community perception and the existent literature, and 2) analyze how the ESs of mangroves are linked and incorporated into the community way of life, and why we should take the autochthonous point of view in the decision making processes. Methods Study Area The study was carried out at the community of Cumbe, municipality of Aracati, state of Ceará, a community located along the margin of the Jaguaribe River (Figure 1). The Jaguaribe is the largest river in the state of Ceará (Brazil), with an area of 72,645 km2, occupying 50% of the territory where economic activities go from small family agriculture, traditional fishing, to industrial activities such as shrimp aquaculture (Chapter I).  Data collection and analysis  This study was divided in two phases: (1) inâ€depth literature review and (2) field research combining several techniques for information collection, including participant observation, free listings, focus groups and evaluation surveys. Literature review An inâ€depth literature review on ecosystem services provided by mangroves was carried out following the classification variants of The Economics of Ecosystems and Biodiversity (Kumar 2010) to divide ecosystem services into four main categories: regulation, habitat, production, and cultural services. The results of the inâ€depth literature review were contrasted with the ESs that were later identified and characterized during the field research based on community perception. As a final result of this literature review we constructed Table 1.  67  Regulation Services Service Characterization Literature Free Listings Focus Groups Regulation/Production of gases Regulation of atmospheric chemical composition (balance of CO2/O2; Levels of SO2). X X X Climate regulation Global temperature, precipitation and other biological processes that mediate local and global climatic phenomena (regulate greenhouse effect). X X X Water supply Water storage and retention (aquifer and reservoir dynamics) X X X Coastal protection against extremes Buffering of ecosystem responses associated with environmental fluctuations (protection against storms, control of fine sediment production and controlled environmental variabilities by vegetation structure). X   Hydrological regulation Regulation of hydrological flows integrated with watersheds (water for agricultural and industrial activities; transportation of people, food, etc.). X   Buffering of the predicted consequences of global warming. Estuarine systems act as systems responsible for maintenance of buffering properties of projected effects of average temperature increase and sea level rise. X   Erosion control and sediment retention Soil conservation within the ecosystem (prevention of slides and other processes of material removal) X   Soil formation Soil formation process (weathering of rocks and accumulation of organic material). X   Nutrient cycling Storage, internal recycling, processing and acquisition of nutrients (fixation of N, P and other elements of the nutrient cycle). X   Material and energy dissipation Recuperation, removal and control of excess nutrients and organic compounds (control of contaminants). X   Pollination Movement of gametes for population reproduction. X   Biological control Regulation of trophic dynamic of populations. X   Biodiversity regulation Biological interactions between organisms and with abiotic components of ecosystems. X X  X Habitat services Service Characterization Literature Free Listings Focus Groups Refuge Habitat for resident and migratory populations (stopover, nursery and feeding areas for migratory birds) X X X Production services 68  Service Characterization Literature Free Listings Focus Groups Food production Part of gross primary production transformed into food (fish, molluscs, crustaceans and subsistence of activities). X X X Primary production Part of gross primary production transformed into materia prima (lumber, fuel and forage). X X X Genetic resources Production of materials and biological products for medicine, scientific materials, acquisition of genes resistant to pests, and ornamental species. X   Cultural Services  Service Characterization Literature Free Listings Focus Groups Recreation Carrying out leisure activities (fishing, boat cruises meals with family and friends, games, etc.) X X X Tourism Opportunities for various tourist activities: ecotourism, research tourism, sport fishing and other outdoor activities that do or do not generate income. X X X Aesthetics The mangrove ecosystem as part of the coastal scenery. X X X Inspiration for culture and art Mangroves are motive and inspiration for artistic creations. X X X Spiritual Many fisherfolk and indigenous communities recognize mangroves as a sacred space. X X X Maintenance of traditional ecological knowledge In mangroves traditional activities are carried out, which are important for maintenance of autochthonic and ancestral knowledge.   X Science and environmental education Important spaces for development of scientific research and environmental education actions. X X X Creation and maintenance of social relationships In mangroves interpersonal relations are built and/or strengthened with people from the same community, neighboring communities and visitors.  X X Personal satisfaction The relation with mangroves generates sentiments of personal satisfaction for the communities, such as: strength to live, richness (not from a monetary point of view), pride and liberty.  X X Mental recreation, physical recreation, leisure and hobby The communities use mangroves for carrying out physical activities (exercise) and relaxation, functioning as therapy. X X X Table 1. Ecosystem services provided by mangroves and sources of identification. Source: Schaeffer†Novelli 1989, Barbier et al. 1997, Costanza et al. 1997; de Groot et al. 2002, MA 2003, MA 2005, Mcleod and Salm 2006, Rivera and Cortés 2007, Kumar 2010, Meireles and Campos 2010. 69  Field data sampling Data were collected from October to December 2011 in the community of Cumbe (Figure 1) using participant observation, free listings, focus groups and a survey. Participant observation was conducted between October and December 2011 in the community of Cumbe with the objective of establishing contact with the community and improving our understanding of the community’s social organization and way of life. This technique allowed researchers to be in contact with the village people of Cumbe daily to gain a better understanding of their relationship with the mangroves. Participant observation was also important in order to better interpret the responses obtained through the other data collection techniques (Taylor and Bodgan 1994). Sampling  Research was conducted with the fisherfolk group of 35 women shellfish and 45 men crab collectors (13% of the total population of Cumbe), who are defined as a community sector depending both directly and indirectly on mangroves’ ESs. From this group we interviewed different people depending on our sampling strategy. We conducted free listings with 24 people of the fisher group. Free listing informants were between 25 and 50 years old and included 8 women shellfish and 16 men crab collectors. Our sample for the focus group included 11 shellfish collectors and 14 crab collectors. It represents about 30% of the total fisherfolk community. The surveys were carried out in the last stage of the field research to evaluate the ESs of the mangroves in a participatory and community way. The surveys were conducted between October and November 2011 with the fisher folk group of Cumbe (35 women shellfish and 45 men crab collectors), which are defined as a community sector depending directly and indirectly on ESs of mangroves. Free listings techniques were used to identify the ESs and their level of importance in community life (Weller 1998). For each one of the interviewed people of the fishing community, we asked the question “What does the mangrove mean to you?â€Â The responses were noted by the researchers in the same order in which they arose from the surveys in order to guarantee the priority order of each response. People were interviewed until responses to new surveys began to repeat themselves (saturation point; 70  Bernard 2005). From each list the importance of the answers obtained, was calculated using the Salience index, which relates and integrates the number of times that a response has been stated and the order in which it has appeared (Borgatti 1996). The responses were thereafter systematized, codified and entered into the software ANTHROPAC (Borgatti 1996), generating a list of ecosystem services (ESs) by order of priority based on the perception of people interviewed. In order to organize and interpret the results, the program group with similar terms was listed in a single category, and added to the results table of the free listing. Focus groups, a group interview modality that is open and structured with orientation questions (Barbour and Kitzinger 1999), was held with a) shellfish collector women and b) crab collector men and fishermen. The objective of the focus groups was to identify and characterize the ESs of the mangroves and their uses according to the specific perception of the fishermen and fisherwomen that live in close relationship with the mangrove ecosystem. From this group activity we gained understanding of the community experience, the ESs of mangroves and the links between the two. Through these group interviews, we captured individual and collective opinions. The key of this technique lies in the promotion of open discussion of opinions about a theme that was moderated by the researchers (Annex II).  On the basis of our results, we built a table of ESs of mangroves identified by community perception (Table 1). We classified the sources of information as: literature (when the identification source was literature review), free listings (when the ecosystem service was identified via the construction of open lists), and focus groups (when the ESs were identified during the focus group meetings). Valuation surveys (Annex I), most ESs produced by mangroves operate outside of the market system and are strongly linked to the way of life, traditions and other types of values of the community (NRC 2004) therefore we conducted a nonâ€economic valuation based on socioâ€cultural perception of the importance of the ESs for human wellâ€being of the community of Cumbe (Calvetâ€Mir et al. 2012). Valuation surveys were used to 1. average the value of each ecosystem service; 2. average the value of each category of 71  ecosystem services; 3. average the value of all services; and 4. assess the relative importance of each category of ecosystem services. The survey model used was based on a design of the Likert scale (Bernard 2005) with the objective of evaluating the agreement of the fisherfolk about the declarations on the importance of the ESs of mangroves. An affirmation about a service was made to the survey participants. For example: “Mangroves are important because they give quality food.â€Â Next they were asked to rate this affirmation numerically (0=disagree totally, 5=agree totally), at the individual level. The ESs present in the valuation survey were extracted from the list of ESs of mangroves obtained in the literature review (Table 1). The relative importance of each category of ecosystem services was standardized (average value of the category/maximum value the category could obtain). These estimations allowed us to identify the relative value of some categories in relation to others. Results Identification and characterization of ecosystem services (ESs) As a result of the inâ€depth bibliographic review, we identified 23 ecosystem services (ESs) provided by mangroves: 13 regulation services, 1 habitat services, 3 production services and 6 cultural services (Table 1).  Based on our fieldwork we identified and characterized four additional ESs of the mangroves that we classed as cultural services: 1. Maintenance of traditional ecological knowledge; 2. Creation and maintenance of social relationships; 3. Personal satisfaction and 4. Mental recreation, physical recreation, leisure and hobby (Table 1). The service “maintenance of traditional ecological knowledgeâ€Â was identified during the focus group meetings and is characterized by the testimony of a fisherman: “my father raised me and my 12 brothers from products generated by the mangroves. We grew up knowing our survival was due to crab collection, we learned with him and from generation after generation that knowledge has remained. Today I have many brothers that continue working in the mangroves.â€Â The service “creation and maintenance of social relationsâ€Â was identified during the focus group meetings as well as during the application of free listing for the term “socializationâ€.  72  In accordance with the results of the free listings (Table 2) the following words were cited: strength to live, wealth (not from a monetary point of view), pride, happiness and freedom. In order to better interpret the results, these words were organized in Table 1 as a new ESs of “personal satisfactionâ€. As an example, we have testimony of one fisherman during the meeting of the focus groups: “The mangrove is freedom. My work in the mangroves is everything because I don’t worry about my bossâ€. Starting with this definition, one was able to deepen the significance of the word freedom, understood by the fisher folk to be related to personal wellâ€being. Therefore, for the community the ESs of mangroves makes reference to the community use of the mangroves with sentimental intention and personal satisfaction. Item Frequency (%) Average Rank Salience High Salience (s > 0,5) (n= 1) All 75,0 1,11 0,724 Salience Media (0,5> s > 0,020) (n= 20)  Sustenance 70,8 2,53 0,486 Leisure 54,2 3,92 0,244 Work 41,7 2,70 0,248 Rent 25,0 1,50 0,229 Landscape 20,8 3,80 0,115 Food 20,8 4,80 0,094 Firewood 12,5 4,00 0,045 Fishing 12,5 3,33 0,073 Happiness 12,5 5,67 0,046 Wealth 8,3 3,00 0,042 Refuge 8,3 6,00 0,040 Health 4,2 2,00 0,038 Clean air 8,3 3,50 0,035 Nursery 4,2 4,00 0,030 Socialization 8,3 4,00 0,027 Relaxation 4,2 4,00 0,026 Tourism 4,2 3,00 0,021 Pride 4,2 4,00 0,021 Therapy 4,2 2,00 0,021 Honey 4,2 3,00 0,021 Low Salience (s ff : fl ff fl ff ff ff fl H fl fi ; ff fl fl I ff ff : = ff fl C ffi fl 8 fi ff 7 fl ff : fl ff J , < 2 ' ( ) K ) ! & J ff ff ff ff ff L ' 6 fl ; B ffi ff : ff ffi ff I fl 9 ff fl ff : ff ffi fl 8 fi ff ff < 2 ff : ff 0 ff fl ff fl fl fl ' ; fl ffi ff ff ff ff ffi fl M fl ff ff N ff fl fl ff 7 fl ff fl : fl ff ! ; ff ff ffi fl 8 fi O fl ; ff 8 > ff ff ; P fl fl fl fl & Q fl fl ff 6 ff fl ; ff = ff ff fl H fl ff = ff fi ff 7 ff fl ff & < ff ff ff ; fl fl ; fl ff R ; ; ff N ff ff ff P ffi ff ff fl ff $ - % 2 - < ' ( ) ) ) ! & A ff ff ff fl ' ff ff fl = 8 I : ff ffi B fl ff fl fl fl ff = ff I fl ff 6 I ff S ff L fi : ff fl T fl fl fl ; ff P ffi ff fl ; ffi 8 = ff fi ff fl ff U fl ! fl fl ff fl fl ff ff ; ff L fl ff ff ffi fl 8 ff fl M fl ' ff N ' fl ff ' T ; ff ff H = fl ff : fl H = fl N P 9 fl fl ff ff ; fl ffi fl ff = fl ff ff ; ' ; ff fl fl ' fl ff ; fl H = fl ; ffi fl fi ff ff ffi fl 8 ff fl M fl + fl fl ! ; ff ff ; 8 fi : fl ff fl ff fl fl fl : ff ff 8 fi ff fl ff fl : H fl ! < 2 ff + fl fl fl ! ; fl fl ; 8 fi ff fl ff 8 fi 9 ff fl ff ff ; ff ff ff ff fl fi ' N P 7 ff ff ; ff ff : ff ff ff ff fl ff fl 6 ff ff ff 6 ff fl ff & SERVIÇOS ECOSSISTÊMICOS DOS MANGUEZAIS , I 9 O fl ' fl fl = ff I fl ' ff fi ff ff ff fl ff fl ; fl ffi ff $ , - $ ? 2 - ff & ' K V V F ! & 2 P ff ; ; fl < 2 ff ff ff ffi fl ; W fl ; 9 0 fl ff ' ; ff L ff ; ' ; 8 fi ff fl ff ff fl ff ff 7 M fl ; ff ffi fl ; ff 7 ff fl ff = : . : K ! & / = ff I ' ; fl ' T ff fl ff fl ' fl 0 ffi ff ff ; ff L 6 fl ff 6 ff ff ff fl ff ff ff ff ' ff fl ff fl 9 ' ; ff ff ff ff = fl > ff ; fl fl ff : ; fl fl ff K ( X ; B ff ; ff $ , - $ ? 2 - ff & ' K V V F + < 1 , @ 5 ? A D ff & ' ( ) K ) ! & J ff ff fl fl ff fl fl ff ff ff ff ff ffi fl 8 ' ff ff ffi fl ff ff 7 ff fl ff ff 6 ff fl fi ff ff fl fl ; ff ffi 8 fi fl ffi ff fl ff : fl H = fl ' ; ; fl 9 : fl ' I ff ff ffi ' ; ff 8 fi ' ffi fl ffi ff fl ' fl ff ff ; fl 6 ff ff ff fl fl ' ff ff & # ; fl ffi ff fl 0 ff ff fl fl ff = fl ffi fl ffi ff ; ff ff ; ff ff fl M fl ff ff : 7 ff ff fl ' ff 6 8 fi = ff I fl ff fl fl ff fl 9 ffi fl ; : ff ffi fl ffi M fl ff fl ; ; 8 > ff J , / ' ( ) ) F ! & 2 fl 0 ff 7 ff 4 ) Y ; fl fl ff ; ff fl L ff ff I ff fl ; fl fl fi ff ; ff ff ff = ff I fl ff fl ff ff ff fl 6 ff fl J ? 2 @ 5 ' K V V 4 + 2 @ @ ? < / A ' ( ) ) 4 + 1 / @ ? 5 / - / ' ( ) K ) ! & 5 ff ff ; ff ; ff fl ffi ff P fl ' 6 fl 7 ff ' B fl ' ; ff ff Z fl < 2 ; I fl ; ff = ff I fl T ff ; L fl ff ff # < [ K & \ : fl 9 > ff J ? 2 @ 5 ' K V V 4 + 2 @ @ ? < / A ' ( ) ) 4 + 1 / @ ? 5 / - / ' ( ) K ) ! & 1 T ff ffi fl 8 ff ff = 8 fi ' ; 8 fi ff 9 : fl ' N P : ff ff ' ff ff fl ffi ff fl = 8 > ff fl ff ff ff ff fl I ; fl ; ff ff ; 8 fi 9 < 2 = ff I fl ' ; ; ff ffi fl 8 fl ff ffi ff = fl ff fl ff ff ffi fl 8 ; fl H = fl & . fl fl ff > ff fl : fl ff fl ff ff fl ff ff fl 6 : ff fl ; ff fl ff fl ff B R 0 ' fl fl 7 ffi ; ff R fl ; ff ff = ff fi ff fl & . fl ff ffi fl 8 6 ff R fl ff ff ffi fl ff fl ffi fl 8 > ff fl : H fl ff ff fl ff ff < 2 ff fl ff fl fl fl ff T fl & 2 ff ffi ff ffi fl 8 6 ff fl ff ff fl = ff I fl 6 ff fl ffi ff fl fl ffi fl ; ff ff : fl ff fl ! ff ' ; fl fl ; ff ff ' C fl ff fi fl : H fl ] ff 8 > ff 0 148 ^ ^ ^ _ ` a b c d c _ e f d _ g f Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. h i j k l m l n m o j l p k m n k k q j r q j l k s t r u r v o h l w k o l n p l w l p i k v p r h o j j l h x j l r y p k q j r w l m t r p o z { | } o m h k ~ r j k € ~ r l o w l p o n u l k p k k w l n u i v k s t r p r m m l m h o k m n k h i j k l m u r k m u r i n l p k p o m h j k p l u l r n k l m |  r l q r m m ‚ w o v u r n m h k j ƒ i o r m k n „ i o Â… k l m m t r j o m q r n m † w o l m q o v r m o j w l s r u i v h i j k v p o ‡ u j l k s t r o k n i h o n s t r p k m j o v k ˆ s ‰ o m m r u l k l m Š€ o m h k n p r j o v k u l r n k p r ‹ u r n m h j i s t r o k n i h o n s t r p k m j o v k s ‰ o m l n h o j q o m m r k l m p k q j x q j l k u r i n l p k p o € o n h j o u r i n l p k p o m w l Â… l n ÂŒ k m o w l m l h k n h o m |  i h j r m o j w l s r u i v h i j k v l p o n h l ÂŽ u k p r ~ r l r p o k n i h o n s t r p r u r n ÂŒ o u l o n h r o u r v x „ l u r h j k p l u l r n k v € u r r k ÂŽ j k i p r m q o m u k p r j o m o n h j o w l m h k p r  ‡  o i q k l u j l r i k l o k o i m p r Â… o l j t r m p r m q j r p i h r m „ o j k p r m q o v r k n „ i o Â… k v | ‘ x m u j o m u o r m w o n p r o v o m r Â’ j o w l w o j p k u r v o h k p o u k j k n „ i o “ r € k q j o n p o r m u r o v o o p o „ o j k s t r o „ o j k s t r ÂŽ u k r u r n ÂŒ o u l o n h r | ” r “ o h o n ÂŒ r i l h r m l j t r m ƒ i o k l n p k m o „ i o h j k Â’ k v ÂŒ k n p r n r m k n „ i o Â… k l m | Š• q o m u k ˆ p r j € u r i n l p k p o p r – i Â’ o € — j k u k h l ˜ – { ™ | š k o w l p › n u l k p o ƒ i o n r m k n „ i o Â… k l m m o p o m o n w r v w o k h l w l p k p o m h j k p l u l r n k l m • u k h k p r u k j k n „ i o “ r € q o m u k p o q o l Âœ o m n k „ k Â’ r k € k j l m u k „ o € o n h j o r i h j k m ™ € o ƒ i o o Âœ l m h o i u r n ÂŒ o u l o n h r h j k p l u l r n k v ƒ i o  h j k n m l h l p r p o „ o j k s t r o „ o j k s t r € m o u r n ÂŽ „ i j k n p r o l q r j h k n h o m l m h o k k Â’ l o n h k v q k j k k k n i h o n s t r p o m h o m u r n ÂŒ o u l o n h r m k i h x u h r n o m o k n u o m h j k l m |  r l q r m m ‚ w o v o w l p o n u l k j ƒ i o r m k n „ i o Â… k l m ~ r j k j o m q r n m † w o l m q r j m o j w l s r m p o Â’ o ˆ o m h k j € p o m h k ~ r j k € q j r w o p r j o m p o ~ o v l u l p k p o € ƒ i o  i k u k h o „ r j l k p o z { l p o n h l ÂŽ u k p k q o v k m u r i n l p k p o m h j k p l u l r n k l m | { m h o m o j w l s r ~ r l p o ÂŽ n l p r q r j o m h k j j o v k u l r n k p r k r m m o n h l o n h r m p o m k h l m ~ k s t r q o m m r k v h k v u r r  ~ r j s k q k j k w l w o j € j l ƒ i o Â… k • n t r p o i q r n h r p o w l m h k r n o h † j l r € k m p k q r m m l Â’ l v l p k p o p o k u o m m r k r m j o u i j m r m „ o j k p r m q o v k n k h i j o Â… k ™ € r j „ i v ÂŒ r • p o q r p o j h j k Â’ k v ÂŒ k j u r k k h l w l p k p o p o q o m u k n r k n „ i o Â… k v ™ o v l Â’ o j p k p o • p o n t r h o j i q k h j t r € v l Â’ o j p k p o p o o Âœ o j u o j m o i h j k Â’ k v ÂŒ r m o l q r m l ˆ s t r p o j o „ j k m ™  ‡  k n „ i o Â… k v  v l Â’ o j p k p o |  o i h j k Â’ k v ÂŒ r n r k n „ i o Â… k v  h i p r q r j ƒ i o n t r h o n ÂŒ r q j o r u i q k s t r u r u ÂŒ o ~ o • ž ™ | Ÿ o n ÂŒ r v l Â’ o j p k p o € q r j ƒ i o n r o i h j k Â’ k v ÂŒ r o i m r i o i q j x q j l r u ÂŒ o ~ o Š• q o m u k p r j k p k u r i n l p k p o p r – i Â’ o € — j k u k h l ˜ – { ™ | — v  p k ~ o v l u l p k p o € k u k h o „ r j l k p o m o j w l s r m Â’ o ˆ o m h k j p r m k n „ i o Â… k l m € h k Â’  q j r r w o m k  p o • ~ ‚ m l u k o o n h k v ™ € m o u r n ÂŽ „ i j k n p r u r r k l m i w ‚ n u i v r ƒ i o u r n m r v l p k k m j o v k s ‰ o m o n h j o k m u r i n l p k p o m o r m o u r m m l m h o k m | { m h k m j o v k s ‰ o m ~ r j k k h o j l k v l Â… k p k m ƒ i k n p r r o u r m m l m h o k k n „ i o Â… k v ~ r l p o ÂŽ n l p r u r r l q r j h k n h o q k j k k j o k v l Â… k s t r p o k h l w l p k p o m ~ ‚ m l u k m o p o v k Â… o j o q k j k q j † h l u k m p o j o v k Âœ k o n h r € k h i k n p r u r r i k Â’ l o n h o h o j k q › i h l u r  ‡  k n „ i o Â… k v  r o v ÂŒ r j v i „ k j q k j k o m u i h k j r w o n h r | ¡ i v i „ k j q k j k q o n m k j | ‘ k w o j p k p o €  ƒ i o ‹ m w o Â… o m € n k u l p k p o € ÂŽ u r o m h j o m m k p r € o n h j o h k n h r € o i n i n u k ÂŽ u r k m m l ƒ i k n p r o m h r i n r k n „ i o Â… k v Š• q o m u k p r j p k – r i n l p k p o p r – i Â’ o € — j k u k h l ˜ – { ™ |  m p o q r l o n h r m o w l p o n u l k j k q j r ~ i n p k m j o v k s ‰ o m m l Â’ x v l u k m € u i v h i j k l m o k h o j l k l m • m l m h o k m n k h i j k l m ™ u r r h o j j l h x j l r € p l k n h o p k m k n l ~ o m h k s ‰ o m p k n k h i j o Â… k ƒ i o k m m o „ i j k ƒ i k v l p k p o p o w l p k € o ƒ i o n r j k v o n h o n t r m t r l n m o j l p r m u r r ‡ u j l h  j l r m Å q k j k k p o ÂŽ n l s t r p o q r v ‚ h l u k m q  ’ v l u k m € k v r u k s t r o v l u o n u l k o n h r m p o o q j o o n p l o n h r m l n p i m h j l k l m |  o m r ~ j o n h o k h r p k o m h k l q r j h ¢ n u l k o i k v o „ l m v k s t r o v k Â’ r j k p k q k j k q j r h o „ › ˆ v r m € r m k n ˆ „ i o Â… k l m m o „ i o ÂŽ „ i j k n p r u r r i p r m o u r m m l m h o k m u r m h o l j r m k l m p o „ j k p k p r m o k v h o j k p r m • q o j p k p o Â’ l r p l w o j m l p k p o ™ k i j l h r l n h o n m r • Ÿ š £ ‘ { £ o h k v | € ¤ Â¥ Â¥ Â¥ ¦ § š { ¨ £  © o h k v | € ¤  ¥ ª « ™ | z o „ i n p r k  j „ k n l Â… k s t r p k m ‘ k s ‰ o m š n l p k m q k j k k — „ j l u i v h i j k o — v l o n h k s t r •  —  ™ € k m q o j p k m p o k n „ i o Â… k l m h › m l p r u r n m l p o j † w o l m o u r n h l n i k o j l h r k u o v o j k p r | – o j u k p o « ¬ |  ¥ Â¥ ƒ i l v ® o h j r m ƒ i k p j k p r m ~ r j k q o j p l p r m o n h j o ª ¯ ° Â¥ o ¤ Â¥ Â¥ ¬ o h r p r r q v k n o h k •  —  € ¤ Â¥ Â¥ ± ™ | — l n p  m h j l k p r u k k j t r h o m l p r i k p k m q j l n u l q k l m u k i m k p r j k m p k m h j k n m ~ r j k s ‰ o m o p o „ j k p k s t r p r m k n „ i o Â… k l m • { ²  € ¤ Â¥ Â¥ « ¦ ³  ´ ¨ }  £  o h k v | € ¤ Â¥ ª Â¥ ¦  —  € ¤ Â¥ ª Â¥ ¦ § š { ¨ £  © o h k v | € r q u l h | ™ € q j r p i Â… l n p r i k j o „ j o m m t r u r n m l ˆ p o j † w o v p o m i k m i q o j ~ ‚ u l o | AQUICULTURA INDUSTRIAL DE CAMARÃO: O CASO DA PRIVATIZAÇÃO DOS MANGUEZAIS. — k ƒ i l u i v h i j k  i k k h l w l p k p o o u r n ® l u k ƒ i o h o m l p r q j r r w l p k u r r o l r p o k v u k n s k j u j o m u l o n h r o u r n ® l u r k h j k w  m p k m o Âœ q r j h k s ‰ o m p o k v l o n h r m € p l l n i l j k m q j o m m ‰ o m m r Â’ j o k m q r q i v k ˆ s ‰ o m k j l n ÂŒ k m m o v w k „ o n m o k v l w l k j k q r Â’ j o Â… k p o j o „ l ‰ o m o q j r u o m m r p o m o n w r v w l o n h r • µ — £ } — – ” € ª ¯ ¯ ± ¦ ‘ — ¶ ´  £ o h k v | € ¤ Â¥ Â¥ Â¥ ¦ z Ÿ  ‘ ¨ – ” { µ — ¨ ´ { ¶ € ¤ Â¥ Â¥ Â¥ ¦ –  z Ÿ — ˆ ³ ¨ { £ – { € ¤ Â¥ Â¥ « ™ | 149 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais · ¸ ¹ º ¸ » ¹ ¼ ½ » ¹ ¾ ¿ ¿ À ¼ à ¸ ¼ º » ¹ º ¸  À À À ¼ à ½ º Ä ¹ Ã… Æ Ã ¼ Ç ¼ à ¼ Æ » ½ ¸ Ã Æ ¼ ¹ ¸ º ¸ ¹ ¸ ½ È » É È ¸ Ê Ç » à » Ë » ½ Ã… ¼ º ¸ É ¼ ½ ÃŒ ¼ º ¼ à Î É Ê ¸ à ¸ È » É Ê Ã… à » ½ à Ñ à ¸ È » É Ê ÃŒ Ã’ » Ó Ô Ê É Æ ¸ Õ ¸ Æ ¸ Ö ¹ ¸ × Ø ¸ ¹ Ã… Ã’ » º ¼ ¹ × Ø Ê ¼ ¹ Ù Ê à ¼ ¸ Ú Ë Æ ¸ ¹ ¹ Ã’ » ¸ Û Ê Ã È ¼ Ö É ¸ ½ Ã… ¸ × à ¸ È » É Ê ÃŒ Ã’ » Ãœ ¸ Æ º ¸ à ¸ Ã… ¸ à ¼ Ã… Þ ß à á ¼ ½ Ê ¼ É Ù ¹ ¸ Ø Ê ½ º » ¼ É » Ç ¼ É Ã Ô ¼ ÃŒ Ã’ » ¸ Ç » ½ º à Ì â ¸ ¹ É ¸ Ø Ã ¹ É ¼ Ã… Ã È ¼ ¹ ã ä ¹ Ã… ¼ È ¸ Æ Ã… Ã Ø Ã ½ » ¹ ¼ ¼ Ã… Ã È Ã º ¼ º ¸ ¸ Ç » ½ Ã¥ à Ã Ç ¼ º ¸ Ë Æ » º Ê ÃŒ Ã’ » º ¸ Ç ¼ à ¼ Æ â ¸ ¹ Õ » Ã Æ ¸ ¹ Ë » ½ ¹ × È ¸ É Ë » Æ æ ç Ù ç á º ¼ Ë Æ » º Ê ÃŒ Ã’ » à Ê ½ º à ¼ É º ¸ Ç Æ Ê ¹ Ã… × Ç ¸ » ¹ Ñ è Ó é Ù Â À ¾ À à ã ê » ½ ¹ Ã… ¼ Ã… » Ê Ö ¹ ¸ Û Ê ¸ ¿ ¿ á º » Ç Ê É Ã… Ã È » º ¸ Ç ¼ à ¼ Æ Ã’ » Þ Æ ¸ ¼ É Ã Ô ¼ º » ¸ à Ë ¼ ë ¹ ¸ ¹ ¸ à Ë Æ » Ç ¸ ¹ ¹ » º ¸ º ¸ ¹ ¸ ½ È » É È Ã à ¸ ½ Ã… » Ù ¸ ½ Ã… Æ ¸ Ã… ¼ ½ Ã… » Ù ¼ à ¼ à » Æ Ë ¼ Æ Ã… ¸ º ¸ ¹ Ã… ¼ Ë Æ » º Ê ÃŒ Ã’ » Þ º ¸ ¹ Ã… à ½ ¼ º ¼ ì ¸ Ú Ë » Æ Ã… ¼ ÃŒ Ã’ » Ë ¼ Æ ¼ ¼ ä Ê Æ » Ë ¼ Ù à ¼ Ë Ã’ » ¸ ä ¹ Ã… ¼ º » ¹ î ½ à º » ¹ º ¼ Ó à Þ Æ Ã Ç ¼ º » ï » Æ Ã… ¸ Ñ ð ñ ä ò Ö é ò î ï Ó Ù Â À À ¾ à ã ó ¸ Ø Ê ½ º » ¸ ¹ Ã… Ã à ¼ Ã… Ã È ¼ ¹ Æ ¸ Ç ¸ ½ Ã… ¸ ¹ Ù º ¸ ¾ ¼ ¾ ã ß à Ã É ô â ¸ ¹ º ¸ ô ¸ Ç Ã… ¼ Æ ¸ ¹ º ¸ × Æ ¸ ¼ ¹ Ç » ¹ Ã… ¸ Ã Æ ¼ ¹ Õ » Æ ¼ à Ç » ½ È ¸ Æ Ã… Ã Ö º ¼ ¹ ¸ à Ç Ê É Ã… Ã È » ¹ º ¸ Ç ¼ à ¼ Æ â ¸ ¹ Ù Ë Æ Ã ½ Ç Ã Ë ¼ É à ¸ ½ Ã… ¸ ½ ¼ ê ô à ½ ¼ Ù õ ¼ Ã É ö ½ º à ¼ Ù ÷ ½ º à ¼ Ù ø ½ º » ½ Þ ¹ à ¼ Ù è Ã É Ã Ë Ã ½ ¼ ¹ Ù ù ¼ É × ¹ à ¼ Ù ÃŽ Æ ¼ ¹ Ã É Ù ä Û Ê ¼ º » Æ Ù ù Þ Ú Ã Ç » Ù ú » ½ º Ê Æ ¼ ¹ Ù ð ¼ ½ ¼ à × ¸ ï Ã Ç ¼ Æ × Ø Ê ¼ Ñ ó ä ï Ó à Ó õ ú ¸ Ãœ ø ó Ãœ Ó ï Ó õ ú Ó ï Ù Â À À ¾ à ã ï ¼ à ¼ à » Æ Ë ¼ Æ Ã… ¸ º ¸ ¹ Ã… ¸ ¹ Ë ¼ ë ¹ ¸ ¹ Ù » à » ½ » Ç Ê É Ã… Ã È » º ¸ Ç ¼ à ¼ Æ â ¸ ¹ Ã… ¸ à ¹ à º » Ë É ¼ ½ à û Ç ¼ º » ¹ ¸ à Æ ¸ Ø Ê É ¼ à ¸ ½ Ã… ¼ ÃŒ Ã’ » Ù ¹ ¸ à » Æ º ¸ ½ ¼ à ¸ ½ Ã… » ¸ » È ¸ Æ Ã… Ã Ø Ã ½ » ¹ » Ç Æ ¸ ¹ Ç Ã à ¸ ½ Ã… » Ã… ¸ à ¹ à º » Æ ¸ ¹ Ë » ½ ¹ × È ¸ É Ë ¸ É ¼ º ¸ Ø Æ ¼ º ¼ ÃŒ Ã’ » ¹ ¸ Û Ê ¸ ½ Ç Ã ¼ É º » ¹ ¹ à ¹ Ã… ¸ à ¼ ¹ ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ à ¹ Ç » ¹ Ã… ¸ Ã Æ » ¹ Ù Ë Æ Ã ½ Ç Ã Ë ¼ É à ¸ ½ Ã… ¸ º » ¸ Ç » ¹ ¹ à ¹ Ã… ¸ à ¼ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ É Ñ º à à à ½ Ê Ã ÃŒ Ã’ » º » ý Ê Ú » º ¸ ó ä Ë Æ » º Ê Ô Ã º » ¹ à Ñ ÃŽ Ó à Î ø ä à ¸ ó õ à Ó ï · Ù ¾ ¿ ¿ þ ß à ï ï ÃŽ Ó ê Ù ¾ ¿ ¿ ¿ ß ä à è Ù Â À À ç ß ð é ø · é à é ¸ Ã… ¼ É Â À ¾ À ß î ä ø à é ò ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À ¾ ç à ã ä ¹ Ã… Ê º » ¹ Æ ¸ ¼ É Ã Ô ¼ º » ¹ Ë » Æ à Ã È ¸ Æ ¼ Ö è ¸ Æ Æ ¸ Ñ Â À À ¿ à ¼ Ë » ½ Ã… ¼ à º Ã Õ ¸ Æ ¸ ½ Ã… ¸ ¹ Ë ¸ Æ ë » º » ¹ ¸ Ë » Æ Ç ¸ ½ Ã… ¼ Ø ¸ ½ ¹ º ¸ º ¸ ¹ Ã… Æ Ê Ã ÃŒ Ã’ » º ¸ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ Ù Ë » Æ ¸ Ú ¸ à Ë É » Ù » ¹ Ë ¸ Æ ë » º » ¹ º ¸ º ¸ ¹ Ã… Æ Ê Ã ÃŒ Ã’ » à ¼ à ¹ ¸ É ¸ È ¼ º » ¹ Õ » Æ ¼ à ¸ à ú » ½ Ö º Ê Æ ¼ ¹ Ñ ¾ ¿ ß Ö ¾ ¿ ¿ ß à º ¸ þ Â á ¸ ½ » ÃŽ Æ ¼ ¹ Ã É Ñ ¾ ¿ æ ç Ö ¾ ¿ ¿ ¾ à Ç » à æ Â á º ¸ º ¸ ¹ Ã… Æ Ê Ã ÃŒ Ã’ » º ¸ ¹ Ê Ë ¸ Æ Õ ë Ç Ã ¸ º ¸ à ¼ ½ Ö Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ ã Ó É » ½ Ø Ã Ñ Â À À  à Ë Æ ¸ È Ã Ê Û Ê ¸ ¸ à Â ß ¼ ½ » ¹ Ë » ¹ Ã… ¸ Æ Ã » Æ ¸ ¹ ¼ ¹ ¸ Ê ¸ ¹ Ã… Ê º » Ù ¼ ¼ Û Ê Ã Ç Ê É Ã… Ê Æ ¼ º ¸ Ç ¼ à ¼ Æ Ã’ » Ù Ç » ½ Ê ½ Ã… ¼ à ¸ ½ Ã… ¸ Ç » à ¼ ¹ » ü Æ ¸ Ë ¸ ¹ Ç ¼ Ù ¹ ¸ Æ Ã’ » ¼ ¹ à ¼ à » Æ ¸ ¹ ¼ à ¸ ¼ ÃŒ ¼ ¹ Ë ¼ Æ ¼ ¼ Ç » ½ ¹ ¸ Æ È ¼ ÃŒ Ã’ » º » ¹ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ ã ï » Ç ¼ ¹ » º » ÃŽ Æ ¼ ¹ Ã É Ù » ¹ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ Ç » ü Æ ¸ à ¼ Ë Æ » Ú Ã à ¼ º ¼ à ¸ ½ Ã… ¸ Ê à ¼ × Æ ¸ ¼ º ¸ ¾ ç ã à À À à Â Ù Û Ê ¸ Ç » Æ Æ ¸ ¹ Ë » ½ º ¸ ¼ ¿ á º » ¸ Ç » ¹ ¹ à ¹ Ã… ¸ à ¼ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ É Û Ê ¸ ¸ Ú Ã ¹ Ã… ¸ ½ » Ë É ¼ ½ ¸ Ã… ¼ ã ï » ¹ ¸ ¹ Ã… ¼ º » ¹ º » ù ¼ Æ ¼ ½ ô Ã’ » ¸ ð ¼ Æ × ¹ ¸ ¸ ½ Ç » ½ Ã… Æ ¼ ¼ à ¼ à » Æ Õ Æ ¼ ½ ¼ º ¸ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ º » à Ê ½ º » Û Ê ¸ Æ ¸ Ë Æ ¸ ¹ ¸ ½ Ã… ¼ ß æ á º » Ã… » Ã… ¼ É º ¸ à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ à ¹ º » Ë ¼ ë ¹ Ñ ó é î ò Ó Ö è ø ú é Ù Â À À ç à ã é ¹ à à Ë ¼ Ç Ã… » ¹ ¹ » Ç Ã » ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ à ¹ Ù Ç » à ¹ ¸ Ê ¹ ¸ Õ ¸ à Å » ¹ Ç Ê à Ê É ¼ Ã… Ã È » ¹ Ù ¼ Õ ¸ Ã… ¼ Æ ¼ à ¼ Û Ê ¼ É Ã º ¼ º ¸ ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ É º ¼ ¹ ü ¼ Ç Ã ¼ ¹ ô à º Æ » Ø Æ × û Ç ¼ ¹ Ù » Û Ê ¸ Ç » É » Ç ¼ ¸ à Æ Ã ¹ Ç » ¼ ¹ » ü ¸ Æ ¼ ½ à ¼ ¼ É Ã à ¸ ½ Ã… ¼ Æ º ¼ ¹ Ç » à Ê ½ à º ¼ º ¸ ¹ Û Ê ¸ Ã… ¸ à ½ » à ¼ ½ Ø Ê ¸ Ô ¼ É ¹ Ê ¼ Õ » ½ Ã… ¸ º ¸ ¹ Ê ü ¹ à ¹ Ã… ½ Ç Ã ¼ Ñ ù ä ø à ä ä ó ¸ î ä ø à é ò Ù Â À ¾ À ß ù ä ø à ä ä ó ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À À æ ß ø ÃŽ Ó ù Ó Ù Â À À ß ß ä ù ÃŽ à Ó ð Ó Ù Â À À à ß î ä ø à é ò ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À ¾ ç ß ÃŽ ä õ é à ò ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À ¾ Â ß ê Ó à é ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À ¾  à ã CAMPOS DE DUNAS E SEUS SERVIÇOS ECOSSISTÊMICOS é ¹ Ç ¼ à Ë » ¹ º ¸ º Ê ½ ¼ ¹ Æ ¸ Ë Æ ¸ ¹ ¸ ½ Ã… ¼ à Ê à º » ¹ Ë Æ Ã ½ Ç Ã Ë ¼ à ¹ ¸ É ¸ à ¸ ½ Ã… » ¹ à » Æ Õ » É Ø Ã Ç » ¹ º » É Ã Ã… » Æ ¼ É ¸ » Ç » Æ Ö Æ ¸ à ¼ ¹ ¹ » Ç Ã ¼ º » ¹ ¼ » ¹ º ¸ à ¼ à ¹ Ç » à Ë » ½ ¸ ½ Ã… ¸ ¹ º ¼ Ë É ¼ ½ ë Ç Ã ¸ Ç » ¹ Ã… ¸ Ã Æ ¼ ã ä à Ç » ½ Ê ½ Ã… » Ç » à ¼ ¹ Ç » à ¼ ¹ Ë Æ ¼ à ¼ ¹ Ù Õ ¼ É Þ ¹ à ¼ ¹ Ù ¸ ¹ Ã… Ê × Æ Ã » ¹ Ù É ¼ Ø » ¼ ¹ ¸ É ¼ Ø Ê ½ ¼ ¹ Ù Ã… ¸ Æ Æ ¼ ÃŒ » ¹ à ¼ Æ Ã ½ ô » ¹ ¸ Ë » ½ Ã… ¼ à ¹ Ù Ç » ½ ¹ Ã… à Å Ê ¸ à Ê à Ç » à Ë É ¸ Ú » Ç » ½ Ê ½ Ã… » º ¸ à » Æ Õ » É » Ø Ã ¼ ¹ ¸ ¸ Ç » ¹ ¹ à ¹ Ã… ¸ à ¼ ¹ Æ ¸ ¹ Ë » ½ ¹ × È ¸ à ¹ Ë ¸ É ¼ ¸ ¹ Ã… Æ Ê Ã… Ê Æ ¼ ÃŒ Ã’ » Ë ¼ à ¹ ¼ Ø ë ¹ Ã… Ã Ç ¼ º » É Ã Ã… » Æ ¼ É ¸ Ë ¸ É ¼ Ø ¸ Æ ¼ ÃŒ Ã’ » º ¸ ý Ê Ú » ¹ ¸ Ç » ¹ ¹ à ¹ Ã… à Ã Ç » ¹ º ¸ à à Ë » Æ Ã… ö ½ Ç Ã ¼ ¹ » Ç Ã » ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ É Ù Ç Ê É Ã… Ê Æ ¼ É ¸ ¸ Ç » ½ Ã¥ à Ã Ç ¼ ã Ó ¹ º Ê ½ ¼ ¹ Õ ¼ Ô ¸ à Ë ¼ Æ Ã… ¸ º ¼ ¹ Æ ¸ ¹ Ã… à ½ Ø ¼ ¹ Ù Û Ê ¸ ¹ Ã’ » Ç » ½ ¹ à º ¸ Æ ¼ º ¼ ¹ × Æ ¸ ¼ ¹ º ¸ Ë Æ ¸ ¹ ¸ Æ È ¼ ÃŒ Ã’ » Ë ¸ Æ à ¼ ½ ¸ ½ Ã… ¸ Ë ¼ Æ ¼ ¼ ¹ Ê ¼ Õ Ê ½ ÃŒ Ã’ » ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ É º ¸ Ë Æ ¸ ¹ ¸ Æ È ¼ Æ » ¹ Æ ¸ Ç Ê Æ ¹ » ¹ ô ë º Æ Ã Ç » ¹ Ù ¼ Ë ¼ à ¹ ¼ Ø ¸ à Ù ¼ º à ½ ö à Ã Ç ¼ Ø ¸ » É Ø Ã Ç ¼ Ù ¼ ü à » º Ã È ¸ Æ ¹ à º ¼ º ¸ Ù ý Ê Ú » Ø ½ Ã Ç » º ¸ Õ ¼ Ê ½ ¼ ¸ ý » Æ ¼ ß Ë Æ » Ã… ¸ ÃŒ Ã’ » º » ¹ » É » ¸ ¼ ¹ ¹ ¸ Ø Ê Æ ¼ Æ » ü ¸ à Ö ¸ ¹ Ã… ¼ Æ º ¼ ¹ Ë » Ë Ê Ö É ¼ ÃŒ â ¸ ¹ ô Ê à ¼ ½ ¼ ¹ Ñ Ó î Ó ó ø ó Ù Â À À ç à ã Ó Ë ¸ ¹ ¼ Æ º ¸ ¹ Ã… ¼ Ë Æ » Ã… ¸ ÃŒ Ã’ » Ê Æ ë º Ã Ç ¼ Ù Ç » ½ ¹ Ã… ¼ Ã… » Ê Ö ¹ ¸ Û Ê ¸ » º ¸ ¹ ¸ ½ È » É È Ã à ¸ ½ Ã… » º ¸ ¼ Ã… Ã È Ã º ¼ º ¸ ¹ ½ Ã’ » Ë É ¼ ½ ¸ ¼ Ö º ¼ ¹ ¸ à Ç ¼ à Ë » ¹ º ¸ º Ê ½ ¼ ¹ È ¸ à à » º à û Ç ¼ ½ º » ¼ º à ½ ö à Ã Ç ¼ Ù Ã… Æ ¼ ½ ¹ Ë » Æ Ã… ¸ ¸ à » Æ Õ » É » Ø Ã ¼ º Ê ½ ¼ Æ Ù ¼ ¸ Ú ¸ à Ë É » º ¼ û Ú ¼ ÃŒ Ã’ » ¼ Æ Ã… à û Ç Ã ¼ É Ù ¸ Ú Ë É » Æ ¼ ÃŒ Ã’ » à à ½ ¸ Æ ¼ É Ù º ¸ ¹ È Ã » º » ¹ Ç » Æ Ë » ¹ º Ê ½ ¼ Æ ¸ ¹ Ù Æ ¸ Ã… Ã Æ ¼ º ¼ º ¼ ¹ ¼ Æ ¸ à ¼ ¹ Ë ¼ Æ ¼ ¼ à ¸ ½ Ã Ô ¼ Æ » ¹ à à Ë ¼ Ç Ã… » ¹ º ¸ ¼ È ¼ ½ ÃŒ » ¹ » ü Æ ¸ È Ã ¼ ¹ º ¸ ¼ Ç ¸ ¹ ¹ » Ù É » Ã… ¸ ¼ à ¸ ½ Ã… » ¹ Ù × Æ ¸ ¼ ¹ ¼ Ø Æ ë Ç » É ¼ ¹ ¸ à ¼ à ¹ Æ ¸ Ç ¸ ½ Ã… ¸ à ¸ ½ Ã… ¸ ¼ à à Ë É ¼ ½ Ã… ¼ ÃŒ Ã’ » º ¸ Ë ¼ Æ Û Ê ¸ ¹ º ¸ ¸ ½ ¸ Æ Ø Ã ¼ ¸ É Ã Ç ¼ Ë » º ¸ Æ Ã’ » ¼ Ç ¸ É ¸ Æ ¼ Æ ¼ à » È Ã à ¸ ½ Ã… ¼ ÃŒ Ã’ » Ù Ã ½ Ç Æ ¸ à ¸ ½ Ã… ¼ Æ Æ Ã ¹ Ç » ¹ º ¸ ¹ » Ã… ¸ Æ Æ ¼ à ¸ ½ Ã… » ¸ ¼ Ç ¸ É ¸ Æ ¼ Æ ¼ ¸ Æ » ¹ Ã’ » Ç » ¹ Ã… ¸ Ã Æ ¼ Ñ Ó î Ó ó ø ó Ù Â À À ç ß ù ä ø à ä ä ó ¸ Ã… ¼ É ã Ù Â À ¾ ç à ã ï » ¸ ¹ Ã… ¼ º » º » ê ¸ ¼ Æ × Ù ¼ Ç » ½ º à Ì Ã’ » Ã… » Ë » Ø Æ × û Ç ¼ ¸ º à ¹ Ë » ½ à ü Ã É Ã º ¼ º ¸ º » ¹ È ¸ ½ Ã… » ¹ ¼ à Ë É ¼ à ¸ ½ Ã… ¸ Õ ¼ È » Æ × È ¸ à ¹ Ë ¼ Æ ¼ ¼ ¹ Ê ¹ à ½ ¼ ¹ ¸ É Ã Ç ¼ ¹ Õ » Æ ¼ à º ¸ û ½ à º ¼ ¹ ¼ » É » ½ Ø » º ¼ Ë É ¼ ½ ë Ç Ã ¸ Ç » ¹ Ã… ¸ Ã Æ ¼ ã ê » à » Ç » à Ë » ½ ¸ ½ Ã… ¸ º ¸ ¹ Ã… ¼ Ê ½ à º ¼ Ö º ¸ Ø ¸ » ¼ à ü à ¸ ½ Ã… ¼ É Ù ¼ ¹ º Ê ½ ¼ ¹ ¸ ¹ Ã… Ã’ » ¹ ¸ ½ º » É Ã Ç ¸ ½ Ç Ã ¼ º ¼ ¹ ¼ Ã… Æ ¼ È Þ ¹ º ¸ à ¸ É ¼ Ã… Æ Ã » ¹ Ó à ü à ¸ ½ Ã… ¼ à ¹ ó à à Ë É Ã û Ç ¼ º » ¹ 150 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. ff fi fl ffi ! " # $ # $ ff ! " # % # ffi $ ff # & $ ff % # ff $ ffi $ % $ ' fi ffi $ ( ) fi ' $ fl # ffi % $ % fi ffi ff fi * ) fi ! " # % $ fl $ ff & fi $ + ff fi , ' fl ) $ fl ! " # $ ' # fl fi # ff ' $ fl # % ffi ) ffi fi fl ffi $ - fi , ffi . # ' $ ffi ' # $ ' # $ ' ( ) $ # / $ ff 0 + # $ ffi % # ( ) $ , ff ff $ & % fi ffi fi fl ! " # % $ ffi $ ff # 1 2 $ ffi % # ' fi ffi # * ff $ fl # 3 ff ffi fi # ff fi fl % fi , % # ff % $ % $ ffi $ fl 4 # 4 fi ' $ fl # 5 ) ' fl # 6 7 8 ffi $ # ff fl # ) # , $ fl ff # % fi fl % 9 ffi ff fi % # 4 $ fl # fl # 3 ff ffi fi , # ' ' fi ffi % $ 1 1 : ; < % $ $ fl $ ff & fi $ - fi , fi fl ffi % = > > ? @ A A B . ? # , fi C % # fl # $ D ff $ ' # fl # ff % $ ffi $ % # E ffi ff # % ) C ' fi # ff ( ) fl fi % % $ % $ $ fl $ ff & fi $ - fi , % # 3 ff ffi fi . 6 ffi # % $ 4 fi % # ff # , $ ffi ffi # ffi % $ fi , $ fl , fi ' $ fl # F , fi fi % # ffi ff 4 + ffi % # , # fl % fi ! " # # # & ff 0 G , $ % fi ffi # fl fi * fi fi % % $ % # ffi 4 $ fl # ffi ' ' $ fl $ F 4 # ff 0 4 $ fi ffi ff fi fl ffi ! " # % ffi ) ffi fi fl ffi $ - fi , ffi . $ ffi ff % $ ffi $ ff ) ' $ ff fl fi 4 % $ ff # % ) ! " # % $ $ fl $ ff & fi ff $ fl # 4 0 4 $ # ) ffi $ H I $ fl $ ff & fi fi ' J fl # ffi 9 fi ' # ffi fl # ffi , # ' $ ! # ) & $ ff ff ff # * $ ' ffi ff $ , fi # fl % # ffi , # ' % $ & ff % ! " # ' * fi $ fl $ fi fl $ ff F $ ff fi ff fl % fi fl K ' fi , $ ff ff fi # ff fi % ffi , # ' ) fl fi % % $ ffi ff % fi , fi # fl fi ffi . fi ' fl ! " # % # ffi ff ( ) $ ffi ff ff # % ) ! " # % $ ffi $ fi # % $ $ fl $ ff & fi $ ' , ' # ffi % $ % ) fl ffi $ ' , ) ffi % # fi ' , # ffi ffi # , fi # ' * fi $ fl fi ffi $ , # fl ffi $ ( ) $ fl $ ' $ fl $ & $ ff % # % fl # ffi fi ff ff $ 4 $ ff ffi E 4 $ fi ffi L $ ffi , 5 ) ' fl . # ffi $ ff $ ' fi fl ffi % # ffi ffi # * ff $ # ffi , ' # ffi % $ % ) fl ffi ff fi fl M , fi ' $ fl $ % ) fl ffi ' - 4 $ fi ffi , ) ffi ' ) ' ff fl ffi F # ff ' ! " # % # N ) D # % $ > % # ffi ( ) fi ffi % $ $ fl % $ 4 fi % , # fi % fi fl % ffi , # ' ) fl fi % % $ ffi ff % fi , fi # fl fi ffi 4 fi C fi fl 5 ffi ; > 6 > ? > $ . O : @ P . fi ' fl ! " # % ffi ) ffi fi fl ffi $ - fi , ffi ffi # * ff $ # ffi , ' # ffi % $ % ) fl ffi $ D $ ' # % # ff $ fi C % # fl ffi % ) fl ffi % Q E * $ / ) ' * $ R / fl # S ) $ * ff % F # fi & ff # ffi ffi # ' # % # ffi ffi # , fi % # ffi F # ff $ ffi fi ) % $ $ ' ff $ ! " # # fl E 4 $ % # ' ff $ % fi ffi # fl fi * fi fi % % $ % # ffi 4 $ fl # ffi ' fi ffi $ F $ fi 4 # ffi ; > 6 > ? > O : @ @ . > ' ' + % fi ffi % ) fl ffi % # $ ffi % # % # / $ ff 0 $ fl , # fl ff ' M ffi $ 1 : ' % $ fi ) % $ $ ' ff $ ! " # L fi fl 5 % $ ff fi $ , # ' 4 $ # , fi % % $ ' + % fi % # ffi 4 $ fl # ffi ffi ) $ ff fi # ff B ' R ffi 3 6 ? O : : O . 7 $ ffi F # ff ' # ff fi fl , fi fi fl % fi , ff # , , fi # fl + # ffi ffi fi 4 $ ' $ fl $ ff $ , fi # fl % # , # ' fi ) % $ % ffi ) $ ff F E , fi $ ff $ , $ # ff % # ffi $ ff # & $ ff % # ff $ ffi $ ' % $ ff fi ' $ fl # % % $ & ff % ! " # ' * fi $ fl % # ffi % $ ' fi ffi , # ' # fl $ fl $ ffi ' # ff F # - & fi , # ffi $ $ , # ffi ffi fi ffi $ ' ffi ffi ffi # , fi % # ffi # ffi , ' # ffi % $ % ) fl ffi . T , # fl H ) fl # % $ fi ' , # ffi ' * fi $ fl fi ffi # % $ ff 0 fi fl $ ff F $ ff fi ff fl # , # fl ff # $ % $ ff # ffi " # , # ffi $ fi ff % fi fl K ' fi , 5 fi % ff # ffi 0 fi , $ % fi ffi # fl fi * fi fi % % $ % $ 0 & ) % # , $ ffi ) ff $ ffi ffi " # % $ 5 * fi ffi $ D fi fl ! " # % $ & # ffi , # ffi $ fi ff ffi $ $ ff ! U $ ffi % fi ffi & $ ' 4 fi fl , ) % ffi # ffi ffi $ , # ffi , V fl fi , # ffi $ % $ C $ ff / 8 > = $ . O : : W X Y = / 6 M / T O : : W X Z [ $ ; > Z M Y > > O : : W X ; Q 6 = > [ $ . O : : \ X ; / ] = 8 = $ . O : : ^ X 6 _ / / O : : ^ . 6 ' , # ffi # $ fl , fi fi C % # ffi ( ) fl % # $ ffi $ ffi ffi fi ffi $ ' ffi ' * fi $ fl fi ffi $ ffi " # ff $ , fi # fl % # ffi # ffi N ) D # ffi % $ > fi fl ffi $ ff fi % # ffi fl # , # fi % fi fl # % ffi , # ' ) fl fi % % $ ffi ff % fi , fi # fl fi ffi $ + fl fi , ffi ( ) fl % # fl # ff # % $ ffi ) ffi ff $ ! U $ ffi % $ ffi ) * ffi fi ffi V fl , fi $ % $ * $ ' M $ ffi ff ffi # , fi . INDICADORES DE SERVIÇOS ECOSSISTÊMICOS DOS MANGUEZAIS E CAMPOS DE DUNAS VINCULADOS AO MODO DE VIDA COMUNITÃRIA. % fi 4 $ ff ffi fi % % $ % $ $ ffi + , fi $ ffi ff $ ffi ) fl $ % fi ffi # fl fi * fi fi % % $ % # ffi $ ff ff fi - ff fi # ffi ff ffi ff $ ! U $ ffi $ D ff M fi 4 fi ffi ffi 0 ff $ ffi 5 9 ' fi , ffi $ # ff $ % $ ffi $ % fi ' $ fl # ffi ff C # fl , # ffi $ fi ff % fi fl K ' fi , $ fl ff $ ffi % ) fl ffi $ # ffi $ ffi ) 0 ff fi # ffi $ ' ff $ $ D # ff % $ ffi , # ' ) fl fi % % $ ffi ff % fi , fi # fl fi ffi F # ff ' L * ffi $ & $ # ' * fi $ fl $ , ) ) ff ff % $ G fl fi ! " # % # ffi ffi $ ff 4 fi ! # ffi ' * fi $ fl fi ffi $ ffi $ ) ffi 4 E fl , ) # ffi $ fl ff $ % fi fl K ' fi , % # ffi ' fl & ) $ C fi ffi $ % ) fl ffi . > ffi $ ffi , # ' # fl $ fl $ ffi % fl E , fi $ , # ffi $ fi ff $ ' , # fl H ) fl # , # ' ffi F # ff ' ffi % $ ) ffi # $ # , ) ! " # % $ G fl fi % ffi $ $ ffi ff ) ) ff % ffi $ ffi ff $ ! U $ ffi fl , $ ffi ff fi ffi ff # # ff , fi # fl ff ' $ ffi , fi fi C ! " # % # ffi ff fi fl , fi fi ffi ffi $ ff 4 fi ! # ffi $ fi fl fi , fi % $ * # ff ! " # % $ * # ff % & $ fl ffi fi fl $ ff % fi ffi , fi fi fl ff $ ffi ff & $ ffi " # % $ ( ) % . = # ( ) % ff # @ , # fl ffi ffi E fl $ ffi $ % # ffi ff fi fl , fi fi ffi > % $ G fl fi % # ffi ff # ffi ' fl & ) $ C fi ffi $ % ) fl ffi . Y # ff ' ffi fi ffi $ ' fi C % # ffi % $ ffi % $ ff $ fi C ! " # % ffi fi 4 fi % % $ ffi % $ , ' # ff $ * # ff ! " # % # % fi & fl - ffi fi , # ' M * fi $ fl % # ffi fi ' , # ffi ' * fi $ fl fi ffi ffi ffi # , fi % # ffi L , ff , fi fl fi , ) ) ff $ fi ' fl ! " # % # ffi ff ( ) $ ffi $ - fi , # ffi fl # fi # ff , $ ff $ fl ffi $ 6 3 ; O : : 1 X S Z > 6 T [ $ . O : @ P X ; > 6 > ? > O : @ @ . T ffi ffi $ ff 4 fi ! # ffi % $ G fl fi % # ffi % fi fl $ % # ffi , # ' # fl $ fl $ ffi fl ) ff fi ffi % $ % # ' E fl fi # , # ' ) fl fi 0 ff fi # $ 4 ff ' $ ' , # fl ffi ff 0 fi , ffi ffi # , fi fi ffi , # fl ffi ff ) E % ffi fl ffi % fi 4 $ ff ffi ffi ' fl fi F $ ffi ! U $ ffi % # ffi N ) D # ffi % $ ' + ff fi $ $ fl $ ff & fi . 151 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais ` a b c d e f g h i d j k l e m n o e m m k m p q r k o e m c e m s b t u a i v b k m i w i u a x b l y e z { | } ~ €  ‚ ƒ { „ Â… † € ‚ ‡ „ ˆ ‰ { „ † Š€  ‚ { Â… ‹ ÂŒ ˆ } ~ ‚  ˆ ‚ ÂŽ } ÂŒ † ‰  „ † ‚   Œ | } { Š†  ‘ } ÂŒ  ’ “ ” • – — ˜ ™ š “ › Âœ š  • ˜ ™ š  “ ” — ž “ ž Â’ “ ” • – — ˜ ™ š  — Ÿ š  ¡ š ž ¢ ˜ ™ š £ • ¤  ¢ Ÿ — — Â¥  š ž ¦ § Âœ ¢ Ÿ — ¨ © — – — ª Ÿ “  “ « ¬  ® ¬  ¯ ª ¤ ° “ ¢ ž  “ ± ¬  ² ³ › Âœ š  • ´ ” — ž “ ž ª — ž ¦ — ž “ ž  “  “ Ÿ š  ¡ š ž ¢ ˜ ™ š  —  — Â¥ § Âœ ¢ — š Âœ ” µ ª ¢ Ÿ — ¶ ¡ Âœ š  • ˜ ™ š  “  “ Â¥ — ª š “  “  — ¢ ž Ÿ š  ¡ š ž Â¥ š ž — Â¥ Âœ — ° § ž  — ž ¦ — ž “ ž  “ š · ¢  — ˜ ™ š “ Âœ “  • ˜ ™ š ³ ¸ — ž “  “ Ÿ š  ¡ – “ · — ž Âœ “ – — ˜ ¹ “ ž © ¢ š £ • ¤  ¢ Ÿ — ž ¡ — Âœ — — Ÿ —  “ ¢ — — – ¢  “ ª Â¥ — Âœ “ ¡ Âœ š  • Â¥ ¢ ° ¢  —  “ ¡ Âœ ¢  º Âœ ¢ —  š ž “ Ÿ š ž ž ¢ ž Â¥ “  — ž  “  š  ¤ ª ¢ š Ÿ š  • ª  ¢ Â¥ º Âœ ¢ š ¨  — ª ” • “ ´ — ¢ ž ² » ¼ ½ « š ª Â¥ Âœ š – “ © ¢ š – ¾ ” ¢ Ÿ š Â’ “ ” • – — ˜ ™ š  —  ¢ ª µ  ¢ Ÿ — Â¥ Âœ ¾ ¿ Ÿ —  “ ¡ š ¡ • – — ˜ ¹ “ ž ³ « š  ¡ – “ · — Ÿ —  “ ¢ — — – ¢  “ ª Â¥ — Âœ Ÿ š  © ¢ š  ¢ ° “ Âœ ž ¢  —  “ ¢ ª ž “ Âœ ¢  — ª — ž — Â¥ ¢ ° ¢  —  “ ž Â¥ Âœ —  ¢ Ÿ ¢ š ª — ¢ ž  “ ¡ “ ž Ÿ —  š Âœ “ ž ¶ ¢ ª  ¤ ” “ ª — ž ¶  — Âœ ¢ ž £ • “ ¢ Âœ — ž “ Âœ ¢ © “ ¢ Âœ ¢ ª À š ž ³ ¼ ½ Â’ “ ” • – — ˜ ™ š  š Ÿ – ¢  — Â’ “ ” • – — ˜ ™ š  — Â¥ “  ¡ “ Âœ — Â¥ • Âœ — ” – š © — – ¶ ¡ Âœ “ Ÿ ¢ ¡ ¢ Â¥ — ˜ ™ š “ ¡ Âœ š Ÿ “ ž ž š ž © ¢ š – ¾ ” ¢ Ÿ š ž  “  ¢ —  š Âœ “ ž  “ ¦ “ ª à  “ ª š ž Ÿ – ¢  º Â¥ ¢ Ÿ š ž – š Ÿ — ¢ ž “ ” – š © — ¢ ž ¨ Âœ “ ” • – — š “ ¦ “ ¢ Â¥ š “ ž Â¥ • ¦ — ² ³   “ ª ¢ ´ — — ž Ÿ š ª  ¢ ˜ ¹ “ ž Ÿ – ¢  º Â¥ ¢ Ÿ — ž – š Ÿ — ¢ ž — Â¥ Âœ — ° § ž  — ž Âœ — à —  — ž  “ ° “ ª Â¥ š  ¢ Âœ “ Ÿ ¢ š ª —  — ž ¡ “ – š Ÿ — ª — – “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š “ © š ž £ • “  “  — ª ” • “ ¶ ¢ ª Ä • Ã… ª Ÿ ¢ — ª š  ¢ Ÿ Âœ š Ÿ – ¢  — ¶ “ ° — ¡ š Â¥ Âœ — ª ž ¡ ¢ Âœ — ˜ ™ š “ ¦ š Â¥ š ž ž ¤ ª Â¥ “ ž “ ³ ¼ ¼ ± • ¡ – “  “ ª Â¥ š  “ º ” • —  œ  — ´ “ ª —  “ ª Â¥ š “ Âœ “ Â¥ “ ª ˜ ™ š  — º ” • — ¨  ¢ ª µ  ¢ Ÿ —  š ž — £ • ¤ ¦ “ Âœ š ž “ Âœ “ ž “ Âœ ° — Â¥ ¾ Âœ ¢ š ž ² ³ « š ª à • ª Â¥ š  “ — £ • ¤ ¦ “ Âœ š ž — ž ž š Ÿ ¢ —  š ž — š ž Ÿ š  ¡ š ª “ ª Â¥ “ ž  š Âœ ¦ š – ¾ ” ¢ Ÿ š ž  š ž ¢ ž Â¥ “  — Ÿ š ž Â¥ “ ¢ Âœ š ³ Â’ “ ” • – — — ž ¡ Âœ š ¡ Âœ ¢ “  —  “ ž ¦ ¤ ž ¢ Ÿ š Æ £ • ¤  ¢ Ÿ — ž — Â¥ Âœ — ° § ž  š ž ª ¤ ° “ ¢ ž  “ ž — – ¢ ª ¢  —  “ “  “ ª ž ¢  —  “ “ ª Â¥ Âœ “ š ž — £ • ¤ ¦ “ Âœ š ž ³ Ç ¢ ž ¡ š ª ¤ ° “ – ¡ — Âœ — — ž Ÿ š  • ª ¢  —  “ ž Â¥ Âœ —  ¢ Ÿ ¢ š ª — ¢ ž — Â¥ Âœ — ° § ž  “ ¡ š ˜ š ž “ £ • — ª  š š – “ ª ˜ š – ¦ Âœ “ º Â¥ ¢ Ÿ š — Ä š Âœ — š Âœ ¢ ” ¢ ª — – — ” š — ž ¢ ª Â¥ “ Âœ  • ª — Âœ “ ž “ ž š © Âœ “ š Â¥ — © • – “ ¢ Âœ š ³ È – • · š ž • © Â¥ “ Âœ Âœ µ ª “ š  “ º ” • —  š Ÿ “ ª —  ¢ Âœ “ ˜ ™ š  š ž ° — – “ ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž ³ ¼ ¼ › Âœ š Â¥ “ ˜ ™ š  — Ÿ š ž Â¥ — Ÿ š ª Â¥ Âœ — “ · Â¥ Âœ “  š ž ¨ Ÿ – ¢  º Â¥ ¢ Ÿ š ž ¶  “ ž – ¢ ´ —  “ ª Â¥ š ž ¶ “ ª Ÿ À “ ª Â¥ “ ž ²   š Âœ Â¥ “ Ÿ ¢  “ ª Â¥ š “ ¢ ª Â¥ “ ” Âœ ¢  —  “  — ž Âœ “ ž ¡ š ž Â¥ — ž “ Ÿ š ž ž ¢ ž Â¥ Ã…  ¢ Ÿ — ž  — ž ž š Ÿ ¢ —  — ž É ž Ä • Â¥ • — ˜ ¹ “ ž —  © ¢ “ ª Â¥ — ¢ ž ¨ ¡ Âœ š Â¥ “ ˜ ™ š Ÿ š ª Â¥ Âœ — Â¥ š Âœ  “ ª Â¥ — ž ¶ “ ª Ÿ À “ ª Â¥ “ ž ¶ Ÿ š ª Â¥ Âœ š – “ ª — ¡ Âœ š  • ˜ ™ š  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž ¿ ª š ž “ ° — Âœ ¢ — © ¢ – ¢  —  “ ž —  © ¢ “ ª Â¥ — ¢ ž  — ž “ ž Â¥ Âœ • Â¥ • Âœ — ž ¡ “  š – ¾ ” ¢ Ÿ — “ ° “ ” “ Â¥ — Ÿ ¢ š ª — – ² ¯ Ÿ — ¡ — Ÿ ¢ Â¥ µ ª Ÿ ¢ — ³ › Âœ š  • ˜ ™ š “  ¢ ž Â¥ Âœ ¢ © • ¢ ˜ ™ š  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž — š – š ª ” š  š ž ¡ Âœ š  š ª Â¥ ¾ Âœ ¢ š ž “ Ÿ — ª ¢ ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž ¯   ¢ ª µ  ¢ Ÿ —  — Ÿ š © “ Âœ Â¥ • Âœ — ° “ ” “ Â¥ — – “ Ÿ š ª Â¥ Âœ š – “  — “ Âœ š ž ™ š ³ È – • · š ž  “  — Â¥ § Âœ ¢ — “ “ ª “ Âœ ” ¢ — Ÿ š ª ž •  ¢  š ž “  ¢ ž ž ¢ ¡ —  š ž — Â¥ Âœ — ° § ž  — Âœ “ – — ˜ ™ š Ÿ š  š ž  “  — ¢ ž Ÿ š  ¡ š ª “ ª Â¥ “ ž ” “ š —  © ¢ “ ª Â¥ — ¢ ž “ “ Ÿ š  ¢ ª µ  ¢ Ÿ š ž ³ ¼ ¼ Â’ “ ” • – — ˜ ™ š À ¢  œ š – ¾ ” ¢ Ÿ —  ¥ • — ª š ž Ä • · š ž À ¢  œ š – ¾ ” ¢ Ÿ š ž ¢ ª Â¥ “ ” Âœ —  š ž Ÿ š  — ž © — Ÿ ¢ — ž À ¢  œ š ” Âœ º ¿ Ÿ — ž ¨ º ” • — ¡ — Âœ — — Â¥ ¢ ° ¢  —  “ ž — ” Âœ ¤ Ÿ š – — ž “ ¢ ª  • ž Â¥ Âœ ¢ — ¢ ž ¶ Â¥ Âœ — ª ž ¡ š Âœ Â¥ “ ² “ š ž — £ • ¤ ¦ “ Âœ š ž  • ª — Âœ ³ ¬ ž “ ° “ ª Â¥ š ž  “ “ – “ ° —  — Â¥ • Âœ © • – Ã… ª Ÿ ¢ — ª — ž © — Ÿ ¢ — ž À ¢  œ š ” Âœ º ¿ Ÿ — ž ž ™ š —  š Âœ Â¥ “ Ÿ ¢  š ž “  ¢ ž Â¥ Âœ ¢ © • ¤  š ž ž š © Âœ “ š © š ž £ • “  “  — ª ” • “ “ ž “ Â¥ š Âœ “ ž  “ — ¡ ¢ Ÿ •  ¯ ž — ´ š ª — – ¢  —  “ Ÿ – ¢  º Â¥ ¢ Ÿ — ¢ ª Â¥ “ ” Âœ —  — Ÿ š  — ž — Â¥ ¢ ° ¢  —  “ ž  “ ž • © ž ¢ ž Â¥ Ã… ª Ÿ ¢ — — š – š ª ” š  — © — Ÿ ¢ — À ¢  œ š ” Âœ º ¿ Ÿ — ¨ ¡ – — ª Â¥ ¢ š  “ ° — ´ — ª Â¥ “ ž ¶ ¡ “ ž Ÿ — “  — Âœ ¢ ž Ÿ — ” “  ² ¯ ¢ ª Â¥ “ Âœ – ¢ ” — — ž Ÿ š  • ª ¢  —  “ ž – ¢ Â¥ š Âœ µ ª “ — ž — Â¥ Âœ — ° § ž  š ž Ÿ — ª — ¢ ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž “ ” —  © š — ž ³  ž  • ª — ž ž ™ š Âœ “ – — Ÿ ¢ š ª —  — ž — š ž — £ • ¤ ¦ “ Âœ š ž Ÿ š  œ “ ž “ Âœ ° — ž “ ž Â¥ Âœ — Â¥ § ” ¢ Ÿ — ž  “ º ” • — ¨ ´ š ª — ž  “ Âœ “ Ÿ — Âœ ” — ² ³ ¼ ¼   š Âœ Â¥ “ Ÿ ¢  “ ª Â¥ š  — ž Ÿ š ª ž “ £ • Ã… ª Ÿ ¢ — ž ¡ Âœ “ ° ¢ ž Â¥ — ž ¡ “ – š — £ • “ Ÿ ¢  “ ª Â¥ š ” – š © — – ¬ ž Ÿ š  ¡ – “ · š ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž — Â¥ • —  Ÿ š  š ž ¢ ž Â¥ “  — ž Âœ “ ž ¡ š ª ž º ° “ ¢ ž ¡ “ – —  — ª • Â¥ “ ª ˜ ™ š  — ž ¡ Âœ š ¡ Âœ ¢ “  —  “ ž —  š Âœ Â¥ “ Ÿ “  š Âœ — ž  š ž “ ¦ “ ¢ Â¥ š ž ¡ Âœ š à “ Â¥ —  š ž ¡ “ – š — •  “ ª Â¥ š  — Â¥ “  ¡ “ Âœ — Â¥ • Âœ —  §  ¢ — “ ž • © ¢  —  š ª ¤ ° “ –  š  — Âœ ¨ “ Âœ š ž ™ š Ÿ š ž Â¥ “ ¢ Âœ — ¶ ¢ ª Ÿ Âœ “  “ ª Â¥ š  š ž “ · Â¥ Âœ “  š ž Ÿ – ¢  º Â¥ ¢ Ÿ š ž — ž ž š Ÿ ¢ —  š ž É ž ¡ Âœ “ Ÿ ¢ ¡ ¢ Â¥ — ˜ ¹ “ ž ¡ – • ° ¢ š  § Â¥ Âœ ¢ Ÿ — ž ¶ ž — – ¢ ª ¢ ´ — ˜ ™ š  š – “ ª ˜ š – ¦ Âœ “ º Â¥ ¢ Ÿ š “  •  — ª ˜ — ž ª —  ¢ ª µ  ¢ Ÿ —  “ ¡ Âœ š  • ˜ ™ š “  ¢ ž Â¥ Âœ ¢ © • ¢ ˜ ™ š  “ ª • Â¥ Âœ ¢ “ ª Â¥ “ ž ¶ “ ª Â¥ Âœ “ š • Â¥ Âœ š ž ² ³  ž  • ª — ž ¦ š Âœ ª “ Ÿ “  ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž ª š ž ž “ Â¥ š Âœ “ ž  “ Ê Ë ÃŒ à Î ÃŽ à à Ñ  “ — Âœ “ ¢ — ¨ ¡ Âœ š  š ª Â¥ ¾ Âœ ¢ š ž “ Ÿ — ª — ¢ ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž ² ¡ — Âœ — — ¦ — ¢ · —  “ ¡ Âœ — ¢ — “ ¦ “ Â¥ ¢ ° — ª  š Ÿ š ª Â¥ Âœ š – “ “ Âœ š ž ¢ ° š ³ « š ª Â¥ Âœ š – “  —  ¢ ž ¡ š ª ¢ © ¢ – ¢  —  “  “ º ” • —  š Ÿ “ ¶  š — ¡ š Âœ Â¥ “  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž ¡ — Âœ — — ž ” —  © š — ž “  — ª • Â¥ “ ª ˜ ™ š  š ž ¡ š Âœ Â¥ š ž  — ž à — ª ” —  — ž “  š ž © — Âœ Ÿ š ž ³ ¼ ¼ « š ª Â¥ Âœ š – “  — “ Âœ š ž ™ š “ Âœ “ Â¥ “ ª ˜ ™ š  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž « š ª ž “ Âœ ° — ˜ ™ š  š ž š – š  “ ª Â¥ Âœ š  š “ Ÿ š ž ž ¢ ž Â¥ “  — ¨ ¡ Âœ “ ° “ ª ˜ ™ š  “  “ ž – ¢ ´ —  “ ª Â¥ š ž “ š • Â¥ Âœ š ž ¡ Âœ š Ÿ “ ž ž š ž  “ Âœ “  š ˜ ™ š  “  — Â¥ “ Âœ ¢ — ¢ ž ² ³ È š ª Â¥ “  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž ¡ — Âœ — —  “ Âœ ¢ ° — – ¢ Â¥ š Âœ µ ª “ — “ —  š Âœ Â¥ “ Ÿ ¢  “ ª Â¥ š  “ “ ° “ ª Â¥ š ž “ · Â¥ Âœ “  š ž ³ › Âœ š  • ˜ ™ š  “ ž “  ¢  “ ª Â¥ š ž — Â¥ Âœ — ° § ž  —  ¢ ª µ  ¢ Ÿ — ¢ ª Â¥ “ Âœ ª —  š ž Ÿ — ª — ¢ ž Ÿ š  — “ ° š – • ˜ ™ š  š ž © — ª Ÿ š ž  “ — Âœ “ ¢ — ³ Ç “ ž “ ª ° š – ° ¢  “ ª Â¥ š  — ž Ä “ Ÿ À — ž  “ — Âœ “ ¢ —  ¢ ž ¡ š ž Â¥ — ž ª — ž  “ ž “  © š Ÿ —  • Âœ — ž  š ž Ÿ š  ¡ – “ · š ž “ ž Â¥ • — Âœ ¢ ª š ž ³ Ç ¢ ž ¡ š ª ¢ © ¢ – ¢  —  “ ž — ´ š ª — –  “ — Âœ “ ¢ — ž ¢ ž Â¥ “  — ž Ä • ° ¢ š  — Âœ ¢ ª À š ž “ ¡ Âœ — ¢ — – ³ › — ¢ ž — ” “  œ “ ž ” • — Âœ  —  — ¡ — Âœ — — Â¥ ¢ ° ¢  —  “ ž Â¥ Âœ —  ¢ Ÿ ¢ š ª — ¢ ž  “ ¡ “ ž Ÿ — ¶  š Âœ —  ¢ — “ – — ´ “ Âœ ³ ¼ ¼ 152 Ã’ Ã’ Ã’ Ó Ô Õ Ö × Ø × Ó Ù Ú Ø Ó Û Ú Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. Ãœ à Þ ß à á â à ã ä Ã¥ à æ à ç è Þ à é ê Ã¥ ã à ë ì è ä ß à ä Þ ë Ã¥ ß à ä è Þ à ì Ã¥ à à Þ è ä ã ä ß à è ä Þ ë à ë Ã¥ ã ä Þ ë é à ã à å ã à å Þ à î ï à å ã à ä ß ð à å à ß ä ì è à î Þ ë Ã¥ è à æ ë ì à ñ ß à ì è à ì è ä ò ß à è ê Þ ë à à Þ ó ô ì ë î à ä ã ä ð ë à ã ä è Þ ë è à å õ ö é à æ ÷ á â à à ä ã à æ ø ó ë î à Þ ä æ à î ë à ì à ã à î à ß à ã ë ì ô ß ë î à ã ä à à à Þ è ä ä ã ë Ã¥ è Þ ë ð ÷ ë á â à ã ä Ã¥ ä ã ë ß ä ì è à å à Þ à é ä ì ë ä ì è ä Ã¥ ã à ð à î ë à ï ë ã Þ à ó Þ ù ú î à ä ã à å ã ä ß à ë Ã¥ û ÷ ü à å ã ä ß à è ê Þ ë à ä ä ì ä Þ ó ë à ã ä ú ì ë ã à å ì à à æ à ì ý î ë ä î à å è ä ë Þ à õ þ à ì è Þ ë ð ÷ ë á â à ã ë ß ä Þ ä ì î ë à ã à ä Þ ä æ à î ë à ì à ã à î à ß à î ä Ã¥ Ã¥ à ã à å ã ÷ ì à å à à å î à ß à æ ä ü à å ä Ã¥ è ÷ à Þ ë ì à å ä ã ä Þ ë é à æ ë è à Þ ô ì ä à õ à å ä ã à å é ý ì î ÷ æ à å ã à å à è ë é ë ã à ã ä Ã¥ è Þ à ã ë î ë à ì à ë Ã¥ î à ß à å ä î à å Ã¥ ë Ã¥ è ä ß à å à å Ã¥ à î ë à ã à å à à å ß à ì ó ÷ ä à ë Ã¥ ä î à ß à à å ã ä ã ÷ ì à å é à à ì è ä Ã¥ ò Þ à á à ã à å ò ÷ ë ì è à ë Ã¥ à Þ à ã ÷ è ë é à å ò ä ì è Þ ä à ÷ è Þ à å à è ë é ë ã à ã ä Ã¥ õ þ ë î æ à ó ä ß ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä Ã¥ ç Þ ß à ä ì à ß ä ì è à ò î ë î æ à ó ä ß ë ì è ä Þ ì à ò à Þ à î ä Ã¥ Ã¥ à ß ä ì è à ä à ÷ ë Ã¥ ë á â à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä Ã¥ ú ü à á â à ã ä ò ä à ÷ è Þ à å ä æ ä ß ä ì è à å ã à î ë î æ à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä Ã¥ õ Ã¥ î à ß à æ ä ü à å ä Ã¥ è ÷ à Þ ë ì à å ò ù Þ ä à å ß ë ã à å à å Ã¥ à î ë à ã à å ä à å î à ß à à å ã ä ã ÷ ì à å ú ü à å ë ì è ä ó Þ à ß Ã¥ ä à à Þ à à à Þ à ã ÷ á â à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä Ã¥ Þ ä à Þ ä Ã¥ ä ì è à ì ã à à ð à å ä ã à ð ë à ã ë é ä Þ Ã¥ ë ã à ã ä Þ ä ó ë à ì à æ õ ç è ë é ë ã à ã ä Ã¥ ä ü è Þ à è ë é ë Ã¥ è à å ã ä à î à Þ ã à î à ß à å à à ì à æ ë ã à ã ä î æ ë ß ù è ë î à é ë ì î ÷ æ à ã à à à å û ÷ ü à å ì à å Ã¥ ä è à Þ ä Ã¥ ã ä à à ë î ÷ ß ò Ã¥ à æ ó à ã à å ò æ à ó à à å î à å è ä ë Þ à å ä ë ì è ä Þ ã ÷ ì à Þ ä Ã¥ õ

ë å å ë à à ã à Þ ã ä ß à è ê Þ ë à ä ä ì ä Þ ó ë à ä î ÷ à ä Þ à á â à ò Þ ä ß à á â à ä î à ì è Þ à æ ä ã à ä ü î ä å å à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä å ä î à ß à à å è à å à Þ ó ô ì ë î à å î à ì è Þ à æ ä ã ä à à æ ÷ ä ì è ä å õ ç ã ë ì ô ß ë î à ã à å ß à Þ ê å ä î à Þ Þ ä ì è ä å ß à Þ ë ì ï à å ë ì è ä Þ æ ë ó à ß à å î à ß à æ ä ü à å ä å è ÷ à Þ ë ì à å ò ä ß ä è ë é à ì ã à à ã ë å è Þ ë ð ÷ ë á â à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä å ä å ÷ à à Þ è ä ñ ð ë à ã ë é ä Þ å ë ã à ã ä õ ç ã ë ì ô ß ë î à ã à å é ä ì è à å à à å å ë ð ë æ ë è à è Þ à ì å à à Þ è ä ã ä à Þ ä ë à à Þ à ã ÷ ë ì ã à î à Þ à à å ã ÷ ì à Þ ä å ä à ì à å ã ä ã ä û à á â à ò ã ä å ä ì î à ã ä à ì ã à å ë å è ä ß à å æ à î ÷ å è Þ ä å ë ì è ä Þ ã ÷ ì à Þ ä å ò å ä ã ë ß ä ì è à å à à Þ à à å ð à ì î à å ä û ä î ï à å ã ä à Þ ä ë à ì à å å ë å è ä ß à å ä å è ÷ à Þ ë ì à å õ ç å à à ì à æ ë ã à ã ä ê à à Þ à à Þ ë à ã à à ä æ à å î à ß ÷ ì ë ã à ã ä å à à Þ à à å à è ë é ë ã à ã ä å ã ä à ä å î à ò ß à Þ ë å î à ó ä ß ä à æ à ì è ë à å ã ä å ÷ ð å ë å è ì î ë à Þ ä æ à á ä å î à å ß à æ ø ó ë î à å õ

à æ ë ì ë à á â à à é ë ß ä ì è à ã ä ó à ß ä è à å à à Þ à à Þ ä à Þ à ã ÷ á â à ã ä à à à ÷ æ à á ä å õ å û ÷ ü à å ã ä ß à è ê Þ ë à ä ä ì ä Þ ó ë à à Þ à à à Þ î ë à ì à ß ë ì è ä Þ î à ì ä ü ä å ä ì è Þ ä à å ä î à å å ë å è ä ß à å î à ß ä æ ä é à ã à à à è ä ì î ë à æ ã ä à Þ à ã ÷ á â à ä ã ë å è Þ ë ð ÷ ë á â à ã ä à æ ô ì è ÷ æ à å ä à à æ ä ì å à Þ ä ã à ß ë ì à ì è ä ß ä ì è ä à ä æ à å û ÷ ü à å ä ø æ ë î à ò û ÷ é ë à æ ò û ÷ é ë à ß à Þ ë ì ï à ä ã ä Þ ë é à æ ë è à Þ ô ì ä à õ ç å ã ÷ ì à å ú ü à å ë ì è ä Þ é ß ì à ã ä ú ì ë á â à ã à å î à Þ Þ ä ã à Þ ä å ä î à æ ø ó ë î à å ä ì è Þ ä à å è à ð ÷ æ ä ë Þ à å ä ä å è ÷ ù Þ ë à å õ ç è ë é ë ã à ã ä å ä ü è Þ à è ë é ë å è à å ff fi ff fl ffi ! " # $ ffi $ % & fl ffi ' $ ! ( " fl ) * % + , " - % " . + * & / ffi " - 0 fi 1 2 3 4 fi 3 1 fi ä ß ó ë à ã ä é ë ã à å ë æ é ä å è Þ ä 5 à ð ë è à è à à Þ à à à à ÷ æ à á ä å Þ ä å ë ã ä ì è ä å ä ß ë ó Þ à è ø Þ ë à å à î à æ ï ë ã à ã ä à é ä å ß ë ó Þ à è ø Þ ë à å õ å î à ß à æ ä ü à å ä å è ÷ à Þ ë ì à å ä å è â à à å å à î ë à ã à å ñ ä æ ä é à ã à ã ë é ä Þ å ë ã à ã ä ã ä à é ë ß à ÷ ì à 6 å ÷ à à Þ è ä ä î à å å ë å è ß ë î à à à Þ à à å à é ä å ß ë ó Þ à è ø Þ ë à å õ 7 è ë æ ë à ã à à ä æ à à ä ë ü ä ð à ë ß à Þ ë ì ï à à à Þ à à æ ë ß ä ì è à á â à ò Þ ä à Þ à ã ÷ á â à ä Þ ä ß ó ë à õ ç å ã ÷ ì à å ú ü à å Þ ä å ó ÷ à Þ ã à ß î à ß à æ ä ü à å é ä ó ä è à î ë à ì à ë å à Þ ð ø Þ ä à å ã ä ì å à å ò î à ß ä æ ä é à ã à ð ë à ã ë é ä Þ å ë ã à ã ä õ 8 ë å è ä ß à å à ß ð ë ä ì è à ë å é ë ì î ÷ æ à ã à å à à å à Þ à î ä å å à å ä ü è Þ à è ë é ë å è à å õ 9 3 : fl ffi ! " # $ ffi $ % & fl ffi ' $ ! ( " fl ) * % + , " - % " . + * & / ffi " - 0 fi 1 2 3 4 fi 3 1 fi Þ à ã ÷ á â à ã ä à æ ë ß ä ì è à à Þ è ä ã à à Þ à ã ÷ á â à à Þ ë ß ù Þ ë à ð Þ ÷ è à è Þ à ì å ß à Þ ß à ã à ä ß à æ ë ß ä ì è à à ä ë ü ä å ò ß à æ ÷ å î à å î à ß à å à è ë é ë ã à ã ä å ã ä à ä å î à ä à ó Þ ë î ÷ æ è ÷ Þ à ã ä å ÷ ð å ë å è ì î ë à õ þ à ì ; ÷ ì è à ã ä î à ß à à ì ä ì è ä å ä î à æ ø ó ë î à å ð à å ÷ ä ã ä ß à ì ó ÷ ä ò à à ë î ÷ ß < à æ à ì ý î ë ä å ï ë à ä Þ å à æ ë ì à å ä æ à ó à à å é ë ì î ÷ æ à ã à å ñ à Þ à ã ÷ á â à ã ä î à ß à à ì ä ì è ä å ð ë à ÷ ý ß ë î à å à à Þ à à à Þ à ã ÷ á â à ä ã ë å è Þ ë ð ÷ ë á â à ã ä ì ÷ è Þ ë ä ì è ä å à à Þ à ÷ ß à ã ë é ä Þ å ë ú î à ã à ß à ÷ ì à ä û à Þ à õ ç è ë é ë ã à ã ä å ï ÷ ß à ì à å ë ì å ä Þ ë ã à å ì à î à ß à æ ä ü à î à ã ä ë à à æ ë ß ä ì è à Þ ÷ ä ä ì é à æ é ä æ à î à æ ß ä ì è ä à å ä å è ÷ ù Þ ë à å õ = ì è ä Þ à á â à ã à å à è ë é ë ã à ã ä å ã ä à Þ à ã ÷ á â à ã ä à æ ë ß ä ì è à Þ ä à æ ë à ã à à è Þ à é ê å ã à ë ì è ä Þ î à ì ä ü â à ä ì è Þ ä à ð à ë ü à ä ß ê ã ë à î ÷ Þ å à û ÷ é ë à æ õ ç î à ã ä ë à à æ ë ß ä ì è à Þ é ë ì î ÷ æ à ã à à à å ß à ì ó ÷ ä à ë å ä ã ÷ ì à å ú ü à å à å æ à ó à à å ë ì è ä Þ ã ÷ ì à Þ ä å ë ì å ä Þ ë ã à å ì à î à ã ä ë à à æ ë ß ä ì è à Þ à Þ à ß à é ä ß Þ ä æ à á ä å ä ü è Þ à è ë é ë å è à å ä ã ä à Þ à ã ÷ á â à ä à æ ë ß ä ì è à õ Þ à ã ÷ á â à à Þ ë ß ù Þ ë à à Þ è ä ã à à Þ à ã ÷ á â à à Þ ë ß ù Þ ë à ð Þ ÷ è à è Þ à ì å ß à Þ ß à ã à ä ß ß à è ê Þ ë à à Þ ë ß à ß à ã ä ë Þ à ò î à ß ð ÷ å è ý é ä æ ä ß à Þ Þ à ó ä ß õ ä à á ä å ó ä à à ß ð ë ä ì è à ë å ä ä î à ã ë ì ô ß ë î à å à å å à î ë à ã à å ñ ß à Þ ß à á â à ò ã ë å å ä ß ë ì à á â à ä î à ì å ÷ ß à à Þ à ã ÷ á â à ã ä ß à è ê Þ ë à à Þ ó ô ì ë î à ã à ð à å ÷ ä ã ä ß à ì ó ÷ ä ä ã ä ß à ë å î à ß à à ì ä ì è ä å û à Þ ý å è ë î à å ä ü ë å è ä ì è ä å ì à à à ë î ÷ ß õ > ý ì î ÷ æ à å î à ß à æ ä ü à å î à ß à à Þ à ã ÷ á â à à ä å ÷ ä ë Þ à ò à é ä å ß ë ó Þ à è ø Þ ë à å ò à ä ë ü ä ð à ë ß à Þ ë ì ï à õ à å ä ã à à ä Þ ß à ì ì î ë à ã à å ó Þ ÷ à à å å à î ë à ë å ÷ ä ä ì î à ì è Þ à ß ì à à Þ à ã ÷ è ë é ë ã à ã ä ã à å ß à ì ó ÷ ä à ë å à å à ð ä Þ à ì ë à à æ ë ß ä ì è à Þ ? õ

ä î ÷ Þ å à å ó ä ì ê è ë î à å Þ à ã ÷ á â à ã ä ß à è ä Þ ë à ë å ä à Þ à ã ÷ è à å ð ë à æ ø ó ë î à å à à Þ à ß ä ã ë î ë ì à ò ß à è ä Þ ë à æ î ë ä ì è ý ú î à ò à ð è ä ì á â à ã ä ó ä ì ä å Þ ä å ë å è ä ì è ä å à à Þ à ó à å ä ä å à ê î ë ä å à Þ ì à ß ä ì è à ë å õ 7 å à å è Þ à ã ë î ë à ì à ë å ã à ß à ÷ ì à ä û à Þ à õ ç ð à Þ ã à ó ä ß ë ì è ä ó Þ à ã à ä é ë ã ä ì î ë à ì ã à à å î à ß à æ ä ü à å ä å è ÷ à Þ ë ì à å õ 7 å à å è Þ à ã ë î ë à ì à ë å ã à ß à ÷ ì à ä û à Þ à õ

# 3 @ ff 3 fi @ fl ffi ! " # $ ffi $ % & fl ffi ' $ ! ( " fl ) * % + , " - % " . + * & / ffi " - 0 fi 1 2 3 4 fi 3 1 fi ä î Þ ä à á â à à à Þ è ÷ ì ë ã à ã ä å à à Þ à à è ë é ë ã à ã ä å Þ ä î Þ ä à î ë à ì à ë å ä æ à ä Þ A à à å å ä ë à ã ä ð à Þ î à ò î à ß ë ã à å î à æ ä è ë é à å ò ; à ó à å ò ò è Þ ë æ ï à å ä î à æ ø ó ë î à å ò ä ì è Þ ä à ÷ è Þ à å õ ç è ë é ë ã à ã ä å Þ ä æ à î ë à ì à ã à å î à ß î à ß ë ì ï à ã à å ä ì è Þ ä à å ã ÷ ì à å ä à å ä å è ÷ ù Þ ë à å à à Þ à î à ì è ä ß à æ à Þ à ã ë ì ô ß ë î à ß à Þ ß à æ ø ó ë î à ò ã ë é ä Þ å ë ã à ã ä ã ä à à ë å à ó ä ì å ò à å ÷ å à å î à ß ÷ ì ë è ù Þ ë à å ã à è ä Þ Þ ë è ø Þ ë à ä ë ß à à î è à å à ß ð ë ä ì è à ë å ä ð ë à ã ë é ä Þ å ë ã à ã ä õ 153 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais B C D E F G H I J E K E L M L N F J C D O F J E P M F Q C N R C S P E H S M G P H G H T N D M U V H L N D N S L M W N P H J C D E F G H X Y N F P M N F Y H D J E K M N H C J D M F M J E K E L M L N F M H M D Z E K D N [ \ ] H G C S E L M L N F E S F N D E L M F N G D N L N F S M P E H S M E F N E S J N D S M P E H S M E F L N J C D E F G H P H G C S E J ^ D E H _ _ ` M E F M T N G a F F E F J N G M F M G b E N S J M E F G M S T C N c M Z N L C S M F P H G Y d N M Y M E F M T N G P H F J N E D M \ a F Y D H P N F F H F L E S e G E P H F X M F F H P E M L H F f F L E K N D F E L M L N F L N C F H F N K E L N S P E M G M E S J N T D M U V H N S J D N H F P H G Y H S N S J N F F H P E H M G b E N S J M E F N N P H S g G E P H F L M Y Z M S O P E N P H F J N E D M \ _ _ h S F Y E D M U V H Y M D M P C Z J C D M N M D J N a F G M S T C N c M E F N H F P M G Y H F L N L C S M F F N P H S i T C D M G P H G H G H J E K H N E S F Y E D M U V H Y M D M P D E M U d N F M D J O F J E P M F \ _ _ j F Y E D E J C M Z k H D M G D N T E F J M F Y N D P N Y U d N F P H F G H Z l T E P M F Q C N D N R H D U M G K O S P C Z H F P H G C S E J ^ D E H F P H G M F G M S E R N F J M U d N F L M S M J C D N c M X M Z m G L N N F Y M U H F F M T D M L H F \ _ _ ] E n S P E M N N L C P M U V H M G b E N S J M Z a F G M S T C N c M E F N H F P M G Y H F L N L C S M F F N P H S i T C D M G P H G H E G Y H D J M S J N F N F Y M U H F Y M D M H L N F N S K H Z K E G N S J H L N E S K N F J E T M U d N F P E N S J O i P M F N M U d N F L N N L C P M U V H M G b E N S J M Z \ _ _ ] D E M U V H N G M S C J N S U V H L M F D N Z M U d N F F H P E M E F o H G M S T C N c M Z X S M F Y D ^ J E P M F L N C J E Z E c M U V H L H F F E F J N G M F M G b E N S J M E F P H S F J D H N G p F N D N Z M U d N F E S J N D Y N F F H M E F R H D J M Z N P E L M F N S J D N M F Y N F F H M F L M Y D l Y D E M P H G C S E L M L N X N S J D N Y N F F H M F L M F P H G C S E L M L N F K E c E S q M F N K E F E J M S J N F \ _ r s M S C J N S U V H L H P H S q N P E G N S J H N P H Z l T E P H J D M L E P E H S M Z o H F G M S T C N c M E F F N L N F N S K H Z K N G M J E K E L M L N F J D M L E P E H S M E F W J D M b M Z q H X P H F J C G N F X J D M L E U d N F X N J P \ [ F N P H S i T C D M S L H M F F E G P H G H E G Y H D J M S J N F N F Y M U H F Y M D M M G M S C J N S U V H L H F P H S q N P E G N S J H F M C J l P J H S N F \ _ r k N Z E P E L M L N t N T E F J D H F L M F D N Z M U d N F F E G b l Z E P M F N L N M S P N F J D M Z E L M L N S H C F C R D C J H L H F F E F J N G M F M G b E N S J M E F Y D H G H K N G F N S J E G N S J H F L N F M J E F R M U V H Y N F F H M Z J M E F P H G H u R H D U M Y M D M K E K N D X D E Q C N c M X H D T C Z q H N Z E b N D L M L N \ _ r v M w L N W R O F E P M N G N S J M Z [ ` N D P N Y U V H L M F P H G C S E L M L N F L N Y N F P M L H D N F X G M D E F Q C N E D M X D E b N E D E S q M F N K E F E J M S J N F N J C D E F J M F L E M S J N L M F D N Z M U d N F L N K E K n S P E M P H G M F G M S E R N F J M U d N F L N b E H L E K N D F E L M L N N L E K N D F E L M L N L N Y M E F M T N S F W P M S M E F X T M G b H M F X b H F Q C N F N M Y E P C G [ Q C M S L H C J E Z E c M L M F Y M D M L N F N S K H Z K N D M J E K E L M L N F R O F E P M F W N x N D P O P E H F [ N Y M D M D N Z M x M D R C S P E H S M S L H P H G H C G M J N D M Y E M \ _ r y z { | } ~ € {  ~ ‚ { ƒ ~ „ … | … † ‡ ˆ ~ | € … „ … ‰ Š~ | € ~ |   { } { ˆ { {  „ ~ € {  … ‹ } { ˆ Š|  …  ~ ‹ € „ …  } { | … ‹ ~ Œ € | } … ‹  ~  ~  | „ ‹ Š… ‹ Ž { ‡  € } … ‹ …  „ { Ž ~ } Š‘ „ … ‹ ’ ~ “ € „ … € ” ‹ € … ‹ ~  ~ Ž „ {  Š• „ … ‡ ˆ ~ | € { ‹ … |  ” ~ ‡ ‡ { } … ‡ – — { | € ~ ˜ ‚ z ™ † š — — š › œ  ž Ÿ š   ¡ ’ y ¢ £ ¢ ¤ ¥ † › ¥ ¡ š › ~ € … ‡ – ’ y ¢ ¢ ¦ ¤ z ž  ‚ § †  ¨ † ~ € … ‡ – ’ y ¢ ¢ ¦ ¤ © š ª › ž ž § ~ € … ‡ – ’ « ¬ ¬ « ¤  š † ’ « ¬ ¬ ® ¤ « ¬ ¬ ¯ ¤ « ¬ ¬ ¦ ¤ « ¬ y ¬ ¤  ~  z  š ž © ~ ‚ †   ’ « ¬ ¬ ° ¤ › ¡ Ÿ š › † ~ z ž › § ± ‚ ’ « ¬ ¬ ¦ ¤ ² ³  † › ’ « ¬ y ¬ ¤  š ¡ › š  š ‚ ~ z †  ´ ž ‚ ’ « ¬ y ¬ ¤ z † › ž  ~ € … ‡ – ’ « ¬ y « ¤ ¥ š § › ž ¨ ~ € … ‡ ’ « ¬ y « ¤ z † › › †  ¨ † ’ ~ € … ‡ – ’ « ¬ y « ¤  ž  § µ  ~ € … ‡ – ’ « ¬ y « ¤ ¶ ³ š ¡ › ž ¨ ~ € … ‡ – · ‹ Šƒ ˆ ~ €  { ¸ – · ¹ ¸ › ~ ‡ … º » ~ ‹ Ž { € ~ | } … ‹ ’ ˆ … ‹ | ¼ { „ ~  ‹ € „ …  … ‹ Ž … „ … { ‹ } … ˆ Ž { ‹  ~  Š| … ‹ – ½ ¾ ¿ À à Â Ã Ä Å ¾  à À à Ä à Ä Æ Ç È É Ç Ê Ä Ê ¿ Ä ¾ Ê À ¿ Ë Å À  ¾ à Ç ¾ È À Ê Ì Ë Ä à À  ¾ Ä à Ë Ê À ¾ Î Ç Â à Ä à Ê Â à À à  À Ê ¿ Ä à À ¾ È À à Ê Â Î Ä ¾ ¿ À Ñ Ò Ä ¾ à Ç ¾ Ì Å Ë É Ç ¾ ¾ Ç Æ Â À  ¾ Ó Ë Ä Ç ¾ Ë ¿ Â Ô Â à À È Ä Ê Ó Ë À Ê ¿ Ç ¿ Ä Å Å Â ¿ Õ Å Â Ç ¾ à Ä ¾ Ë Ö ¾  ¾ ¿ × Ê Æ Â À Ä À Ê Æ Ä ¾ ¿ Å À Ô Â à À à Ä Ø Ù Â À Ê ¿ Ä à Ä ¾ ¿ À ¾ É Ç ¾ ¾ Â Ö Â Ô Â à À à Ä ¾ Ä Ê ¿ Å Ä Ë ¾ Ë Î Å Ë ¿ Ç à Ç ¾ ¾  ¾ ¿ Ä È À ¾ Ä Æ Ç Ô Õ Ì Â Æ Ç ¾ Ä À Ä Ú Â ¾ ¿ × Ê Æ Â À à Ä Û Å Ä Æ Ë Å ¾ Ç ¾ Ü À È Ö Â Ä Ê ¿ À  ¾ É À Å À À Æ Å Â À Ñ à Ç à Ä Æ À È À Å à Ç Ä È Æ À ¿ Â Ã Ä Â Å Ç Ä Ë ¾ Â Ê À ¾ Ä Õ Ô Â Æ À ¾ Þ Î Ç Å À È É Å Ç à Ë à  à Ç ¾ Æ Ç Ê ß Â ¿ Ç ¾ À È Ö Â Ä Ê ¿ À  ¾ Ø Ù Ä À Æ Ç Å à Ç Æ Ç È à À ¾ Æ á Ä Î ¾ â  ã ä å æ æ ç Þ ¿ À  ¾ Æ Ç Ê ß Â ¿ Ç ¾ É Ç à Ä È ¾ Ä Å Ã Â ¾ ¿ Ç ¾ Æ Ç È Ç Æ Ç Ê ¾ Ä Ó Ë × Ê Æ Â À à À Ä Ú É À Ê ¾ à Ç à Ç Û Ä ¾ É À Ñ Ç À È Ö Â Ä Ê ¿ À Ô Ü à Ä Ì Å Ë É Ç ¾ É Å Â Ã Â Ô Ä Ì Â À à Ç ¾ è Æ Ë ¾ ¿ À à Ä Ì Å Ë É Ç ¾ È À Å Ì Â Ê À Ô Â à À à Ç ¾ Þ É Å Ç Æ Ä ¾ ¾ Ç Ì Ä Å À à Ç Å à Ä Â Ê é Ë ¾ ¿ Â Ñ À À È Ö Â Ä Ê ¿ À Ô Ø ê Ä Ã Ä Ô À È à ¾ Ä Þ ¾ Ä Ì Ë Ê à Ç à Ä Î Î ã ä å å ë ç Þ Ó Ë À Ê à Ç À ¾ É Å ì ¿ Â Æ À ¾ ¿ Å À à Â Æ Â Ç Ê À  ¾ à Ä Æ Ë Ô ¿ Â Ã Ç À à À É ¿ À à À ¾ è ¾ Ä ¾ ¿ Å Ë ¿ Ë Å À ¾ Ä Æ Ç Ô Õ Ì Â Æ À ¾ à Ç ¾ ¿ Å Õ É Â Æ Ç ¾ Þ à  À Ê ¿ Ä à Ä ¿ Å À Ê ¾ Î Ç Å È À Ñ Ò Ä ¾ à À Ê À ¿ Ë Å Ä à À Î Ë Ê à À à À ¾ Ä È É Å ì ¿ Â Æ À ¾ à Ä È Ç Ê Ç Æ Ë Ô ¿ Ë Å À à Ä ¾ ¿ Â Ê À à À ¾ À ¾ À ¿  ¾ Î À à Ä Å À ¾ à Ä È À Ê à À ¾ à Ç È Ä Å Æ À à Ç Ä Ú ¿ Ä Å Ê Ç Þ Â Ê ¿ Ä Å Î Ä Å Ä È Ê À Û Æ À É À Æ Â à À à Ä É Å Ç à Ë ¿  à À à Ç ¾ Ä Æ Ç ¾ ¾  ¾ ¿ Ä È À ¾ ¿ Å Ç É Â Æ À  ¾ Ä À Å Â Ó Ë Ä à À à Ä ¾ Ë À ¾ É Ç à É Ë Ô À Ñ Ò Ä ¾ Ü Ø Ù Ä ¾ ¿ À Î Ç Å È À Ç ¾ É Å Ç Æ Ä ¾ ¾ Ç ¾ Ä Æ Ç ¾ ¾  ¾ ¿ × È Â Æ Ç ¾ Ä ¾ ¿ à Ç Å Ä Ô À Æ Â Ç Ê À à Ç ¾ Æ Ç È À Ô Õ Ì Â Æ À Å Ä Ì Â à À É Ä Ô À à Â Ê à È Â Æ À Æ Ç È Ë Ê Â ¿ ì Å Â À Þ ¾ Ë À ¾ ¿ Å À à Â Ñ Ò Ä ¾ Þ É Ä Å Æ Ä É Ñ Ò Ä ¾ Ä Ã À Ô Ç Å Ä ¾ Þ Î Ë Ê Æ Â Ç Ê À Ê à Ç Þ Ä È Ì Å À Ê à Ä É À Å ¿ Ä Þ Æ Ç È Ç Ë È ¾  ¾ ¿ Ä È À Ê à Ç É Ä Å ¿ Ä Ê Æ Ä Ê ¿ Ä è ¾ Å Ä Ô À Ñ Ò Ä ¾ à Ä È Ä Å Æ À à Ç Ø CONSIDERAÇÕES FINAIS î ¾ Æ Ë Ô ¿ Ë Å À ¾ à À ¾ Æ Ç È Ë Ê Â à À à Ä ¾ ¿ Å À à Â Æ Â Ç Ê À  ¾ Ê à Ç ¾ Ä à Ä ¾ Ä Ê Ã Ç Ô Ã Ä È à Ä Ê ¿ Å Ç à Ä Ë È È Ç à Ç à Ä É Å Ç à Ë Ñ à Ç Ä ¾ ¿ Å Â ¿ À È Ä Ê ¿ Ä È Ä Å Æ À Ê ¿ Â Ô Ø ï È Ä Ú Ä È É Ô Ç ð À Ë ¿ Â Ô Â à À Ñ à Ç à Ç ¾ Å Ä Æ Ë Å ¾ Ç ¾ É Ä ¾ Ó Ë Ä Â Å Ç ¾ À Å ¿ Ä ¾ À Ê À  ¾ Ä È ñ Ç Ê Ì À Þ Ç Ê à Ä Ç É Ä ¾ Æ À à Ç Ã Ä Ê à  à Ç ð ¾ Õ Ë È À É À Å ¿ Ä à Ç Æ Ç È É Ô Ä Ú Ç Ó Ë Ä Ö Å À à Æ À Ö Ä Ñ À à À ¾ Å Ä Ô À Ñ Ò Ä ¾ Â Ê ¿ Ä Å É Ä ¾ ¾ Ç À  ¾ Ö À ¾ Ä À à À ¾ Þ Ä È É À Å ¿ Ä Ê À à Ç À Ñ à Ç Ã Ç Ô Ë Ê ¿ ì Å Â À Ä Ì Å À ¿ Ë Â ¿ À à Ç ¾ É Å Ç à Ë ¿ Ç ¾ ã ò ê ó ô ½ ô Þ ä å å õ ç Ø ô Ä ¾ ¿ Ä Æ À ¾ Ç ¾ Ä 154 ö ö ö ÷ ø ù ú û ü û ÷ ý þ ü ÷ ß þ Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. ff fi fl ffi ffi ! " ffi # $ % & ' ( ) fi * + + , - ff ( . . # / 0 ff 0 1 2 % 1 - 3 ffi fl 4 ffi . 5 ffi % . - % 6 ' 1 7 0 ( 8 0 0 9 * + + : - ff 1 4 . . % ff - ffi ffi ffi 3 . ffi ff 0 ! . ffi ffi 4 . fl ; < ff = > % , ? ? + - ffi ff & fl % 3 fl - ffi % - ffi fl % 8 ' 7 > 0 6 @ > ' @ & ) 9 @ / ' 6 fi , ? ? A - ff @ 3 fl fl fl ff 0 3 fl ! fl 4 ffi ff 0 ffi ffi ffi . . fl # % " # fl $ - ff 0 fl ffi fl ff = 9 9 % , ? ? B - ffi ! . ffi / 0 fl ff @ ffi 0 ffi ffi 4 % C fi ( 8 0 6 9 0 > C 0 6 8 ' 6 D , ? * , - ff E ffi ffi G ' 0 / , ? ? * - ff / 3 % ffi ffi - ffi fl ff H ) % * + + ? - ffi













% F fi 6 fl



3 3 ff / 3 # ffi ffi fl ff ( fl 155 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais I J K L M N O P Q I M R J I S M P M T U J R J I M P O V M T U J W M K S J S Q V M T X O K R J I J K I M Y Z Q O N M [ K \ R M I S J K W O W Q Y M K O J Q ] P J K K [ K ] O I M K Y M ] Q P M [ K ^ _ ` Q O O K ] M P O V M T U J Z O P M a O I b O K ] M P \ K O Y ] [ I O Y ] J W O S M N O ] P M Y ` Q [ V [ W M W O O S P J S J P R [ J Y M L M K R [ Y M T U J c d e f g e h \ i j k l m i j n l o p q Y ] P O ] M Y ] J \ r s t P [ O Y O g O [ R u O Y v J c w x x l o M y P b I M I ` Q O J R J Y u O R [ I O Y ] J W O I Q [ ] J K M K S O R ] J K K J R [ M [ K O S K [ R J V z Z [ R J K W M Z O P M T U J W O { q | V [ I [ ] M W J p e S O P R O S T U J \ } M V J P M T U J O M S P J S P [ M T U J W J K { q L O [ ] M S O V J K S P z S P [ J K K Q ^ O [ ] J K K J R [ M [ K V J R M [ K ] O I O K ] M W J M Q K O Y ] O Y J K O K ] Q W J K K J a P O J K K [ K ] O I M K Y M ] Q P M [ K p e K L O P P M I O Y ] M K M K O P O I Q ] [ V [ N M W M K S M P M R M S ] M P M K I ~ V ] [ S V M K W [ I O Y K X O K \ R J I J W O I J Y K ] P M W J \ K U J W [ L O P O Y ] O K W M K R J Y } O Y R [ J Y M [ K p O K ] M L J P I M \ M S O P R O S b T U J R J I Q Y [ ] _ P [ M W O { q W O } O P _ K O P R J Y K [ W O P M W M R J I J Q I M L J Y ] O W O R J Y u O R [ I O Y ] J O K K O Y R [ M V S M P M M R J Y K O P } M T U J W J K O R J K K [ K ] O I M K R J K ] O [ P J K p h O K K O K O Y ] [ W J \ L J [ S J K K € } O V W O y Y [ P J K R P [ ] | P [ J K [ Y W [ K S O Y K _ } O [ K S M P M J M } M Y T J W M Z O K ] U J W J K O R J K K [ K ] O I M K  [ o M I Q V ] [ W [ I O Y K [ J Y M V [ W M W O O R J I S V O ‚ [ W M W O W J K K O P } [ T J K O R J K K [ K ] ƒ I [ R J K \ J Q K O ^ M \ R J Y K [ W O P M P M V | I W J K M K S O R ] J K O R J V z Z [ R J K O a [ J V z Z [ R J K ^ _ u [ K ] J P [ R M I O Y ] O S P [ } [ V O Z [ M W J Y O K ] O R M I S J \ J K M K S O R ] J K K J R [ M [ K \ R Q V ] Q P M [ K O S K [ R J V z Z [ R J K W M S P J } [ K U J W O K O P } [ T J K O R J K K [ K ] ƒ I [ R J K m [ [ o M S O P R O S T U J M I a [ O Y ] M V W M K R J I Q Y [ W M W O K ] P M W [ R [ J Y M [ K K J a P O K Q M } [ Y R Q V M T U J c I M ] O P [ M V O K [ I a z V [ R M o R J I J K { q O m [ [ [ o M S M P ] [ R [ S M T U J W O K ] M K R J I Q Y [ W M W O K Y M R J Y K ] P Q T U J W J R J Y u O R [ I O Y ] J O Y J K S P J R O K K J W O ] J I M W M W O W O R [ K U J c O ` Q [ W M W O K J R [ J M I a [ O Y ] M V o \ ^ _ ` Q O O V M K S O P R O a O I O K O P O V M R [ J Y M I W O W [ L O P O Y ] O K L J P I M K R J I J K K O P } [ T J K ` Q O J L O P O R O I J K O R J K K [ K ] O I M K p „ O K K M V ] M b K O ` Q O J K { q L J P M I S J K [ R [ J Y M W J K W [ M Y ] O W O W Q M K P M R [ J Y M V [ W M W O K \ O Y ` Q M Y ] J R J Y R O S T X O K W O W O K O Y } J V } [ I O Y ] J  [ o u O Z O I Â… Y [ R M b [ I S J K [ T U J W O O K ] M a O V O R [ I O Y ] J K [ Y W Q K ] P [ M [ K O M O ‚ S M Y K U J W J K K O ] J P O K W O R J I | P R [ J O W J K K O P } [ T J K R J I J M R O V O P M W J P O K W J R P O K R [ I O Y ] J O \ [ [ o W M K R J I Q Y [ W M W O K V J R M [ K b I O V u J P M I O Y ] J W M K R J Y W [ T X O K W M } [ W M M S M P ] [ P W M K S J ] O Y R [ M V [ W M W O K R Q V ] Q P M [ K \ K J R [ M [ K O M I a [ O Y ] M [ K Y J V J R M V c g e { † ‡ q ˆ { d ‰ \ w x i i o p ˆ J [ S J K K € } O V W O I J Y K ] P M P ` Q O J K { q K U J L Q Y T X O K O R J V z Z [ R M K O K J R [ M [ K [ Y W [ K K J R [ _ } O [ K W M K W Q Y M K O W J K I M Y Z Q O N M [ K p q ` Q O P O S P O K O Y ] M I R J Y K ] P Q T X O K K J R [ M [ K M J [ Y K O P [ P O I b K O Y M K P O V M T X O K ] P M W [ R [ J Y M [ K O O ‚ ] P M ] [ } [ K ] M K W O Z P Q S J K K J R [ M [ K R J I } € Y R Q V J K M Y R O K ] P M [ K R J I M W [ } O P K [ W M W O W O S M [ K M Z O Y K O a [ J W [ } O P b K [ W M W O W O K ] O K R J I S J Y O Y ] O K W M Y M ] Q P O N M p ˆ J P M I O } [ W O Y R [ M W J K O M a J P W M W J K Y O K ] O O K ] Q W J W O I J W J M Y U J R J Y y Z Q P M P R J I J O V O I O Y ] J K S M P M M T X O K W O Z O K ] U J ` Q O ] ƒ I R J I J a M K O y Y M Y R O [ P [ N M P J K { q m R J I J S J K ] J S O V M V z Z [ R M W O R J I S O Y K M P M K O I [ K K X O K Y J I O P R M W J W O R M P a J Y J c S p O ‚ p „ O W Q T U J W M K q I [ K K X O K S J P O K I M ] M I O Y ] J O O Z P M W M T U J Å J P O K ] M V „ q ‹ o S M P M ÂŒ W O K R M P a J Y [ N M P  M O R J Y J I [ M p O K ] M L J P I M \ M K W Q Y M K I z } O [ K O y ‚ M K O J K a J K ` Q O K W O I M Y Z Q O N M [ K P O S P O K O Y ] M I ] O P P [ ] z P [ J K b O R J K K [ K ] O I M K p f J P ] M Y ] J \ M J R J Y K [ W O P M P O K ] O K O V O I O Y ] J K M I a [ O Y ] M [ K \ K J R [ M [ K O R Q V ] Q P M [ K Y M K P O Å O ‚ X O K K J a P O M K W [ K ] [ Y ] M K L J P I M K W O M S P J S P [ M T U J W J K { q \ K O P _ S J K K € } O V P O J P [ O Y ] M P J S P J R O K K J W O ] J I M W M W O W O R [ K U J S M P M Q I M Z O K ] U J R J K ] O [ P M O L O ] [ } M p q \ K O Z Q Y W J M [ V ÂŽ c i j j k o \ S M P M ` Q O M u Q I M Y [ W M W O S J K K M W [ K S J P W O K O Q K a O Y K O K O P } [ T J K O I K Q M K } _ P [ M K W [ I O Y K X O K \ K O ^ M I O V M K K [ I a z V [ R M K O I M ] O P [ M [ K p O K W O Q I M S O P K S O R ] [ } M W M O ` Q [ W M W O K J R [ J M I a [ O Y ] M V R J I J R J I S J Y O Y ] O L Q Y W M Y ] O S M P M M R J Y K O P } M T U J W J K O R J K b K [ K ] O I M K O M Z M P M Y ] [ M W J K ] O P P [ ] z P [ J K W M K R J I Q Y [ W M W O K ] P M W [ R [ J Y M [ K O | ] Y [ R M K p BIBLIOGRAFIA   ‘ Â’ “ ” • ” Â’ ” – — ˜  ™ ” š › — ˜ Âœ ‘ Â’ Â’  ™ — š ›   ž — Ÿ  ž ž ™  š › ¡  ¢  — ˜ ™ ¡ š › Ÿ ‘ Â’ Â’  £ ™ ¤ š Â¥ ¦  ¢  ™ — š Ÿ § ¨ © ª « ¬ Â¥  ® ¨ ¯ ° Â¥  ± ² ³ « ³ Âœ § ² ® ³ « ª ¨ ® § ® ¨ ´ ª Â¥ §  ¥ µ  ° Â¥ ª ¶ ¶ ® Â¥ ² ·  š ¸ ¹ º » ¼ ¼ ½ ¾ ¿ À à º Â Ã Ä ¼ Ã… Æ Ã ¾ º ¿ Æ Ç È » Æ ½ ¼ É Ê º Â Ë » ¾ ¼ ¿ » ¼ à º Â Ã Ä ¼ ÃŒ ¿ ¾ à ¼ ½ Ë Ã Æ Ã ¼ º Â È É ¼ ¹ ¾ » Æ à – ž  ¦ ÃŽ à à ™ à Ñ à à Ò ÃŽ ™ Ó à Ô Õ Ö • Ó à Ô Õ × Ø š  œ ¦ — ¢ Â’   ™ Ù š ›  Ÿ  ’  ¢ Ÿ — ¢ ¢ ” ™ Âœ š Âœ š Â¥  — ˜ — Â’ Â’  ™  š ž š · §  š Ú Û Ãœ ¼ à Þ Ãœ à à ¾ ß Æ È É à ¾ ¼ ¿ Ã Æ Ç á š Â’ ® « · Â¥ ¤ § ¨ Â¥ ® ª « â — · ® ¯ « ª §  § ª § ã « ¨ · ™ Ó Ö à Ø ™ Ñ à à × š  ¢ ” ž  ä ™  š Ÿ š ™ – ª Â¥  ¥ ¨ ¯  ¯ § ¯ Â¥ § ¨ · ³ ± ¯ ± ª Â¥ « ³ ¯ ° Â¥ Ã¥ « ª ² · æ  ã § ¨ © ª « ¬ Â¥ ³ « ª Â¥  ¯  š ç ¿ è ¾ ¹ º ¿ É ¼ ¿ Ã Æ Ç é º ¿ à ¼ ¹ è Æ Ã ¾ º ¿ Ñ × ™ Ñ à à Ñ ™ à à Ó • à Ô × Ø š  ž ž — ¢ š  © ê ¨ ´ ® § ž § ´ ® « ¨ § ² · Â¥ — ¨ Â¥ ª © ® § — ² ë ¯ ª ® ´ § š ì ¼ Ç Æ Ã à ¹ ¾ º à î ï ï ð ¼ î ï ï ñ š ” ò ¯ ® · «  § ¯ ª § ¬ ë  · Â¥ Ã¥ Ã¥ Ã¥ š § ¨ Â¥ Â¥ ² š © « ¬ š ò ª ó Ó Õ š ° ¯ ã ô ´ « ¨  ± ² ¯ § ª Â¥ § ² ® õ § · § Ñ Ö ³ Â¥ ¬ Â¥ ª Â¥ ® ª « · Â¥ Ñ à Ó à ö š  ÷ ‘  ¦ ä ¦ š    « ´ ® § ø ù « · Â¥ – Â¥  ú ± ®  § Â¥ – ª Â¥  ¥ ª ¬ § ø ù « · Â¥ — ´ «   ®  ¯ Â¥ ã §   ú ± û ¯ ® ´ «  š È ü º ¿ Æ é º à à ¼ ¾ ¹ Æ ½ º é ¼ Æ ¹ ý â · ® § © ¨ þ  ¯ ® ´ « Ø § ª § § © Â¥  ¯ ù « ® ¨ ¯ Â¥ © ª § · § š Âœ « « ª · š â  ² ò Â¥ ª ¯ «  š Âœ § ã Ø «  ô Â¥ ¯ § ² š ö š ß « ª ¯ § ² Â¥ õ § â  ÷ ‘  ¦ ä ¦ ™ Ñ à à à ™ Ñ Ô Ã’ Ø š 156 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. ff fi fl ffi ff ! fl ! " # fi fl $ ffi % & # " # ffi " ffi # ff ' ( # " ffi ) ! * fi + # ff fi $ ! fi ff , % fi $ fl . ' / # " ffi 0 1 2 3 3 4 5 6 7 8 1 8 9 1 : 5 ; 0 7 9 < = : > 6 : 8 : 9 < 7 5 8 9 7 ? @ < 1 1 : 7 @ < 1 A B C < 9 1 D E F G H I F J H K K L 3 M A A M N O P " ffi ! ffi ( # " & fi $ , fi ff # ffi ! ffi Q R ff $ fi ! fl 4 7 S T < 8 U 1 ; J 1 2 < 9 > ? 7 V ; 5 7 : 8 J 2 7 : : ; 5 7 ? 5 7 ; 1 : 0 : 6 < 1 : T ; 7 T W 2 7 : 8 X Y < 6 Z ; 2 7 : 8 D F F J D L L [ 3 X P 3 7 2 T < : S ? 7 : S ; 1 0 \ 5 ] ; > 2 < : V 7 S 5 4 7 9 7 5 5 6 T 8 > 1 U 7 ? J 9 ] A C < 9 1 ! & # % ffi ! ( ! ff fi $ fi ! fl ^ ffi , % " " ffi ! ffi ( # " 0 D H D L L E D F D G D _ _ J P ` a ffi ff ! # b $ fl $ fi c " , # " , $ ff , % fi ` 1 ] : O < 2 > d X 1 : 5 T 0 7 ` ; 5 > H F D J D L L [ e X W A P A ` X f ` & fi $ , fi " # g ! c ( b # ! ff fi $ fl $ fi c " , # " , $ ff , % fi fl * fi ( fi % g ! ffi b % $ " ffi # ff ( fi . fi ! h $ fi % ! $ ff % fi ( ffi b fi i ffi fl $ % j ffi k fi h , fi % # b l : < 0 ; 5 < 6 7 6 T 6 m : 1 ? 7 8 7 ; 9 2 1 : 7 n l o G A 7 5 6 ; O 1 ; V D D p J J n ? 5 J 7 : ] 1 2 o H K D H q X r ! fl % ff fi ! fl # ! h fi ! fl s ! t , ! " # ! h u v fi & # ffi % 4 W T < 8 < 1 8 < 0 ; 5 < 6 > X T J J 1 ; 6 ; 1 S ; 7 ? n H K K p o P < 5 J 1 : w 0 2 ? ] 6 6 J 4 x x Y Y Y Y 1 ; 2 8 Y < 2 8 2 < U 1 ; S x @ 5 J x J T @ 2 < 9 7 6 < 1 : 5 x @ 5 J x @ ] 7 0 < 1 ; 5 y : S x @ ] 7 0 < 1 ; 5 S T < 8 y : S J 8 U n 7 9 5 5 7 8 1 ? z 7 : < ; 1 8 H K D p o l P l G N X l O < : V < : S { T 6 T ; 9 1 5 > 5 6 ? X ; 0 < 9 5 : 8 { T 6 T ; T ? 7 : O 2 2 G G < : S " ffi $ ffi h c ! fl a ffi " # ff 0 D D : D p K J H K K _ P < 5 J 1 : w 0 2 ? ] 6 6 J 4 x x Y Y Y 9 1 2 1 S > 7 : 8 5 1 9 < 6 > 1 ; S x 0 1 2 D D x < 5 5 D x 7 ; 6 p K x n 7 9 5 5 7 8 1 ? D K 8 ? 7 ; | 1 8 H K D p o G A 3 M W } A e G W W l q X G W ~ > 1 : 8 U 1 1 8 J ; 1 8 T 9 6 < 1 : 4 1 ? S 7 ; 8 : 5 9 1 5 > 5 6 ? 5 ; 0 < 9 5 9 7 5 5 6 T 8 > < : 7 2 2 { 1 5 9 7 7 6 7 2 7 : > ; : 5 " ffi $ ffi h # " fi $ " ffi ! ffi ( # " : I H K D H D F p G D _ K J A ` X f ` M e X W A P ! € $ # # fl $ fi  # ( ! # g ! a ffi " # fi $ " ffi ! g ( # " fi fl $ fi ^ $ fi " # g ! fl $ fi * ffi ( , ! # fl fi fl fl * , ( b " ffi ! $ . fi ! h $ fi % $ ffi # ( + fi " ff ffi fl $ fi s ! fl , ff % # fi * fi ( fi % ffi ! % fi l : < 0 ; 5 < 6 7 6 T 6 m : 1 ? 7 8 7 ; 9 2 1 : 7 n l o G A 7 5 6 ; O 1 ; V D K K J J n ? 5 J 7 : ] 1 2 o H K D H e A ‚ P W ƒ X 4 5 6 T 8 < ? T 2 6 < 8 < ? : 5 < 1 : 7 2 5 1 @ ; 2 5 9 1 : 5 „ Â… † : 9 < 5 8 2 5 7 9 6 < 0 < 6 7 6 5 8 ‚ C J 2 1 6 7 9 < = < : 6 : 5 < 0 7 5 1 @ ; 2 5 7 9 6 < 0 < 6 7 6 5 8 ; < 0 7 8 5 8 2 5 9 1 : 1 ? < 5 6 ; 7 8 < 9 < 1 : 7 2 5 7 2 7 9 1 ? T : < 6 7 6 8 T ? @ ; 7 5 < 2 l : < 0 ; 5 < 6 7 6 T 6 m : 1 ? 7 8 7 ; 9 2 1 : 7 n l o G A 7 5 6 ; O 1 ; V D I [ J J n ? 9 7 6 7 2 ‡ 1 o H K D H q : 9 1 2 1 S < 9 7 2 J ; 5 J 9 6 < 0 1 : 6 ] 0 7 2 T 7 6 < 1 : 1 U 9 1 5 > 5 6 ? 5 ; 0 < 9 5 u # ffi $ ffi h # " fi $ * ffi ! % & fi ff # ffi ! : D H K H K K I F I L ˆ F _ F J ` X M 3 q W O W ` M q P M X W ‰ { M W l O e M e ‰ ; ? 1 6 Y 7 6 ; 5 1 T ; 9 ] 2 J 5 S < 7 : 6 5 7 : 8 8 T : 5 6 1 5 6 7 : 8 6 ] < ; S ; 1 T : 8 < : 7 Y < : 8 > 8 5 ; 6 Å fi ff , % : I p H n H K K I o I F L G I _ K J X e M P ‚ W M P W X M { X M W X X A M M 3 A G l W N M A X M ‚ 3 M l ` M X N 3 W X l 7 : 8 : A ] 0 7 2 T 1 U 6 ] Y 1 ; 2 8 ‚ 5 9 1 5 > 5 6 ? 5 ; 0 < 9 5 7 : 8 : 7 6 T ; 7 2 9 7 J < 6 7 2 Å fi ff , % 0 p E [ D L L [ H F p ˆ H _ K J X e { 3 X ‹ T 7 2 < 6 > 1 U 2 < U 4 : 7 J J ; 1 7 9 ] < : 6 S ; 7 6 < : S 1 J J 1 ; 6 T : < 6 < 5 ] T ? 7 : : 8 5 7 : 8 5 T @ z 9 6 < 0 Y 2 2 G @ < : S " ffi $ ffi h # " fi $ " ffi ! ffi ( # " 0 _ D H K K [ H _ [ G H [ _ J X G 3 ] 2 T ; 0 1 2 T 6 < 1 : 7 „ T 7 9 T 2 6 T ; ? T 5 6 S 1 S ; : ÂŒ ffi % $ fl c  , fi " , $ ff , % 0 _ _ H K K H I G F J l 8 ^ % & fi / ff % fi ff # & # ff fi + fi % fi % h # ÂŽ fl ( fi ! h , 4 T ? 7 J ; 1 J 1 5 6 7 J ; 2 < ? < : 7 ; J 7 ; 7 1 5 6 T  G ; < 1 8 A 7 ? 7 : S T 7 J 7 ; 7 w @ 7 X ‡ 1 7 T 2 1 ; 1 S ; 7 ? 7 8 5 „ T < 5 7 1 : 5 ; 0 7 | ‡ 1 8  ; 7 5 ‘ ? < 8 7 5 : 1 ; 7 5 < 2 ; = G < 6 1 ; < 7 x l X D L L H P 3 q W Å fi ff , % Â’ a % & # " 4 X 1 9 < 6 7 2 P J : 8 : 9 1 : 7 6 T ; 7 2 9 1 5 > 5 6 ? 5 3 5 2 7 : 8 ; 5 5 O 7 5 ] < : S 6 1 : P D L L [ P 3 q W A X 9 1 5 > 5 6 ? 5 ; 0 < 9 5 4 { ; 1 ? 6 ] 1 ; > 6 1 < ? J 2 ? : 6 7 6 < 1 : “ % ffi " ” fl # ! h ffi Q ff v Å fi ff # ffi ! fi $ c " fi fl ( ffi Q a " # ! " ffi Q ff v r ! # ff fl a ff fi ff ffi Q c ( % # " fi 0 D K F H K K E L I F F G L I F _ J P W X M O 3 X A l A X A ` 6 > J 1 2 1 S > U 1 ; 6 ] 9 2 7 5 5 < \ 9 7 6 < 1 : 8 5 9 ; < J 6 < 1 : 7 : 8 0 7 2 T 7 6 < 1 : 1 U 9 1 5 > 5 6 ? U T : 9 6 < 1 : 5 S 1 1 8 5 7 : 8 5 ; 0 < 9 5 " ffi $ ffi h # " fi $ " ffi ! ffi ( # " 0 I D H K K H p L p ˆ I K E P l X { N X N W N ] 9 ; < 6 < 9 7 2 : 7 6 T ; 7 2 9 7 J < 6 7 2 1 U 9 1 5 > 5 6 ? J ; U 1 ; ? 7 : 9 7 5 < : 5 T ; 7 : 9 U 1 ; ] T ? 7 : Y 2 2 G @ < : S " ffi $ ffi h # " fi $ " ffi ! ffi ( # " I I H K K p n H G p o H K F G H D [ J W M l W A M q X M N 3 W M O 3 W A M 7 : ` X P X O e 3 : 6 S ; 7 6 < : S 9 1 5 > 5 6 ? 5 ; 0 < 9 5 < : 6 1 9 1 : 5 ; 0 7 6 < 1 : 7 5 5 5 5 ? : 6 5 4 7 ; 0 < Y " ffi $ ffi h # " fi $ " ffi ! ffi ( # " 157 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais • – — ˜ ™ š › › Âœ ™ Âœ  ž Ÿ Âœ š   – ¡ ¢ £ – ¤ Â¥ ¦ § ¨ © ª « ¬ ¨  ® ¯ ª ¤ ª § ° ± ² ³ ´ µ ¶ · ¸ ¹  º · » ´ ¼ ¸ ½ ¾ ¸ µ º ¶ · ¿ » º ¿ ½ ¸ ½ ¾ ¿ À ³ ¼ ³ ¾ ¸ À » ¼ ¸ ½ º ¿ ¾ · ¸ º à » ½  à ³ ³  µ ¿ À Ä · ¸ º à » · ³ Ä ½  º ¶ ¿ ´ ³ · ¼  ™ Ã… ³ ½  ³ ½ ™ Æ Ç ™ ž È  – ™ š › › ˜ – É ¸ µ  ³ ½ Ê • ¿ ¼ ¿ ¹ ¶ º º  ± Ë Ë ¿ ÃŒ à ³ Ä ½  » º ¸ ³ ½ – ³ · ¾ Ë µ ¸ º ¿ µ Ë Â ¿ à » Ä ¼ º Ë à ¼ ¿ µ Ë  Ä ÃŽ ¼ ¸ À Ë µ à Ä » ½  ¿ · ¸ ½ ¾ à º ¶ ¿ à µ ¿ » µ –  Â Ã Ñ » À ¿ µ µ »  ³ ¿ ¹  š  ¿ ÃŒ Ä ¼ ¶ ³  ¿ š ›  š Ã’ ™ ¡ ½ • ¸ · ³ ½ ¹ ¿ ½ º » ¼ ¢ Ä µ º ¸ À ¿ £ ³ Ä ½  » º ¸ ³ ½ – ¡ Ã… Ã… Ó Ô Õ Ö ™ × – Ø – Ø » ½ » ¾ ¸ ½ ¾ ¹ » ½ ¾ · ³ • ¿ µ ´ ¸ º ¶ ÃŽ ¿ ½ º ¶ ¸ À ÃŽ ¸ ³  ¸ • ¿ · µ ¸ º à ¸ ½ ¹ ¸ ½  ± ¹ ³ • ¸ ½ ¾ ÃŽ ¿ à ³ ½  · ³ • ¸ ½ ¾ ÃŽ » ½  ¸ º · à – Ù ¤ ª § Ú ª ° • – È Û ™ š › › Ãœ ™ š Ÿ  È  – ¡ Ø à Þ × ß × – à ¦ ª ° ® á ª ° § â ã ¬ ª ¨ ® § ¬ ° © § ä § « ä ¬ ¨ ¬ ä ¦ Ã¥ ® ¦ « § © ª æ  ¦ § ° ¬ ¨ ® ª « ¬ ç « ª ° ± ³ À » µ ³  » ÃŽ » À ¸ »  ³ ÃŽ » ¸ è ³ ¢ » ¾ Ä » é · ¸ ÃŽ ¿ Ë ê ¿ » · ë – ¡ ¹  · ¿ µ » à · » µ ¸ ¼ ¿ ¸ · »  ¿ ß ¿ µ à Ä ¸ µ » × ¾ · ³  ¿ À Ä ë · ¸ » – £ ³ · º » ¼ ¿ ì » ™ ê ¿ » · ë ™ È   ™ š › › ž – £ × Õ – à ¯ ª î ç « Ã¥ © ï ° ð § ¨  « ç ñ ª ° ò ó ô õ ö ÷ õ õ ø – £ × Õ £ ³ · ¿ µ º · à ß »  ¿ ·  È ˜ – £ × Õ ™ Þ ³ ¹ ¿ ™ Ó º » ¼ à ™ Âœ Ãœ  ™ š › › Âœ – £ × Õ – š ›  › – à ¯ ª ¤ ® § ® ª ç ù î ç « Ã¥ © ú ¬ ° ¯ ª « ¬ ª ° § ¨ © û Â¥ ¦ § ä ¦ Ã¥ ® ¦ « ª ÷ õ ò õ ú ç ç © § ¨ © û  « ¬ ä ¦ Ã¥ ® ¦ « ª ü «  § ¨ ¬ ý § ® ¬ ç ¨ ç ù ® ¯ ª þ ¨ ¬ ® ª © ß § ® ¬ ç ¨ ° Ÿ £ × Õ – Þ ³ ¹ ¿ ™ Ó º » ¼ à – É ¸ µ  ³ ½ Ê • ¿ ¼ ¿ ¹ ¶ º º  ± Ë Ë ´ ´ ´ – à » ³ – ³ · ¾ Ë Â ³ À · ¿  Ë ›  ˜ Ë ¸  Ü š › ¿ Ë ¸  Ü š › ¿ –  Â Ã Ñ » À ¿ µ µ »  ³  ž  ¿ » ÃŽ · ¸ ¼  ¿ š ›  ˜ Ã’ – £ × Þ Ã… ¡ ™ ¢ – à × Ç ¡ Þ ™ É –  ¿ ¼ » Õ Þ Þ ¡ ™ Ó – ¿ ² Æ É Ô ß ¡ ² ™ – ê ³ ½ µ ¿ · • ¸ ½ ¾ ¹ » ½ ¾ · ³ • ¿ ¿ À ³ µ à µ º ¿ ¹ µ ¸ ½ º ¶ ¿ ß ¶ ¸ ¼ ¸   ¸ ½ ¿ µ ± º · » ½ µ À ¿ ½  ¸ ½ ¾  ¸ µ À ¸  ¼ ¸ ½ » · à » ½  ¸ ½ µ º ¸ º Ä º ¸ ³ ½ » ¼ ÃŽ ³ ·  ¿ · µ – ¨ ñ ¬ « ç ¨ â ª ¨ ® § Ã¥ ð § ¨ §  ª â ª ¨ ® • – ž È ™ š ›  › ™ š ˜ Û é È   – £ × Ô ¡ – Ô ³ ¼ ¸  » · ¸ ¿  »  ¿ ¿ ¡ Â Ä À » ³ – Ú ª Ã¥ § ® « ¬ ç ¤ ¨ ® ª ° ª © ç « ç ª ® ç û ñ § Ã¥ ¬ § ç © ª Â¥ ¦ ¬ © § © ª û â ã ¬ ª ¨ ® § Ã¥ ä ç â ç ¬ ¨ ° ® « ¦ â ª ¨ ® ç © ª © ª â ç ä « § ® ¬ ý § ç © ç ° « ç ä ª © ¬ â ª ¨ ® ç ° © ª § ñ § Ã¥ ¬ § ç © ª ¬ â § ä ® ç ° © ª « ç ª ® ç ° © ª © ª ° ª ¨ ñ ç Ã¥ ñ ¬ â ª ¨ ® ç – £ × Ô ¡ ¿  ¿ ¼ ³ ¡ ¡ Þ Ö Ÿ Ã… » ÃŽ ³ · » º · ¸ ³ ¡ µ º »  ³ ™ · » ÃŽ » ¼ ¶ ³ ™ ¿ · · ¸ º · ¸ ³ ¿ Ö » º Ä · ¿ ì »  ³ Ó ß ß Æ Þ Ë Æ £ Þ ¢ Þ ¸ ³  ¿ ¢ » ½ ¿ ¸ · ³ ™ Ñ š ›   Ò ™  œ —  – £ Ó ¡ Ã… É ™ ê – à – Õ Ô à Õ Þ Ö ™ ¢ – – ² Õ £ £ Ø × Ö ™ Ã… – Ã… – ß Õ Ã… Ô ¡ Ö à ¡ Þ ™ ¢ – £ – × ê Ç ¡ Þ Ã… ™ É – É – à ¡ Þ Þ ™ ¢ – × – à ¢ Þ Ç Ø × Ö ™ Õ – ² ¡ Ã… É ™ × – Ø × Ô Õ Ö ™ ß – × – ¿ Ø Õ Õ Ö ¡ ™ ² – × – Ø » ½ ¾ · ³ • ¿ ÃŽ ¸ ³  ¸ • ¿ · µ ¸ º à » ½  ¿ À ³ µ à µ º ¿ ¹ Ã Ä ½ À º ¸ ³ ½ – Ã¥ ç ã § Ã¥ ä ç Ã¥ ç  § ¨ © ¬ ç  ª ç  « § ¯ ª ® ® ª « ° • – Âœ ™  Û Û Ãœ ™ ˜ é  ž  – £ Þ × Ö ê Ó Ô ™ Ø – ² ¡ Ô ¡ Þ ™ Þ – – à ¯ ª â ª § ¨ ¬ ¨  ç ù  § « © ª ¨ ° – Ã… ³ ½  ³ ½ ± ¶ ¿ Ø Ó ß · ¿ µ µ ™  Û Û › – £ Þ × Ö ê Ó Ô ê Õ ™ – ß – ¶ ¿  · » À º ¸ À ¿ ³ à À ³ » µ º » ¼ ì ³ ½ ¿ ¹ » ½ » ¾ ¿ ¹ ¿ ½ º ¸ ½ ß ³ · º Ä ¾ » ¼ – Ù ç ¦ « ¨ § Ã¥ ç ù ç § ° ® § Ã¥ ç ¨ ° ª « ñ § ® ¬ ç ¨ ™ • –  › ™ š › › ž ™  ž Âœ é  È Ãœ  – Ó à × Ø × ™ š › › È – ¬ §  ¨ ° ® ¬ ä ç © § § « ä ¬ ¨ ¬ ä ¦ Ã¥ ® ¦ « § ¨ ç ° ® § © ç © ç ª § « æ – Ó ½ µ º ¸ º Ä º ³ à · » µ ¸ ¼ ¿ ¸ · ³  ³ Ø ¿ ¸ ³ × ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º ¿ ¿ Þ ¿ À Ä · µ ³ µ Þ ¿ ½ ³ • ë • ¿ ¸ µ – à · » µ ¸ ¼ ™  œ Âœ   – Ó ß ê ê – § â ã ¬ ç ä Ã¥ ¬ â æ ® ¬ ä ç ÷ õ õ ± Ó ½ à ³ · ¹ ¿  ¿ µ Ê ½ º ¿ µ ¸ µ – ê ³ ½ º · ¸ ÃŽ Ä À ¸ ½  ¿ ¼ ³ µ · Ä  ³ µ  ¿ º · » ÃŽ » ÃŒ ³ Ó ™ Ó Ó à Ó Ó Ó » ¼ ê Ä » · º ³ Ó ½ à ³ · ¹ ¿  ¿ ¿ • » ¼ Ä » À ¸ ½  ¿ ¼ · Ä  ³ Ó ½ º ¿ · ¾ Ä ÃŽ ¿ · ½ » ¹ ¿ ½ º » ¼  ¿ ¡ è  ¿ · º ³ µ µ ³ ÃŽ · ¿ ¿ ¼ ê » ¹ ÃŽ ¸ ³ ê ¼ ¸ ¹ ë º ¸ À ³ ¡ à Ä ¸  ³  ¿ · ¿  » À À ¸ ½  · ¸ ½ À ¸  » ¼ ± ß » À ¶ » Ä · ¸ ™ Þ – Ç – à Þ ¿ ¸ µ ¸ ½ ¾ ¿ · ™ × – Ñ Â ¸ · ¿ à € º ³ · ¿ µ  ¿ ¼ »  Ä ÃŽ ¼ ¸ À » À ¸ ½ Ã’ – Ó ß ê ê ™ ¸ ½ ¿ ÃŽ · » ™ Ô Ä ¸ ì » ™ š › › Âœ ™  › ž  ë ¾ µ – É ¸ µ  ³ ½ Ê • ¿ ¼ ¿ ¹ ¶ º º  ± Ë Ë ´ ´ ´ – ¸  À À – À ¶ Ë  Â Ã Ë » µ µ ¿ µ µ ¹ ¿ ½ º é · ¿  ³ · º Ë » · ž Ë µ à · Ë » · ž à µ à · à µ  –  Â Ã ê ³ ½ µ Ä ¼ º »  ³ ¿ ¹  È  ¿ ÃŒ » ½ ¿ ¸ · ³  ¿ š ›  › – Ã… × Ô ê ² ¡ £ Ô Ç Ó ™ Ç – Ã… ¸ À ¿ ½ À ¸ » ¹ ¿ ½ º ³ ¿ ¡ à Ä ¸  »  ¿ × ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º » ¼ ± × µ · » À ¸ ³ ½ » ¼ ¸  »  ¿ µ  ¸ µ º ¸ ½ º » µ  ¿ »  · ³  · ¸ » ³  ³ » ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º ¿  ³ · ¾ · Ä  ³ µ µ Ä ÃŽ » ¼ º ¿ · ½ ³ µ – Ó ½ ± ² Õ Æ Þ Ó ™ × ½  · ff » – Ñ Õ · ¾ – Ã’ – û ° à ª ¨ ° á ª ° © ç ¦  § « ± ¶ ¸  · ¿ ¼ ff º · ¸ À » µ ™ µ Ä ÃŒ ¿ ¸ º ³ µ ¿ ¼ ¸ À ¿ ½ À ¸ » ¹ ¿ ½ º ³ » ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º » ¼ – à ¿ ¼ ³ ² ³ · ¸ ì ³ ½ º ¿ ± ¡  ¸ º ³ · » Æ £ Ø Ñ ² Ä ¹ » ½ ¸ º » µ Ã’ ™  – š  é — › ™ š ›   – Ã… ¡ £ £ ™ ² – ä ç Ã¥ ç  ¬ § fi ä § ¬ ® § Ã¥ ª ä ¦ Ã¥ ® ¦ « § ± » º ¿ · · ¸ º ³ · ¸ » ¼ ¸ ì » ³  » · » À ¸ ³ ½ » ¼ ¸  »  ¿ » ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º » – ß ¿ º ·  ³ ¼ ¸ µ ™ Þ ¢ ™ ¡  ¸ º ³ · » fl ³ ì ¿ µ ™ ê ¿ ¼ ¿ ³ ¡ Â Ä À » ³ × ¹ ÃŽ ¸ ¿ ½ º » ¼ ™ ž ˜ Û  – ™ š › › Û – Ç × ß Ã… × Ö ™ Þ – Ô ³ ¹ ¿ ß µ à À ¶ ³ ¼ ³ ¾ ¸ À » ¼ à ¿ ½ ¿ à º µ ³ à » ·  ¿ ½ ¸ ½ ¾ – ¡ ½ • ¸ · ³ ½ ¹ ¿ ½ º » ½  Î ¿ ¶ » • ¸ ³ · ™ • – È ™  Û Âœ ˜ ™  ž È é  — š  – Ç Þ Õ Ö ¡ Ö ™ Ø – £ ¸ µ ¶ ¸ ½ ¾ à ³ · à ³ · º Ä ½ ¿ µ ffi × µ ³ À ¸ ³ é ¿ À ³ ½ ³ ¹ ¸ À » µ µ ¿ µ µ ¹ ¿ ½ º ³ à ³ ½ ¾ » µ » · º ¸ µ » ½ » ¼ à µ ¶ ¿ · ¸ ¿ µ – ú ¬ ° ¯ Ú ª ° fl – Âœ › ™ š › › ž ™  š  é  ˜ ž  – Ç Æ Ø × Þ ™ Ø – ™ Ç Æ Ø × Þ ™ ß – ™ – fl » ¼ Ä » º ¸ ³ ½ ³ à º ¶ ¿ ¿ À ³ µ à µ º ¿ ¹ µ ¿ · • ¸ À ¿ µ ± »  µ à À ¶ ³ é À Ä ¼ º Ä · » ¼  ¿ · µ  ¿ À º ¸ • ¿ – ä ç Ã¥ ç  ¬ ä § Ã¥ ä ç ¨ ç â ¬ ä ° • – — ž ™ š › › Ãœ ™ Ãœ › Ãœ Ÿ Ãœ  Û  – Ç Æ Ø × Þ ™ ß – Ñ ¡  – Ã’ – à ¯ ª ä ç ¨ ç â ¬ ä ° ç ù ä ç ° ° ® ª â ° § ¨ © ¬ ç © ¬ ñ ª « ° ¬ ® ± ¡ À ³ ¼ ³ ¾ ¸ À » ¼ » ½  ¡ À ³ ½ ³ ¹ ¸ À £ ³ Ä ½  » º ¸ ³ ½ µ – ± × ½ ³ Ä º  Ä º ³ à ¡ ¡ à ± ¶ ¿ ¡ À ³ ½ ³ ¹ ¸ À µ ³ à ¡ À ³ µ à µ º ¿ ¹ µ » ½ Â à ¸ ³  ¸ • ¿ · µ ¸ º à – ¡ » · º ¶ µ À » ½ ™ ¡ ½ ¾ ¼ » ½  ™ ž  ›  – ™ š ›  › – Ø × Þ ! Æ ¡ Ô ™ ¢ – – ª ° ä § ¨ © ç ª ° ä § © ç « ª ° ± À ¸ " ½ À ¸ » ¿ ¿ º ½ ³ À ¸ " ½ À ¸ » ¿ ¹ Ä ¹ »  ¿ · µ  ¿ À º ¸ • » ¿ À ³ ¼ ¾ ¸ À » – š – ¿  – Ô ³ ß » Ä ¼ ³ ± Ö # À ¼ ¿ ³  ¿ ×  ³ ¸ ³ $ ß ¿ µ à Ä ¸ µ » µ ³ ÃŽ · ¿ ß ³  Ä ¼ » % ¿ µ ² Ä ¹ » ½ » µ ¿ & · ¿ » µ ' ¹ ¸  » µ à · » µ ¸ ¼ ¿ ¸ · » µ ™ š › ›  – Ø × Þ Ó Ö ¡ ™ Ø – Ã… – × Ã… Ã… ¡ Õ é £ ¡ Þ Ö × Ö É ¡ ™ ¢ – à – ™ × Þ ê Ó × é £ Þ × Ö ê Õ ™ ¢ – – ™ Ø Õ ê ¡ Æ Ø × ™ ê – ¿ ¢ Ó Ø ¡ Ö ¡ ™ ê – É – × µ µ ¿ µ µ ¹ ¿ ½ º ³ à À ³ » µ º » ¼ Â Ä ½ ¿ • Ä ¼ ½ ¿ · » ÃŽ ¸ ¼ ¸ º à º ³ ½ » º Ä · » ¼ » ½  » ½ º ¶ · ³  ³ ¾ ¿ ½ ¸ À  ¸ µ º Ä · ÃŽ » ½ À ¿ µ » ¼ ³ ½ ¾ º ¶ ¿ Ä ¼ à ³ Ã Ø ¿ è ¸ À ³ – ¨ ñ ¬ « ç ¨ â ª ¨ ® § Ã¥ ç ¨ ° ª « ñ § ® ¬ ç ¨ ™ • – ˜ ˜ ½ – š ™ š › › — ™  › Û Ÿ   œ  – Ø ê Þ × Ö × ² × Ö ™ – à × Ã… Ç ™ É – ¿ × Ö É ¡ Þ Ô Õ Ö ™ à – ¶ ¿ · ¸ µ ¸ ½ ¾ º ¸  ¿ ± » µ µ ¿ µ µ ¸ ½ ¾ º ¶ ¿ · ¸ µ ( µ ³ à À ¼ ¸ ¹ » º ¿ À ¶ » ½ ¾ ¿ 158 ) ) ) * + , - . / . * 0 1 / * 2 1 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. QUEIROZ, L. S.; MEIRELES, A. J. A.; HERAS, S. R. 3 4 5 6 7 8 3 4 9 : ; ; < : 8 : 4 ; 9 = 4 < > ? : < : @ 3 ; = > 4 A > 3 9 ; 3 < B > 4 : 9 C D E F G H I E J K E L M N H O P E G Q P L G I E R E L K H E P L G I E P S R E T U L G L V L K W I H D E F G H I E J K E L P E X Y K F K S I Z J K E L [ \ \ ] ^ _ ` a b c @ C a d [ a _ c e f f b a b g h b i C j k l ] m ^ c ] C : n o l j c p C q C r P E P s G E s r P E s H I F K T W I H t K T G S G K E u K L I v S G J P L K v w P E s K C \ x k y c z < 3 4 5 c n ? = ; B : { < 3 4 5 c | } i i C c e f f | C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o C ^ 3 4 > 9 9 > A = > 3 8 = : 4 ; 3 = 9 > { = € = 4 3 5 > 9 i : < 3 9 7 9 = 4 3 9 :  < = A 3 9 4 > 9 A 3 8 i > 9 5 : 5 7 4 3 9 5 > y > { 5 : 9 ; : { 3 9 = < : = { > : A { = ; ‚ { = > 9 i 3 { 3 5 : ƒ 4 = „ Â… > 5 : 3 < ; : { 4 3 ; = @ 3 9 < > A 3 A = > 4 3 = 9 C t K F G T L P v I E † E T ‡ m 4 < = 4 : ˆ c a a ‰ e f a a c i > 9 ; > > 4 < = 4 : : 8 f h n : ; : 8 { > e f a a C ^ = 9 i > 4 Å @ : < : 8 6 ; ; i ‹ ÂŒ ÂŒ A > 4 ƒ 4 9 C { : @ 7 : 9 C > { € ÂŒ | d b f ` ^ m \ ‹ a f C } f f f ÂŒ A > 4 ƒ 4 9 C | d b f [ A > 4 9 7 < ; 3 { : 3 < = B 3 5 3 : 8 e f 5 :  : @ : { : = { > 5 : e f a h _ C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o C ÂŽ K I J I H W I S I s G P u I T L K G H P ‹  7 4 „  : 9 3 8 = : 4 ; 3 = 9 : 9 > A = 3 = 9 C x 4 = @ : { 9 = 5 3 5 :  : 5 : { 3 < 5 > k : 3 { ‘ [ x  k _ c ] 5 = „  : 9 x  k c e d Â’ i C e f a e C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o c z m p o “ ] ” c o c n \ l q o c ^ C p C  c l \ j o c z C n C n > A = > • : 4 @ = { > 4 8 : 4 ; 3 < = 8 i 3 A ; 9 >  ? = 4 5  3 { 8 9 > 4 ; 6 : ; { 3 5 = ; = > 4 3 < A > 8 8 7 4 = ; = : 9 >  ; 6 : ? : 9 ; : { 4 A > 3 9 ; >  k : 3 { ‘ c = 4 ; 6 : ” { 3 B = < = 3 4 y > { ; 6 : 3 9 ; C – I V H E P S I W v I P T L P S t K T K P H u w c n i : A = 3 < \ 9 9 7 : c 4 C | Â’ c e f a h c — a • — | i C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o C : k o j ˜ m n c o C o C k > 8 i > 4 : 4 ; : 9 z : > 8 > {  > <  € = A > 9 c  7 4 „  : 9 : n : { @ = „ > 9 o 8 = : 4 ; 3 = 9 5 : k > 8 i < : ™ > 9 ] 9 ; 7 3 { = 4 > 9 4 > y > { 5 : 9 ; : 5 > ” { 3 9 = < C t K F G T L P X P š › Âœ D ÂŽ D 4 C } c e f a f c — d • a f b i C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o C ` k o n n m l o c p C n C `  x ˜ \ y o j ” ž c n C q C : Ÿ x ] \ p m  c l C \ 8 i 3 A ; > 9 3 8 = : 4 ; 3 = 9 5 : A > { • { : 4 ; : 9 5 3 9 3 ; = @ = 5 3 5 : 9 5 3 A 3 { A = 4 = A 7 < ; 7 { 3 3 > < > 4 € > 5 > < = ; > { 3 < A : 3 { : 4 9 : c 4 > { 5 : 9 ; : 5 > ” { 3 9 = < C t K F G T L P r K H u P L I H 4 C a e c e f f b c — h • a f | i C j ] \ p ] l ] n c o C ~ C o C : Ÿ x ] \ p m  c l C n C o 8 > 4 > A 7 < ; 7 { 3 5 > A 3 8 3 { Â… > ‹ 5 3 4 > 9 9 > A = > 3 8 = : 4 ; 3 = 9 ¡ 3 9 : 5 3 @ = 5 3 A > 8 7 4 = ; ‘ { = 3 ; { 3 5 = A = > 4 3 < 4 > < = ; > { 3 < 5 > y > { 5 : 9 ; : { 3 9 = < : = { > C \ 4 ‹ o 4 5 { ‚ 3  < 4 > 7 { \ ` ¢ < : 8 : 4 9 l 3 9 A 6 :  9 £ = C [ m { € C _ C Y K T K E F I S F G J K E L I K v I E ¤ G L I T š J O G K E L P G T C ” : < > Â¥ > { = B > 4 ; : ‹ x 4 = @ : { 9 = 5 3 5 :  : 5 : { 3 < 5 : j = 4 3 9 z : { 3 = 9 [ x  j z _ c e e } • e } d i c e f a f C j \ k Â¥ o ] l \ ^ m x c j C c ^ ] k ¢ ] p c ^ C ~ C c l o n n m \ ] c ~ C ˜ C  6 : \ 4 ; : { 5 : i : 4 5 : 4 A : >  ] A > 9 ¦ 9 ; : 8 3 4 5 k > 8 8 7 4 = ; ¦ q = 3 = < = ; ¦ ‹ o  6 : > { : ; = A 3 <  { 3 8 : ? > { £ ; > z 7 = 5 : p : 9 : 3 { A 6 3 4 5 o i i < = A 3 ; = > 4 C § I u G K L ¨ P E X › P L V H P S t K T I V H u K T 4 C a Â’ c e f f e c Â’ d d • | a | i C j ] o C j = < < : 4 4 = 7 8 ] A > 9 ¦ 9 ; : 8 o 9 9 : 9 9 8 : 4 ; C D u I T ¨ T L K J T P E X © V J P E ª K S S U O K G E s ‹ o  { 3 8 : ? > { £  > { o 9 9 : 9 • 9 8 : 4 ; C « > { < 5 p : 9 > 7 { A : 9 \ 4 9 ; = ; 7 ; : c « 3 9 6 = 4 € ; > 4 c ^ k c e f f h C j ] o C j = < < : 4 4 = 7 8 ] A > 9 ¦ 9 ; : 8 o 9 9 : 9 9 8 : 4 ; C r G S S K E E G V J D u I T ¨ T L K J š T T K T T J K E L § ¨ E L w K T G T t K Z I H L C \ 9 < 3 4 5 ˜ { : 9 9 c « 3 9 6 = 4 € ; > 4 c ^ k c e f f Â’ C 6 ; ; i ‹ ÂŒ ÂŒ ? ? ? C 8 = < < : 4 4 = 7 8 3 9 9 : 9 9 8 : 4 ; C > { € ÂŒ : 4 ÂŒ n ¦ 4 ; 6 : 9 = 9 C 3 9 i ™ [ 3 A : 9 9 3 5 > : 8 ¬ 7 4 6 > 5 : e f a e _ C j m y  ] n c k C c n o l o n m C  l 3 : @ 3 < 7 3 A =  4 5 : < > 9 : A > 9 = 9 ; : 8 3 9 5 : < 8 = < : 4 = > C l 3 9 { : < 3 A = > 4 : 9 : 4 ; { : : <  7 4 A = > 4 3 • 8 = : 4 ; > 5 : < > 9 : A > 9 = 9 ; : 8 3 9 ¦ : < = : 4 : 9 ; 3 { 6 7 8 3 4 > ® C D u I T G T L K J P @ C a | c 4 C h c e f f b c a • a a i C j m y  ¯ y c k C l C c j m p ] p o c \ C j C c ˜ l o c ˜ C k C D T L V X G X K S ° G J Z P u L K P J O G K E L P S G T I u G I P J O G K E L P S P S u P J Z X K X V E K T X K v V J O K ± P W K u L P L Z K S Âœ P H u D ² S G u š H P u P L G ³ v K P H ´ ± µ H P T G S ¶ C x 4 = @ : { 9 = ; 3 ; o 7 ; · 4 > 8 3 5 : ” 3 { A : < > 4 3 [ x o ” _ • j 3 9 ; : { « > { £ C a h } i i C [ : 8 A 3 ; 3 < Â… > _ C e f a e C j x j ” “ c ˜ C ~ C ` ] ^ « o p ^ n c o C ~ C ` o p \ o n • z m y  o l ]  c ~ C ] C : l \ y ^ ] j o y c ¢ C k C j 3 4 € { > @ : 9 : 4 6 3 4 A : ; 6 : = > 8 3 9 9 >  A > { 3 < { : :  ƒ 9 6 A > 8 8 7 4 = ; = : 9 = 4 ; 6 : k 3 { = : 3 4 C › P L V H K 4 C } e b c e f f } c Â’ h h • Â’ h | i C y o “ l m p c p C l C ` z m l ^ ” x p z c p C ~ C ` ˜ p \ j o q ] p o c ~ C Â¥ C ` ¢ o x  n ¢ “ c y C ` ” ] q ] p \ ^ z ] c j C k C j C ` k < 3 ¦ c ~ C `  m l ¢ ] c k C ` l x ” k Â¥ ] y k m c ~ C ` j m m y ] “ c Â¥ C :  p m ] l l c j C ]  : A ; >  3 ¸ 7 3 A 7 < ; 7 { : >  ? > { < 5 ƒ 9 6 C › P L V H K 4 C } f Â’ c e f f f c a f a b • a f e } i C y m p ” ] p z c ~ C l = 4 £ = 4 € y 3 ; 7 { : ¹ 9 9 : { @ = A : 9 ; > : A > 9 ¦ 9 ; : 8 9 ‹ 9 > 8 : € : 4 : { 3 < : A > < > € = A 3 < A > 4 A : i ; 9 C D u I S I s G u P S D u I E I J G u T e Â’ c a d d d c a — h g e f e i C m ¹ ” p \ ] y c ¢ C : l ] \ k Â¥ ] y ¢ m c p C « = 4 4 : { 9 3 4 5 < > 9 : { 9 = 4 ; 6 : A > 4 ; : ™ ; >  € < > 3 < A 6 3 4 € : C š E E P S T I W L w K š T T I U u G P L G I E I W š J K H G u P E ÂŽ K I s H P Z w K H T c @ C d h c \ 9 9 7 : a c e f f h c d d g a a h i C ˜ ž ]  • m  x y o c  C  6 : : 4 @ = { > 4 8 : 4 ; 3 < = 8 i 3 A ; >  9 6 { = 8 i 3 ¸ 7 3 A 7 < ; 7 { : ‹ A 3 7 9 : 9 c :   : A ; 9 c 3 4 5 8 = ; = € 3 ; = 4 € 3 < ; : { • 4 3 ; = @ : 9 C D E F G H I E J K E L P S r P E P s K J K E L 4 C e — c e f f a c a h a • a } f i C ˜ m l \ ^ m p m ” C o C ` k o p ˜ ] y  ] p ¢ C ] C ` k m l l \ y n l C c ^ x ¢ ] y C k C ` ] l l \ n m y o C j C ` ] l l \ n m y ~ C k C `  o p y n « m p  ¥ ] C ~ C `  ] p y o y ^ m ] C n C ` ¢ o  ¥ \ p ] n o y ¢ C ` ¢ m ] ^ o j y C ] C ` l \ q \ y z n  m y ] n C p C ` j \ “ o z \ c  C c j m m p ] c z C ] C ` y o j c q C y C ` m y z c ~ C ] C ` ˜ p \ j o q ] p o c ~ C Â¥ C ` n o l j m c n C z C ` n o y k \ o y z k m c ~ C k C ` n x ¢ o p ^ ~ m c n C ` « o y z c “ C : Â¥ m y z “ m y z c ~ C « C  6 : < > 9 9 >  9 i : A = : 9 ‹ 8 3 4 € { > @ : : ™ ; = 4 A ; = > 4 { = 9 £ 3 4 5 159 Revista da ANPEGE, v. 8, n. 10, p. 145-159, ago./dez. 2012. Serviços ecossistêmicos Costeiros e Comunidades Tradicionais º » ¼ º ½ ¾ ¿ À à  ¾ ½ » ¾ à ¼ Ä º Ã… ¼ Æ ¾ Ã…  ¼ Ç Â » ½ Ç È É Ê Ë ÃŒ à Î à à Ñ È Ã’ à » Ó Ô Ô Õ Ã’ à Ö Ô Ó Ô Ó Ô ¿ È × à à ¿ ¼ Ç Ø Ñ » Ã… » Ù À Ú Ú ¿ Û Ãœ Ãœ à  à È ¼ à Þ È » à Þ Ãœ º Ù Ã ¾ Ãœ Ä » ¾ Ú Þ ½ » ß Ù ¾ Ç º ½ ¼ Ñ » Ã È À Ú Ù Ã… à ¾  » à à ¾ à ¼ » Ù Ö Ö à » ¾ º ¼ Ã Ú ¼ à » Ö Ô Ó Ö á È â ã ä Ã¥ æ ç è à é È ÃŽ ê ë ì à ê à Ë î ï ð ñ ò ó ô õ ê ö õ Ë ð ê ö ÷ ï ò Û ø à à Ç ù Þ ú Ç Â à ¾ Ã à ¼ à à Ù ¿ ¾ Â Ú ¼ à à ¼ Â à ¼ ¾ Ù Æ à » Ç Ú ¾ à Ã à ¾  ¾ ½ û  à Ç à Â Þ Ã… Ú Þ ½ ¾ Ç ¼ Ù ¼ à ¼ à » Ñ à à ¾ à » Þ Ù ¾  ¼ Ù Þ Ç à à ¾ à »  ¼ Ã Ú » à ½ ¾ È × à à à » ½ Ú ¾ ü ý ¼ à » þ » Ã Ú È à ß ½ ¼ º ½ ¾ Ù ¾ à » ß Ã û º ½ ¾ à Þ ¾ ü ý ¼ » Ù × » à » Ç Ñ ¼ Ã… Ñ à Ù » Ç Ú ¼ » þ » à ¼ ø Ù Æ à » Ç Ú » à ã Ç à Ñ » ½ à à à ¾ à » » à » ½ ¾ Ã… à ¼ » ¾ ½ à ã á ¼ ½ Ú ¾ Ã… » ¾ à Ó Ô ¿ à Ö Ô Ô È â ã ä Ã¥ æ ç è à é È æ ç Ã¥ à È þ ä Ã¥ æ ä é ä à ø È ø È È » ç ä é ç à È À ½ à Ù ¿ ¾ Þ ¾ Â Þ Ã… Ú Þ ½ » à Ç Ú À » Ã Ú ¾ Ú » ¼ Ä » ¾ ½ à Ó Õ Ô û Ö Ô Ó Ö Û ½ » Ç à à à Ç Ù ¾ Ç º ½ ¼ Ñ » Ä ¼ ½ » Ã Ú ¿ ½ à Ñ ¾ Ú à ¾ Ú à ¼ Ç à Ç ½ ¾ à Å È à ò ê ö î Ë ê õ ê ê ö ê ÷ ò ð ò ö õ à Ç È à Ö Ô Ó à Ò û Ö ¿ È æ Ã¥ ä æ ø à ä È È » ç æ à å È È é ¾ à » ¿ » ½ à » Ç Â à ¾ Ã à » Ã… Ã¥ Ç Ã Ú à Ú Þ Ú ¼ ¾ Â à ¼ Ç ¾ Ã… à » ä  ¼ Ã… ¼ º Ø ¾ » Ç Ã… ¾ Ñ ¾ Ã… ¼ ½ ¾  à Ç »  ¼ Ç Ù à  ¾ à » Ã… ¼ à »  ¼ à à Ã Ú » Ù ¾ à ¿ ¾ ½ ¾ Ã… ¾ Ú ¼ Ù ¾ à » à »  à Ã à ¼ Ç » Ã È Ã¥ Ç Ã Ú à Ú Þ Ú ¼ ¾ Â à ¼ Ç ¾ Ã… à » ä  ¼ Ã… ¼ º Ø ¾ à þ à  ¼ È ff ê ò õ ê ò Ë fi ÷ ì ê à Ç fl Ù » ½ ¼ » à ¿ » Â à ¾ Ã… Ç È û Ã’ à Ö Ô Ô à Õ û Ó Ô Ã’ ¿ È æ Ã¥ ä æ ø û ä æ æ ä à þ È ffi È ¾ Ç ä ¿ ¼ ½ Ú û ç ½ à » Ç Ú » à ø Þ ¾ Â Þ Ã… Ú Þ ½ » à Ç × » Ñ » Ã… ¼ ¿ à Ç º ¼ Þ Ç Ú ½ à » Ã Æ » Þ Ã Ú ¾ à Ç ¾ Æ Ã… » ¾ Ç à ß ½ ¼ Ù ¼ Ú » Þ Ã Ú ¾ à Ç ¾ Æ Ã… » × » Ñ » Ã… ¼ ¿ Ù » Ç Ú À » À ½ à Ù ¿ ¾ à » È Ë ï ! ö ê Ë " # ÷ ! ì ï õ ï ! ò ê ö à à ö ë ì ! Ë ö ð ò ö õ ê à õ ó ì à Ç È Ö Ö à Ö Ô Ô Õ à Ô Ó $ Ö Ó È æ ç ø % à ß È À » »  ¼ Ã… ¼ º à  ¾ Ã… Æ ¾ à à Ã Ä ¼ ½ »  ¼ Ç ¼ Ù à Â Ñ ¾ Ã… Þ » ¼ Ä Ã » ¾ Ä ¼ ¼ à ¿ ½ ¼ à Þ Â Ú à ¼ Ç Ã Þ ¿ ¿ ¼ ½ Ú » à Æ & Ù ¾ Ç º ½ ¼ Ñ » »  ¼ à & Ã Ú » Ù Ã È à Ë Ë ÷ ì ê à Ë ö Ë ð ì à Ç È Ö Õ à Ó Õ Õ Õ à Ö Ã’ û Ö Ã’ Ö ¿ È æ ã Ã¥ ä ä ä % à È È þ ¼ à » Ã… Ã… à Ç º »  ¼ Ç ¼ Ù & û »  ¼ Ã… ¼ º & Ã… à Ç ' ¾ º » à à Ç Ù ¾ Ç º ½ ¼ Ñ » Ã Û »  ¼ Ç ¼ Ù à  » Ñ à à » Ç Â » Ä ¼ ½ ¿ ½ ¼ Ù ¼ Ú à Ç º  ¼ Ç Ã » ½ Ñ ¾ Ú à ¼ Ç à Ç à Ç Ú Þ Ç à ¾ & à å Ç à ¼ Ç » Ã à ¾ È à Ë Ë ÷ ì ê à Ë ö Ë ð ì à Ç È Ó Ô à Ó Õ Õ à Ö û Ö ¿ È æ ã è à þ È û » þ ä ã æ û ä æ ä à È Ã¥ Ç ù Þ » Ç Â » ¼ Ä À à º À ( ¾ Ú » ½ Ã… » Ñ » Ã… à ¼ Ç ¾ » ¼ Ã… à ¾ Ç Ã ¾ Ç à Ú ½ ¾ Ç Ã ¿ ¼ ½ Ú Û Þ ¿ ¿ » ½ Æ » ¾  À Ãœ à Þ Ç » » Ñ ¼ Ã… Þ Ú à ¼ Ç ¼ Ç ¾ Ù ¾  ½ ¼ Ú à à ¾ Ã…  ¼ ¾ Ã Ú à ) à à à ¾ Ç Ú ¾ & à Ç ¼ ½ Ú À » ½ Ç ½ ¾ Ç Â » È ff ò Ë ð Ë ! * ó Ë Ë ÷ + à Ç È Ô à Ö Ô Ô à $ ¿ È ø é è þ ø Ã

È

ç þ ß ç à È È ½ È » × ø Ã¥ é , à ffi È È ß ½ ¼ Ú » Â Ú à Ç º »  ¼ à & Ã Ú » Ù Ã » ½ Ñ à  » Ã Û Â à » Ç Â » à »  ¼ Ç ¼ Ù à Â Ã à ¾ Ç à Å ¾ ( È ÃŒ õ ê ö " Ë ! à à ö ë ì ! Ë ö ð ò ö õ ê Ê ê - Ë ï ! ö ê à Ç È Ö Ô à Ö Ô Ô Ó à Ô Õ $ Ö ¿ È ø ç × ã ø æ ä à ß È # * ò õ Ë à Ë . ð * ê õ Ë # ð ñ ì ò ö õ ê à Ë É ê ! / ï ò à fi ì Ë È ß ¼ Ç Ú à Ä Ø Â à ¾ ã Ç à Ñ » ½ à à à ¾ à » ¾ û Ú Ã… à  ¾ à ¼ æ à ¼ ffi ½ ¾ Ç à » à ¼ Þ Ã… à ß ã æ á È fl  Å » ¼ » Â Ç ¼ Ã… º à  ¼ à » ä Ç » ½ º à ¾ » þ » à ¼ ø Ù Æ à » Ç Ú » à ã ä þ ø á à Ö Ô Ô È ø ä ä æ û ç ä é é Ã¥ à , È É ò ! 0 à Ë ò Ë ì õ ò ð ê ì õ Ë ! 1 ö ò Ë ñ ! ê ì ò ì ! Ë 2 Ë ð ò * ò ì ê 3 ö " ê ò Ë ñ ! ò Ë ì õ ò ð ê ð ê ö ÷ ï ò 4 ê È Ã¥ Ç Ã Ú à Ú Þ Ú ¼ ç  » ¾ Ç ¼ º ½ 5  ¼ à ý ¼ ß ¾ Þ Ã… ¼ à à Ó Õ Õ à Ó $ Ó ¿ È ä ø æ ø à ã È » Ã¥ ø ø ø à È ä Ç Ñ à ½ ¼ Ç Ù » Ç Ú ¾ Ã… à Ã Ã Þ » à à Ç Æ ½ ¾  ' à à À ( ¾ Ú » ½ à À ½ à Ù ¿ ¾ Þ ¾ Â Þ Ã… Ú Þ ½ » à Ç ½ à é ¾ Ç ' ¾ È à ö ë ì ! Ë ö ð ò ö õ ê ê ö ê ÷ ò ð ò ö õ à Ç È Ö à Ö Ô Ô Ó à Ò û ¿ È ç ã è ø Ã¥ é ç à ç ø Ã

È

È ) È à ¾ ã å × ø à é È þ È æ å ffi ç à È È » ä æ è ç ffi à × È î ï õ Ë à ò * ! Ë à ï 6 7 Ë à Ë ê ð ê ! 7 Ë ð ê ! ì ö ó Ë È ä à È ½ » Ñ È Å ¼ ½ à ¾ Ç ¿ ¼ Å à Ã Û å Ç Ã Ú à Ú Þ Ú ¼ » ¿ ¾ Ü Ü ä ¿ ¾ º ½ à à Ö ¿ ¿ à Ö Ô Ô È ß ø é × å ffi à þ È × È à % ø å ã þ ø à þ È à é È ç é é å

È 8 Ë ! à # õ ê Ë " ê ö ÷ ! Ë ë ò È é ¼ Ç à ¼ Ç Û ä ¾ ½ Ú À Ã Â ¾ Ç à ( à Ú À å Ç Ú » ½ Ç ¾ Ú à ¼ Ç ¾ Å ¼ Â à » Ú & Ä ¼ ½ þ ¾ Ç º ½ ¼ Ñ » ä Â ¼ Ã & Ã Ú » Ù Ã à ¼ ¼ à ¾ Ç à ø º ½ à Â Þ Å Ú Þ ½ » ç ½ º ¾ Ç à ¾ Ú à ¼ Ç ¼ Ä Ú À » ã Ç à Ú » à ¾ Ú à ¼ Ç Ã à ã ä ß ) ¼ ½ Å à ¼ Ç Ã » ½ Ñ ¾ Ú à ¼ Ç þ ¼ Ç à Ú ¼ ½ à Ç º » Ç Ú ½ » à » À ½ ¾ Ç Û æ ¼ Ã À à È à ç ½ à º à Ç ¾ Å ( ¼ ½ ' ¿ Þ Æ Å à Ã À » à Ó Õ Ó á È 8 Ë ! à # õ ê Ë " ê ö ÷ ! Ë ë ò È ä ¾ ½ Ú À Ã Â ¾ Ç à é ¼ Ç à ¼ Ç à ã % à Ó Õ ¿ ¿ à Ö Ô Ó Ô È

ç å à È È » ø å é ä , à È æ » Ã à Ã Ú à Ç º Ú À » Æ Å Þ » ½ » Ñ ¼ Å Þ Ú à ¼ Ç Û Â ¼ Ç Ú » Ç à à Ç º Â ¼ ¾ Å à Ú à ¼ Ç Ã Ã Þ ½ ½ ¼ Þ Ç à à Ç º à Ç à Þ Ã Ú ½ à ¾ Å Ã À ½ à Ù ¿ Ä ¾ ½ Ù à Ç º È 9 ï ð ê ö à ! ÷ ê ö ì 4 ê õ ì Ë ö Ç È Ò Õ à Ö Ô Ô Ô à Ö û ¿ È

ç å à È È à ø å é ä , à È æ » Ã à Ã Ú à Ç º Ú À » Æ Å Þ » ½ » Ñ ¼ Å Þ Ú à ¼ Ç Û Â ¼ Ç Ú » Ç à à Ç º Â ¼ ¾ Å à Ú à ¼ Ç Ã Ã Þ ½ ½ ¼ Þ Ç à à Ç º à Ç à Þ Ã Ú ½ à ¾ Å Ã À ½ à Ù ¿ Ä ¾ ½ Ù à Ç º È 9 ï ð ê ö à ! ÷ ê ö ì 4 ê õ ì Ë ö à Ç È Ò Õ à Ö Ô Ô Ô à Ö û ¿ È ã æ ä æ à æ È % È ¾ Ç × » Ç ä æ ffi à È È ç × ä æ â å à È ø æ ä × æ ä ffi à ø È

È þ È

¾ Ç × » ½

æ ø ø ä à , à ä È »

È þ ø é

¾ Ç Ã¥ ä æ é ø × à ä È È ä  ¼ Ã… ¼ º à  ¾ Ã… û »  ¼ Ç ¼ Ù à  ¾ Ç ¾ Ã… & à à à ¼ Ä ( » Ú Ã… ¾ Ç à Ã Û Ã Â à » Ç Ú à 5  à Ç Ú » º ½ ¾ Ú à ¼ Ç Ä ¼ ½ Ù ¾ Ç ¾ º » Ù » Ç Ú ¾ Ç à ¿ ¼ Ã… à  & È à Ë Ë ÷ ì ê à Ë ö Ë ð ì à Ç È Ã’ à Ö Ô Ô Ô à û Ö ¿ È ¾ Ç ä æ % ä é à × È È à ä æ ã æ ffi à ß È È ¿ ¾ Ú à ¾ Ã… Þ ¾ Ç Ú à 5  ¾ Ú à ¼ Ç ¾ Ç à Ñ ¾ Ã… Þ ¾ Ú à ¼ Ç ¼ Ä Â Þ Ã… Ú Þ ½ ¾ Ã… »  ¼ à & Ã Ú » Ù Ã » ½ Ñ à  » à à Ç ¾ Ç ¾ º ½ à Â Þ Ã… Ú Þ ½ ¾ Ã… Ã… ¾ Ç à à  ¾ ¿ » È à Ë Ë ÷ ì ê . ö à ì ê õ Ë ! à à Ç ¿ ½ » à à à Ö Ô Ó Ö È Ã¥ ç ã ä % à ß È þ È à þ ç ç ä , à È ø È à é ã ä ç à È à þ ä é Ã¥ é é ç à È þ È Þ Ù ¾ Ç à ¼ Ù à Ç ¾ Ú à ¼ Ç ¼ Ä ä ¾ ½ Ú À : à »  ¼ à & Ã Ú » Ù Ã È ÃŒ ì ò ö ò à Ç È Ö à Ó Õ Õ à Õ û Õ Õ ¿ È ; < = > = ? @ A B C D E = F A B G = > < E ? F B H I J K ; < = > = ? @ A = L B E M A B G N O C @ A F B H I J K 163  Apéndice fotográfico Comunidad de Cumbe, Aracati  Vista de la comunidad de Cumbe. Foto: João LuÃs.  Manglares de Cumbe (Rhizofora Mangle). Foto: Sara Garcia. 164  Actividades tradicionales â€Â Recolecta de mariscos (Cumbe, Aracati)  Recolecta de ostras. Foto: Aida Tapia.      Recolecta de mariscos. Foto: Aida Tapia.  Captura de cangrejos. Foto: Sara Garcia  165  Trabajo de campo Cumbe, Aracati  Reunión de los Grupos Focales (Pescadores). Foto: Aida Tapia  Reunión de los Grupos Focales (Pescadoras). Foto: Sara Garcia 166    Reunión de devolución de los primeros resultados de la investigación. Foto:  Jeovah Meireles       Recolecta de datos. Foto: Luciana Queiroz La camaronicultura en Cumbe, Aracati.  Foto: Luciana Queiroz.  Entrada de la finca camaronera del Grupo Compescal, Aracati. Foto: Luciana Queiroz. 167   Construcción de una finca camaronera en Cumbe, Aracati. Foto: Jeovah Meireles. Comunidade de Curral Velho, Acaraú   Residencia de la comunidad.  Fotos: Luciana Queiroz. Centro de Educaçà £o Ambiental en                                     Ãreas de Manguezias de Curral Velho.                             Foto: Luciana Queiroz 168   Planicie Apicum (Salt flats). Foto: Jeovah Meireles. Actividades tradicionales â€Â Recolecta de mariscos (Curral Velho, Acaraú)  Recolecta de mariscos. Foto: Jeovah Meireles 169   Limpiar la concha. Foto: Luciana Queiroz Actividades tradicionales â€Â Pesca (Curral Velho, Acaraú)   Pesca en la zona costera cerca del manglar. Foto: Luciana Queiroz 170   Pesca en los Currais a lo largo de la costa. Foto: Jeovah Meireles   Pesca con Manzuá. Foto: Joan  Carrasco Pesca con Tarrafa. Foto:  Jeovah Meireles 171  Trabajo de campo â€Â Curral Velho, Acaraú  Reunión de presentación de la investigación. Foto: Joan Carrasco  Reunión Grupo Focales (Pescadoras) Foto: Maria Briansò  Reunión Grupo Focales (Pescadores) Foto: Joan Carrasco 172  La camaronicultura en Curral Velho, Acaraú.   Finca camaronera en Curral Velho de Baixo. Foto: Luciana Queiroz.  Ubicación de las fincas cerca de las residencias, salinización de acuÃferos de agua dulce. Foto: Luciana Queiroz. Â

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.