missing e-m - Wiktionary [PDF]

Notes: as of 20 November 2007; one reference is given in parenthesis, there may be others; entries without references ar

11 downloads 36 Views 2MB Size

Recommend Stories


Index:Indonesian - Wiktionary [PDF]
abad n; abang n; abjad n; ABRI init; absis n; abu n; abu-abu adj; acar n; acara n; ada v; ada apa phrase; adalah particle; adat n; ada udang di balik batu idiom .... cara n; cat n; cat kuku n; catur n; cecak n; celana n; celana dalam n; cemeti n; Cer

Mixtures, EM and Missing Data
Don’t grieve. Anything you lose comes round in another form. Rumi

Missing!
Keep your face always toward the sunshine - and shadows will fall behind you. Walt Whitman

[PDF] Download QuickBooks 2015: The Missing Manual
I cannot do all the good that the world needs, but the world needs all the good that I can do. Jana

[PDF] Download QuickBooks 2013: The Missing Manual
Open your mouth only if what you are going to say is more beautiful than the silience. BUDDHA

[PDF] QuickBooks 2016: The Missing Manual
The only limits you see are the ones you impose on yourself. Dr. Wayne Dyer

missing children
You can never cross the ocean unless you have the courage to lose sight of the shore. Andrè Gide

Analysis of Vocabulary Difficulty Using Wiktionary
Stop acting so small. You are the universe in ecstatic motion. Rumi

[PDF] Download QuickBooks 2016: The Missing Manual
How wonderful it is that nobody need wait a single moment before starting to improve the world. Anne

PDF Download QuickBooks 2015: The Missing Manual
Don't be satisfied with stories, how things have gone with others. Unfold your own myth. Rumi

Idea Transcript


Wiktionary:About Spanish/Todo/missing e-m < Wiktionary:About Spanish | Todo Notes: as of 20 November 2007 one reference is given in parenthesis, there may be others entries without references are other Spanish words that are missing blue links exist, but do not have a Spanish language section total of 17519 missing entries

Contents ea en el último momento enterarse escultora estróbilo faringeo florentino fruteria gastritis golillar guayaquileño hausa hisopo iberio ineficaz invunchaje jorobeta lancha lezna lomada mala paga mariposa del chagual mejicanismo mililitro moratorio

ea ea easonense ebanista (carpenter) eblaíta ebriedad ebullición eclesiofobia echadero (echar) echadura (echar) echalote echar comisión echar un vistazo (glance) echar una indirecta (indirecta) echar una mano (lend a hand) echarse una cacha echarse a pechos (echar) echona eclesiofobia eclesiología (ecclesiology) ecléctico ecofobia ecología ecología vegetal econometría (econometrics) ectoparásito ecuación algebraica (algebraic equation) ecuación diferencial (differential equation) ecuación en derivadas parciales ecuatoguineano ecuatorial ecuatoriano ecólogo ecúmene Edad de Bronce (Bronze Age) Edad de Hierro (Iron Age) Edad de Piedra (Stone Age) edad del pavo Edad Media (Middle Ages) edecán Edgardo (Edgar) edicto edificación (building) edificio (edifice) Edimburgo (Edinburgh) edredón (quilt) efe efebo efebocracia efectiva (factual) efectivamente (efectivo) efectividad efecto invernadero efetá eficacia (efficacy) eficiencia (efficiency) eficiente (efficient) efigie (in effigy) efracción efímera (ephemeral) egabrense egagrópila egipciaco (Egipto) egipciano (Egipto) egipcio (Egyptian) egipcíaco (Egipto) egiptano (Egipto) egiptología (Egipto) egiptólogo (Egipto) eglefino (haddock) ego egoísmo egoísta (selfish) eh (sorry) eicofobia eider (eider) eidético ocho (eight) eisoptrofobia ejecución (execution) ejecutante ejercitación (ejercicio) ejercitante (ejercicio) ejote (green bean) el año pasado (last year) El Cairo (Cairo) el competir con de la calle (street racing) el día que la vaca vuele (that'll be the day) el enano saltarín (Rumpelstiltskin) el montacargas (forklift) el mundo es tuyo (the world is your oyster) el qué dirán el reverendo (Reverend) el uno al otro (each other) el verano pasado (last summer) el último verano (last summer) eldense ele electo (elegido) elector (elección) electroelectrocardiografía electrocardiograma electrocardiógrafo electroencefalografista electrofobia electroimán (solenoid) electromagnetismo electrónica (electric) elegancia (elegance) elegible (elegir) elemental (elemento) elemento neutro por la derecha (identity element) elemento neutro por la izquierda (identity element) elemento químico elepé eleuterofobia elevación (elevation) elevador (elevator) elevarse (soar) elfo (elf) elicitar elipsis elitista (posh) ellos mismos (themselves) elocuencia (eloquence) elocuente (articulate) elurofobia el (lordship) elástico eléboro eléboro negro elíxir de la vida (elixir of life) emanciparse emascular (emasculate) embambinar embarazoso (embarazar) embarcación (vessel) embarque (boarding) embarazada (embarrassed) embestida (lunge) embetunar embilejo embobado (crush) embocadura embotellamiento (traffic jam) embozar embrague (clutch) embravecer (bravo) embrazar (embarazar) embrazo (embarazo) embriaguez embrión (embryo) embrocar embrollar (roll) embromar (tease) embrujada (haunted) eme emerger emeritense emetofobia Emilio (Emilia) Emiratos Árabes Unidos (United Arab Emirates) empacar (paquete) emparedamiento emparentar (pariente) empeine empellar (empeller) empellón (empeller) empernar empezando (beginning) empeñarse (hock) empiece (empezar) empiezo (empezar) emplatar emplayar empleada (maid) empleado público empleado (labour) empoderar (empower) empollón (nerd) empolvarse (powder) emporio emprendedor (entrepreneur) empresa de autogestión empujón (push) empuñar (empuñadura) empírico (empirical) emérito emético emú (emu) en adelante (henceforth) en chanclas en chancletas en común (común) en cuatro en cuatro patas en directo (directo) en efectivo (efectivo) en el meollo de la cuestión (cut to the chase) en el tiempo de ñaupa

en el último momento en el último momento (in the nick of time) en fin (anyway) en la punta de la lengua (on the tip of one's tongue) en persona (in the flesh) en pie de guerra (pie) en pie de igualdad (pie) en punto (sharp) en realidad (actually) en relación a (vis-à-vis) en reserva (stand by) en sus cabales (cabal) en topless (topless) en vano (in vain) en verdad (indeed) en vez de (instead) enaltecimiento (elevation) enana blanca (white dwarf) enana marrón (brown dwarf) enana roja (red dwarf) enanismo (dwarfism) enantiómero (enantiomer) enarcar (arco) enardecer enardecimiento enartamiento enartar encabalgamiento encabalgar encabezonamiento encabezonar encabronar encadenamiento encajonamiento encalabrinamiento encalabrinar encalmarse encamada encaminamiento encanallamiento encanecer encanecimiento encanijamiento encantada (enchanted) encantadora (enchanting) encantadoramente (encantar) encantamiento (encantar) encapotamiento encaprichado (crush) encarajinar encarecer (caro) encarecimiento (caro) encargamiento encargarse (take care of) encarnamiento encarnizamiento encartamiento encasamiento encastillamiento encauzamiento encebadamiento encefalina encefalopatía (encephalopathy) encefalopatía espongiforme transmisible (transmissible spongiform encephalopathy) encefálico encelamiento enceldamiento encendajas (encender) encendimiento encentamiento encerado (blackboard) enceramiento encerramiento encharcamiento enchastar enchiqueramiento enchuecar enchuecarse enchufismo enchulado enchular enchularse encima de (above) encinta (pregnant) enciscar enclaustramiento enclenque encoger (escoger) encogido (shrunk) encogimiento encolamiento encomendamiento enconamiento encontrarse encordarse encorvamiento enculado encumbrarse endarterectomía endebilísimo endieciochado endoendocardio endocrino endogamia endoplasma endoplasmático endosimbiosis (endosymbiosis) endrina endrino endurecer (tighten) endémico (endemic) ene enebro eneldo (dill) enema enemil (zillion) energía cinética energía nuclear enetofobia enfadada (mad) enfatización (highlight) enfermedad de Alzheimer (Alzheimer's disease) enfermedad de Parkinson (Parkinson's disease) enfermedad del buzo enfermedad descompresiva enfermero (enfermera) enfermería (enfermera) enfierrado enfiestar enfisema enfisema pulmonar enfocar (foco) enfrente de (ahead) enfriadera (enfriar) enfriadero (enfriar) enfriador (enfriar) enfriamiento (enfriar) enfurruñamiento enfurruñarse (sulk) engranaje (gear) engrapador (stapler) engrapadora (stapler) engreimiento (conceit) engreído (smug) engrudo (paste) engrupidor engrupir enguatado enguatar enguatarse engullir (wolf) enhiesto enhornar (bake) enigmático (gnomic) enjabonarse (soap) enjarje enjaular (jaula) enjulio enjuta enjutar enjutez enjuto enjutos enlazar (enlace) enlentecer enloquecer (loco) enmarcar (frame) enmutillado enoclofobia enofobia enojada (mad) enorgullecer (orgulloso) enosiofobia enraizarse enrarecido (rarefied) enredoso (enredar) enrejado (lattice) enrevesado (convoluted) Enrique (Henry) Enriqueta (Henrietta) enrocarse (castle) enrojecer (rojo) enrojecerse (blush) enroscar (roll) ensalada de huevo (egg salad) ensalmo ensamblador ensayo ciego ensenada (cove) ensueño (sueño) entalpía (enthalpy) ente (criatura) entelequia (entelechy) entendible (understandable) entendido (maven) entendimiento (entender) entendimos (understood) entendiste (understood) entendió (understood) entendí (understood)

enterarse enterarse enteógeno entomofobia entomólogo entonces entorchado entorchar entorpecedor (entorpecido) entorpecer (stonewall) entorpecimiento (entorpecido) entrañas (entrails) entre la espada y la pared (between a rock and a hard place) entre la espada y la pared entre si (each other) entreabierto entrecejas (ceja) entrepaño (panel) entrerrosca (nipple) entretener (entertain) entretenimiento entristecer (triste) entrojar entropía (entropy) entrópico entucar (fuck) entumecida (numb) entumecido (numb) entusiasmo (enthusiasm) envaralado envejecer (viejo) envión (thrust) envuelto (amid) enzimático enérgico (assertive) eosofobia epazote epencéfalo epiépica (epic) epicardio epiceno (epicene) epicicloide (epicycloid) epifito epiglotis (epiglottis) epigenético epilepsia epilión (epyllion) Epiro (Epirus) episodio (episode) epistaxiofobia epistemofobia epitafio epígono epígrafe epítome (tomo) epítopo equidistancia (equi-) equidna (echidna) equilibrio (equi-) equilátero (equi-) equimolecular (equi-) equimosis (equi-) equinoccial (equi-) equinoccio (equinox) equinofobia equis (X) equivalente (igual) equivocación (mistake) equiángulo (equi-) era común (Common Era) era una vez (once upon a time) era vulgar (Common Era) ere erectus (yerto) eremite (yermo) eremofobia erengo ereutofobia ereutrofobia ergativo ergio ergofobia ergonómico erguido erial Erico (Eric) eritofobia eritreo (Eritrea) eritrofobia ermita ermitaño Ernesto (Ernest) erotofobia (erotophobia) erotomanía erotómano erraj errante (errant) errata erre errático ertofobia eructar (belch) eructo (belch) erudición (erudition) erudito eruptar (burp) erupto (burp) eréctil (erectile) erógeno es decir (i.e.) safismo (sapphism) esbelto (slender) esbudar escabiar escabiarse escabio escabullir escabullirse escalera de caracol (spiral staircase) escalera mecánica (escalator) escalerilla (escalera) escalesita escalofrío (shiver) escalonia (cebolla) escalope (escalope) escalpelo escamol escanciar (pour) escandaloso (sleazy) Escandinavia (Scandinavia) escaparate (window) escaparse (depart) escapatoria (loophole) escaque escaques escara escarabajo bombardero (bombardier beetle) escaramuza (skirmish) escarapela (cockade) escarificar escarpa (sidewalk) escatofobia escatología (eschatology) escindir escita (Escitia) esclavizar (esclava) esclerofobia esclerosis múltiple escobillón escocia escogida (escoger) escogidamente (escoger) escogido (escoger) escogido personalmente (handpicked) escogimiento (escoger) escolecifobia escolionofobia esconderse (duck) escondida (hidden) escondidas (hide and seek) escondido chino escondite (hide and seek) escondrijo (cover) escopeta negra escopofobia escoptofobia escoria (scum) escorpión (scorpion) Escorpión (Scorpio) escort escorzonera escote (cleavage) escotilla (hatch) escotofobia escotomafobia escrachar escribano (bunting) escribir a máquina (type) escriptofobia escritora (writer) escritura (escritor) escrituras escriño escruchante escruchar escrúpulo (qualm) escrutinio (scrutiny) escuadrar escudero (squire) escudo de armas (coat of arms) escudriñar escuela normal escueto escuincle escuintla escuintle escullir escullirse escultismo (scouting) escultor (sculptor)

escultora escultora (sculptor) escultura (sculpture) escurridizo (slippery) escurridor escítico (Escitia) escúter esdrújulo (dactyl) esencial (essential) esfegsofobia esferográfica esferográfico (pluma) Esfinge (Sphinx) esforzarse (esfuerzo) esférico (round) eslalon (slalom) eslavofobia eslogan (slogan) eslora (length) esmeralda (emerald) esmerejón (merlin) esmerilar (triturar) esnobismo esnobol (snow cone) esofágico esotérico (esoteric) espacio euclideo espada negra espadín (sprat) espagueti (fideo) espalda mojada (wetback) espaldón (shoulder) espantajo (espantapájaros) espantoso (awful) esparadrapo espartano espartiata espasmo espasmofemia españolado (español) españolar (España) españolear (España) españolería (España) españoleta (España) españolidad (España) españolismo (español) españolista (español) españolización (español) españolizado (español) españolizar (español) españolofobia especia (spice) especialidad farmacéutica (patent medicine) espectacular (spectacular) espectacularidad (showmanship) espectador (spectator) espectro electromagnético espectrofobia espectroscopio espectrómetro de masa espejino espejismo (mirage) espeque (handspike) esperador (waiter) esperadora (waiter) esperanto esperar sentado (don't hold your breath) espesor espiga (ear) espigar (glean) espina (bone) espina dorsal (backbone) espinal espinas (bone) espinela espinerete espinillo espino (may) espino negro espionaje (espiar) espiración espiral (spiral) espiritual (spiritual) espiritualismo (materialismo) espirituano espiráculo esplenitis esplenomegalia espléndido (splendid) espoleta (wishbone) espondilosis esporopolenina esporádico (sporadic) espuela (spur) espuela de caballero (larkspur) espuma de jabón (lather) espumadera espurio espárrago (asparagus) espátula (widget) espícula Espíritu Sagrado (Espíritu Santo) esquí (ski) esquela esquema (scheme) esquiador (skier) esquiafobia esquileo Esquilo (Aeschylus) esquimal esquiofobia esquirol (scab) esquizotimia esta noche (tonight) estaban (eran) establo (establecer) estacar (stake) estacionamiento (car park) estación de policía estación de servicio (gas station) estación espacial (space station) estado miembro (member state) Estados Unidos de América (United States of America) estalinista (estalinismo) estambre (stamen) estandarte (standard) estanflación (stagflation) estanquero estantería (bookcase) estar al cateo de la laucha estar careta estar de pie (stand) estar de vacación (vacación) estar dispuesto a todo (dispuesto) estar en la luna estar hasta la tusa estar hecho un brazo de mar estar hecho un pato de agua estar parado (stand) estar pato estar preocupado (worry) está (bueno) estasibasifobia estasifobia estatuir estatus estatúder (stadtholder) estaurofobia estay Esteban (Stephen) estela (contrail) estenofobia estenografía (steganography) estenotermo estepa (steppe) estepa negra estercolar (manure) esterilizar (sterilize) esternocleidomastoideo estetoscopio esteño estibador (stevedore) estigiofobia estigma estilógrafo (fountain pen) estimulador cardíaco (pacemaker) estipendio estirar la pata (kick the bucket) estirarse (stretch) estivación estiércol (manure) esto está como en chino (it's all Greek to me) estocada (corrida de toros) estocástico (stochastic) estomacal estopa estoque (corrida de toros) estoquear estornino negro estoy bien (I'm fine, thank you) estoy enamorada de ti (I'm in love with you) estoy enamorado de ti (I'm in love with you) estragar (tragar) Estrasburgo (Strasbourg) estratagema (stratagem) Estrecho de Gibraltar (Gibraltar) estrella binaria (binary star) estrella doble (double star) estremecerse (flinch) estrepitoso (obstreperous) estreñimiento estreñir (constipate) estribillo (chorus) estribor (starboard) estricto (strict) estrofa (stanza) estropajo (loofah) estropearse (bruise) estructura de datos (data structure) estruendo (boom) estrábico (crosseyed)

estróbilo estróbilo estuario (estero) estuco estudiantado (estudiante) estudiantil (estudiante) estudiantina (estudiante) estudioso (estudio) estufa (stove) estulto estupro (statutory rape) esturión (sturgeon) estéril (infertile) estética (aesthetic) estético (aesthetic) estímulo (stimulus) estípite esvástica (swastika) eterna (eternal) eternal (eterno) eternamente (eterno) eternidad (lifetime) eternizar (eterno) etiología (aetiology) etnia etnografía etnomusicologia (ethnomusicology) etnógrafa etnógrafo etología etrog etrusco (Etruscan) etáreo etíope (Ethiopian) eueucarionte eucariota eucariótico (eukaryotic) eufemismo eufobia eufonio (euphonium) euforia (euphoria) eukarya (eukaryote) eunuco (eunuch) Eurafrasia (Africa-Eurasia) euritermo Euroasiático-africano (Africa-Eurasia) Europa central (Europa Central) europeo (European) eurotofobia Eurotúnel (Channel Tunnel) eutanasia (euthanasia) eutéctico eva evadirse (abscond) evaluación (assessment) evaluar (evaluación) Evangelina (Evangeline) evangelio (ángel) evangelista (evangelist) evapotranspiración eventualmente (eventually) evicción exactitud (accuracy) exaltación (elevation) exceso de poder excluirse excluyente excomulgar excomunión (excommunication) excremento (stool) excremento (dung) excurso execrar exedra exegeta exhaustivo (thorough) exhibidor exigente (exigent) exigüidad existencial (existential) existencialista (existentialist) exit (éxito) exocrino exoftalmos exordio exornar exotérica (exoteric) exotérico (exoteric) expectativa (abeyance) expedir (expediente) experimental (experimental) experta (adept) expiatorio expiración explorador (scanner) exponente expresivo (bright) expresión adverbial (adverbial clause) expresión regular (regular expression) expulsión (expulsion) extensión de archivo (file extension) extenso (extensive) exterior extinción extinción (extinction) extinguible extinguidor (fire extinguisher) extinguir (extinguish) extinguirse extintivo extintor (apagafuegos) extorsión (extortion) extracto (abstract) extraer (mine) extranjera (alien) extraodinario (uncommon) extraordinariamente (uncommonly) extraordinario (extraordinary) extrapolar extrasolar extraterrestre (alien) extravagancia extraña (alien) extrañarse (echar de menos) extrañismo (extraño) extremidad (extremadamente) extremismo (extremadamente) extremista (extremadamente) exégesis exégeta exótica (exotic) exótico (exotic) eyector (ejector) eyrir eñe eólico (æolian) f físicamente (physically) Fabián (Fabian) fabric (fábrica) fabrica (mill) fabricado (fabricar) fabricante (fábrica) facatativeña facatativeño facción (camp) faceta (facet) facial facies facies hipocrática facistol (lectern) facoquero (warthog) facsímil factible (feasible) factor de empaquetamiento atómico factor de forma (form factor) factoraje factorial (factorial) facón fagocitación fagocitar fagocitosis (phagocytosis) faisán (pheasant) falacia (fallacy) falacrofobia falagar falagarse falange falangio (daddy longlegs) falansterio falaropo (phalarope) falaz (falso) falconiano falcón (halcón) fallecimiento falofobia falopa false friend (pariente) falsificación falsificar falso plátano falsos amigos (false friend) faltar a la verdad faltar la chaucha para el peso fama familiaridad (familiar) familiarizar (familia) famélico fanariota fango (mire) fantasmagoria (phantasmagoria) fantasmal (ghostly) fantoche fanática (fan) faradio (farad) farallón faraón (pharaoh) fardelejo farera (faro) faringe (pharynx)

faringeo faringeo (pharyngeal) faringitis farlopa farmacia (pharmacy) farmacocinética farmacofobia farmacopea (pharmacopeia) farola faroés (Faroese) farra farrear farrearse farrero farrista farruca farruco farsear faríngeo fasces fasmofobia faso fastidious (fastidioso) fasules (dinero) fatalismo fatalista fatua fatídico fauna (fauna) fausto favor de (favor) favorable (favor) favoritismo (favor) fe católica fe de errata fea (ugly) febo (pewee) febrifobia fecha límite (deadline) fechador (fecha) fechar (fecha) Federico (Frederick) felación (fellatio) feldespato (feldspar) Felices Pascuas (Happy Easter) felinofobia Felipo (Felipe) Felippe (Felipe) Feliz Año Nuevo (Happy New Year) Feliz Navidad (Merry Christmas) felizmente (happily) felpudo (mat) felón femenina (female) femtogramo (femtogram) fence (cerca) fengofobia fenocopia fenotipo fenotrina fercho feria (fair) feriado (holiday) feriado bancario fermentación (fermentation) fernandino feroz (ferocious) feroés (Faeroese) ferretería (abarrotería) ferrocerio ferrolano ferromagnetismo ferromagnético ferruco ferventísimo fesco (impudent) festividad (holiday) Festo (Phaistos) festín (feast) fetén (cool) fez fiabilidad (reliability) fiambre fiasco fibra (fibre) fibrifobia fibriofobia fibroma fibromialgia fibrosis fibrosis idiopática pulmonar fibroso fibrón fichero (file) fidalgo (hidalgo) fideicomisario (fideicomiso) fideicomisor (fideicomiso) fideicomitente (fideicomiso) fidelísimo fiel (fe) fiera fierabrás fieramente fiereza fiero (bravo) fierro (dinero) fiesta patronal fiestas de guardar (guardar) fifar figura retórica (figure of speech) fijación (fijar) fijador (fijar) fijativo (fijar) fijeza filacteria Filadelfia (Philadelphia) filamento (filament) filaucía filemafobia filematofobia filete (thread) filial (filial) filiforme Filip (Felipe) filipichín filipino Filippo (Felipe) Fillip (Felipe) filofiloa (pancake) filofobia filogay filología filoma filosófica (philosophical) filosófico (philosophical) filosofobia fils filtración (infiltration) filtrarse (filter) fin de semana (weekend) finalismo (fin) financiera (financial) financiero (financial) finanza (finance) finca (hacienda) finde finesa (Finnish) finir (end) finito (finite) finoli fiolo fiordo (fiord) firmamento (heaven) fiscalización (fiscalizar) fiscalía (fiscal) fisgón fistuloso fitness Fito (Adolf) fitolito fixo (Scotch tape) fixtura Fiyi (Fiji) fiyiano flaca (skinny) flama (flame) flamboyán (flamboyant) flamenco chileno (Chilean flamingo) flamenco enano (lesser flamingo) flan (flan) Flandes (Flanders) flashear flatulencia (wind) flauta dulce (recorder) flebitis flecha (one-way street) fleco (fringe) fleje flema (phlegm) flemón (abscess) flequillo (fringe) fletán negro flexibilidad flexible flexo flipado fliparse (flipar) floja (floppy) flojera (flojo) flor de la canela flor de la viuda flor de nieve (snowdrop) flor de un día flor perfecta flora Flora (flor) flora intestinal floreal (flor) floreciente (blooming) Florencia (Florence)

florentino florentino florero (flor) flores blancas florete (flor) floridano floridense floridez (florido) florista (flor) florífero (flor) florón (flor) flotación fluencia (fluir) fluida (fluent) fluidez (flujo) fluido (fluent) flujo blanco fluminense flux (suit) fluxión fluxómetro flácido (flaccid) fobia social fobofobia fogón (hogar) foliar folión follarse (follar) fome fonación fonda (slingshot) fondearse fondista fondo de alcachofa (artichoke bottom) fondue con el caldo (hot pot) fono fonofobia fonoteca fontanero (plumber) fontanería (plumbing) foque (jib) forajido forastero (extranjero) forcejar forcejo forcejudo forcejón forestación forestal (forest) forint forista forjador del oro (goldsmith) formal (forma) formaldehído (formaldehyde) formalista (formalist) formalización formalizar (formalize) formato formenterano formidable formulario (form) formáceo formón (chisel) fornicar forraje (forage) forrear fortificar (fuerte) fortunado (lucky) fortísimo forúnculo (carbuncle) fosa fosa nasal fosfato (phosphate) fosforera (lighter) foso (pit) fotoaugliafobia fotocopia (xerocopiar) fotocopiador (Xerox) fotocopiadora (xerocopiar) fotocopiar (xerox) fotofobia (photophobia) fotográfico (photographic) fotomontaje fotosíntesis (photosynthesis) fotuto (horn) foul frac (swallowtail) fracaso de taquilla (bomba de la taquilla) fracaso en taquilla (box-office bomb) fracción común fracción decimal fractal fragancia (perfume) fragote fragotear fragua fraile (friar) frailecillo frailecito frailejones frailejón frailero frailería frailesco fraileño frailuco frailuno (monkish) frailía framboyán (flamboyant) frambueso (raspberry) francesada (francés) Francfort (Frankfurt) franchute (Francia) Francisca (Frances) francmasón (Freemason) Franco (Francia) franco (franc) francoespañol (Francia) francofinía (Francia) francofobia francohablante (Francophone) francolino francoparlante francófilo (Francia) francófobo (Francia) francófono (Francophone) franelero (toady) franja (band) frankfurter (hot dog) franquicia frase afirmativa (affirmative sentence) fraternal fray (hermano) frazada (blanket) frazada de piso (floorcloth) frecuencia respiratoria frecuentativo (iterative aspect) frecuentemente (frecuencia) freezer fregadero (fregar) fregado (fregar) freidor freidora freile frejol (frijol) frenesí (frenzy) frenillo (brace) frenopatía frenos (brace) frente a frente (face to face) frentón frenético (frenetic) frescura (fresco) Fresneda (fresno) Fresnillo (fresno) fresno común (common ash) freudiano (Freudian) frey freísta freón frialdad (frío) friegaplatos (plato) frigidez (frío) frigidísimo frigo (fridge) frigofobia frigoría (frío) frijidez (frígido) frijol alacín (black-eyed pea) frijol carita (black-eyed pea) frijol Castilla (black-eyed pea) frijol de palo (pigeon pea) frijol de vara (black-eyed pea) frijol ojo negro (black-eyed pea) frijol pelón (black-eyed pea) frijol yorimón (black-eyed pea) frijolero (beaner) friki (nerd) friolera friolero (frío) frisa (blanket) frisol (frijol) frisón (Frisian) fritanga (freír) fritura (freír) friulano frizar frondoso fronemofobia frontal fronterizo (frontera) frontis frontón frula fruncir (frown) fruta bomba (papaya) fruta de la pasión (maracuyá) fruta del diablo fruta fresca (fruta) fruta nueva (fruta) fruta seca (nut)

fruteria fruteria (fruta) frutero (fruta) frutilla (strawberry) fruto de pasionaria (maracuyá) fruto seco (seco) Fráncico ripuario (Ripuarian) fráncico ripuario (Ripuarian) fréjol (frijol) fríamente (frío) fríjol (frijol) fríjol caupí (black-eyed pea) frío-frío (snow cone) fríos frívolo fuchi (yuck) fuchila (yuck) fuck you (vete a la mierda) fucsia (fuchsia) fuego artificial (firework) fueguino fuelle fuenlabreño fuente de ingresos (cash cow) fuente de soda Fuera Abajo (timber) fuerza aérea (air force) fufú fuga (huir) fugarse (abscond) fula (blond) fulana (whore) fulcir fulcro (fulcrum) fullarse de clase (hooky) fulmar (fulmar) fulmicotón fulminante (cap) fulo (blond) fumarel (tern) fumosidad fumoso funa funado funar función (funcionar) funcional funcionalidad (functionality) funcionario de carrera función derivada (derived function) Función fi de Euler (Euler's totient function) Fundación Wikimedia (Wikimedia Foundation) fundillos (underpants) funebrero funero funicular funículo furaré furca furcia furgoneta (camioneta) furgón (camioneta) furtivamente furtivismo furtivo furúnculo (boil) fusible (fuse) fusilamiento (fusil) fusión fría (cold fusion) fussy (exigent) fusta (whip)

fuste fustán (petticoat) futbolín (fútbol) futbolístico (fútbol) futile (fútil) futillo (foosball) futre futuro perfecto fuñido fuñingue fábula (fabuloso) fálico fásico Fénix (Phoenix) féretro (coffin) fértil (fruitful) fío-fío fístula (fistula) fútbol americano (football) g gabonés Gabón (Gabon) gacela (gazelle) gachas (mush) gacho (sleazy) gaditano gadolineo (gadolinium) gafas de sol (sunglasses) gafería gagá gaitero (gaita) galactófago galaico galaxia (galaxy) Galaxia del Triángulo (Triangulum Galaxy) galeno galeofobia galeota (galliot) galera (galley) Galia (Gaul) galiciano galicizar (gallicize) galimatías (jerigonza) galiofobia gallareta (coot) gallega (Galician) gallego (Galician) galleta de agua (galleta) galletita (bickie) gallina de Guinea (guinea fowl) gallinaza gallinazo cabecirrojo (buzzard) gallinazo de cabeza negra (buzzard) gallinazo de cabeza roja (buzzard) gallinazo negro (buzzard) gallinero (gallina) gallineta de agua (moorhen) gallipato gallito (popcorn) gallo ciego gallo lira (black grouse) gallo pinto (gallo) gallo silvestre (capercaillie) galo (Gaul) galofobia galos (Gauls) galáctica (galactic) galáctico (galactic) gambaj gambax gamberra (hooligan) gamberro (yob) gambeta (dribble) gambetear (dribble) gambia gambiano gambiar gambuj gamella gamina (urchin) gamo (fallow deer) gamofobia gamusa (chamois) gamuza (suede) gamín (urchin) ganar de mano (beat somebody to the punch) ganarse los porotos ganchito gandola (articulated lorry) gandul (pigeon pea) gang (ganga) ganglio ganglio basal ganglio linfático ganglionar ganso bravo (greylag goose) garabato (swear word) garañón garbanzo negro garbar garca garcar garcha garchar (follar) garcita (egret) garco gargal gargolismo garita (box) garitón garliteño garrocha (pole) garrón garuar garufa garza (heron) garzo garúa gasa (gauze) gaseosa de limón (lemonade) gaseoso gasificar (gasify) gasolero gasolina sin plombo (unleaded fuel) gasolinera (gas station) gasolinería (gas station) Gaspar (Caspar) gasterópodo gastos (precio) gastr-

gastritis gastritis gastronomía (gastronomy) gasó gateado gatear (gato) gatera gateril gatero gatillar gato colocolo gato de Schrödinger (Schrödinger's cat) gato gris (jaguarundi) gato moro (jaguarundi) gato onza (ocelot) gato pardo (jaguarundi) gato solo (coati) gato zonto (jaguarundi) gatofobia gaucho gauda gauza gaveta (drawer) gavilla gaviota reidora (black-headed gull) gaviotín (tern) gavión gay (gay) gaya gayo gayumbos (underpants) gayón gazapo (malapropism) gaznápiro gazuza gaélica (Gaelic) gaélico (Gaelic) gañir gañán gaúcho ge geco (gecko) gefidrofobia gefirofobia gefisrofobia gelatinoso (slimy) geliofobia gelofobia gema (stone) gemido (groan) gemiquear Gemir (wailer) gender (yerno) generalidad (general) generalización (general) generalizar (general) generalogía generate (yerno) generation (yerno) generatriz generosidad (generosity) genialidad (genial) geniofobia genital genitales (genitalia) genitivo geno genogenofobia genoma genoteca genotipo genovisco genovés gente de chape gentuza (gente) genuflexión genufobia genus (yerno) genérico (género) genético geografía geografía regional geográfico geología (geology) geometría (geometry) geometría cartesiana geometría euclidiana (Euclidean geometry) geopolítica (geopolitics) georgiana (Georgian) georgiano (Georgian) geosínclinal gerascofobia gerencia (gerente) geriatra (geriatrician) gerifalte (gyrfalcon) Germania (Alemania) germanizar (Alemania) germano (alemán) germanofobia germanística germen (germ) germen de trigo (wheat germ) germánico (Alemania) gerontofilia gerontofobia gerundense gesellino gestión ambiental Gestión de recursos humanos (Human Resource Management) gesto (gesture) gestor (manager) geumafobia geumofobia geógrafo (geographer) ghanés (Ghanaian) giba (joroba) gibraltareño giennense gigagigoló gijonense gijonés gil gillette gilí (twit) gimnasia (gymnastics) gimnasta (gymnast) gimnastico (gimnasio) gimnofobia gimnástica (gimnasio) gimnástico (gymnastic) Ginebra (Geneva) ginebrino gineceo ginecofobia ginecólogo ginefobia ginofobia ginóforo girasol (sunflower) gironés gis (chalk) gitana (gitano) glabro glacial glaciar (glacier) gladiador (beastmaster) glande (glans penis) glicógeno globalización (globalisation) globinómetro globito globo (balloon) glorieta (roundabout) gloriosa (glorious) glorioso (glorious) glosador glosario (diccionario) glosofobia glosopeda glosónimo glotis (glottis) glotón (wolverine) glotónimo glucagón glándula (gland) glándula parótida glándula pineal (pineal gland) glándula salival glándula sublingual glándula submandibular glásnost (glasnost) glífico gneis (gneiss) gnidofobia gnoseología gnosiofobia gnosticismo (Gnosticism) go to hell (vete a la mierda) gobernante (gobernar) gobio (gudgeon) gocho (pig) godible Godofredo (Geoffrey) godojeño godolla godoya gofio gola goleador golem golf golfa (whore) golfista (golfer) golfo (pimp) Golfo de Botnia (Gulf of Bothnia) Golfo de Finlandia (Gulf of Finland) Golfo de México (Gulf of Mexico) Golfo de Tailandia (Gulf of Thailand) goliella

golillar golillar golondrina (swallow) golondrinero gomas (sneakers) gomellano gomelo (pijo) gomera (slingshot) gomero (slingshot) gomorresina gomoso (rubbery) gomía gongo (gong) googlear (google) gordolobo gorjal gorrideón (gorrideon) gorrino (pig) gorrión (sparrow) gorro (pet) gorrón (sponger) gourde gozoso grabadora (tape recorder) grabar en video (videotape) gradiente gradiente geotérmico gradilla grado del polinomio grados de comparación (degrees of comparison) grafema grafio grafito (graphite) grafografofobia grafémica graja (rook) grajilla (jackdaw) grajo gramado gramaje gramillal graminoide grampa gramática (grammar) gramática comparativa gramínea gran jan (khagan) Gran Muralla China (Great Wall of China) Granada (Grenada) granadina granadino granado (pomegranate) granadí granate (garnet) grancanario Grande y Felicísima Armada (Spanish Armada) grande-sobrino (grandnephew) grande-tío (granduncle) grandeza (grande) grandiosidad grandote (huge) granero granete granizada (snow cone) granizado (snow cone) granizar (hail) grano (grain) grano de polen granola granza grapadora (stapler) grasiento (grasa) gratarola gratitud (gratitude) grato gravilla (gravel) gravinzón gravitación great (Madrid) Grecia antigua (Ancient Greece) grecofobia gregario (gregarious) grela gremio (trade) grencho (gringo) grey griegas (Greek) griego antiguo griegos (Greek) grilla grillete (shackle) grilletes grillo (cricket) gringo de agua juca (gringo) gringolandia (gringo) Gringolandia (gringo) gringuera (gringo) grisear gritador (gritar) gritería (gritar) gritón (grito) groenlandés groggy groncho (sleazy) grosella (currant) grosero (fresh) grosería (swear word) grosor (thickness) grosso modo grosísimo (grueso) gruesa (gross) grulla blanca (whooping crane) grumete grumo (lump) grunt work (trabajo de chinos) grupa grupada grupal (grupo) grupiento grupo sanguíneo (blood type) gruta grutesco gruñido (gruñir) gruñona (harridan) gruñón (grouch) gráfica (plot) grébano gríngola (blinker) grúa (crane) guacamayo (macaw) guachaca guachacai guachalomo guachi guachimán guachipear guacho (twin) guaco Guadalajara (Guadalajara) guadalajareño guadalupense guadalupeño (Guadeloupean) guaireño guala (buzzard) gualda (weld) gualeta gualetazo gualetear gualtrapas (puny) guameño guampa guampear guanacasteco guanaco guanajuatense guanareño guandú (pigeon pea) guanta (paca) guanábano (guanábana) guara (macaw) guarache (sandal) guaraní guarao guaraúno guardacaminos (nightjar) guardameta (goalkeeper) guardarrail guardarropa (wardrobe) guardia tumbado (speed bump) guares (twin) guaricha guarida (cover) guariqueño guarnecer (garnish) guarnío guaro guaroso guarra (whore) guarro (pig) guartinaja (paca) guarén guasa (broma) guasca guasuncho guata guataca guatazo Guate (Guatemala) guateado guatear guatemalteca (Guatemalan) guatemalteco (Guatemala) guatemaltequismo (Guatemala) guatero guatitas guatusa (agouti) guatuso (Maléku Jaíka) guatón Guayana Francesa (French Guiana) guayanés

guayaquileño guayaquileño guaymallino guaymense guaymeño guazu virá guazubira guazuncho guazón (joker) guazú virá guañil guañir guepardo (cheetah) Guernesey (Guernsey) guerra civil (civil war) Guerra de las Malvinas (Falklands War) guerra mundial (world war) guerrerense guerrillear (guerrilla) guglear (google) guiarse (guiar) guijarro guijuelense guilder guillame Guillermina (Wilhelmina) Guillermo (William) guimbarda (Jew's harp) guinche guinda (cherry) guindo (cherry) guindola Guinea Ecuatorial (Equatorial Guinea) guineano guingambó (okra) guionar guionista (guion) guipuzcoano guirnalda (festoon) guisante (pea) guisero guita (dough) guitarra baja (bass guitar) guitarrón (guitarra) guitas guiñada guiñapo guiñar (blink) guiño (wink) guion bajo (guion) guion de codornices (corncrake) guion medio (guion) Gujaratí (Gujarati) gulag gules (gules) guqin (guqin) gurre (armadillo) gurriato gurripato gusano de seda (silkworm) gusano medidor (geometrid) gustosamente (gusto) gustoso (gusto) guyanés Guyarati (Gujarati) guyaratí guácala (yuck) gálibo gángster (gangster) gárgol gárgola gástrico géiser (geyser) Géminis (Gemini) género humano (humankind) géneros (goods) Génesis (Genesis) gólem gónada (gonad) góndola gótica (Gothic) gótico (Gothic) güecho (goitre) güegüecho (goitre) güera (blond) güeón (huevón) güichi güila (kid) güinche güiña h Habacuc (Habakkuk) habado (dapple) habichuela tierna (green bean) habichuela verde (green bean) habiente (haber) habilla (common bean) habilmente (ably) habituación (hábito) habitual (hábito) habiz ¿Habla inglés? (do you speak English) hablando del rey de Roma (speak of the devil) hablar alto (yell) hablar en griego (griego) ¿Hablas inglés? (do you speak English) hace poco (recently) hacer autostop (hitchhike) hacer boleta hacer campana (hooky) hacer cheque hacer cosquillas (tickle) hacer de una pulga un elefante (make a mountain out of a molehill) hacer dedo (hitchhike) hacer el amor (love) hacer el cuatro hacer inteligencia hacer jogging (jog) hacer la cama hacer la cimarra hacer la gamba hacer la pata hacer leso hacer maiche hacer noni hacer papilla (cream) hacer pata hacer pata ancha hacer pedazos (pedazo) hacer perro muerto hacer pie (pie) hacer polvo (cream) hacer quelmo hacer rapidamente (dash) hacer rodar (rotate) hacer ruido (ruido) hacer tiras (destrucción) hacer trampa (cheat) hacer un poder hacer un tiro hacer una montaña de un grano de arena (make a mountain out of a molehill) hacer una pausa (stand by) hacer una tapa hacer windsurf (windsurf) hacer ñaco hacerla de oro hacerle la cama a alguien hacerse cargo de (appreciate) hacerse el cucho hacerse el pato hacerse la rabona hacerse polvo (powder) hacerse querer hachazo (hangover) hache hachís (hash) hacia allá (thither) hacker hadas hadefobia hades hafefobia hagadá hagiofobia hagiografía (hagiography) haitiano Haití (Haiti) halajá halar (pull) halcón gerifalte halcón peregrino (peregrine falcon) hallaca hallarse (quedar) hallulla halterofilia (weightlifting) haléř hamadríada hamartofobia hampa (underworld) handball (handball) hanoveriano haplogrupo (haplogroup) haploide haploidía haptefobia haragana (loafer) haragán (loafer) hardcore harense harina de flor harina tostada harinear harpaxofobia harén (harem) Hasanía (Hassānīya) hasta ahora (so far) hasta aquí (so far) hasta luego (goodbye) hasta más no poder hasta pronto (goodbye) hatajo

hausa hausa Hawai (Hawaii) hawaiana hawaiano hazaña (feat) hazmerreír (joker) hebdómada hebilla (buckle) hebra (strand) hebraizar hecatombe Heces (stool) hechicera (hechizo) hechicero (magician) hecho un trapo de piso hectolitro hectágono hectómetro (hectometre) hediondo (oloroso) hedonofobia hegemonía (hegemony) helada (freeze) heladera (refrigerator) helador (helar) helecho pesebre helenista helenologofobia Helenístico (hellenistic civilization) heliofobia helminto helmintofobia helor helsinguino helvecio helvético hemafobia hematofobia hematosis hembrismo hemicránea hemiplejia hemisferio cerebral hemodinámica (hemodynamics) hemofobia hemoptisis hemorroides (haemorrhoids) hena (henna) hendidura (cleft) Henrio (Henry) hepatalgia hepatitis hepatización hepatocele hepatocito hepatología heptagonal (heptagonal) heptágono (heptagon) hepático heraldo (herald) herbicida (herbicide) herbívoro (herbivore) hercio (hertz) herediano hereje (heretic) herejía heresifobia heresiofobia hermanastra (stepsister) hermano carnal (german) hermenéutica (hermeneutics) hermit (yermo) hermético (airtight) hernia heroinómano heroísmo (heroism) herpes zóster herpetofobia herrador (blacksmith) herraj herrerano herrerasaurio herrerillo común (blue tit) herreño herrumbre (rust) hespéride Hesíodo (Hesiod) heterocedasticidad heteroclamídeo heterofobia heterogéneo (heterogeneous) heterónimo heterótrofo heurística (heuristic) hexakosioihexekontahexafobia hexágono hez (dregs) Hezbolá (Hezbollah) heñir hialino hialofobia hiato (hiatus) hibernal (invierno) hibridación hidalguense hideputa (motherfucker) hidno hidra Hidra de Lerna (Hydra) hidrargiofobia hidrargirio (hydrargyrum) hidrargiro (hydrargyrum) hidrohidroavión (seaplane) hidrocefalia (hydrocephalus) hidrocálido hidrodinámicamente (hydrodynamically) hidrofobia hidrofobofobia hidrogenación (hydrogenation) hidrogenar (hidrógeno) hidrografía hidrograma hidropesía (dropsy) hidruro (hydride) hidráulica (hydraulic) hielo seco (dry ice) hiemal hierba azul hierba del chancho hierba del paño hierba del platero hierba loca hierba loza hierba luisa hierba mora hierofobia hierosolimitano higo (fig) higrofobia higroscopia higroscopicidad higroscopio higroscópico higuera (fig) higuera africana higuera egipcia hija natural (love child) hijastra (stepdaughter) hijo natural (love child) hijuela hijueputa (son of a bitch) hilefobia hilo curado hilofobia himno (hymn) himpar himplar hinchazón (swelling) Hinduismo (Hinduism) hinnible hip hop (hip-hop) hipegiafobia hipengiofobia hipercapnia hipercarbia hiperemia hiperimperialismo hipersalino hipertensión (hypertension) hipertensión pulmonar hipertermofílico hipertricofobia hipertrofia (hypertrophy) hipertrofiarse (hypertrophy) hiperventilación (hyperventilation) hiperventilar hipervincular (hyperlink) hiperónimo hipnofobia hipocondriáco (hypochondriac) hipocresía (hypocrisy) hipocóndrico (hypochondriac) hipofobia hipogeo hipotecar (mortgage) hipotensión (hypotension) hipotenusa (hypotenuse) hipotálamo hipsifobia hipsofilo hipérbola (hyperbola) hipérbole (hyperbole) Hipócrates (Hippocrates) hipócrita (hypocrite) hipónimo hipótesis endosimbiótica (endosymbiotic theory) hiriente (herir) hirsuto hirsutofilia hirudíneo (leech)

hisopo hisopo hispalense Hispania (Iberia) hispanoamericano (americano) hispanofobia hispánico histerectomia (hysterectomy) histerectomía historico (historial) histriador (historial) hit hobofobia hodofobia hogareño (hogar) hoja carpelar hoja de té (tea) hojalata hojalatera (whitesmith) hojalatero (whitesmith) hojaldre (puff pastry) hojuela (pancake) holgazán (flojo) holismo hollar (follar) hollejo (hull) holístico hombre de la calle hombre del saco hombre lobo (werewolf) hombrillo (shoulder) hombría (manliness) homeopatía (homeopathy) homeostasia homeostasis (homeostasis) homeotermia homeotermo homeotérmico homeóptote homeóptoton homeóstasis homiclofobia homilofobia hominofobia Homo erectus (yerto) homohomocedasticidad homoclamídeo homofobia (homophobia) homofonía homogéneo (homogeneous) homologar homosexual (gay) honbre (hombre) hondilla (slingshot) hondita (slingshot) hondonada (hollow) hondureña (Honduran) hondureñismo (Honduras) hondureño (Honduras) honestidad (honesto) hongkonés honorable (honor) honorario (fee) honradez (honesty) hoplita (hoplite) hoplofobia hora pico (rush hour) hora punta (rush hour) hora valle Horacio (Horace) horadar horario estelar (prime time) horca (gallows) horca de cebollas (cebolla) horizontal horizonte (horizon) hormefobia hormiguerito (antbird) hormiguero (antshrike) hormona estimulante del tiroides hormona tirotrópica hornacina hornero hornillo (stove) horquilla (hairpin) horrar horrarse horrible (awful) horripilante (horror) horrorizar (horror) horroroso (horror) horrífico (horror) hortaliza (vegetable) hortensia (hydrangea) horóscopo (hora) hosana hosanna hosedaje (hotel) hospedarse (stay) hospicio hospital psiquiátrico (insane asylum) hospitalense hostal (hotel) hostilidad (hostility) hot cake (pancake) hot tamale (tamale) hotentote (Hottentot) hoy día (today) hoya hoyuelo (dimple) hryvnia huacal huachalomo hualtata hualusa (taro) huancaíno huaso huateque hucha (piggy bank) huebra huecograbado hueldahue huelga (strike) huelga de hambre huella digital (fingerprint) huelveño huema huerco (kid) huerto (market-garden) hueso de la cadera (hipbone) hueva huevada (bullshit) huevas (roe) huevear (bullshit) hueveo huevo de Pascua (Easter egg) huevo duro (boiled egg) huevo frito (fried egg) huevo hervido (boiled egg) huevo pasado (boiled egg) huevona (huevón) huevonada (shit) huevos pericos (scrambled eggs) huevos picados (scrambled eggs) huevos revueltos (scrambled eggs) hueón (huevón) hugonote (Huguenot) huichi curiche huichi pirichi huichichío huido (huir) huifa huilco huilquem huinca huinco huinque huirihue huiro huiña huiñe huiñiqueldo hule (caucho) hulera (slingshot) humana (human) humanismo (humanism) humedal (wetland) humedo (seco) humidificador (humidor) humidificar (moisturize) humildad (humility) humillarse (crawl) humita humor de la horca (gallows humor) humorista (joker) huraño (ogro) hurco hurra (hooray) hurto de la identidad (identity theft) hurí huso esférico hutia huyn (huyen) huérfana huérfano (orphan) huío hào hábitat (habitación) hágase la luz hégira (Hegira) héjira (Hegira) hóstia (wafer) húngaras (Hungarian) húngaros (Hungarian) húsar (hussar) i griega i latina Iago (James) iatrofobia ib

iberio iberio (Iberia) ibero (Iberia) iberoamericano (americano) Iberoamérica (Iberia) Iberomérica (América Latina) ibicenco ibid ibiecano ibis (ibis) ibiyáu ibérico (Iberia) icaco icipó icneumón icnografía icono (icon) iconoclasta iconografía iconología iconostasio (iconostasis) icor icosaedro ictericia (jaundice) ictiocola ictiofauna ictiofobia ictiología (ichthyology) ictiológico (ichthyological) ictiófago idealista identidad nacional ideo ideofobia ideático idioidiolecto (idiolect) idioma abjaso (Abkhazian) idioma avar (Avar) idioma daco-rumano (Daco-Romanian) idioma groenlandés (Greenlandic) idioma istrorrumano (Istro-Romanian) idioma meglenorrumano (Megleno-Romanian) idioma neerlandés idioma tayiko (Tajik) idioma xhosa (Xhosa) idiopático idiosincrasia (quirk) idiotez (bullshit) idiotismo idishe idishe mame Ido (ido) idos idus idéntico (identificación) idóneo ie-mat igbo Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) iglú (igloo) iglúes (igloo) ignominia ignoto (unknown) Igor (Eeyore) igualado (igual) iguana iguazo II (segundo) ilegible (illegible) ilerdense iliberitano ilicitano ilingofobia ilirio ilmenita (ilmenite) ilocano iluminómetro ilusionado (eager) Ilustración (Enlightenment) ilícito imada imaginario (imaginación) imaginativo (imaginación) imanación (imán) imanar (imán) imanato (imán) imbecil (moron) imberbe imobilisarse (stop) impaciencia (paciencia) impacientar (paciente) impaciente (eager) imparcial impasse impedido (impedir) impedimento (impedir) imperativo (imperative) imperecedero imperfección (wrinkle) imperfecto (imperfective aspect) Imperio (empire) Imperio Bizantino (Byzantine Empire) Imperio Romano (Roman Empire) imperioso (imperious) impermeabilidad impertérrito impetuoso (impetuous) implantología impoluto imponente (imponer) imponerse (obtrude) importación (import) importe (precio) imposibilidad (imposible) imposición (imponer) impositivo (imponer) impostor (imposter) impostora (imposter) imprenta (impresión) impresion impresionable (impresión) impresionismo (impresión) impresionista (impresión) impresión Offset (offset) impreso (transfer) impresora (printer) impresora de chorro de tinta (inkjet printer) impresora de inyección de tinta (inkjet printer) impresora láser (laser printer) imprevisto (unforeseen) improbabilidad (improbable) improbablemente (improbable) improvisar (improvise) imprudente (reckless) impulsivo (impulsive) impulso (thrust) impura (impure) impureza (impurity) impuro (impure) impávido ininalámbrico (wireless) inamible inanición (starvation) inasmuch (cuanto) inauguración (unveiling) incarcerar (incarcerate) incauto (unwary) incendio (encender) incertidumbre (doubt) incesto (incest) incienso (incense) incisivo inclusa (included) inclusivamente incluyente incognoscible incoloro (color) incompetencia (competencia) incompetente (competencia) incompleto (incomplete) inconexo inconformismo inconsequential (inconsecuente) incontable (uncountable) incontrolable (uncontrollable) incoporar (corporación) incorrecto (wrong) increíble (unbelievable) incredulidad (incredulity) incrustación (inlay) inculto (ignorant) indebido indecisión (desición) indeciso indeleble (indelible) indescifrable (illegible) indestructible (destrucción) indiano (indiana) indiano de hilo negro indicado (suitable) indicativo (indicative) indicio (clue) indigente (destitute) indignación (indignation) indirecto (directo) indispensable (indispensable) indisponer (disponer) indispuesto (dispuesto) indoamericano indomeñable indonesia (Indonesian) indonesias (Indonesian) indonesio (Indonesian) indonesios (Indonesian) inducido (inducir) indudablemente (confessedly) indulgencia indulto (corrida de toros) Indígena (Indian)

ineficaz ineficaz (nugatory) inelegancia inervación inescudriñable inexactitud (inaccuracy) inexacto (exacto) inexorable inexpresivo (deadpan) inextinguible infame (infamous) infanta (prince) infante (prince) infante de marina infanteria (infantry) infartar infarto (infarct) infarto agudo de miocardio (heart attack) inferencia inferior inferir inferma (doler) infertilidad (infertility) infiel (infidel) infiltración (infiltration) infiltrarse (percolate) infinidad (infinity) infinitesimal infinito (infinity) inflación (inflation) inflado (inflated) inflamable (inflammable) inflamación inflamador inflamamiento inflamante inflamarse inflamatorio inflorescencia influenza influyente (influir) informatización informatizar informática Informática (computer science) infoxicación infrainfraglotis infrahumano inframundo (underworld) infrarrojo (infrared) infumable ingeniería empresarial ingenioso (ingenious) ingerir (ingest) Inglesa (Englishwoman) ingravidez ingrediente (ingredient) ingreso (income) inhibición inhibirse inhibitorio inhospitalidad (inhospitality) inhóspito iniciación (iniciar) iniciado (beginner) iniciador (beginner) Iniciativa de la Defensa Estratégica (Star Wars) iniciativo (iniciar) inicuo iniquidad (abomination) injerto (graft) injusto (unjust) inmaterial inmediaciones (vicinity) inmensamente (vastly) inmigración clandestina (clandestino) inmigrante (immigrant) inmiscible inmiscuir inmotalidad (immortality) inmundicia (inmundo) inmunidad inmunización inmunodeficiencia (immunodeficiency) inmunologico inmóvil (immobile) innato (innate) innecesaria (unnecessary) innecesario (unnecessary) innegable innocuo innovador (innovación) innovamiento (innovación) innumerables (numberless) inocencia (inocente) inocentada (inocente) inofensivo (inocuo) inorgánico (inorganic) inpensable (ludicrous) inquietarse (worry) inquieto (anxious) inquirir (querer) insalubre insaturado (unsaturated) insecticida (insecticide) insectofobia insensato (silly) insidioso insignia (chapa) insignificante (negligible) insinuación (innuendo) insolente (impudent) insomne insoportable (impossible) inspectora (inspector) inspiración inspirarse instanciación instantáneamente (instantaneously) instantáneo (instantaneous) instintivo (instinto) institucionalización (instituto) institucionalizar (instituto) instituir (instituto) instruir (educate) instrumento de viento-madera (woodwind instrument) insulina (insulin) insurrección (insurrection) insípido (tasteless) integral integridad del mensaje integérrimo intelecto inteligencia artificial (artificial intelligence) inteligencia formal intelligentsia intendente (mayor) interactuar intercalado (intercalary) intercambio gaseoso intercara intercesión interestelar (estelar) interfaz gráfica de usuario (graphical user interface) interferómetro interferón (interferon) interior interiores (underpants) interjección interludio intermediario (middleman) intermisión (intermission) interna internacionalidad (internacional) internacionalismo (internacional) internacionalizar (internacional) internacionalmente (internacional) IPA (alto) internauta internet (Internet) interno interplataforma interrumpidor (interrupter) intersticio intestinal intestino ciego intestino delgado intestino grueso intestinos (intestine) inti intimidad (privacy) intocable intonso intraespecificidad intransitivo (intransitive) intro (intro) introduce (introducir) intrusión intrépido (bold) intrínseca (intrinsic) intrínseco (intrinsic) intrón intumescente intérprete inuktitut inupiaq inusual (funny) invariable invectiva invencilble (vencer) invención (invention)

inventiva (inventive) inventor (inventor) invernada (invierno) invernadero (greenhouse) invernal (invierno) invernar (invierno) invernizo (invierno) invisiblemente (invisibly) involucro

invunchaje invunchaje invunchar invunche inyector (nozzle) iofobia ionización (ionization) IPA (hay) iquide iquiqueño ir a escote (go Dutch) ir a la par ir a las casitas ir de shopping ir en la parada iracundo iraniano (Irán) iranio (Irán) iraní (Iranian) ire (ir) iridiscente (rainbow) iris (iris) irisada (rainbow) irisado (rainbow) irlandesco (Irlanda) irlandés antiguo irreal (unreal) irrevocable (irrevocable) irrisorio (ludicrous) irritabilidad irritable irritación irritado irritador irritante irritativo irrumación irrupción (irruption) irse a la verga irse a pique irse al mazo irse al tacho irse de lengua irse de vacacíon (vacacíon) irse de vareta irse despacio por las piedras irse por el alambre irse por un tubo irse uno al sobre irónico (ironía) isa Isacar (Issachar) isla de Man (Isle of Man) Isla Norfolk (Norfolk Island) Isla Príncipe Eduardo (Prince Edward Island) Islas Baleares (Balearic Islands) Islas Canarias (Canary Islands) Islas Cook (Cook Islands) Islas Feroe (Faroe Islands) Islas Jónicas (Ionian Islands) islas Malvinas (Falkland Islands) Islas Marianas del Norte (Northern Marianas) Islas Marshall (Marshall Islands) Islas Salomón (Solomon Islands) Islas Turcas y Caicos (Turks and Caicos Islands) Islas Vírgenes Americanas (US Virgin Islands) Islas Vírgenes Británicas (British Virgin Islands) isleño (isla) ismaelita isoisocórico isodecágono isolofobia isonomía isopterofobia isotaca isotaquia isotropismo isotropía isotrópico ispa isquemia isquion (ischium) israelí (Israeli) istmeño (istmo) istrorrumano (Istro-Romanian) isómero itacate italianas (Italian) italianismo (Italia) italianista (Italia) italianizante (Italia) italianizar (Italia) italianos (Italian) italianófilo (Italia) italicense (Italia) italofobia italorromance (Italia) italorrománico (Italia) iterar (repetir) itifalofobia itinerario (schedule) itzaj Itzcóatl (Itzcoatl) itálica itálico (Italia) ivan izote jaba jabeque jaboncillo (cake of soap) jabonete (cake of soap) jacamar (jacamar) jaculatoria jaculatorio Jacóme (James) jada jadiar jaenero jaenés jaghan (khagan) jaguar jagüel jailafe jailaife jaima Jainismo (Jainism) jalapa jalar dedo (hitchhike) jalea real (royal jelly) jaliscience jalá jamaicana (Jamaican) jamar jambalaya jamón cocido (jamón york) jamón de pata negra jamón ibérico jamón York (jamón york) japonesas (Japanese) japoneses (Japanese) japonofobia japónico (Japón) jara negra jarabe de arce (maple syrup) jarapa jarceria jarciero jarciería jarcio jardín de niños (jardín) jardín zoo (zoo) jarioso jaripeo Jartum (Khartoum) jasminum (jasmine) jaspeada (jaspeado) Jasón (Jason) Javier (Xavier) javo jazzero jebe (slingshot) jebuseo jeep jefe de estudios (principal) jeje (hehe) jelkide jeme jemer jeremiada jerife jerifiano Jerjes (Xerxes) jerosolimitano Jersey (traje) jersey (sweater) Jerusalén (Jerusalem) jerárquica (jerárquico) jet (jet) ji jidaigeki jienense jiennense jimagua (twin) jinetera (jinete) jinetero (jinete) jitón jiñar Joaquín (Joachim) jochi colorado (agouti) jochi pintado (paca) jocketta jockey jodontón (horny) jogging (tracksuit) joking (broma) joma jomado jornada de trabajo (jornada) jornadas (jornada) jorobarse

jorobeta jorobeta joronche Josefa (Josephine) josefino Josúe (Joshua) jote (buzzard) jote de cabeza colorada (buzzard) jote de cabeza negra (buzzard) jotear jotero jovato jovencita (mujer) jovencito (joven) jovencísimo joyel (joya) joyelero (joya) Juana (Jane) Juanito (John) jubilee (jubilación) jubón (bodice) Juchitán (Juchitán) Juchitán de Zaragoza (Juchitán) judaizar judas judeoespañol judeofobia judogi judía adzuki (azuki bean) judía azuki (azuki bean) judía verde (green bean) juego de ajedrez (chess) juego de computadora (computer game) juego de la pulga (tiddlywinks) juego de llaves (juego) juego de manos, juego de villanos juego de mesa (board game) juego de palabras (pun) juego de rol (role-playing game) juego de video (video game) juego para móviles (ring tone) juego televisado (game show) Juegos Olímpicos (Olympic Games) Juegos Olímpicos de Invierno (Olympic Winter Games) jugo de manzana (apple juice) jugo de naranja (orange juice) julay (queer) julepe julepear Julieta (Juliet) jumento junar juninense juntas (together) jurgo justificado (justified) justiniano Justino (Justin) juta (millón) juº (Juº) juñir Jámblico (Iamblichus) jándala jándalo Jánuca (Hanukkah) jóvenes (young) ka Kaaba (Caaba) kabuki kaki kakuy Kali (Kali) karachai karate Karelia (Karelia) katiusha katiuska Katmandú (Kathmandu) katyusha kawésqar kayak kazajo (Kazakh) Kazajstán (Kazajistán) Kazakstán (Kazajistán) Kazán (Kazan) kelper kelvin kenchi keniano keniata kernel kerosén ketchup kets (sneakers) khác (different) kidding (broma) kif kilo (kilogramo) kilokilográmetro kilolitro kilovatio kina kinoto kiosco kiosko Kioto (Kyoto) kip Kirguizistán (Kyrgyzstan) kirguizo (Kyrgyz) kirguís kiribatiano (Kiribatian) kiribatí (Kiribatian) kit (kit) klifas knut kofer koiné koinón koiuio konejo (rabbit) korrel koruna kosovar kril (krill) krill króna kumquat kuna kuncuat (kumquat) kunza Kurdistán (Kurdistan) kurdo (Kurdish) kuwaití kwacha kwanza kyat káiser (kaiser) kálij kárate kárstico kópek kümmel La Bella Durmiente (Sleeping Beauty) la cachada la chucha del mundo la flor y la crema (cream) La gota que colmó el vaso (the straw that broke the camel's back) la Habana (Havana) La Haya (The Hague) La hierba siempre parece más verde al otro lado de la valla (the grass is always greener on the other side) la loma del orto La Meca (Mecca) La muerte (Grim Reaper) la negra La Parca (Grim Reaper) la patada y el combo la peor (worst) La pluma es más poderosa que la espada (the pen is mightier than the sword) La Selva (selva) labiado (labio) labial (labio) labias (labia) labios (lips) labor (laboratorio) labranza (labrada) laburar laburo lacanofobia lacería lacio Lacio (Latium) laconismo lacrim- (lacrimal) lacrimógeno (lachrymose) lactancia lactante ladrido (bark) ladrona (robber) lagarse (do a bunk) lagarta lagarta monacha (black-arched moth) Lago de Ginebra (Geneva) lagrimilla lagópodo (ptarmigan) lahueñe laico (layman) laliofobia lalofobia lambiscón (toady) lameculos (toady) lamentable (pitiful) lamentaciones (Lamentations) lamentación (lamentation) lamer el culo lamparita (light bulb) lampazo (mop) lampiño lamprea (lamprey) lanceolado lancero

lancha lancha (nave) lancha a remolque (barge) lancinante lancinar langostino (langosta) lansquenete (lansquenet) lanusense lanzadardos (atlatl) lanzadera lanzaroteño lanzarse (dash) lao laosiano (Lao) lapa negra lapaizo (burdock) lapicera (lápiz) lapicero (ballpoint pen) lapidación lapizar (lápiz) lapsus (Freudian slip) lapsus línguae (lapsus linguae) laques larense largamente (largar) largarse (skedaddle) large (largo) largometraje lari laringe (larynx) laringea (laryngeal) laringeo (laryngeal) laringite (laryngitis) laringitis laringofaringe laringología (laryngology) laringológica (laryngological) laringológico (laryngological) laringóloga (laryngologist) laringólogo (laryngologist) larva (gusano) las alas de la fantasía (ala) Las Vegas (vega) lasaña (lasagna) lascivia (salaciousness) lascivo lasherino latencia lateral (lateral) latina (latín) latis (lattice) lats latín científico latín clásico Latín Eclesiástico (Ecclesiastical Latin) latín moderno latín rústico latín vulgar (Vulgar Latin) laucha lauchear lauchero laudabilidad (laudableness) laureles (laurel) lauréola lava lavacoches (coche) lavada (lavar) lavador (lavar) lavadora (washer) lavadura (lavar) lavaje (lavar) lavallino lavamanos (mano) lavanda (lavender) lavandera (wagtail) lavandina (bleach) lavarropas (washer) lavaseco lavatorio (lavar) lawrencio (lawrencium) laxante (laxative) laxo (lax) lazareto lazo (ribbon) lebrato lechada de cal leche descremada (skim milk) leche desnatada (skim milk) lechero (leche) lechería (leche) lechiguana lechina (chickenpox) lecho (bed) lecho de muerte (deathbed) lechosa (papaya) lechoso (leche) lechuza (owl) lechón (piglet) lector (leer) leer de corrido leer en voz alta leer en voz baja leer entre líneas leer la cartilla lefa (spunk) legendario (leyenda) Legibilidad (readability) legible (readable) legionense legitimidad legión (drove) legnificación legumbre (vegetable) Leitmotiv (leitmotif) lejanía (lejos) lejía (bleach) lek lengua de vaca lengua fueguina lengua natural (natural language) lenguaje ensamblador lenguaraz (lengua) lenguaz (lengua) lenguón (lengua) lengüeta (lengua) lengüetada (lengua) lengüetazo (lengua) lengüetear (lengua) lengüetero (lengua) lenitivo lenocinio lentamente (slowly) lentejuela (sequin) lentilla (contact lens) leon Americano (mountain lion) leon bayo (mountain lion) Leonardo (Leonard) leoncillo (jaguarundi) leone leonera leonero leones Leonor (Eleanor) leonés (León) leopardo de las nieves (snow leopard) leopoliense leopolitano leotardo (leotard) lepisma (silverfish) leporino leprafobia leprofobia leproso lepóride lepóridos lerense leridano lesa humanidad lesear leseo lesera lesguio leso lesotense lesothense leste lestrigón letra bastarda letra bastardilla letra chica (fine print) letra corrida (letra) letra cursiva letra itálica letra pequeña (fine print) leu leuca leucocroismo leucofobia leudar leuga leut lev levadura (yeast) levaduroso (yeasty) Levant (levantar) levantamiento (raise) levantarse del lado equivocado de la cama (get up on the wrong side of bed) leve levitación (levitation) levitar (levitate) levitate (levantar) levofobia Levítico (Leviticus) levógiro ley de Hubble (Hubble constant) ley de la indefectible mala voluntad de los objectos inanimados (Sod's law) Ley de Murphy (Murphy's law) ley insustancial (dumb law) ley pareja no es dura (parejo) leyenda negra (leyenda) leyenda rosa (leyenda)

lezna lezna (awl) leñador (lumberjack) leñadora (lumberjack) león breñero (jaguarundi) león de Asia (Asian lion) León de Nemea (Nemean Lion) liador liana libanés (Lebanese) libatorio liberdad de expresión (freedom of speech) liberdad de palabra (freedom of speech) liberiano libertad de culto (freedom of religion) libertad de expresión libertinaje Libia (Libya) libidinosidad (libidinosity) libidinoso (libidinous) libido libio librarse (get off) libre arbitrio (arbitrio) librepensador librero (bookcase) libreta librillo Libro de Mormón (Book of Mormon) libro de recetas (cookbook) libro de texto (textbook) libélula (dragonfly) licantropía licenciatura licero licnobio licor de huevos (eggnog) licorera (flask) licuado (milkshake) licuefacción (liquefaction) licántropo liderato (líder) liebre (hare) Liechtenstein (Liechtensteiner) liechtensteiniano Lieja (Liège) liendre (nit) lienzos ligamento (ligar) ligeramente (ligero) ligereza (ligero) lighter (briquet) ligirofobia lignificación lignito (lignite) ligofobia ligre (liger) ligua ligur ligón (flirt) lihueñe lilangeni lilapsofobia limanche limburgués limero (lime) limeta limeño limnofobia limonense limonera limonero limpeza de sangue (limpieza de sangre) limpiabrisas (parar) limpiacristales (cristal) limpiaplata limpieza étnica (ethnic cleansing) linarense linaza (linseed) lindero lindeza linea (queue) linel linfa linfocito linfático linga lingala lingerie lingote (ingot) lingua franca lingual (lengua) lingüiforme (lengua) lingüista (linguist) linneano linonofobia linqueño linterna (flashlight) linyera Liorna (Livorno) lipa lipidia lipiria lipoma liquen (lichen) liquidación (sale) lira (lyre) lirón careto (garden dormouse) Lisboa (Lisbon) lisboeta lisbonense lisbonés lisiarse lisofobia lisosoma (lysosome) lista negra litas litera (bunk) literalmente (literally) litiasis litiasis biliar litificación litigofobia litolitotricia litre litreado live (vivir) liviano (light) lividez (lívido) living room (cocina) Livonio (Livonian) livor (lívido) liza lizo llamada a la oración (call to prayer) llamador (llamar) llamante llamativo (striking) llampo llanito llantera (llanto) llao llao llaullau llave inglesa (monkey wrench) llave maya llavín (llave) llegado (llegar) llenamente (lleno) llenar la luna (llenar) llenero (llenar) llenura (lleno) llevar a cabo (carry out) llevarse (llevar) llevarse bien (get along) lloverse lluvia meona lluvia ácida (acid rain) lo más rápido posible (ASAP) lo mío (mine) lo nuestro (ours) lo odio a usted (I hate you) lo peor (worst) lo que (what) lob loberense lobo gris lobo marino (lobo) lobos de una misma camada lobuno localidad (localizar) localismo localización (localization) localizarse (ubicar) localmente (localizar) localía locamente (loco) locativo locha (laziness) locho (lazy) lockiofobia loco/a (crazy) locote (bell pepper) locquiofobia locro locución locución adjetiva loess logaritmo (logarithm) logia (lodge) logicomecanofobia logo logofobia logopeda logopedia logoterapia logroñés lojban lojo lolailo lolita

lomada lomada (speed bump) lombardo lomense lomo centro lomo de burro (speed bump) lomo de toro (speed bump) lomo liso lomos (loin) lompas lonchería (restaurante) londinense London (London) longilíneo longitud (wavelength) longitud de onda longuísimo loperano loquios (lochia) Lorenzo (Laurence) loroco (ayote) los jardines (jardín) los odio a ustedes (I hate you) losa (flag) loti Lovaina (Leuven) loyo lubina (bass) lubricación lubrificación lubrificante (lubricant) Lucas (Luke) lucense lucentino lucero (luz) lucha libre (wrestling) Luciano (Lucian) lucido (lucir) luciente (lucir) lucillo lucimiento (lucir) lucio (lucir) luciérnaga (luz) lucrecia lucroniense ludada ludoteca ludópata luifobia Luisiana (Louisiana) lujoso (lujo) lulav luma lumbrera (louver) lumen luminancia lumpo (lumpsucker) lun. (Mon) luna de miel (miel) luna llena luna nueva lunación (miel) lunamoto (moonquake) lunar (mole) lunarejo lunfardismo lunfardo lupanar (brothel) lupín luqués lusaciano lusitanismo lusitano luso lusofobia lustro lutrafobia luz mala luz visible Lyón (Lyons) lácteo lápida lápiz bic lápiz de carbón lápiz de pasta lápiz labial (lipstick) lápiz pasta (ballpoint pen) látigo (whip) Lázaro (Lazarus) légamo línea blanca (white goods) línea de flotación línea divisoria (watershed) línea férrea (férreo) líquido cefalorraquídeo lóbulo cerebral lúceres m m.s.n.m. mable (marble) maca (bruise) macabeo macadán macana macarone (macaroon) macarra macarrón (macaroon) macarrónico macartista (macartismo) Macedonia (Macedonia) macedonia macedonio macetear macha (blond) macheta machete (cool) machismo (macho) machorra (macho) machota (macho) machote (macho) machucho machís machón maciega macilento macoca (tit) macolla macoy macroblasto macrobloque Macroeconomía (macroeconomics) macrofobia macroorquidismo macrospora macró macrófago macrón (macron) macuto macuñ macá madamisela madeja (skein) madera blanda (softwood) madera noble (hardwood) madera tierna (softwood) madre sustituta (surrogate mother) madreselva (honeysuckle) madrigal madrás (madras) madurez maestral (maestro) maestranza (maestro) maestre (maestría) maestro chasquilla mafia mafioso (Mafioso) magdalena (cupcake) Magdalena (Magdalene) mageirocofobia magenta magiar magnetopausa magnicidio (assassination) magnifentísimo magnitud magnitud aparente magnitud límite magno (great) magnum magnético (imán) magostar magosto magrebí magro magullarse (bruise) Maguncia (Mainz) magíster Mahoma (Muhammad) mahorés (Mahorais) mahuacata maicena Maicol (Michael) mail mainel maipino maipucino majada majaderías (malarkey) majamama majaz (paca) majestuoso (majestad) majorana (marjoram) majorero make heads or tails of (ni chicha ni limonada) mal bicho mal de ojo (ojo) mal hecha (shoddy) mal hecho (shoddy) mala hierba (weed) mala jugada (truco) mala leche (leche)

mala paga mala paga (paga) mala palabra (swear word) mala pasada (pasada) mala persona (earthworm) malaca malacara malagua (jellyfish) malagueño malagués malambo malanga (taro) malargüino Malasia (Malaysia) malasio Malaui (Malawi) malauiano malawiano malaxofobia malaya malayalam malayo (Malay) malcriado (mal nacido) maldecido (maldecir) maldita sea (sea) Maldivas (Maldives) maldivo maleado (malvado) malecón (embarcadero) maledicción (malediction) malestar (malaise) maletera (trunk) maletero (trunk) malevolencia (malevolence) malezal malfetría malfuncionamiento del guardarropa (wardrobe malfunction) malgache malicioso (malicious) maliense malinche (flamboyant) malla (swimsuit) Mallorca (Majorca) mallorquín maloliente (malodorous) malparido (shit) malva arbórea (hollyhock) malva loca (hollyhock) malva real (hollyhock) malva rósea (hollyhock) malvada (mean) malvarrosa (hollyhock) malvavisco (marshmallow) malvinense (Falkland Islander) malvinero malvinés (Falkland Islander) maléolo malí Malí (Mali) malísimo (rotten) malón mamá (mummy) mama mamada (blowjob) mamadera (bottle) mamarracho mamboretá (praying mantis) mambí mamerto mamila (bottle) mamporrero mamón (papaya) manantial (fuente) manat manchego mancomunidad (commonwealth) mancorna (cufflink) mancuerna (cufflink) mancuernilla (cufflink) mandanga mandar al tacho mandarina (mandarin orange) mandarín (Chinese) Mandatario (presidente) mande (sorry) mandilón mandisobi manecilla (hand) manejador (driver) maney (dinero) mangabeto mangar (snitch) mangarrufio mangos (dinero) mangó (mango) maniafobia manialbo maniblaj manicomio (insane asylum) manido (stale) manigordo (ocelot) manija (handle) manillar maniquí (mannequin) manita (mano) manito manito de gato manito de guagua manito de hacha maniático (pedantic) manjar mano de guagua mano de monja manojo (handful) Manos de manteca (butter fingers) manotada (hand) mansaca manso (meek) manta raya mantecado (ice cream) mantenerse (stay) mantillo (mulch) mantis religiosa (praying mantis) mantícora manubrio (cock) Manuel (Emmanuel) manuela manyamiento manyar manzana podrida (bad apple) manzana silvestre (manzana) manzanado manzanita (manzana) manzano silvestre (crabapple) maná (manna) manés (Manx) manía maorés maorí mapa del sitio (site map) mapache (raccoon) mapo (mop) mapuche mapudungun maquech maqueta (model) maqueta militar maqueto maquila (maquiladora) maquillaje (makeup) maquineta (pencil sharpener) Mar Báltico (Baltic Sea) Mar Caribe (Caribbean) Mar Caspio (Caspian Sea) Mar de Bering (Bering Sea) Mar de la China Meridional (South China Sea) Mar del Norte (North Sea) Mar Egeo (Aegean Sea) Mar Irlandés (Irish Sea) Mar Mediterráneo (Mediterranean Sea) Mar Muerto (Dead Sea) Mar Negro (Black Sea) mara marabino marabú (marabou) maraca maracaibero maracayero maracucho maracujá de Brasil (maracuyá) maragato marathi (Marathi) maratí marbete marca (mark) marca de nacimiento (mole) marca registrada (registered trademark) marcador (bookmark) marcapaso (pacemaker) Marcial (Martial) marciano (Martian) Marcos (Mark) marea negra mares (seas) mareta marfileño margariteño marginal (marginal) mariamulata (grackle) maricada (shit) marico (pato) mariconera maridable maridaje maridillo marihuanero marina (navy) marinola marioneta (marionette) mariposa blanca mariposa colorada

mariposa del chagual mariposa del chagual mariposa lily (mariposa) mariposa moncha (black-arched moth) mariposa monja (black-arched moth) mariposón (flirt) mariscal (marshal) marisco (shell) marketing marlo marmota (marmot) marmóreo maroma marplatense marquesa (marquess) marqués (marquess) marranito (piggy bank) marrano (pig) marraqueta marroquí marroquín marrubio (horehound) marrueco Marruecos (Morocco) marsellés marshallés (Marshallese) marshalés marsmelo (marshmallow) marsopa (porpoise) marsupio (pouch) marta (marten) martajar martineta martinete común Martinica (Martinique) martiniqués (Martinican) martucha (kinkajou) Martín (Martin) martín pescador (kingfisher) marzoleto (may) masa atómica relativa masa en reposo masa madre masajista (masaje) masar mascarón (máscara) mascón masivo maslo masoca masoquearse masoquismo (masochism) masovero masticación mastigofobia mastodonte (mastodon) mastuerzo (cress) masuncho masía mataburros (burro) matafuego matahúmos matalobos matambre Matamoros (moro) matamoros (matar) matamoscas (matar) matancero matapolvo matarratas (matar) matarratones (matar) matarrubia matasanos (matar) matasellos (postmark) mate con punta mateada matear matearse matemáticamente campeón Mateo (Matthew) mateo Matera (Matera) materia gris materia oscura material (materialismo) material particulado materialista (materialistic) materializar materias (raw material) maternal (maternal) matero (flowerpot) mateusiofobia matico matiné (matinee) matojo matorral (brush) matraca matrero matriks matrimonial (matrimonio) matrix (Madrid) matriz (womb) Matriz (matrix) matriz cuadrada (square matrix) matriz diagonal (diagonal matrix) matriz identidad (identity matrix) matriz traspuesta (transpose) matrícula (license plate) maturinés Matías (Matthew) matón (nerd) maul maular maule (marble) maullar (meow) maullido (meow) mauriciano Mauricio (Mauritius) mauritano maya maya yucateco mayal (flail) mayonesa (mayonnaise) mayotense mayuelo maza (mace) mazamorra Mazandarán (Mazandaran) mazar (bruise) mazo (gavel) maíz negro maíz pira (popcorn) mañana por la noche (tomorrow night) maño mañío mañío hembra mañío macho mbiguá mburucuyá me cago en diez me llamo (my name is) me lleva la chingada madre me suena a chino (it's all Greek to me) meado (piss) mecachis (darn) mecanice (mechanize) mecanofobia mecanografiar (type) mecatear mecatrónica (mechatronics) mecedora (rocking chair) mecenas mecha (wick) mechero (lighter) mechoacán mechoacán negro mechona mechoneada mechonear mechoneo mechudo (mop) mechón (tuft) mecánica (mechanics) mecánico (mechanical) mecón medalla de oro (gold) medallista medellinense media luna (croissant) media vida (vida) medialuna mediana (median) mediano (median) mediatamente (medio) medicinal (medicina) medidor (meter) medieval medina medio aguinaldo medio ambiente (environment) medio de apertura (fly-half) medio hermano (half brother) mediocampista mediocridad (medio) medioeval (medio) medios (way) medir con el mismo rasero medir por el mismo rasero meditación (meditation) medo medomalacufobia medortofobia medular megamegalofobia megalomanía megalómano megametro (megametre) meglenorrumano (Megleno-Romanian) meiosis mejicana (Mexican)

mejicanismo mejicanismo (Méjico) mejicano (Mexican) mejillón (mussel) mejorana (marjoram) mejunje (concoction) melado melancolía (melancholy) melancólica (melancholy) melancólico (melancholy) melanita melanofobia melaza (treacle) melega melena (mane) meli melillense melisa (lemon balm) melisofobia melocotonero (peach) melodrama (melodrama) melodramático (melodramatic) melofobia melomanía melopea melí melíade melómano membrana membrana celular membrana mucosa (mucous membrane) membrana pleural membranoso membranáceo membresía memorable (memorable) memoria dinámica (dynamic memory) memoria magnética memoria virtual memorizar (memorize) mención (citation) mendigar (beg) menega menesteroso (impecunious) menesunda menhir meniar los caracuses menina meninge meningitis meningitofobia menisco menofobia Menonita (Mennonite) menora (menorah) Menorca (Minorca) menorquín (Minorcan) menorá (menorah) menospreciado (deprecated) mensaje instantáneo mensaje subliminal (subliminal message) mensajero (messenger) mensajería instantánea mensana mensual (monthly) mensualmente (monthly) mensura menta (mint) mentirosa (liar) meollada meollo (bone marrow) mequetrefe (whippersnapper) merca Mercado Común (Common Market) mercado de dinero (money market) mercado de valores (money market) mercadotecnia mercante (mercancía) mercantil (mercancía) mercar (mercancía) merecido (merecer) merendero (restaurante) merengue típico (perico ripiao) merey (cashew nut) merideño merindad merintofobia meristemo meritocracia (meritocracy) merluza (hake) mero mesada mesenterio mesera (waitress) Mesolítico (Mesolithic) mesonero (waiter) mesorregión (meso-region) mesoscópico mesosoma mesquite (chicha) mestizaje metametabolismo metabolito metafísica (metaphysics) metal de transición metalofobia metalurgia (metallurgy) metano (methane) metasomatismo

metatesiofobia metedor metejoneado meteorofobia meteorología meter en el mismo saco Meter la pata (slip of the tongue) meter pata meter púa meterete metical metier metifobia metilación (methylation) metopa metra (marble) metralla (shrapnel) metro cuadrado (square meter) metro cúbico (cubic metre) Metrobús (autobús) metrofobia metrorragia metrotrén metálico metástasis (metastasis) metátesis mexicaneada mexicanear mexicanismo (México) mexicanista (México) mexicanofobia mexiquense (México) mexiqueño (México) mezclador mezclar con crema (cream) meñique mialgia micado (mikado) Micaela (Michaela) micción michifuz michoacano miché micifuz mico de noche (kinkajou) mico león (kinkajou) micofobia micra micro (bus) micro amarilla micro enchulada micromicrobio (microbe) microbiofobia microbiota microbiólogo (microbiologist) microbusero microelemento (trace element) microfobia microgravedad (microgravity) micronesio (Micronesian) microorganismo microrregión (micro-region) microscopio microsporangio micrófono (microphone) micrómetro (micrometre) micrón micróspora mictofobia micótico midriasis mielina mientras que (while) mierdada (shit) migaja (breadcrumb) migar migratorio migraña mijo (millet) mijo negro mil ciento (eleven hundred) mil millones (billion) milanesa milanesa napolitana milano (kite) milcao milenio (millennium) milenrama (yarrow) milimilico (pig)

mililitro mililitro (millilitre) milione (millón) milisegundo (millisecond) militancia millar millardo (billion) million (millón) millo (popcorn) Milán (Milan) milímetro (millimetre) mimología min nan mina terrestre (land mine) minarete (minaret) mineral (ore) minero (miner) mineta minetero mini miniatura (miniature) minifalda (miniskirt) minimizar (minimize) minio minishort minucia (quiddity) minucioso (thorough) minueto (minuet) minuto de arco minué (minuet) miomio-mio miocardio miofibroblasto miomancia Miqueas (Micah) mirandino mirarse el ombligo mirlo (robin) mirlo acuático (dipper) mirmecofobia mirmidocoria mirobrigense mirosina mirra (myrrh) mirín mirón (mirar) miscible miserable miseria (pittance) mishiadura mishio misho mishé misionero/a (missionary) Misisipi (Mississippi) Misisipí (Mississippi) misiva mismismo miso misofobia misterioso (mysterious) mistol mistongo Misuri (Missouri) Misurí (Missouri) misérrimo misógino mitigar (assuage) Mitilene (Mytilene) mitilicultura Mitilini (Mytilene) mitimae mitocondria mitocondrio (mitochondrion) mitofobia mitología griega mitomanía mitosis mitosoma (mitosome) mitote (gossip) mitzli (mountain lion) mitílido mitómano mitón mix mixer mixtape mixteco mixtilíneo mixto Miércoles (shoot) miñango miñaques miñardí mm mnemofobia mnemotécnico (mnemonic) moai mocasín (moccasin) mocear mocha mochilero (backpacker) mocho (mop) mochuelo (little owl) modificación (change) modillón modo imperativo modulación de amplitud (amplitude modulation) modulación de amplitud en cuadratura (QAM) modulación de la fase (phase modulation) modulación de la frecuencia (frequency modulation) modular mofa (broma) moishe Moisés (Moses) mojarrinear mojón moksha mol molar Moldavia (Moldova) moldavo molde (cast) moldovo moldura (molding) molecular molestia (annoying) Molinero (Miller) molinero (miller) molinete molismofobia molisomofobia molleja (sweetbread) mollera (loaf) mollina mollinar mollizna molliznar molliznear molote (quesadilla) molusco (mollusc) molécula (molecule) momento decisivo (watershed) momia (mummy) monaguense monasterio (monastery) mondadientes (diente) mondongo (intestino) moneda de oro (gold) monedera (moneda) monedero (purse) monema mongol moniato monitor mono aullador (howler monkey) mono de trabajo (mono) mono michi (kinkajou) monocarpelar monociclo (unicycle) monoclamídeo monocracia monofobia monografia monomio monopatofobia monopatín monopolio (monopoly) monopolizar (monopolize) monospermo monoteísmo (monotheism) monotético monstrosidad (monstruo) Monstruo de las Galletas (Cookie Monster) monstruoso (monstrous) montar el picazo montar los cachos montar una escena (read somebody the riot act) montarle a uno los cachos montañero (churl) montañés montenegrino (Montenegro) montera (corrida de toros) montevideano montevideo monton (shitton) montserratense montserratino monumento (monument) monólogo monómero monóptero monóxido de carbono (carbon monoxide) mopa (mop) moquetear (moqueta) moquette (moqueta) mora moral (moraleja) morapio moratoria

moratorio moratorio (moratorium) moratón (bruise) morbimortalidad morbo morcilla (blood sausage) mordaz (mordacious) mordiente (mordant) mordillo morelense moreliana moreliano morera negra moretón morfar morfema (morpheme) morfón morganático (morganatic) morguera morir en la juventad (reach an early grave) morlacos (dinero) mormoso mormón (Mormon) morocho (twin) moros y cristianos (gallo) moroso morralla (small change) morrillo morrocoy (tortoise) morrón (bell pepper) mortaja (shroud) mortal (morir) mortar mortificación (wormwood) Mosa (Meuse) mosaico mosaico veneciano Moscovia (Moscú) moscovita (Muscovite) mosqueta mosquicida mosquito simúlido (mosquito) mostacero mostachón mostaza negra mostela (weasel) mostro (cool) mote de maíz (mote) mote de trigo (mote) moteada (dapple) moteado (dapple) motear (dapple) motefobia motera (biker) mother (Madrid) motoquero motor Stirling (Stirling engine) motora (motorcycle) motorfobia motrileño motudo (mote) mouse mousepad (mouse pad) mover con la palma (palm) moverse (work) movida movimiento de mercancías (turnover) moxel (Moksha) moyuelo mozambiqueño mozárabe (mozarab) moñita (bowtie) moñito MR (TM) muca (maid) mucama (maid) muchas gracias (thank you) mucosa mucosidad mucoso mucuna muecín (muezzin) muerdealmohadas (queer) muerdo muerte en juventud (early grave) muerte obstétrica (maternal death) mufado mufar muflón (mouflon) mugre (dirt) muguete mujer de negocios (businesswoman) mujerzuela (whore) mujic mula (mule) mulatear mulato (mockingbird) muleta (corrida de toros) mulita (armadillo) mullita mulo (mule) multar (mulct) multicopista multilenguaje multimillonario (billionaire) multiorgásmica multiplicación (multiplication) multiprocesadora de cocina multiverso (multiverse) mumar mundano (mundo) mundialización (globalisation) mundialmente (worldwide) mundillo (mundo) munetear municipal (city) munificencia munificente munífico mural (muro) muralla (muro) murar (wall) murciano muridofobia murofobia murta murtado murtilla Musa (Muse) musa musaraña (shrew) musarela musculación (bodybuilding) muscular (muscular) musculatura (musculature) musculoso (muscular) musgo (moss) musofobia mustaco musulmana (Muslim) mutación (change) mutagénesis mutilación mutuamente (each other) mutuo (reciprocal) muy cerrado (hairpin) muzarela muzzarella muérdago (mistletoe) muñidor muñón (muñeca) my myanma mácula mágica (magic) mágico (magia) mágnum Málaga (Malaga) máncer máquina analítica (analytical engine) máquina de vapor máquina diferencial (difference engine) máquina expendedora (vending machine) mármol (marble) más chileno que los porotos más o menos (so-so) más raro que un perro verde (queer as a clockwork orange) más rato más rayado que charango de gato más vale pájaro en mano que ciento volando (pájaro) Más vale pájaro en mano que ciento volando (a bird in the hand is worth two in the bush) mástil máuser (Mauser) médano (dune) médula (bone marrow) ménsula método científico método de los elementos finitos mínimo común denominador (lowest common denominator) mísero mítico (mito) mítin (meeting) mízcalo módem módulo de Young (Young's modulus) mórbido múcura mújol (mullet) Múnich (Munich) música dodecafónica (twelve-tone technique) música pop (pop music) música popular (pop music) músico Retrieved from "https://en.wiktionary.org/w/index.php?title=Wiktionary:About_Spanish/Todo/missing_e-m&oldid=23632363"

This page was last edited on 22 October 2013, at 22:59. Text is available under the Creative Commons Attribution-ShareAlike License; additional terms may apply. By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy.

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.