INFORMATION FOR GUESTS [PDF]

GSI is located outside the center of Darmstadt in Wixhausen, a suburb with 5700 inhabitants. Public transportation possi

33 downloads 15 Views 1MB Size

Recommend Stories


Guide for Guests
It always seems impossible until it is done. Nelson Mandela

information for guests participating in capitol dome tours
This being human is a guest house. Every morning is a new arrival. A joy, a depression, a meanness,

pre-departure information for platinum and gold service guests
No matter how you feel: Get Up, Dress Up, Show Up, and Never Give Up! Anonymous

Responsible guests
I tried to make sense of the Four Books, until love arrived, and it all became a single syllable. Yunus

Guests of the Nation
Life is not meant to be easy, my child; but take courage: it can be delightful. George Bernard Shaw

ATD information for participants PDF
Keep your face always toward the sunshine - and shadows will fall behind you. Walt Whitman

[PDF] Information Technology for Managers
The butterfly counts not months but moments, and has time enough. Rabindranath Tagore

4 guests Concierge Class
The best time to plant a tree was 20 years ago. The second best time is now. Chinese Proverb

Our Guests' Best Stories
Keep your face always toward the sunshine - and shadows will fall behind you. Walt Whitman

Join... A FREEprogram for Jellystone Park™ guests
When you talk, you are only repeating what you already know. But if you listen, you may learn something

Idea Transcript


INFORMATION FOR GUESTS

Police Emergency number: 110 Fire Department 112 Medical Emergency 112

GSI-Gate (from GSI) 2210/2205

Gesellschaft für Schwerionenforschung mbH Planckstraße 1 64291 Darmstadt

Tel: +49-6159-71-0 Fax: +49-6159-71-2785 Translation: Heide Rinnert, July 2002 Last update: Feb. 2006 Copyright © 1998 by D.Rehfeld, GSI Darmstadt

1

Contents Location..................................................................................................................... 3 1. Arrival .................................................................................................................. 4 2. Departure............................................................................................................. 5 3. Public transportation ............................................................................................ 5 4. Rhein-Main-Airport Frankfurt ............................................................................... 8 GSI - INTERNAL ...................................................................................................... 10 1. Applications ....................................................................................................... 10 2. Holidays............................................................................................................. 10 3. Staff Canteen and Coffee Shop ...................................................................... 10 4. Contact persons ................................................................................................ 11 5. Guest accomodation.......................................................................................... 11 6. Department offices ............................................................................................ 11 7. Using the telephone system .............................................................................. 12 8. Accidents/illness - procedure at GSI ................................................................ 13 ACCOMMODATION ................................................................................................ 14 DARMSTADT INFO ................................................................................................. 16 1. FACTS............................................................................................................... 16 2. Recreation areas, parks, and gardens............................................................... 16 3. Sights................................................................................................................. 17 4. Museums ........................................................................................................... 20 5. Entertainment .................................................................................................... 22 6. Shopping ........................................................................................................... 23 7. Restaurants ....................................................................................................... 24 8. Sprachkurse (language classes) ....................................................................... 25 9. Media................................................................................................................. 26 10. Tourist information ........................................................................................... 26 11. Authorities........................................................................................................ 27 12. Various institutions........................................................................................... 28 13. Embassies/consulates ..................................................................................... 28 14. Medical Service.............................................................................................. 29 15. Insurances ....................................................................................................... 30 16. Finances .......................................................................................................... 31 17. Phone calls ...................................................................................................... 31 18. Mail .................................................................................................................. 32 19. Maps................................................................................................................ 33

Note: We do not guarantee that the information given in the text is still valid. Fares and connections as of February 2006. If you have any suggestions or critism, please contact: Brigitta Schausten, [email protected] Sources: Baedekers Darmstadt, Karl Baedeker GmbH, 1994 Time table RMV for Darmstadt, Darmstadt-Dieburg, Edition 2006 web-site 'Stadt Darmstadt' (www.darmstadt.de) www.teleauskunft.de Other sources see text

2

EYMpW LOCATION GSI is located outside the center of Darmstadt in Wixhausen, a suburb with 5700 inhabitants. Public transportation possibilities (train and bus) to Darmstadt and Frankfurt are good. It is a 30 minute walk from Wixhausen train station to GSI, and to the “Baracks” it takes 20 minutes. From the bus-stop at B3 (= Bundesstraße 3) “Brucknerstrasse“ it is a 15 minute walk to GSI and a 5 minute walk to the „Baracks“.

Town/suburb

Abbreviation

area code

in the text

Arheilgen Darmstadt Frankfurt Kranichstein GSI (Messel) Weiterstadt Wixhausen

AH DA FFM KR GSI WS WX

06151 06151 069 06151 06159 06150 / 06151 06150

3

1. Arrival FROM FRANKFURT MAIN STATION (FFM-HBF) By taxi to Wixhausen • approx. € 40 • travelling time: 30-40 min By S-Bahn (regional train) to Wixhausen • € 6.25 • from “Gleis” (track) 101 or 102 in the underground section, take S-Bahn ”S3” or "S4" with destination Darmstadt and exit at the stop “Darmstadt-Wixhausen” • travelling time: 31 min • departures: from 4:47 h (Sun 5:47) to 23:17 h every 30 min, after 23:17 and on sundays every 60 min

FROM DARMSTADT MAIN STATION (Darmstadt "Hauptbahnhof") By taxi to Wixhausen • approx. € 15.00 – 18 • travelling time: 20 min By S-Bahn (regional train) to Wixhausen • € 1.75 • take S-Bahn ”S3” with destination Bad Soden, “Gleis 3” (track 3), and exit at the stop “Darmstadt-Wixhausen” • travelling time: 6 min • departures: from 4:35 to 22:35 every 30 min, after 22:35 and on sundays every 60 min

BY CAR (VIA AUTOBAHN A5, DIRECTION SOUTH) Exit Langen/Mörfelden with direction Langen. Just before entering Langen take a right at the traffic light and continue direction Egelsbach. Go straight through the forest until Egelsbach and after the shopping center at the traffic light, take a right (to B3, direction Darmstadt). Then you will get to the community of Wixhausen, where you take a left at the first traffic light intersection (small GSI-sign), continue straight ahead into the forest. See map in the appendix.

FROM RHEIN-MAIN-AIRPORT FRANKFURT/Main By taxi to Wixhausen • approx. € 40 • travelling time: 40 min By Airliner to Darmstadt (tickets available on the bus) • approx. € 7 (one-way) • departure from bus terminal at Terminal 1, Arrival B, Entrance 4-5 (near Meeting Point) bus stop 14, or Terminal 2 by bus “Airliner” to Darmstadt “Maritim-Rhein-Main-Hotel” or

4

main station. From there take a taxi or continue from the main station (“Hauptbahnhof“) with “S-Bahn“ (see above). • travelling time: ~30 min to Darmstadt “Hauptbahnhof” By bus ”64” and „S3“ to Wixhausen • € 3.35 • departure from bus terminal at Terminal 1, bus stop 18, with bus ”64” to bus stop ”Dreieich-Buchschlag” (S-Bahnhof), change to ”S3” with destination Darmstadt and exit at the stop ” Darmstadt-Wixhausen”. Tickets may be purchased on the bus. • travelling time: approx. 40 min • departure from airport: from 5:30 to 19:15 every 30 min, from 19:15 and on Sundays every 60 min

2. Departure By taxi • ask taxi driver about price • by taxi directly to the train stations or to the airport, e.g. GSI guests get a special rate with the taxi company TOP-Transfer: 06150-86066 (to Darmstadt-train station: € 12; to the airport: € 23). By regional train (S-Bahn) to Frankfurt/M main station • € 6,25 • Take ”S3 or S4” direction Bad Soden or Kronberg from train station ” DarmstadtWixhausen” to ”Frankfurt Hbf” (main station). • travelling time: 31 min • departures from Wixhausen: from 04:41 to 22:41 every 30 min. after 22:41 and on Sundays every 60 min By “S3“ and bus ”OF-64” to Frankfurt Airport • € 3.35 • by ”S3 or S4” with destination Bad Soden or Kronberg from train station ”DarmstadtWixhausen” to stop ”Dreieich-Buchschlag”; change to bus ”64” to ”Frankfurt-Flughafen” (pay only once!). • travelling time (total): approx. 40 min • departures from Wixhausen: see above • departures from Dreieich: from 05:01 to 00:21 every 15 or 30 min, on Saturdays every 30 or 60 min, on Sundays every 60 min. By Airliner to Frankfurt Airport (tickets available on the bus) • approx. € 7 (one-way) • departure from Darmstadt “Maritim-Rhein-Main-Hotel” or main station to Terminal 1 or Terminal 2. Travelling time: ~30 min from Darmstadtmain station

3. Public transportation In our region (Rhein-Main-Area) public transportation companies (e.g. German Railway, HEAG Darmstadt) are working together in the so called " RMV" (= Rhein-MainVerkehrsverbund).

5

Tickets may be purchased at the automatic ticket machines set up at the stops, and schedules are available at the HEAG-Center at Luisenplatz. For further information contact: HEAG, Luisenplatz 3, Darmstadt, 06151-709-4115 RMV, Hotline: 0180-7684636, and on the internet under www.rmv.de. The following prices and connections are as of February 2006: Prices by bus and S-Bahn • from WX to DA: • within Darmstadt: • from WX to FFM:

one-way ticket: € 1.75 weekly season ticket: € 14.50 one-way ticket: € 1.35 one-way ticket: € 6.25 (from Erzhausen only € 3.35 !) 1-day ticket: € 12.50 monthly season ticket: € 134.30

Recommended way from WX to DA-Luisenplatz (center) By bus “662” or “WX“ from bus stop “Brucknerstraße” (next to the car dealer Hess). Take bus with direction “Hofgasse” and get off at “Hofgasse” (terminal). Change to tram “7” or “8” and get off at “Luisenplatz”. • Departures from “Brucknerstraße”: from 05:49 to 0:21 (ride of app. 6 min; every 30 min) • Departures from “Hofgasse”: from 05:18 to 21:33 every 15 minutes, then every 30 min (ride of app. 14 min) “HEAG” tram lines Tram 1 Eberstadt/Frankenstein ↔ Rhein-/Neckarstr. ↔ main station DA Tram 2 Böllenfalltor ↔ Luisenplatz ↔ main station DA Tram 3 Lichtenbergschule ↔ Luisenplatz ↔ main station DA Tram 4 Kranichstein station ↔ Luisenplatz ↔ Griesheim/Platz Bar-Le-Duc Tram 5 Kranichstein station ↔ Luisenplatz ↔ main station DA Tram 6 Eberstadt/Frankenstein ↔ Luisenplatz ↔ track loop Merck (express line) Tram 7 Eberstadt/Frankenstein ↔ Luisenplatz ↔ Arheilgen/Hofgasse Tram 8 Alsbach ↔ Luisenplatz ↔ Arheilgen/Hofgasse Tram 8N Eberstadt/Frankenstein ↔ Seeheim/Jugenheim ↔ Alsbach-Hähnlein Tram 9 Griesheim/Platz Bar-Le-Duc ↔ Luisenplatz ↔ Böllenfalltor ”HEAG“ bus lines (not complete) Bus A Arheilgen station ↔ Arheilgen/Hofgasse ↔ Arheilgen/Steinstraße Bus AH Arheilgen/Kornweg ↔ Arheilgen/Im Fiedlersee ↔ Arheilgen/Fritz-Meister-Platz Bus F DA Haasstrasse ↔ DA main station/west ↔ DA Luisenplatz ↔ Oberwaldhaus Bus H DA Ernst-Ludwig-Park ↔ DA Luisenplatz ↔ Kranichstein/Kesselhuthweg Bus K DA Kleyerstrasse ↔ DA main station ↔ DA Luisenplatz ↔ DA TU Lichtwiese Bus L DA east station ↔ DA Luisenplatz ↔ DA Klinikum ↔ DA Heinheimer Strasse Bus NB Eberstadt tram 7/8 ↔ baths Eberstadt ↔ Nieder-Beerbach Bus NE DA Böllenfalltor ↔ Nieder-Ramstadt ↔ Neutsch/Eberstadt tram 7/8 Bus P Eberstadt ↔ Pfungstadt Bus R DA Böllenfalltor ↔ DA south station ↔ DA main station ↔ DA north station Bus U Urberach ↔ Messel ↔ Kranichstein Siemensstraße (station / tram 4/5) Bus W DA Pupinweg ↔ DA main station/west side ↔ DA main station/east side Bus WX Arheilgen/Hofgasse ↔ Wixhausen station ↔ WX Brückengasse Air-Liner Darmstadt main station ↔ Hotel Maritim ↔ Frankfurt/airport Terminal 1 + 2 'Rufbus' On the WX line with 7 special stops. After 8pm. call bus.(tel. 06151/48330) Regional bus lines (selection) Bus OF-64 Dreieich-Buchschlag station ↔ Frankfurt/airport Terminal 1 Bus OF-65 Dreieich-Buchschlag station ↔ Langen Waldsee (recreation area with lake) Bus 900 (Obertshausen station) ↔ Neu-Isenburg station/west ↔ Frankfurt/airport Ter. 1

6

Bus 662

Arheilgen/Hofgasse ↔ Wixhausen B3 ↔ Egelsbach/Boschring/Toom-Market ↔ Neu-Isenburg station/east side DA Mathildenplatz ↔ Gräfenhausen ↔ Frankfurt/airport Terminal 1 + 2

Bus 5514

“Rufbus” (call bus) After 20:00 hrs. it is possible to order a bus via phone number 06151-48330 to the GSI parking lot. This bus will take you to any official stop of the “WX“ line in Wixhausen or Arheilgen (e.g. Hofgasse). The trip has to be announced ½ hour in advance. Regional train lines (from DA main station) Train S3/S4 DA main station ↔ Arheilgen ↔ Wixhausen ↔ Erzhausen ↔ Langen ↔ Frankfurt main station ↔ Bad Soden/Kronberg Train 60 Heidelberg/Mannheim ↔ DA main station ↔ Langen ↔ Frankfurt m.s. Train 63 DA main station ↔ Dieburg ↔ Babenhausen ↔ Aschaffenburg Train 65 Eberbach ↔ Erbach ↔ Wiebelsbach-Heubach ↔ DA main station / DA north station ↔ Frankfurt main station Train 75 Wiesbaden main station ↔ Mainz main station ↔ DA main station How to use the ticket machines (for tickets inside the 'RMV*'-area) • On the display (2) you can read the operating directions - you can choose different languages.

Fahrkarten

• Press this (3) button until the desired language appears on the display.

2 1

• Please select your destination from the directory (1) (e.g. 50 for Frankfurt).

3

• Use the 10-digit keypad (4) to enter the 2 or 4 digit destination number listed to the left of the destination.

6 4 8

• Order one-way tickets, day tickets, or group tickets via key (5). The left column is for adult tickets and the right one for children´s.

5

• Check the details on the display (2) (destination number, selected ticket) and pay the amount displayed

7

• Pay with coins (6) or bills (7), not always Not always available: available). For trips to 'Darmstadt-Mitte' (center) directly press the express key ”Darmstadt-Mitte“. • Take your ticket and any change from the Correspondingly, for returning to Wixhausen, tray. directly press express key “Arheilgen, Kranichstein, Wixhausen“. * RMV = Rhein-Main-Verkehrsverbund; pool of different public transport companies (e.g. German railway, HEAG (busses)) in the Rhein-Main-area

General information: www.rmv.de, Hotline: 0180-7684636 Cars Rent-day minimum appprox. € 22, weekend rate minimum approx. € 50. Older cars € 17/day (Ahrens) Car rentals • Avis, Otto-Röhm-Str. 81, DA 06151-896777

7

• Budget, Sensfelderweg 26, DA 06151-898483 • Europcar, Otto-Röhm-Str. 53, DA 06151-98890 • National/Alamo; Gräfenhäuser Str. 91, DA 06151-667400 • Sixt, Robert-Bosch-Str. 8, WS 06151-896027 • Ahrens, Wilhelm-Leuschner-Str. 270, Griesheim, 06155-62046 Taxi • • • •

Basic rate: € 2 rate/km € 1.40 TOP-Transfer, 06150-86066 (fixed price to DA-City for GSI employees: € 12) Taxi-Funk, 06151-19410

Bicycles Information about renting a bike at GSI is available at the “Gästebüro” – guest office ( 2625) or through the secretaries. The charge will be € 5.00/month). Commercial bike rental company: Citybike, Wilhelminenstraße 21, 06151-24363.

4. Rhein-Main-Airport Frankfurt www.frankfurt-airport.com/ Siteplan Rhein-Main-Airport The train stations (“Bahnhof”) are located in the basement, and the bus terminal can be found opposite the arrival area of Terminal 1.

Communication Center: information about the airport & flight information

from within Germany: 01805-FRAINFO (=01805-37 24 636) from abroad: +49-(0)69-690-0

Lost and found:

Terminal 1, Area B, Level 1 (Arrivals) Opening hours: 08:00 - 18:00 hrs every day +49 (0) 69 - 690 66359 (only answering machine!) Fax: +49 (0) 69 - 690 54081

Lost baggage:

Terminal 1, Areas A-C, Level 1 (Arrivals) Terminal 2, Areas D-E, Level 2 (Arrivals)

8

Opening hours: 07:00 - 20:00 hrs every day +49 (0) 69 690-71001

Airline Hall

Terminal Counter

Aeroflot Air France Alitalia American Airlines

1B 2D 1B 1C

ANA All Nippon Airways British Airways Continental Airlines Delta Airlines Iberia LOT

2E 901-920 1A-B 51-278 LH

Lufthansa SAS Swiss United Airlines

1A-B 1A-B 2D 1B

Info Reservation 069-694838 0180-5830830 069-69505-0 0180-3242324

1B

618 801-806 658-661 734-739 756-758 326-331

2E 2E 2D

901-920 963-968 841-856

0180-5266522 0180-3212610 0180-3337880 069-50070247 0180-3000613 0180-3000336 0180-3000346 (pol.) 0180-5838426 0180-3234023 or LH 0180-3000337 069-50070387 069-60502-102

51-278 51-278 LH 863-864 495-498 501-506

9

069-695010-0

%  Æ L Å | GSI - INTERNAL 1. Applications Applying for a user-account Use form “Antrag auf Einrichtung eines User-Accounts/Application form for a user-account“. Please return the completed form to the 'Computing and Experiment Electronics' dept. Phonebook registration Use form “Meldung zum Telefonverzeichnis“. Registration for postal services Use form “Zur Information an Poststelle/Telefonstelle“. Send completed form to the “Poststelle”. Applying for a key Use form “Antrag auf Schlüsselausgabe“. Return filled out form to Steve Schiffer, Tel. 2347 (room 1.153). GSI-ID Cards From your department´s secretary you will get a GSI-ID Card which is required to enter GSI on weekends or at night. Room keys for one of our guesthouses (“Baracke” or “Gästehaus”) may also be used for identification.

2. Holidays • January: New Year's Day (01.01.) • March/April: Good Friday (“Karfreitag”), Easter Monday (“ Ostermontag”) • May/June: Labor Day (“Tag der Arbeit”- 01.05.), Ascension Day (“Himmelfahrt”), Whit-Monday (“Pfingstmontag”), Corpus Christi Day (“Fronleichnam”) • October: National holiday (“Tag der deutschen Einheit” - 03.10.) • December: Christmas (“Weihnachten" - 25.12.-26.12.).

3. Staff Canteen and Coffee Shop Staff Canteen in the South Building, 1st floor Combined dishes cost approx. € 3. There is a possibility to combine different side dishes. Such a dish will be put on a scale and paid according to its weight. For university students meal vouchers (discount of € 1.12/meal) are available at the human resources department (“Personalbteilung”) upon presentation of a German/international student-ID. A coffee shop is located in the GSI entrance hall, and, like the canteen, it is open Monday through Friday.

10

Opening hours canteen: 08:00 – 11:00 11:30 – 13:30 14:30 – 20:00 Opening hours coffee shop: 11:30 – 14:30

4. Contact persons • GSI doctor Dr. med Angelika Mercier-Rosenbaum, 2333, 2444 • Library Katrin Grosse, 2610 • Guest-office Mechtilde Niesar/ Christine Haste/ Sabine Seubert, 2625 • Gate 2210/2205 • Keys Eugen Häcker, 2348 / Steve Schiffer, 2347 • Safety officers Dorothea Olszowski, 2700 / Andreas Niermeyer, 2700 • Radiation protection Dr. Georg Fehrenbacher, 2007/2471 / Detlef Wendt, 2470/2454

5. Guest accomodation • Guesthouse Lobby: 2950 TV-Room: 2949 Guestrooms: phone number = 2950 + room-number (e.g. room 18 = Tel. 2950 + 18 = 2968) • Old guesthouse (“Baracke”) Kitchen/Western wing, 06150-975124 Kitchen/Northern wing, 06150-975122

6. Department offices • Atomic Physics Stefanie Lüttges, room 2.301, 2721 • Accelerator, projects Erika Ditter, room 3.016, 2160 • Accelerator physics Brigitte Azzara and Waltraud Stork, room 2.167c, 2396 and 2393 • "Beschleunigertechnik" Annette Mattil, room 2.153, 2384 • Biophysics Angela Phalen-Weiss, room 3.139, 2139 • DV & EE (Computing) Gabriele Kunz, room 2.263, 2527

11

• Purchasing Christel Arnold, room 3.102, 2566 • Scientific director Silke Bergelt-Brückner, room 4.123, 2648/2649 • Administrative director Angelika Stork, room 4.121, 2646/2647 • Scientific coordinator Regina von Hertling, room 4.123, 2623 • Nuclear Physics I Sandra Schecker, room 4.171, 2761/2760 • Nuclear Physics II Siglind Raiß, room 2.186, 2412 and 2127 • Nuclear Physics III Anja Meergans, room 4.172, 2762 • KKS – (Project Funding Group) Dagmar Hallstein-Fischer, Sabine Klemm, room 4.130, 2624 and 2628 • Human resources Renate Jung, Evereen Fraiß, room 2.234, 2602 and 2620 • Radiation protection Doris Schmalz, room 1.264, 2705 • Theory Heide Rinnert, room 3.175, 2746/2747 • Scientific-technical infrastructure Karin Schnoor, room 4.106a, 2335 • Plasma Physics Brigitte Schuster, room C12 1.006, 2694

7. Using the telephone system GSI telephone prefix The prefix for GSI is 71. The GSI operator can be reached from the public telephone network by dialling 71-0. The operator connects you with the requested extension. By dialling 71- plus the desired extension number in you can reach the GSI extensions directly. • Local external calls: Press key "9" or key "Amt“ and dial the desired number. • Official long-distance calls: dial “0“ plus the desired number. • Private calls: Private calls have to be conducted via key “0”. These calls are registered separately and the costs will be billed (currently at € 0.125 per unit). • Operator service and directory assistance for external calls may be obtained through the telephone switchboard “0”. New guesthouse within the GSI area • These extensions can be reached directly from outside. • It is possible to make calls within the Darmstadt district. • Long distance calls (outside the Darmstadt district) are only possible through the operator at the telephone exchange “0”. Payphone In the new guesthouse there are phonecard payphones that may be used for long-distance calls. A telephone that is operated with a phonecard can be found next to the guest-office

12

entrance in the lecture room lobby (South Building). Phonecards may be purchased at the cafeteria. Guesthouse "Steinhaus" • Long-distance calls, worldwide 0 + phone number • These extensions can be reached directly from outside. • The GSI-telephone switchboard can be reached by dialling “3-0”. • The GSI-extensions can be reached directly by dialling “3” plus the extension number. • GSI-telephone switchboard 3 - 0 • Emergency call: 0 – 110; Fire Department: 0 - 112 Old guesthouse (“Baracke”) • Long-distance calls are not possible from here. • These extensions can be reached directly from outside. • The GSI telephone switchboard can be reached by dialling “3-0”. • The GSI extensions can be reached directly by dialling “3” plus the extension number. • GSI telephone switchboard 3 - 0 • Emergency call: 0 – 110; Fire Department: 0 - 112

8. Accidents/illness – procedure at GSI For transporting an injured or ill person to the hospital or to a doctor, an ambulance or an ambulance with special equipment needs to be called: Ambulance (Krankenwagen) 19222 Ambulance w. special equipm. (Notarztwagen) 112 The person who is with the injured or ill person must call the ambulance. When calling give the following information: Who is calling?

Name and location

Where did it happen?

exact place of accident or illness

What has happened?

how many injured or ill persons?

If an ambulance is called, the headquarters in Darmstadt often has questions about the kind of injury or the kind of disease; and it is best if one of the people who is with the injured or ill person answers these questions. Contacting superiors or the people responsible for safety and radiation protection may cause a delay. After you have called an ambulance, it is necessary to inform the GSI gate under 2210/2205 so that the ambulance can be directed to the right place; also the department for Safety and Radiation Protection 2400/2700, (PSA: 12- 4001 - phone number of the place from where you call) must be informed, so that the necessary notifications can be made. If a person is only slightly injured and is able to walk, on special request the person may be transported in a GSI-vehicle (if available) or by taxi. In this case the “Fahrbereitschaft” (transport pool) 2348 (PSA: 12- 3421 - phone number of the place from where you call). All accidents, including those on the way to/from work, have to be reported to the department for Safety and Radiation Protection (2400/2700).

13

ACCOMMODATION Accommodation at GSI Old GSI guesthouse (“Baracke”) - 12 – 14 €/night; rent per month: 240 – 280 €. - simple rooms, payphone, shared kitchen, showers on the same floor. - GSI: 15 min, train station WX: 15 min, bus stop to DA: 2 min, shopping area WX: 10 min GSI guesthouse “Steinhaus” - 15 – 17 €/night; rent per month: 300 – 350 € (preferred, max. 6 months) - GSI: 15 min, train station WX: 15 min, bus stop to DA: 2 min, shopping area WX: 10 min New GSI guesthouse 25 €/night; extra bed: 2 €/night - rooms with private shower and telephone - shopping area WX: 25 min, bus stop to DA: 15 min, train station WX: 30 min, GSI: next door. (prices will change presently !) Contact: Frau Niesar/ Frau Haste/ Fr. Seubert (GSI-Guest-office) 2625/2632 Private apartments • approx. 6-8 €/square meter (without charges) • Frau Niesar, Frau Haste, Fr. Seubert 2625 or personal initiative • € newspapers ("Darmstädter Echo", Wednesday + Saturday); www.immobilienscout24.de/ Hotel Weißer Schwan, Arheilgen • 46 €/ night, incl. breakfast (single room) • 06151-371702, Fax: 377884, • breakfast, homely, • by bus WX or 662 + walk, 30 min from GSI • contact: www.da-schwan.de or [email protected] Hotel Tonini, Arheilgen • 35 €/night, incl. breakfast (single room) • 06151-371051, Fax: 375207 • by bus WX or 662 + walk; approx. 30 min from GSI Hotel Arheilger Hof, Arheilgen • 45 €/night, incl. breakfast (single room) • 06151-93480, Fax: 934851 • by train S3/S4 and bus WX + walk; approx. 40 min from GSI • contact: www.darmstadt-online.de/arheilger-hof or [email protected] Information about other hotels in DA is available at the guest-office.

“Mitwohnzentrale” The “Mitwohnzentrale” helps to find furnished or unfurnished apartments – long-term or shortterm (e.g. from people who would like to rent their apartment during their vacation). The “Mitwohnzentrale” gives you the phone number of the landlord and later prepares the contract. They receive a commission (e.g. 18 % of a month´s rent; maximum 1 month´s rent – for over 6

14

months rental term), plus an additional 16 % VAT. This service is quite useful, because it is very hard to find apartments for short-term rental. Im Niederfeld 8, D-64293 Darmstadt, 06151-89 75 64, www.mitwohnzentrale-darmstadt.de/ Newspapers • “Darmstädter Echo” (www.echo-online.de/) • “Arheilger Post” (www.zeitungsverlag-dauber.de/indexe.htm) • “Sperrmüll” (www.sperrmuell.de/)

15

*KLɚ—‘ DARMSTADT INFO www.darmstadt.de, www.local-pages.de/

1. Facts Inhabitants: Elevation: Geographical location: Extension: Linear dimensions: Suburbs:

139.103 (31.12.2005) Main train station (tracks) 124.34 m above sea level, Luisenplatz 141.25 m above sea level, Böllenfalltor 193.20 m above sea level 49 degrees, 52 minutes, 21 seconds Northern latitude; 8 degrees, 39 minutes, 25 seconds Eastern longitude (steeple of the “Stadtkirche”) 122.36 square kilometers (54.63 square kilometers forest area – 45% of the extension) Length of the city boundary 63.5 km, North-South extension 17 km, East-West extension 15 km Arheilgen, Eberstadt, Kranichstein, Wixhausen

The former Grand Dukes´ Residence has been and still is a city of art and science. Every year the “Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung” (German academy for language and poetry) awards the Georg Büchner prize – the most important literature prize in Germany. Several famous writers came to live in Darmstadt, and various important scientific and cultural institutions are found here. At the turn of the 19th to the 20th centuries the Jugendstil (Art Nouveau) made Darmstadt famous in and outside Germany. In 1899 the Grand Duke of Hessen, Ernst Ludwig, founded the Mathildenhöhe artists´ colony that would make Darmstadt famous as a leading center of art. The artists´ colony survived two world wars without damage, however, Darmstadt still offers abundant testimonies of the Jugendstil. In addition, various sights like, for example the baroque palace (Orangerie) and the Old City Hall, reflect the golden age of the former court of Hessen.

2. Recreation areas, parks, and gardens Recreation area at the “Steinbrücker Teich” (a pond) Rowing boats and pedal boats, chess, minigolf, pingpong, badminton, boccie courts, ponyriding for children, pony carriages, wildwest village, sanddunes for small children, grill facilities, public lawn , and special hiking trails. From the recreation area a path with fitness stations leads through the forest. Minigolf facility by the city wall or next to “Prinz-Emil-Garten” “Herrngarten” ( € see p. 3 Sights) former palace gardens in the city center; the main entrance is at the former “Landestheater” (state theater).

16

“Orangeriegarten” pretty park with orange trees in the summer and with the “Orangerie” building (€ p.3); main entrance: Orangerieallee. “Prinz-Georg-Garten” ( € see p. 3 Sights) a small, charming French-style park with fountains and sundials located next to the “PrinzGeorg-Schlößchen” with its porcelain collection ( € see p. 4 Museums). “Prinz-Emil-Garten” English-style park with a pond; main entrance: Heidelberger Straße “Vivarium” Darmstadt´s (small) zoo; entrance: Schnampelweg 4, 06151-133394; opening hours are linked to the seasons; www.local-pages.de/stadtrundgang/vivarium/ Botanical Garden scientific garden in the care of the Technical University (TU) Darmstadt; entrance: Schnittspahnstraße, 06151-163502; opening hours are linked to the seasons, www.tu-darmstadt.de/fb/bio/bot/BoGa.html “Mathildenhöhe” see under p. 3. Sights “Rosenhöhe” (rose garden) The hill, with a picturesque view, was laid out as a park in 1810. Objects of special interest are the Mausoleum and the tombs of the grand-ducal family, and, at the top of the hill, the rosary with its large rose gardens. Entrance through the lions´ gate at the crossing between Seitersweg and Wolfskehlstraße,. www.rosenhoehe.de/

3. Sights “Luisenplatz” with Ludwig´s column “Luisenplatz”, with its modern pavement, is the center of Darmstadt. The 39 m-Ludwig´s column, designed by Georg Möller, was built in 1844 to commemorate the first Grand Duke of Hessen who gave his people a constitution in 1820. Inside the column a staircase leads up to the Schwanthaler-statue. “Residenzschloß” (Residential Palace) In the place of the old castle/fortress that was surrounded by water, today there is the old renaissance palace with the two Baroque wings of the new palace, the latter built by Rémy de la Fosse from 1716 to 1727. The palace´s “Glockenbau” (chime building), built in 1671 by Pfannmüller, hosts, in the open bell chamber of the tower, a “Glockenspiel” that plays a plainsong or a folk song. Inside that building the € 'Palace Museum' can be found today. “Stadtkirche” (city church) This church, mentioned for the first time as “church of our blessed lady” in 1369, still incorporates remaining parts of the original building dating from about 1330. The Gothic style choir was built in 1430. Count Georg I chose the church, which in the meantime had achieved the status of city church, as burial place for his house, and he had the vaults below the choir constructed for this purpose. Remarkable is the 9 m alabaster epitaph, which Georg I ordered to be erected in 1587 in memory of his first wife, Magdalena zur Lippe.

17

Market Square and Old City Hall The square was built in the 14th century as a trading center. The market fountain dates from 1546, and in 1780 some alterations were made. To the south of the market square the old city hall can be found. It was built in 1598 according to plans drawn by Wustmann. Of all the city offices only the registrar´s office is still located there. On the ground floor you can find the “Ratskeller” with its home-brewed beer. Old “Pädagog” The former Latin school, built in 1628 by S. von Müller, prepared the rising generation of the “Obergrafschaft” (county) Hessen-Darmstadt for the state university at Gießen. The ground floor of the “Pädagog” used to house the classrooms, the auditorium, a music room, and a library. Since the reconstruction after World War II there has been a vine cellar in the basement and the rooms upstairs are used by the “Volkshochschule” (adult education center) and by other schools. Old City Wall and White Tower The city wall, with only a few remains left today, was built after Darmstadt acquired city rights in 1330. A landmark of the inner city is the White Tower, a former corner tower that in 1708 was built to the present height and covered with a baroque roof. (€ see p.4 Museums "Altstadt-Museum") “Herrngarten” and “Prinz-Georg-Garten” Laid out at the end of the 16th century and changed into an English landscape garden by Great Countess Caroline in 1766. Adjacent, in the northeast , there is a charming rococo park, the “Prinz-Georg-Garten”. It was laid out in 1764 in geometrical shapes. Fountains and sundials have been placed at the intersections of the garden paths. The Prettlack garden house, designed in 1720 by Rémy de la Fosse, is located at the back, and the Prinz-GeorgPalais (1710), with its porcelain collection, is in the north. Old State Theater (now House of History - Hessian State Archives and City Archives) The former court theater was built in 1819 according to drafts by Georg Moller. Its design was exemplary, and with 2000 seats it was one of the largest theaters at that time. During World War II the building was destroyed leaving only the external walls. After a long period of reconstruction the “Mollerbau” (Moller building) was inaugurated in 1994 as an archive for the State of Hessen, and for Darmstadt. “Technische Universität” and Auditorium Maximum The Technical University (TU), established in 1836, today houses about 20,000 students and 360 professors who are engaged in teaching and research in 21 different fields of study. The center of the complex is the administration building, with the “Auditorium Maximum” and other lecture halls seating up to 800 students. The old machine shop on the Magdalenstraße, built by Professor Wickop in the early 1870s, combines elements of the Art Nouveau style with those of the German “Gründerzeit”. In 1963 a lack of room in the city center led to an extension of the TU at the “Lichtwiese” on the southeastern city-border. Prizes for exemplary design were awarded for two buildings, and for the students´ dining hall. “Sankt-Ludwigs-Kirche” The church was built in 1827 by Georg Moller according to the plans of the Pantheon in Rome. The proportions, however, are a fifth smaller than those of the Roman Pantheon. Inside the church 28 Corinthian columns, each 15 meters high, carry a 33-meter-wide dome with a single window at its highest point – the only window in the church. The obelisk was dedicated to Queen Victoria´s daughter, Grand Duchess Alice.

18

“Mathildenhöhe” Park with artists´ colony from the “Jugendstil” (Art Nouveau) era with artists´ homes, the "Ernst-Ludwig-Haus" atelier building (€ museum of the artists´ colony), the wedding tower (€ “Hochzeitsturm”), the € exhibition buildings and the Russian chapel (€ “Russische Kapelle”). In 1899, Grand Duke Ernst Ludwig invited seven artists to Darmstadt. Their first common task was to design and build their own living and working quarters and to present this work to the public. The first Mathildenhöhe exhibition, “A Document of German Art” in 1901, was an important event in the European history of civilization and it established Darmstadt´s identity as a city of Art Nouveau and art in general. “Hochzeitsturm” (wedding tower) The city´s wedding present to Grand Duke Ernst Ludwig and Eleonore was built by Olbrich in 1908. The tower, 48 m high, comprises a brick body of several floors with a richly ornamented portal and a peculiar upper structure, symbolizing the five fingers of a hand. The entrance hall is decorated with two mosaic pictures by Kleukens named “Der Kuß” (The Kiss) and “Die Treue” (Faithfulness). “Russische Kapelle” (Russian chapel) Czar Nikolaus II who was married to Princess Alexandra of Darmstadt missed having an Orthodox church when visiting his wife´s family. In 1899 Benois, the Russian architect, designed a picturesque building, richly decorated with mosaics, goldplated cupolas, and colorfully painted tiles. Orthodox services are still held in the chapel. The ornamental pool in front of the chapel was designed by Albin Müller. Exhibition building“Mathildenhöhe” (see under p. 4. Museums) The artists´ private homes The private homes of the artists were grouped around the atelier. The small and the large “Glückert” houses, the “Deiters” building as well as the house of Peter Behrens, which was his first attempt in architecture, are almost in their original state. The “Habich” and “Keller” buildings were considerably changed during their reconstruction. “Ernst-Ludwig-Haus“ (see under p. 4. Museums: “Museum Künstlerkolonie”) Plane Tree Grove In the plane tree grove Bernhard Hoetger exhibited a cycle of 4 reliefs (Spring, Summer, Sleep, and Resurrection), that symbolize growth and decay in nature. In the grove, other works of Hoetger include a group of fountains, a number of female figures carrying water jugs, and the sculpture “Mother and Child”, a variation of the monument Hoetger had created for the tomb of Paula Modersohn-Becker, who died during childbirth. “Löwentor” (lion gate) Originally created in 1901 by Bernhard Hoetger and Albin Müller as the entrance to Darmstadt´s historical “artists´ colony”, the “Löwentor” now marks the entrance to the € “Rosenhöhe” (see p. 2 Recreation areas) “Rosenhöhe” (rose garden) see p. 2 Recreation areas

19

“Orangerie” In 1721 Rémy de la Fosse built this small castle as winter quarters for the orange trees that had been brought from Sicily to Darmstadt to embellish the adjoining “Orangerie” park. Today the “Orangerie” hall is used for concerts and congresses. "Waldspirale" (Hundertwasser-House) The Waldspirale was built after the concept of Friedensreich Hundertwasser, the famous Austrian artist. It is located at the border of the city in the "Bürgerpark". The Waldspirale is the first building in Germany to use recycling concrete and has a typical Hundertwasserdesign. The facade follows no pattern, no window is in line. You can also get inside the building where you find a bistro, restaurant and a souvenir shop. Ruins of "Frankenstein Castle" The Castle, once of considerable dimensions, is located at an elevation of 370 m on the northern spur of the Langenberg. The noble family of Frankenstein built their stronghold on this jutting rock, affording excellent defences. The Castle is first mentioned in the records in the year 948. Initial construction of the Castle ruins remaining today began in the 13th century. The 14th and 15th centuries saw expansion, followed by construction of reinforcements in the 16th. The Darmstadt Landgraves acquired the Castle in 1662, which, although neglected in the 18th century, was saved from further decay in the 1800s. The seats of the Castle cafe offer a far-reaching view over the Rhine-Main plain to the cities of Worms, Oppenheim, Mainz and Frankfurt. The Castle is directly accessible by car by a winding road that branches off from the B 426. Public transport also brings tourists to the "Frankenstein" stop at the foot of the mountain, from where a walk of about half an hour leads to the Castle.

4. Museums “Hessisches Landesmuseum” (museum of the state of Hessen) Friedensplatz 1, 06151-165703 The museum, planned and constructed by Alfred Messel in 1902, houses interesting collections from various fields of knowledge, i.e. history of art, cultural history, geology, mineralogy and zoology. Special attractions are the medieval altar pieces, the glass paintings, and the Art Nouveau department. Works of modern art are arranged around a collection of 300 pieces by Joseph Beuys. Opening hours Tu–Sa 10–17 h; Wed 10–20 h; Sun 11-17 h. Admission fee: 2,50 €, after 16 h free; www.hlmd.de/ “Museum Künstlerkolonie” (Ernst-Ludwig-Haus) Mathildenhöhe, Alexandraweg 26, 06151-133385 The Museum is housed in the Ernst-Ludwig-Haus, the former atelier building of the Darmstadt Artists' Colony. It provides a summary of the works of the artist members of Darmstadt's Mathildenhöhe artists' colony from 1899 to the beginning of the First World War. The focus is on items of everyday use, although other types of "applied art" are also represented. The collection pays tribute to the broad spectrum of Jugendstil forms. The Ernst-Ludwig-Haus was built according to the plans of Joseph M. Olbrich. His imposing "omega portal" is flanked by sculptor Ludwig Habich's figures "Adam and Eve". Two Victory goddesses in bronze by Rudolf Bosselt in the door niche harmonize with Olbrich's golden ornament. Open Tue – Sun 10 – 17 h; www.mathildenhoehe.info/

20

Exhibition building “Mathildenhöhe” Sabaisplatz 1, 06151-132778, continually changing exhibitions; Open Tue - Sun 10 - 18 h At the highest point of the Mathildenhöhe, on top of the elevated tank of the municipal water supply, Olbrich designed the exhibition building with wide terraces and graded pergolas. Various exhibitions are held there regularly. www.mathildenhoehe.info/ “Schloßmuseum” (castle museum) Located in the bell building of the castle, 06151-24035 The museum contains a representative collection tracing the history of the former landgraviate, and the later grand duchy “Hessen”. Portraits of nobles, views of the city and the surroundings of Darmstadt, as well as furniture and handicrafts, are on display. The most famous treasure of the museum is, however, the “Darmstadt Madonna”, painted by Hans Holbein in 1526 for Jacob Meyer, a former mayor of Basel. Open Mo-Thu 10–13 h & 14–17 h, Sat/Sun 10–13 h. Guided tours only; www.schlossmuseum-darmstadt.de/ “Jagdschloß Kranichstein/Jagdmuseum” (hunting castle and hunting museum) Kranichsteiner Straße 261, 06151-718613 The castle, built in 1578 for Landgrave Georg I. as a hunting castle, contains a considerable array of hunting weapons and equipment from before 1769. After that date this type of hunting (riding and following the hounds) was prohibited. A collection of historical paintings shows the degree to which baroque princes were obsessed with their passion for hunting. Opening hours are linked to the seasons. www.jagdschloss-kranichstein.de/ Porcelain collection in the “Prinz-Georg-Palais” Schloßgartenstraße 7, 06151-713233 In 1907 Grand Duke Ernst Ludwig decided to place his family´s porcelain collection on show in the Prince-Georg-Palais. The collection includes rare pieces from the Hessen-Darmstadt manufactory of Kelsterbach and the Czarist-Russian porcelain manufactory of St. Petersburg, as well as a representative section of 18th century porcelain products. Open Mo –Thu 10-13 and 14-17, Sat/Sun 10-13; www.porzellanmuseum-darmstadt.de/ Wixhausen Museum Untergasse 1, WX, 06150-7731 A half timbered Franconian style house was turned into a local museum, where examples of the cultural and social history of the former village of Wixhausen are exhibited. Several rooms have been decorated with antique furniture and household utensils to illustrate how villagers of the 18th and 19th centuries lived and worked on their farmsteads. Visits by arrangement. www.darmstadt.de/kultur/museum/wixhausn.htm Railway Museum Steinstraße, Kranichstein, 06151-376401 Locomotives, railway cars, and other historical railway equipment are exhibited in a carefully reconstructed original environment. Special attractions are the occasional steam engine festivals. Open Sun 10 – 16 h, Apr – Oct also Wed 10 – 16 h. Often special events. Wella Museum Berliner Allee 65, DA, 06151-342190 Collection tracing the history of cosmetics and hairdressing. Nearly 2,700 objects from the ancient world to the present underline the important role of cosmetics and hair-cosmetics throughout the history of civilization. Open Mon – Fri 10 – 17 h and by arrangement. www.wellamuseum.com/ Further museums and exhibitions • “Kunsthalle” (art gallery), Steubenplatz 1, DA, 06151-891184, contemporary art; continually changing exhibitions; Open Tue – Fri 11-17 h, Sat, Sun 11-18 h www.kunsthalle-darmstadt.de/

21

• Cybernarium (techn. exhibition), Am Kavalleriesand 3, DA, 06151-1522022 new technologies and science, interactive Open Thu 17-19 h, Sat 15-17, every 2. Sun 14-18 h. Registration not obligatory, but advisable. www.cybernarium.de/ • "Altstadt-Museum Hinkelsturm" (Oldtown-Museum), Lindenhofstraße, DA, open April October, Sat & Sun 14 – 16 h; www.frk-stadtmuseum-darmstadt.de/ • "Museum in der Synagoge Darmstadt" (Collection Synagogue Darmstadt), WilhelmGlässing-Straße 26, DA, 06151-28897, Visits by arrangement; www.hlz.hessen.de/gedenkstaetten/texte/archive/darmstadt4.html

5. Entertainment Cinema In Germany most movies are presented in the synchronized German version without subtitles. However, some movie theaters show movies in the original version (OV) sometimes with subtitles (OmU). • Cinema club at GSI, (mostly) on Thursday at 7:00 pm in the 'Theory seminar room' (3.170), 2795 (Stanislav Tachenov); all movies are in the original language, with english or german subtitles, entrance is free. www-linux.gsi.de/~andronic/club.html • Helia-Rex-Pali-Festival, movies in synchronized German version (Rex-theater sometimes OV-movies); Wilhelminenstr. 9, DA 06151-29789; www.helia-kinos.de • Cinemaxx-Center; DA, Göbelstraße 11, near DA main station, 06151-8705868: www.cinemaxx.de/ • TU Darmstadt, Studentischer Filmkreis (Students Cinema Club), movies in original version, TU-Audimax and Rex-theater (see above), 06151-16-3339 (www.filmkreis.de) • Mal Seh'n Kino, movies in original version with german subtitles; Adlerflychtstraße 6 Frankfurt, 069- 5970845 (www.malsehnkino.de) • Turmpalast, new movies in original version (OV); Am Eschenheimer Turm, Frankfurt, 069-281787; www.cinestar.de Live music • StudentInnenkeller, in the court of the castle, DA, nice student´s pub; www.asta.tudarmstadt.de/schlosskeller/ • An Sibin, Landgraf-Georg-Str. 25, DA, 06151-20452, Irish pub, live music; www.ansibin.com/ • Centralstation, Carrée, DA, 06151-36688-99, disco, live music, performances; www.centralstation-darmstadt.de • Goldene Krone, Schustergasse 18, DA, 06151-21352, jazz, disco, live music; www.goldene-krone.de/ • Jagdhofkeller, Bessunger Str. 84, DA, 06151-65566, jazz; www.jagdhofkeller.de/ Discotheques • Musikpark A5, Gräfenhäuser Str. 75-85, DA, 06151-957997, large disco, www.musikpark-a5.de/ • Natrix, Landwehrstr. 89, DA, 06151-894112, large disco, www.natrix.de/ • Extasis, Friedensplatz, DA, 06151-292117, small disco, www.extasis-darmstadt.de • Nachtcafé, Im Carrée 4, DA, 06151-272114, dance hall, www.n8-cafe.de • Caribe (Salsa Drom), Holzstr.7, DA, 06151-292422, salsa disco with salsa classes; www.caribe-salsodromo.de/ Sports • “Sportverein” (sports club) TSG Wixhausen, Falltorstr. 24, WX, 06150-81371; www.tsg-wixhausen.de/

22

• Sports club 'SG Arheilgen' (SGA), Auf der Hardt 80, AH, 06151-376330; www.sg-arheilgen.de/ • Bowling Center, Gräfenhäuser Str. 26, DA, 06151-891632 • Eissporthalle (ice skating), Alsfelder Str. 45, DA, 06151-77790 • SQUASH, SPORTS UP, Landwehrstr. 85, DA, 06151- 871465 • Tennis, Tennis-Oase, Traisaer Str. 65, DA, 06151-422366 Indoor pools in Darmstadt • Bezirksbad Bessungen, Ludwigshöhstraße 10, DA-Bessungen, 06151-13-2392 • Schul- und Trainingsbad, Heinrich-Fuhr-Straße 38, DA, 06151-132693 • Nordbad (indoor pool), Alsfelder Str. 33, DA, 06151-13-2851 • Jugendstilbad, Mercksplatz 1, DA, (in renovation); www.jugendstilbad.de/ Outdoor pools in Darmstadt • Arheilger Mühlchen (natural open air bath), Auf der Hardt 105, AH 06151-371605, Admission free • DWS-Freibad, Alsfelder Straße 33, DA, 06151-13-2851 • Grosser Woog (natural open air bath): • "Familienbad": Landgraf-Georg-Straße 121, DA, 06151-13-2393 • "Insel": Heinrich-Fuhr-Straße 20, DA, 06151-13-2394 • Mühltalbad, Mühltalstraße 72 - 80, DA-Eberstadt, 06151-5 46 05 for more information (e.g. opening hours) see: www.darmstadt.de/freizeit/sport/baeder/index.html (in german) Theater – concert - cabaret • “Staatstheater Darmstadt “, Georg-Büchner-Platz, DA, 06151-2811211, www.echoonline.de/staatstheater/; plays, operas, operettas, concerts • “Die Komödie” - TAP, Bessunger Str. 125, DA 06151-33555; comedies for adults and theater for children; www.die-komoedie-tap.de/ • “halbNeun-Theater”, Sandstr. 32, DA 06151-23330; cabaret, comedy, live music; www.local-pages.de/halbneun-theater/ • “Bessunger Knabenschule”, Ludwigshöhstr. 42, DA 06151-61650; concerts, cabaret, theater; www.knabenschule.de/ • “Kikeriki-Theater” in the “Comedy Hall”, Heidelberger Str. 131, DA 06151-964266; puppet theater for adults and children; www.comedy-hall.de/ • Performing Arts Center (American Theatre), Eschollbrückerstr. 180, DA 06151697336 • The English Theatre, Kaiserstr. 34, Frankfurt, 069-24231620, plays and musicals in english; english-theatre.org/ • Neue Bühne Darmstadt, Frankfurter Landstraße 195-197, AH, 06151-422205, plays; www.neue-buehne.de/

6. Shopping Main shopping area in the city of Darmstadt • Kirchstraße, Rheinstraße, Schulstraße, Marktplatz • pedestrian zone: Ernst-Ludwig-Straße, Wilhelminenstraße, Wilhelminen-Passage, Schuchardstraße, Luisenplatz, Luisenstraße, HEAG-Passage, Ludwigspassage, Ludwigstraße

23

Shopping center Next to B3 in Egelsbach (toom, Aldi, Media Markt,...). Can be reached by following B3 towards Egelsbach, approx. 1km after Erzhausen on the left side, bus no. 662 from WX Shops in the vicinity • Pharmacy ("Apotheke"): • Lortzing Apotheke, Lortzingstr. 69, WX, 06150-7788 • Falltor- Apotheke, Falltorstr. 27, WX, 06150-82171 • Food: • 'Nah & Gut'-Markt, Lortzingstr. 69, WX, Open Mo – Fri 7.30 – 12.30 h & 14.30 – 20 h, Sat 7 – 18 h • 'citymarkt', Ettesterstr. 3, AH, Open Mo – Fr 8 – 20 h, Sat 8 – 16 h • 'minimal-Markt, Südliche Ringstr. 21, Erzhausen, Open Mo – Fr 8 – 20 h, Sat 8 – 16 h • Bakery (“Bäckerei”): • Wiedmann, Lortzingstr. 69, WX, 06150-7390 (Open: €'Nah & Gut'-Markt) and Römergasse 14 (opened also on Sundays from 8-11am), , 06150-7166 • Bader, Hegelstr. 1, WX, 06150-7335 • Kiosk Müller (e.g. post office, newspapers, cigarettes, tickets for RMV (public transport)), at WX station, Bahnhofstr. 2a 06150-7444, Open Mo – Fr 8 – 12:30 & 14 - 18.30 h, Sat 8 – 13 h • Bookstore especially for scientific books: Wellnitz, Lauteschlägerstr. 4, DA, 06151-714824; www.wellnitz-fachbuch.de/ • International press: main station DA • Optician: Wiegmann, Frankfurter Landstr. 165, AH, 06151-371972 • Travel agencies ("Reisebüro"): • Jeder - VFS Reisen, Frankfurter Landstr. 155, AH, 06151- 935990; with DB(German Railway)-Agency; www.reisebuero-jeder.de/ • Schütz, Grafenstr. 14-16, DA, 06151-17270 • Bargain flights: “STA Flüge”, Alexanderstr. 37-39, DA, 06151-22522; www.statravel.de/ General opening hours (shops) Many of the shops and bakeries have special opening hours. Check directly at the store entrance. Some large gas stations sell foods – also on Sundays. There are also a few shops in the DA main station which are open on Sundays (food, bakery, pharmacy, flowers, barber, o.a.) As a rule most shops are open: Mo-Fr: 9:00 – 19:00 Sat: 9:00 – 16:00 Sun:

closed

7. Restaurants Average price range • Bayerischer Biergarten, Kastanienallee 4, DA, 06151-711163, Bavarian beer garden, April - September • Bockshaut, Kirchstr. 7-9, DA, 06151-99670, Trad. german • Braustübl, Goebelstr. 7 (near main station & Cinemaxx), DA, 06151-876587 & Wilhelminenstr. 31, DA, 06151-25511, German • Bürgerhaus, Im Appensee 26, WX, 06150-82122, German • Hacienda, Heidelberger Str. 23, DA, 06151-318396, Mexican

24

• Havana, Lauteschläger Str. 42, DA, 06151-710459 and Kranichsteiner Str. 8, DA, 06151-9673702 café/cocktail bar • Il Trullo, Lortzingstr. 69, WX, 06150-85588, Italian (takeaway) • Kalkofen, Kalkofenweg 90, AH, 06151-371480, beer garden, closed in bad weather • Karagöz, Sandstr. 23, DA, 06151-21068, Turkish • Klinkers 1955, Pützerstr. 6, DA, 06151-21068, Intern. • KuK, Carrée, DA, 06151-294902, café • Kulturcafé, Hermannstr. 7, DA, 06151-25832, vegetarian • Lahore Palace, Eschollbrücker Str. 5, DA; 06151-33229; Ind./Pakistani • Lokales, Dieburger Str. 50, DA, 06151-22122, pizzeria • Madrid, Heidelberger Str. 81c, DA, 06151-318080, Spanish • Nachrichtentreff, Elisabethenstr. 20, DA, 06151-23823, café • Oberwaldhaus, Dieburger Str. 257, DA, 06151-712266, Kroatian/Int. • Schloßgartencafé, Robert-Schneider-Str. 23, DA, 06151-79417, intern. newspapers • Tam Nag Thai, Meeseler Str. 2, AH, 06151-2786111, Thai • Taverna Hellas, Bahnhofstr. 17, WX, 06150-542419, Greek • Weißer Schwan, Frankfurter Landstr. 190, AH; 06151-371702, German/Greek/Int. • Zarenhof, Siemensstr. 10; KR, 06151-716799, Russian Fast Food & Takeaways • Pizzeria Pinocchio (Pizza/Pasta/Salads/beverages), WX, Messeler-Park-Str. 31, WX 06150-7070, 11:00 – 23:00 • Helin Döner (Döner/Pizza/Salads/beverages), Falltorstr. 43, WX, 06150-85458, 11:00 – 23:00, closed Sat. • McDonald’s: Carrée, Ernst-Luwig-Str. 26, Rheinstr. 69, Heidelberger Str. 191 & Gräfenhäuser Str. 89, DA • Pizza-Hut: Carrée (Luisenplatz), Eschollbrücker Str. 44 & Gräfenhäuser Str., DA Delivery-service • Lokales (Pizza/Salads/Pasta/beverages), Dieburger Str. 50, DA, 06151-22122 • Pizzeria Express (Pizza/Salads/Pasta/beverages), Thomas-Mann-Platz 5, AH, 06151351522, Mo – Sa 10:45 – 14:30 + 17:00 – 23:00, Su 16:30 – 22:30, www.pizzaservice.de

8. Language classes GSI-internal • German, French, and English (different levels); costs: none • Russian (participants pay a contribution) For further information check: www-wnt.gsi.de/weitzel/fortbild.htm TU Darmstadt • Information: “Vorlesungsverzeichnis” (schedule of courses), 06151-16-2964 • Inscription: not necessary, costs: none Private schools • Berlitz, Wilhelminenstr. 25, DA 06151-26838 www.berlitz.de • Studio Mondiale, Kiesstr. 65a, DA 06151-47030 www.mondiale.de • Sprachinstitut 2000, Kirchstraße 2, DA 06151-24663, only German courses, www.sprachinstitut2000.de/ “Volkshochschule (VHS)” (adult education center) • Große Bachgasse 2,.DA 06151-13-2786, www.darmstadt.de/vhs/

25

9. Media Public Library • DA, Große Bachgasse 2 (Justus-Liebig-Haus), 06151-132757, books, newspapers, videos, dvd's, www.stadtbibliothek.darmstadt.de/ • local branches: AH: Untere Mühlstr. 10, 06151-376455 KR: Bartningstraße 33, 06151-9671535 Newspapers • Frankfurter Allgemeine Zeitung (nationwide) • Frankfurter Rundschau (nationwide) • Darmstädter Echo (for the Darmstadt region) Ads for appartments • Darmstädter Echo (www.echo-online.de/markt/index.php3?markt=immo) • Arheilger Post (www.zeitungsverlag-dauber.de/indexe.htm) • Sperrmüll (www.sperrmuell.de/) List of events “Heiner”, “Fritz”, “Darmstädter Kulturnachrichten”, “Auftritt” are available (at no charge) in many shops, public buildings and at the tourist office, Luisenplatz. Information also at www.darmstadt.de/ (available in English). TV-Radio radio

television

name HR 1 HR 2 HR 3 HR 4 SWR 3 FFH AFN CNN NBC ARTE TV5

frequency 94,4 96,7 89,3 102,5 101,1 90,1 98,7

type of music info and pop classical music info and pop info and pop info and pop info and pop English English English German/French French

TV program: tv.web.de

10. Tourist information Darmstadt Verkehrsverein Darmstadt/ProRegio, Luisenplatz 06151-95150-0 Open: Mo-Fr 9.30-20 h, Sat 10-16 h; www.darmstadt.de/ Frankfurt Touristinfo Frankfurt, main station or 'Römer' (city hall), 069-21238800 www.frankfurt-tourismus.de/

26

Heidelberg Touristinfo 'Verkehrsverein', main station, 06221-19433; www.cvb-heidelberg.de/index_eng.html Mainz Touristikzentrale Mainz, Brückenturm am Rathaus (city hall), 06131-286210; www.info-mainz.de/tourist Odenwald Touristik Zentrum Odenwald, Marktplatz 1, Erbach, 06062-94330; www.oreg.de/ Wiesbaden Touristinfo, Marktstraße 6, 0611-1729-930; english.wiesbaden.de/ “Mitfahrzentrale” Would you like to travel to a certain place and look for someone who can give you a ride in the car? Or would you like to offer a ride in your car? On the webpage www.mitfahrgelegenheit.de/ you can look for such offers or you can place such an offer.

11. Authorities in Darmstadt General information on the web (in german): Formulars (download):

www.darmstadt.de/virtuellesrathaus/bis/index.html www.darmstadt.de/virtuellesrathaus/formulare/index.html

(please ask for opening hours!) General information about authorities, forms o.a. Luisenplatz 5, DA, 06151-13-2310; e-mail: [email protected] Registration office Darmstadt (Meldestelle im Ordnungsamt DA) Grafenstraße 30, DA, 06151-13-1 Registration office at the district administration Wixhausen (Meldestelle in der Bezirksverwaltung WX) Falltorstr. 11, WX, 06150-82098 Registration office at the district administration Arheilgen (Meldestelle in der Bezirksverwaltung AH) Rathausstr. 1, Room 4, AH, 06151-13-3231 Aliens´ registration office (Ordnungsamt – Sachgebiet Ausländerbehörde) at the Techn. Univ. (TU) Darmstadt, esp.for TU- and GSI- employees DA, 06151-164897, 11:00 – 15:00 Tax office (Finanzamt) Soderstr. 30, DA, 06151-102-0; www.finanzamt-darmstadt.de/ Driver´s license office (Fahrerlaubnisbehörde) Grafenstr. 30, DA, 06151-13-2272 Vehicle admission office (Kraftfahrzeug-Zulassungsstelle) Rüdesheimer Straße 119, Build. B, DA, 06151-1322-46

27

Lost and found (Fundbüro) Grafenstr. 30, DA, 06151-13-2267

12. Various institutions ADAC, German Automobile Club Am Marktplatz 4, DA, general information: 0180-5101112; www.adac.de German railway (Deutsche Bahn, DB, train information) DA-Hbf, DA, 11861(0,60 €/min) or www.bahn.de (information available in english, french, italian) Protestant church (Evangelische Kirche) worship: Su 1000, Römergasse 15, WX, 06150-7731 Catholic church (Katholische Kirche) mass: Sa 1830, Su 1000, Zöllerstr. 3, Hl.-Geist-Kirche, AH, 06151-351031 Su 830 or 1115, Lortzingstr. 51, WX Technische Universität Darmstadt (TU) Karolinenplatz 5, DA, 06151-16-0; www.tu-darmstadt.de/ Adult education center (Volkshochschule (VHS)) Große Bachgasse 2 (Justus-Liebig-Haus), DA, 06151-13-2786; www.darmstadt.de/vhs/

13. Embassies/consulates country China Finland France Great Britain Greece India Italy Japan Russia Poland Sweden Slovakia Spain Ukraine USA

E or C‫٭‬ E C C C C C C C C C C E C C C

adress Kurfürstenallee 12, 53177 Bonn Friedrich-Ebert-Anlage 44, 60325 Frankfurt Ludolfusstr. 13, 60487 Frankfurt Bockenheimer Landstr. 42, 60323 Frankfurt Zeppelinallee 43, 60325 Frankfurt Friedrich-Ebert-Anlage 26, 60325 Frankfurt Beethovenstr. 17, 60325 Frankfurt Taunustor 2, 60311 Frankfurt Waldstr. 42, 53177 Bonn Lindenallee 7, 50968 Köln Wildunger Str. 9, 60487 Frankfurt August-Bier-Straße 31, 53129 Bonn Nibelungenplatz 3, 60318 Frankfurt Brönnerstr. 15, 60313 Frankfurt Siesmayerstr. 21, 60323 Frankfurt

‫ ٭‬E = branch of Embassy

C = Consulate or Consulate General

28

phone 0228-955970 069-71701177 069-795096-0 069-170002-0 069-979912-0 069-153005-0 069-75 31-0 069-238573-0 0228-312075 0221-93730-0 069-79402615 0228-9455-38 069-959166-0 069-297209-0 069-7535-0

More information:

www.konsulate.de/index.htm (a private site with sales promotion, but extensive information in german, english and polish)

14. Medical Service Hospitals • Alice-Hospital (Red Cross Hospital), Dieburger Str. 31, DA 06151-402-0 • Kinderklinik Prinzessin Margaret (pediatric clinic), Dieburger Str. 31, DA 06151-402271 • Elisabethenstift, Landgraf-Georg-Str. 100, DA 06151-403-0 • Klinikum Darmstadt, Grafenstr. 9, DA 06151-107-0 • Marienhospital, Martinspfad 72, DA 06151-406-0 • Day hospital for traditional chinese medicine, Elisabethenstr. 62, DA 06151-307695-0

Physicians Allergologist Dr. Klaus Gißler, Rheinstr. 7-9, DA, 06151-25576 General practitioner Dr. Manfred Hartung, Lortzingstr. 18, WX, 06150-81855 Dr. Reinhold Hahn, Trinkbornstr. 47, WX, 06150-980028 Eye specialist Dr. Dieter Brodehl, Wilhelminenstr. 5a, DA, 06151-23237 Gynecologist Dr. Irene Münkhoff/ Dr. Manfred Klein, Ludwigsplatz 1,DA, 06151-292191 ENT doctor Drs Lesewa and Wowra, Rheinstr. 35, DA, 06151-292970 Dermatologist Dr. Klaus Gißler, Rheinstr. 7-9, DA, 06151-25576 Internal medicine Dr. Simonis/ Dr. Alexander Hurst, Frankfurter Str. 3, DA, 06151-26977 Pediatrician Drs Nick, Schuster, and Ahl, Frankfurter Str. 3, DA, 06151-26574 Neurologist Dr. Gesine Heetderks, Heidelberger Landstr. 171, DA, 06151-5092-0 Orthopedist Dr. S. Riemenschneider, Rheinstr. 25, DA, 06151-24979 Urologist Praxis-Zentrum Darmstadt, Landgraf-Georg-Str. 100, DA, 06151-42027-0 Dentist Dr. Thomas Schweer, Frankfurter Landstr. 165, AH, 06151-377878 Dr. Günter Schneider/ Dr. Bernd Römer, Erzhäuserstr. 3, WX, 06150-7782 Veterinarian Dr. Horst Seeger, Wegscheide 9, WX, 06150-82109 Please make an appointment by phone! This is just a limited list; more doctors with their phone numbers can be found in the yellow pages, and in the local phone book under “Ärzte“.

29

Other helpful phone numbers and adresses On-duty medical service on weekends and holidays: • for DA, AH: Bismarckstr. 59, DA, 06151-896669 • for WX: Ohly-Stift, Schlossgasse 11, Gräfenhausen, 06150-5919191 • in case of emergency (fire and medical): 112 (nationwide) • Info number in case of toxication: 06131-19240 see also p. 8. Accidents/illness

15. Insurances Some insurance companies • Allianz Versicherung, Heinz Klose, Frankfurter Landstr. 155, AH, 06151-373694 • R + V Versicherung, Jens Friedrich, Frankfurter Landstr. 97, AH, 06151-375409 • HUK Coburg, Heidelberger Str. 45, DA, 06151-312707 • Nürnberger Versicherungen, Heidelberger Str. 117, DA, 06151-661643 Health insurance Guests at GSI must have a health insurance. For short term stays (up to 3 months) it is possible to use a health insurance in your home country. GSI can help you to arrange for participation in a group insurance (Europa Krankenversicherung AG), at a rate of 1.84 € per day and per person (as of January 1, 2002). Further information is available at the personnel department. If you have such an insurance contract, consulting a doctor or getting a medical treatment at a hospital is generally free and you can see a doctor of your choice. However, some extra fees apply and they will be charged to you: • For your first visit to a doctor per quarter (e.g. January-March) a fee of 10 € will be charged. To avoid additional fees within this specific quarter if you need to see another doctor (or more), ask for a "Überweisung" from the doctor you consulted first. This transfer ("Überweisung") is free of charge; without this each doctor you are consulting will charge you again 10€. • If the doctor prescribes a medicine part of the cost for the medicine has to be payed by you at the pharmacy. Expect to pay up to about 10 € per prescription. • If you need to stay in a hospital, they will charge you 10 € per day for a maximum of 28 days. If you need special glasses to work on the screen, GSI will partly cover the costs. Personal Liability Insurance We absolutely recommend you to take out a personal liability insurance. There is a special arrangement for GSI-guests. If you do not yet have such an arrangement, please contact: Silvia Engel, 2603, or the Guest-office (Mechtilde Niesar/ Christine Haste/ Sabine Seubert, 2625)

30

16. Finances Bank accounts For guests who stay with GSI for several months or years their salaries/grants will be transferred to a bank account. This bank account has to be opened personally by the guest. With the customer´s card from the bank you can withdraw money from your account at any cash machine or counter of the same bank institution. After 3 months of regular income you can ask for an “Euroscheckkarte” (check card). With this card you can also withdraw money from machines of other bank institutes (usually subject to charges). Money transfer Money transfer forms are available at the bank. Ask someone (e.g. a bank employee) to explain to you how to fill out the form or to translate. Abbreviations: BLZ: “Bankleitzahl” ⇒ identification number of the bank institute Kto: “Kontonummer” ⇒ account number Bank or “Sparkasse” (savings bank)? Large banks have the advantage that there are branches throughout Germany. That means, for example that in Darmstadt the same terms apply as in Berlin. In case guests plans to extend the stay in Germany after visiting GSI, we recommend choosing one of the large bank institutes, so that they can keep the same account number and bank identification number. Regional banks and savings banks have the advantage that there is a branch in most suburbs and villages. Bank and “Sparkassen” branches • Commerzbank, Frankfurter Landstr. 154, AH, 06151-9392-0 • Deutsche Bank, Luisenplatz 7, DA, 06151-2818-0 • Dresdner Bank, Rheinstr. 14, DA, 06151-106-1 • Volksbank Darmstadt, Verdistr. 24, WX, 06150-7454, open Mon, Wed, Fri 8.30 – 12.30 & 14.00 – 16 h, Tue & Thu afternoon until 18 h • Volksbank Darmstadt, Untere Mühlstraße 2-4, AH, 06151-358-0 • Sparkasse Darmstadt, Wegscheide 1, WX, 06150-7630, open Mon – Wed 8.30 – 12.30 & 14.30 – 16 h, Thu afternoon until 18 h, Fri only until 15 h • Sparkasse Darmstadt, Frankfurter Landstr. 163, AH, 06151-371728 Opening hours: Monday through Friday mostly from 9:00 to 15:00 or 16:00 (with lunch break) Money can be changed in all banks and savings banks. The “Landeszentralbank” (Federal State Central Bank; in Darmstadt: Julius-Reiber-Str. 11, 06151-8762-0) changes foreign currencies into Euro at no extra charge. There is also a possibility to change money at the airport.

17. Phone calls We recommend that you buy a “Telefonkarte” (phone card); they can be purchased at post offices, Telekom-shops, and at the GSI-canteen. With such a card you can call from almost every phone booth. Private telephones can be registered at almost every Telekom-shop; e.g. Luisenplatz 3

31

• • • •

advisory service for customers: 0800-3301000 fault clearing service (Störungsstelle): 0800-3302000 directory assistance 11833 (Germany), 11834 (other countries) special codes: 0800: call at no charge 0180: different charges, but not very expansive 0190: different charges, can be very expansive ! The individual rates are not mentioned here because they change often. Current rates are available at the following web-sites: www.billiger-telefonieren.de and www.teltarif.de Country codes country Canada Netherlands Belgium China Finland Italy Japan France United Kingdom Austria

code 001 0031 0032 0086 00358 0039 0081 0033 0044 0043

country Czech Republic India Portugal Romania Russia Slovakia Spain Sweden Switzerland USA

code 0042 0091 00351 0040 007 0042 0034 0046 0041 001

18. Mail Stamps can be purchased at any post-office or stamp vending machine. letter size postcard normal letter (up to 20g)

D/ GUS/ Europe [€] 0.45 0.55

world land [€] 1.00 1.55

world air [€] 1.00 1.55

Post-offices • WX: station (in the 'Kiosk'), 06150-7444, Open Mo – Fr 8 – 12:30 & 14 - 18.30 h, Sat 8 – 13 h • AH: Frankfurter Landstraße 112, 06151-371046, Open Mo – Fr 8.30 – 12 & 14.30 - 18 h, Sat 9 – 12 h, with selfservice, open every day 24h • DA: • Luisenplatz 3, 01802-33 33, Open Mo – Fr 8.30 – 18.30 h, Sat 8.30 – 14 h, with selfservice, open every day 24h • Poststraße 4 – 6 (near main station), 06151-907-0, Open Mo – Fr 7.30 – 18.30 h, Sat 8.– 12.3 h, with selfservice, open every day 24h

32

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.