r e l e a s e t h e f l a v o u r [PDF]

preparar, cocinar y disfrutar la comida. Continuamos confiando en nuestro saber, perfeccionando y ampliando nuestra gama

0 downloads 4 Views 5MB Size

Recommend Stories


R O C A F U E R T E
I tried to make sense of the Four Books, until love arrived, and it all became a single syllable. Yunus

E T X A L A R
Ask yourself: What are the most amazing things I've achieved in the last year? Next

S A M P L E C H A P T E R [PDF]
Develop the skills of self-reflection, mindfulness, and perception ..... questions: • When a student works on math problems for a class while lis- tening to music—is this multitasking? Would this be the same. APPLY WHAT YOU KNOW. PERCEPTION AND .

A T T E R S E E
The butterfly counts not months but moments, and has time enough. Rabindranath Tagore

S E R V O
I want to sing like the birds sing, not worrying about who hears or what they think. Rumi

P E N C L U B E D O B R A S I L
The greatest of richness is the richness of the soul. Prophet Muhammad (Peace be upon him)

P E N C L U B E D O B R A S I L
Live as if you were to die tomorrow. Learn as if you were to live forever. Mahatma Gandhi

E L E K T R O N İ K
Do not seek to follow in the footsteps of the wise. Seek what they sought. Matsuo Basho

k e i r a k o t l e r
Ask yourself: What is your purpose in life? Why do you exist? What is your mission? Next

C o u r a g e
Nothing in nature is unbeautiful. Alfred, Lord Tennyson

Idea Transcript


R e l e a s e

t h e

f l a v o u r

2 0 14 P ro d u c t C o l l e c t i o n

Seasonings Food lovers everywhere relish and indulge in new ingredients from across the world. Everyday cooks have an appetite for new flavours that let them create dishes that look and taste amazing. At Cole & Mason, we share that passion for great flavour. Whether it’s a simple supper or celebratory feast, we provide the right seasoning equipment that can make all the difference. For 2014, we continue to innovate and extend the seasonings category with new products that are elegant in design and give high quality performance thus adding to the pleasure of preparing, cooking and enjoying food. We continue to build upon our expertise; refining and extending our existing range of products for preparing, storing and using salt and pepper, and herbs and spices. Together with our trade partners, Cole & Mason continues to firmly place seasonings at the centre of kitchenware.

Contents SALT & PEPPER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 CONVENIENCE MILLS . . . . . . . . . . . . . . . . 7

FR

 Assaisonnement Tous les gourmets sont friands de nouveaux ingrédients provenant du monde entier. Chaque amateur de cuisine est constamment à la recherche de nouvelles saveurs qui lui permettront de développer des plats élaborés. Chez Cole & Mason, nous partageons cette passion. Que vous organisiez un simple dîner ou un grand repas pour un événement spécifique, nous vous proposons le meilleur ustensile qui fera toute la différence.

NL

En 2014, nous innovons et élargissons encore notre gamme d’ustensiles d’assaisonnement et vous proposons de nouveaux produits, élégants et de haute qualité. Nous avons perfectionné notre gamme actuelle, en incluant diverses fonctions permettant de stocker et d’utiliser herbes, épices, sel et poivre. Tout cela pour encore plus de plaisir à table et aux fourneaux !

Cole & Mason werkt er samen met haar handelspartners aan om deze producten een centrale plaats in het te gebruiken kookgerei te geven.

 Condimentos  ficionados a la gastronomía de todo el mundo se deleitan con A nuevos ingredientes. Quienes disfrutan cocinando demandan nuevos sabores que les permitan crear platos con un aspecto y un gusto asombrosos. En Cole & Mason, compartimos esa pasión por los buenos sabores. Tanto si se trata de una sencilla cena como de un banquete, ofrecemos los complementos que pueden marcar la diferencia al condimentar. Para 2014, continuamos innovando y ampliando la categoría de productos de condimentación con nuevos artículos que ofrecen un diseño elegante y gran calidad para aumentar el placer de preparar, cocinar y disfrutar la comida. Continuamos confiando en nuestro saber, perfeccionando y ampliando nuestra gama de productos para preparar, guardar y utilizar sal y pimienta y hierbas y especias. Junto con sus socios comerciales, Cole & Mason continúa apostando fuerte por los productos de condimentación dentro de los artículos de cocina.

Voedselliefhebbers zijn overal gek op nieuwe ingrediënten uit alle windstreken. Als u elke dag met plezier kookt, bent u ongetwijfeld altijd geïnteresseerd in nieuwe kruiden om uw maaltijden er mooi uit te laten zien en een heerlijke smaak te geven. Bij Cole & Mason begrijpen we dit goed. Of het nu om een eenvoudige maaltijd gaat of dat u een feestmaal bereidt, u bent bij ons aan het goede adres voor de juiste attributen. Ook in 2014 wordt onze productlijn weer uitgebreid met nieuwe producten die een elegant ontwerp hebben en handig in het gebruik zijn. Ze zullen uw plezier bij het voorbereiden, koken en genieten van voedsel verhogen. Wij zetten onze ervaring in om het assortiment producten waarmee u zout en peper, en kruiden en specerijen kunt voorbereiden, bewaren en gebruiken, steeds verder te verfijnen en uit te breiden.

En association avec nos partenaires, nous continuons à faire de ces ustensiles des outils de choix pour la cuisine.

ES

 Kruiden gebruiken 

D

 Kräuter und Gewürze Liebhaber der feinen Küche sind stets auf der Suche nach neuen Zutaten aus aller Welt. Der Koch in uns sehnt sich nach frischen Aromen, mit denen er Gerichte auf den Tisch zaubern kann, die fantastisch aussehen und grandios schmecken. Wir von Cole & Mason teilen diese Leidenschaft für Geschmack. Ob für die alltäglichen Mahlzeiten oder einen ganz besonderen Anlass – wir haben das passende Equipment für Ihre Gewürze. Auch 2014 zeigen wir uns bei Kräutern und Gewürzen innovativ und ergänzen unser Angebot um neue Produkte. Produkte, die durch elegantes Design und hochwertige Qualität überzeugen, mit denen alles rund ums Essen noch mehr Freude bereitet. Unsere gesamte Erfahrung fließt in die Verfeinerung und Erweiterung unseres Angebots zur Vorbereitung,Aufbewahrung und den Gebrauch von Salz und Pfeffer, Kräutern und Gewürzen. Bei Cole & Mason und seinen Partnern stehen Küchengeräte für Kräuter und Gewürze weiter im Mittelpunkt.

MANUAL MILLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 ELECTRONIC MILLS . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 SHAKERS & SALT KEEPERS. . . . . . . . . . . . . 31 HERBS & SPICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

KEY P RODUCT

M ECHANIS M

PAC K A G IN G

P

pepper mill

C

ceramic

swing tag

S

salt mill

CS

carbon steel

B

4

inner pack quantity

Ny

nylon

B presentation box

SS

stainless steel

gift set

salt and pepper

Salt and pepper At Cole & Mason we have almost a century of experience behind us in salt and pepper mills. Our uncompromising standards of performance, style and flavour delivery are reflected throughout our range, from our simple shakers to our manual and electronic mills and our ceramic salt keepers. With a choice of materials and finishes to suit all tastes we have a solution for every cook, from the novice to the expert.

FR

ES

 sel et poivre Chez Cole & Mason, nous concevons des moulins à poivre et à sel depuis presque un siècle. Notre gamme de produits, incluant aussi bien des salières et poivrières standard ainsi que des moulins manuels ou électriques et des pots à sel en céramique, est l’incarnation de nos critères rigoureux en matière de qualité et de style. Chez Cole & Mason, il existe un ustensile pour chaque amateur de cuisine, qu’il soit novice ou expert.

 Zout en peper NL  Bij Cole & Mason hebben we bijna een eeuw ervaring in de productie van peper- en zoutmolens. In de gehele productlijn worden geen concessies gedaan aan de kwaliteit, stijl en bruikbaarheid, ongeacht of het gaat om eenvoudige strooibusjes, handmatig bediende en elektrische molens of om keramische producten voor het bewaren van zout. Door de grote verscheidenheid aan materialen en afwerkingen vindt elke kok, beginnend of gevorderd, bij ons de juiste oplossing.

 Sal y pimienta

En Cole & Mason tenemos casi un siglo de experiencia en molinillos de sal y pimienta. Nuestros inflexibles criterios de eficacia, estilo y conservación del sabor se reflejan en toda nuestra gama, desde nuestros sencillos saleros y pimenteros de mesa hasta nuestros molinillos manuales y electrónicos, pasando por nuestros saleros de cerámica. Con distintos materiales y acabados para satisfacer todos los gustos, tenemos una solución para cada cocinero, desde el principiante hasta el experto.

D

 Salz und Pfeffer Wir blicken bei Cole & Mason auf fast ein Jahrhundert Erfahrung in der Herstellung von Salz- und Pfeffermühlen zurück. Unser kompromissloser Anspruch an Qualität, Design und Geschmack zeigt sich in jedem einzelnen Produkt aus unserem Gesamtangebot, sei es ein schlichter Streuer, eine handbetriebene oder elektrische Mühle oder ein Salzfass aus Keramik. In unserer reichhaltigen Auswahl an Materialien und Oberflächen findet jeder Koch, vom Anfänger bis hin zum Profi, das passende Gerät.

5

Effortless convenience practical and easy to use

Sometimes, the simplest solution is best. With dual purpose mills combining salt and pepper in one unit to save space, and ‘no mess’ mills that keep kitchen worktops clean and tidy; the features of our convenience mills make adding salt and pepper as straightforward as possible. Bringing together ease of use and style, our contemporary wood and chrome finish crank mill is a picture of elegance. For 2014, we are also introducing our new one handed mill, small and compact in size, for convenient seasoning while cooking.

FR

 Moulins pratiques:

Bien pensés et faciles à utiliser Les choses les plus simples sont parfois les plus adaptées. Grâce à nos moulins pratiques, contenant à la fois du sel et du poivre, vous assaisonnez très facilement vos plats. En outre, ceux-ci vous permettent de ne pas encombrer votre cuisine, tout en conservant un plan de travail propre. Notre gamme inclut notamment un moulin à manivelle en chrome et bois, au design contemporain et élégant, avec maniement aisé. En 2014, Cole & Mason vous propose également un moulin utilisable à une main et de taille compacte.

ES

 Molinillos cómodos:

Prácticos y fáciles de utilizar

Nuestros prácticos molinillos manuales han sido diseñados para hacer que su vida sea lo más fácil posible, ofreciendo molinillos operados con una sola mano, molinillos de viaje y molinillos que no dejan residuos. También suministramos recargas de sal y pimienta de alta calidad, así como también nuestras propias y sabrosas mezclas de condimentos.

NL

 Handzame molens:

Praktisch en gemakkelijk te gebruiken  Soms is de eenvoudigste oplossing het best. Bij combimolens bewaart u zout en peper samen in één eenheid om ruimte te besparen. De molens voorkomen gemors zodat uw aanrecht schoon blijft. De molen, die gebruiksgemak en stijl combineert, is door de moderne vormgeving met hout en RVS een toonbeeld van elegantie. Ook introduceren wij voor 2014 een nieuwe molen die met één hand kan worden bediend. De molen is klein en compact en laat u bij het koken heel gemakkelijk kruiden toevoegen.

D

 Komfort-Mühlen:

Praktisch und handlich

Manchmal ist die einfachste Lösung die beste. Unsere Komfort-Mühlen – platzsparend für Salz und Pfeffer in einem, oder Mühlen, bei denen der Tisch einfach sauber bleibt – wird würzen zum Vergnügen. Unsere moderne Kurbelmühle aus Holz und Chrom kombiniert einfache Bedienung mit elegantem Design. Freuen Sie sich auch auf unsere neue, kompakte Einhand-Mühle, die ab 2014 das Würzen beim Kochen noch einfacher macht.

7

Morley Crank Mill

NEW

H300821 Walnut Stained Beech Stainless Steel 165mm 5011268 883118 P 6 CS

H300722 Walnut Stained Beech Stainless Steel 165mm 5011268 883088 S 6 C

Cowes Combi

MUST STOCK DESIGN

H3000160 Polystyrene 140mm 5011268 888847 P S 4 C

Inverta Flip Chrome H581710 Acrylic Chrome 154mm 5011244 927577 P 4 C

H581720 Acrylic Chrome 154mm 5011244 927584 S 4 C

H581780 Acrylic Chrome Gift Set 154mm 5011268 902963 P S 4 C

Oxley One-Handed Mill

NEW

H301451 Brushed Chrome 145mm

Button Mill Gift Set

5011268 883170 P 4 CS

H302418 Acrylic Stainless Steel Gift Set 65mm

H301352 Brushed Chrome 145mm 5011268 883149 S 4 C

5011268 885587 P S 6 C

B

NEW

MUST STOCK DESIGN

PO3 Gift Set HP03780 Acrylic Chrome Gift Set 70mm 5011268 908439 5 SS Ny B

HP03120EDI Acrylic Chrome Gift Set CDU 70mm

H301558 Brushed Chrome Gift Set 145mm 5011268 883200 S P 4 CS C

B

5011268 908439 18 SS Ny B

B

EFFORTLESS CONVENIENCE

9

manual MILLS

Manual mills

superb performance and style combined Our award winning Precision System technology features a diamond-cut ceramic mechanism (for salt) and machine-cut, hardened carbon steel mechanism (for pepper). Each one has hardwearing qualities that give superb performance with longevity and are confidently supported by our Lifetime Mechanism Guarantee. Our premium Gourmet Precision mills give the cook complete control with pre-set grind options (three for salt and six for pepper) from fine to coarse for perfect seasoning every time. For 2014, we have added two new designs to this range featuring walnut-stained wood and stainless steel, and styled to match both classic and contemporary tastes.

FR

 Moulins manuels:

qualité inégalée et élégance Nos produits sont dotés de mécanismes en céramique diamantée (pour le sel) et en acier au carbone trempé usiné (pour le poivre). Tous deux profitent de la technologie Precision System, récompensée. Ils sont ainsi synonymes de résistance, de fonctionnement sans faille et de durée de vie prolongée, tout en étant couverts par leur guarantie à vie. Grâce à nos moulins Gourmet Precision de haute qualité, vous bénéficiez d’un contrôle total en choisissant comment moudre vos grains (trois grains proposés pour le sel, six pour le poivre) et ainsi obtenir la taille de grains désirée. Nous avons développé deux nouveaux produits pour 2014, constitués d’acier et de bois et parfaits pour tous les types de cuisine, de la plus classique à la plus contemporaine.

ES

 Molinillos manuales: la combinación perfecta de

eficacia y estilo

 uestra galardonada tecnología Precision System utiliza un mecanismo N de cerámica cortada con diamante (para sal) y un mecanismo de acero al carbono endurecido cortado con máquina (para pimienta). Ambos son resistentes: su eficacia y larga duración están aseguradas por nuestra Garantía del mecanismo para toda la vida. Nuestros molinillos Gourmet Precision de alta calidad ofrecen al cocinero control total gracias a una serie de opciones de molienda predefinidas (tres para sal y seis para pimienta), desde la fina hasta la gruesa, para conseguir siempre el condimento perfecto. Para 2014 hemos añadido dos nuevos diseños a esta gama, con acero y madera teñida con color nogal, perfectos tanto para gustos clásicos como para estilos contemporáneos.

NL

 Handmatige molens: stijl en gebruiksgemak

gecombineerd

Onze bekroonde Precision System-technologie wordt gekenmerkt door een mechanisme van diamant geslepen keramiek (voor zout) en een machinaal geslepen mechanisme van gehard koolstofstaal (voor peper). Elk product is van uitstekende kwaliteit zodat het product lang meegaat en prettig te gebruiken is. Bovendien geldt voor alle producten onze levenslange garantie voor het mechanisme. Met onze premium Gourmet Precision-molens beschikt u over vooraf ingestelde opties voor het malen (drie voor zout en zes voor peper), van fijn tot grof voor een perfecte toevoeging van zout en peper zoals u dat wilt.Voor 2014 hebben we twee nieuwe ontwerpen aan dit assortiment toegevoegd. De ontwerpen worden gekenmerkt door een combinatie van walnoot gebeitst hout en RVS, in zowel klassieke als moderne stijl.

Handmühlen: Hervorragende D Qualität und Design Unser preisgekröntes Präzisionsmahlwerk verfügt über ein diamantgeschliffenes Keramikmahlwerk (für Salz) und ein maschinengeschliffenes Mahlwerk aus gehärtetem Karbon-Stahl (für Pfeffer). Beide Mahlwerke sind robust und zeichnen sich durch hervorragende Leistung und lange Lebensdauer aus. Für beide gilt unsere Lebenslange Garantie auf das Mahlwerk (25 Jahre). Bei unseren Premium-Mühlen der Reihe Gourmet Precision legt der Koch die Körnung mit verschiedenen Einstellungen (drei für Salz und sechs für Pfeffer) von fein bis grob selbst fest. Im Jahr 2014 finden sich zwei neue Designs in unserem Angebot: walnussfarbenes Holz und Stahl für den klassischen und modernen Geschmack.

11

Gourmet Precision MUST STOCK DESIGN

Derwent H59401G Stainless Steel Acrylic 190mm 5011268 907937 P 2 CS

H59402G Stainless Steel Acrylic 190mm 5011268 907944 S 2 C

H59408G Stainless Steel Acrylic Gift Set 190mm 5011268 894039 P S 2 CS C

B

Oldbury

NEW

Melbury

NEW

H301921G Walnut Stained Beech Stainless Steel 190mm

H301721G Walnut Stained Beech 190mm

5011268 882463 P 2 CS

5011268 882401 P 2 CS

H301822G Walnut Stained Beech Stainless Steel 190mm

H301622G Walnut Stained Beech 190mm

5011268 882432 S 2 C

5011268 883293 S 2 C

Windermere

Keswick

H59301G Stainless Steel Acrylic 165mm

H12301G Walnut Stained Beech Acrylic 180mm

5011268 907852 P 2 CS

5011268 907913 P 2 CS

H59302G Stainless Steel Acrylic 165mm

H12302G Walnut Stained Beech Acrylic 180mm

professional grinding performance Choose from 6 pre-set grind levels for pepper and 3 for salt to give precise adjustment of the grind from fine to coarse. Select a find grind for sauces and a coarser grind for an intense flavour on steaks and pizza. Präzisionseinstellung mit Mahlstufen von fein bis grob, 6 Stufen für Pfeffer 3 für Salz. Tipp: Fein gemahlener Pfeffer passt fut zu Saucen, grob gemahlener Pfeffer verleiht Steaks und Pizzas ein intensives Aroma.

Choisissez entre 6 réglages prédéfinis pour le poivre et 3 réglages prédéfinis pour le sel, pour obtenir un degré de mouture précis, de très fin a concassé. Choisissez la mouture la plus fine pour les sauces ou une mouture plus grossiere pour un arôme intense sur les steaks et les pizzas. Elija entre 6 niveles predeterminados para la pimienta y 3 para la sal, para ajustar la molienda con precisión desde fina a gruesa. Seleccione la molienda fina para salsas y la gruesa para un sabor intenso en filetes y pizzas.

From Fine | Très Fin

Medium Fine | Fin

Medium | Moyen

To Coarse | Concassé

Van fijn | De Fino

Middelfijn | Medio-Fino

Middelgrof | Medio

Tot grof | A Grueso

5011268 907869 S

2 C

5011268 907920 S 2 C

From Fine To Coarse | Van fijn tot grof | De Très Fin À Concassé | De Fino A Grueso

manual MILLS

13

Precision Mills

Saturn Gift Set

Seville Combi

Seville Gift Set

H304498P Acrylic Stainless Steel Gift Set 165mm

H57477P Acrylic Chrome 140mm

H57478P Acrylic Chrome Gift Set 140mm

5011268 884610 P S 2 CS C

5011268 899560 P S 4 CS

5011268 899577 P S 2 CS C

Canterbury

Exeter

York

H60001P Acrylic Stainless Steel 130mm

H59991P Acrylic Stainless Steel 150mm

H59891P Acrylic Stainless Steel 160mm

H57471P Acrylic Chrome 140mm

5011268 892813 P 4 CS

5011268 892790 P 4 CS

5011268 892776 P 4 CS

5011268 899546 P 4 CS

H60002P Acrylic Stainless Steel 130mm

H59992P Acrylic Stainless Steel 150mm

H59892P Acrylic Stainless Steel 160mm

H57472P Acrylic Chrome 140mm

5011268 892820 S 4 C

5011268 892806 S 4 C

5011268 892783 S 4 C

5011268 899553 S 4 C

NEW

B

B

MUST STOCK DESIGN

Seville

manual MILLS

15

Bobbi

Capstan

Capstan

H57271P Acrylic Chrome 185mm

H12501P Acrylic 85mm

H14501P Acrylic 115mm

H37401P Acrylic 125mm

5011268 899515 P 4 CS

5011268 899997 P 6 CS

5011268 900013 P 6 CS

5011268 900204 P 4 CS

H57272P Acrylic Chrome 185mm

H12502P Acrylic 85mm

H14502P Acrylic 115mm

H37402P Acrylic 125mm

5011268 899522 S 4 C

5011268 900006 S 6 C

5011268 900020 S 6 C

5011268 900211 S 4 C

Oslo Gift Set

Crystal Gift Set

Crystal

MUST STOCK DESIGN

Bobbi Gift Set

H56390P Acrylic Chrome Gift Set 185mm

H37408P Acrylic Gift Set 125mm

5011268 899652 P S 2 CS C

5011268 900228 P S 4 CS C

B

B

H57273P Acrylic Chrome Gift set 185mm 5011268 899539 P S 4 CS C

B

manual MILLS

17

MUST STOCK DESIGN

505

505 Gift Set

H50501P Acrylic 140mm 5011268 899928 P 4 CS

575

575 Gift Set

H57501P Acrylic 105mm

H57508P Acrylic Gift Set 105mm

H83001P Acrylic 114mm

5011268 899966 P 6 CS

5011268 899980 P S 4 CS C

5011268 900037 P 4 CS

Solo B

H57502P Acrylic 105mm

H83002P Acrylic 114mm

5011268 899973 S 6 C

5011268 900044 S 4 C

Cube

Cube Combi

H50518P Acrylic Gift Set 140mm

H33501P Acrylic 145mm

H33506P Acrylic Gift Set 145mm

5011268 899959 P S 4 CS C

5011268 900051 P 4 CS

5011268 900075 P S 4 CS

B

H50502P Acrylic 140mm

H33502P Acrylic 145mm

5011268 899935 S 4 C

5011268 900068 S 4 C

manual MILLS

19

MUST STOCK DESIGN

Forest Capstan

Beech Capstan

105

HB0444P Stained Beech 120mm

HA0424P A4 Beech 120mm

H10521P Acrylic Beech 165mm

H304591P Acrylic Stained Beech 165mm

5011268 900297 P 6 CS

5011268 900235 P 6 CS

5011268 899461 P 4 CS

5011268 884528 P 4 CS

HB0445P Stained Beech 120mm

HA0425P A4 Beech 120mm

H10522P Acrylic Beech 165mm

H304692P Acrylic Stained Beech 165mm

5011268 900303 S 6 C

5011268 900242 S 6 C

5011268 899478 S 4 C

5011268 884559 S 4 C

HB0644P Stained Beech 165mm

HA0624P A6 Beech 165mm

5011268 900310 P 4 CS

5011268 900259 P 4 CS

HB0645P Stained Beech 165mm

HA0625P A6 Beech 165mm

5011268 900327 S 4 C

5011268 900266 S 4 C

HB0844P Stained Beech 200mm

HA0824P A8 Beech 200mm

5011268 899416 P 4 CS

5011268 900273 P 4 CS

HB0845P Stained Beech 200mm

HA0825P A8 Beech 200mm

5011268 896736 S 4 C

5011268 900280 S 4 C

Genoa Forest

NEW

HB1244P Forest Capstan 315mm 5011268 899423 P 1 CS

HB1644P Forest Capstan 405mm 5011268 899430 P 1 CS

105 Gift Set H10538P Acrylic Beech Gift Set 165mm 5011268 899485 P S 2 CS C

B

manual MILLS

21

Windsor Black Gloss

Windsor Beech

H477541 Black Gloss Lacquer Beech 120mm

H477240 Beech 120mm

5011244 924774 P 6 CS

5011244 925290 P 6 CS

H477551 Black Gloss Lacquer Beech 120mm

H477250 Beech 120mm

5011244 924798 S 6 C

5011244 925313 S 6 C

H478541 Black Gloss Lacquer Beech 180mm

H478240 Beech 180mm

5011244 924811 P 4 CS

5011244 925337 P 4 CS

H478551 Black Gloss Lacquer Beech 180mm

H478250 Beech 180mm

5011244 924835 S 4 C

5011244 925351 S 4 C

H477581 Black Gloss Lacquer Beech Gift Set 120mm

H479240 Beech 220mm

5011268 890185 P S 2 CS C

5011244 925375 P 4 CS

B

H478581 Black Gloss Lacquer Beech Gift Set 180mm

H479250 Beech 220mm

5011244 922633 P S 1 CS C

5011244 925399 S 4 C

B

H480240 Beech 280mm 5011244 925412 P 2 CS

manual MILLS

23

ELECTRONIC MILLS

Electronic mills

easy and accurate seasoning With the touch of a button, electronic mills can be operated with one hand, so perfect seasoning couldn’t be simpler. Our electronic mills are available in a variety of materials from wood to stainless steel. The range includes such features as the ability to be used upside down to prevent mess, a light to direct seasoning and a ‘two in one’ model for salt and pepper providing an electronic mill to fulfil every consumer need. FR

 Moulins électriques:

un assaisonnement simple et précis Grâce à leur bouton, nos moulins électriques peuvent être utilisés à l’aide d’une seule main : assaisonner un plat ne pourrait s’effectuer plus facilement ! Constitués de divers matériaux (notamment de bois ou d’acier inoxydable), ils peuvent être utilisés tête vers le bas pour obtenir le dosage le plus précis possible, et sont dotés d’un système d’éclairage pour une plus grande précision. Ils sont disponibles dans un format tout en un, combinant sel et poivre.

ES

NL

nauwkeurig kruiden toevoegen  Doordat er slechts op een knop hoeft te worden gedrukt, kunnen elektrische molens met één hand worden bediend, zodat het nog gemakkelijker is geworden om met kruiden te werken. Onze elektrische molens zijn beschikbaar in verscheidene materialen, van hout tot roestvrij staal. De producten worden onder andere gekenmerkt door de mogelijkheid ondersteboven te worden gebruikt om morsen te voorkomen, een lichte tot directe toevoeging van kruiden en een “twee-in-één”-model voor zout èn peper. De elektrische molens voldoen op die manier aan ieders wensen.

 Molinillos electrónicos:

condimentación sencilla y precisa

Los molinillos electrónicos pueden utilizarse con una mano, simplemente tocando un botón, de modo que conseguir la condimentación perfecta no puede ser más sencillo. Nuestros molinillos electrónicos están disponibles en distintos materiales, desde la madera hasta el acero inoxidable. La gama incluye características como la posibilidad de utilizar los molinillos al revés sin ensuciar, una luz para dirigir el condimento y un modelo “dos en uno” para sal y pimienta, de modo que sean cuales sean sus necesidades, todos el mundo encontrará un molinillo electrónico a su medida.

 Elektrische molens: gemakkelijk en

D

 Elektrische Mühlen: Einfaches

und genaues Würzen

Elektrische Mühlen lassen sich per Knopfdruck und somit einhändig verwenden. So einfach kann präzises Würzen sein. Unsere elektrischen Mühlen sind in einer Vielzahl an Materialien, von Holz bis Edelstahl, erhältlich. Im Angebot enthalten sind Mühlen, die auf dem Kopf stehen, damit der Tisch schön sauber bleibt, ein Modell mit Beleuchtung und eine elektronische “Two-in-One”Mühle für Salz und Pfeffer.

25

Cheltenham

Cheltenham Gift Set

H92501P Stained Beech Stainless Steel Acrylic 210mm

H304728P Stained Beech Stainless Steel Acrylic Gift Set 210mm

4x AAA batteries required (not supplied)

4x AAA batteries required per mill (not supplied)

5011268 891748 P 2 CS B

5011268 884641 P 2 CS C

NEW

B

H92502P Stained Beech Stainless Steel Acrylic 210mm 4x AAA batteries required (not supplied) B

grate te

d

In

5011268 891779 S 2 C

LIGHT

Greenwich MUST STOCK DESIGN

Richmond

Hampstead

5011268 893599 P 2 CS B

H90081P Brushed Steel Finish ABS 215mm

H90581P Stainless Steel Acrylic 215mm

6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required (not supplied)

H91782P Stainless Steel Acrylic 210mm

5011268 893544 P 2 CS B

5011268 893575 P 2 CS B

H91781P Stainless Steel Acrylic 210mm 6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required (not supplied) 5011268 893605 S 2 C

B

H90082P Brushed Steel Finish ABS 215mm

H90582P Stainless Steel Acrylic 215mm

6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required (not supplied)

5011268 893551 S 2 C

5011268 893582 S 2 C

B

B

H90180P Brushed Steel Finish ABS Gift Set 215mm 6x AAA batteries required per mill (not supplied) 5011268 893568 P S 2 CS C

B

ELECTRONIC MILLS

27

grate te

d

In

MUST STOCK DESIGN

LIGHT

Kew

Battersea

Wimbledon

H3003410 Stainless Steel 210mm

H950820 Chrome Finish ABS 225mm

H946820 Brushed Chrome Finish ABS 210mm

6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required (not supplied)

5011268 888878 P / S 4 C

5011268 890222 P S 2 C

5011268 890215 P S 2 C

B

B

B

H3004480 Stainless Steel Gift Set 210mm 6x AAA batteries required per mill (not supplied) 5011268 888908 P S 4 C

B

Victoria

Victoria Gift Set

H798520 Black Soft Touch 210mm

H797800 Black Soft Touch Gift Set 210mm

6x AAA batteries required (not supplied)

6x AAA batteries required per mill (not supplied)

5011268 890246 P S 3 C

5011244 924514 P S 2 C

B

B

ELECTRONIC MILLS

29

Shakers & Salt Keepers

Salt Keeper

NEW

H100169 Black Ceramic 130mm 5011268 885815 4 B

Exbury Shaker Set

Lymington Shaker Set

H102869 White Ceramic 130mm

H101749 Stainless Steel 80mm

H101849 Stainless Steel 70mm

5011268 882555 4 B

5011268 889110 P S 6 B

5011268 889141 P S 6 B

Burley Shaker Set H101949 Stainless Steel 35mm 5011268 889172 P S 6 B

Stainless Steel Funnel H699940 Stainless Steel

Beehive Shaker Set

5011268 903724 8

H820950 Acrylic Gift Set 70mm 5011244 820205 P S 8 B

SHAKERS & salt KEEPerS

31

Herbs and spices

Preparing and storing herbs and spices 2013 saw the launch of our herb and spice racks and carousels, and our pestle and mortars. These new products are now inspiring consumers to make the most of the flavour of real ingredients, and helping our trade partners to make the most of the expanding seasonings category. For 2014, in addition to an enhanced nutmeg mill we introduce our new herb and spice mill. Designed for cooks who relish the taste of just-ground ingredients and want to blend their own spicy creations, it easily and efficiently grinds dried herbs and/or spices for really intense flavours. New stylish wooden herb and spice racks look the part in any kitchen. For the more expert cooks who like to choose their own herbs and spices, many of our racks and carousels are now available with empty storage jars. With premium boxed packaging, each of the products in our seasoning range are perfect for gifting. FR

Préparation et stockage des herbes et épices En 2013, nous mettions en circulation nos carrousels et râteliers à herbes et épices, ainsi que nos divers mortiers et pilons. Aujourd’hui, ceux-ci font la joie de nos partenaires, ainsi que celle des amateurs de cuisine souhaitant libérer tous les arômes des ingrédients qu’ils utilisent dans leurs plats. En 2014, en plus d’un moulin à noix de muscade repensé, nous vous proposons également un nouveau moulin à herbes et épices. Conçus pour les gourmets recherchant l’assaisonnement parfait, par le biais d’un mélange d’épices variées, ils permettent de moudre facilement herbes et/ou épices séchées. Nos nouveaux râteliers en bois font clairement leur effet dans toutes les cuisines. Nous avons même pensé aux amateurs de cuisine plus expérimentés, souhaitant sélectionner eux-mêmes leurs propres herbes et épices - la plupart de nos râteliers et carrousels sont désormais dotés de pots vides. Chacun de nos ustensiles d’assaisonnement constitue également le cadeau parfait, avec son emballage de haute qualité.

ES

 Preparación y conservación de

hierbas y especias

 Kruiden en specerijen voorbereiden en bewaren  NL  In 2013 hebben we onze kruidenrekjes en -carrousels, en onze stampers en vijzels geïntroduceerd. Deze nieuwe producten inspireren consumenten nu hun echte ingrediënten optimaal te gebruiken en helpen handelspartners hun steeds groter wordende assortiment kookattributen voor kruiden goed op de markt te brengen. Voor 2014 introduceren we naast een verbeterde nootmuskaatmolen onze nieuwe kruiden- en specerijenmolen. Deze is ontworpen voor koks die graag de smaak van net gemalen ingrediënten willen en die bij voorkeur hun eigen kruidencombinaties samenstellen. U kunt met de molen gemakkelijk gedroogde kruiden en/of specerijen malen om zeer intense smaken te creëren. De nieuw vormgegeven houten rekjes voor kruiden en specerijen staan prachtig in elke keuken.Voor de meer ervaren koks die zelf hun eigen kruiden en specerijen willen kiezen, zijn er nu rekjes en carrousels met lege potjes. Alle producten kunnen in een mooie verpakking worden aangeschaft, waardoor ze zeer geschikt zijn om iemand cadeau te doen. Zubereiten und Aufbewahren von Kräutern D und Gewürzen

En 2013 hemos lanzado nuestros organizadores (también giratorios) para hierbas y especias, y nuestros morteros con sus manos. Estos nuevos productos animan a extraer todo el sabor de ingredientes auténticos, y ayudan a nuestros socios comerciales a rentabilizar al máximo los productos de condimentación, cada vez más numerosos.

2013 haben wir Kräuter- und Gewürzständer, Kräuter- und Gewürzkaruselle sowie Mörser und Stössel auf den Markt gebracht. Mit diesen neuen Produkten können sich unsere Kunden in der Küche entfalten. Unsere Handelspartner haben die Möglichkeit, ihr Angebot im Bereich Kräuter und Gewürze auszubauen.

Para 2014, además de un molinillo de nuez moscada mejorado, presentamos nuestro nuevo molinillo de hierbas y especias. Diseñado para cocineros que disfrutan con el sabor de ingredientes recién molidos y quieren crear sus propias combinaciones de condimentos, muele con facilidad y eficiencia hierbas secas o especias para conseguir sabores realmente intensos.

Wir stellen im Jahr 2014 neben einer verbesserten Muskatmühle auch unsere neue Kräuter- und Gewürzmühle vor. Die Mühle eignet sich ideal für Köche, die den Geschmack frisch gemahlener Zutaten lieben und die eigene Gewürzmischungen zubereiten. Getrocknete Kräutern und Gewürze lassen sich einfach mahlen und bringen so besonders volle Aromen auf den Tisch.

Los nuevos y elegantes organizadores de madera para hierbas y especias son perfectos para cualquier cocina. Pensando en los cocineros más expertos a los que les gusta elegir sus propias hierbas y especias, muchos de nuestros organizadores (también giratorios) incluyen ahora tarros vacíos.

Neue, stilvolle Kräuter- und Gewürzständer aus Holz passen optisch in jede Küche. Echte Kochprofis, die ihre Kräuter und Gewürze lieber selbst auswählen, können ab sofort auch leere Aufbewahrungsgläsern erwerben.

Con embalajes de alta calidad, todos los productos de nuestra gama de condimentación son perfectos para regalar.

Alle Produkte aus unserem Angebot für Kräuter und Gewürze sind edel verpackt und damit die perfekte Geschenkidee.

33

Kingsley Herb & Spice Mill H101049 Glass Stainless Steel 140mm (Herbs and Spices not included) 5011268 888298 4 CS B

NEW

Croft 6 Jar Herb & Spice Rack

NEW

H102459 Filled Walnut Stained Wooden Rack 135mm Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty 5011268 882494 2 B ALSO AVAILABLE UNFILLED

H103159 Unfilled Walnut Stained Wooden Rack 135mm 5011268 882654 2 B

Herb & Spice Jar CDU

NEW

H102189 1x16 Glass Chrome 105mm 5011268 888250 16 B

Chrome caps shake, pour or seal FR: Couvercles chromés avec fermeture hermétique et deux ouvertures pour saupoudrer ou verser

Croft 12 Jar Herb & Spice Rack

NEW

H102559 Filled Walnut Stained Wooden Rack 135mm

ES: Tapa con tres posiciones para regular y sellas

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, Mt, Cn, Rm, CF, Sg

D: Gläzende Chromdeckel schütteln, gießen oder verschließen

5011268 882524 2 B ALSO AVAILABLE UNFILLED

H103259 Unfilled Walnut Stained Wooden Rack 135mm 5011268 882685 2 B

Herbs & spices

35

Hudson Herb & Spice 16 Jar Carousel

Hudson Herb & Spice 10 Jar Carousel

Hudson Herb & Spice 8 Jar Carousel

H100659 Filled Black ABS Two Tier Carousel 300mm

H100559 Filled Black ABS One Tier Carousel 210mm

H100459 Filled Black ABS One Tier Carousel 210mm

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, Mt, Cn, Dl, Rm, CF, Pk, Cm, Sg, HdP

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, Mt, Cn, CF,

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, CF

5011268 888991 2 B

5011268 888960 2 B

5011268 888939 2 B

ALSO AVAILABLE UNFILLED

ALSO AVAILABLE UNFILLED

H104259 Unfilled Black ABS Two Tier Carousel 300mm

H103059 Unfilled Black ABS One Tier Carousel 210mm

5011268 882357 2 B

5011268 882623 2 B

Hudson Herb & Spice 20 Jar Carousel H100759 Filled Black ABS Two Tier Carousel 300mm Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, Mt, Cn, Dl, Rm, CF, Pk, Cm, Mu, IS, Cl, BL, Sg, HdP

5011268 889028 2 B

Bs - Basil

Rm - Rosemary

Cr - Coriander Seed

CF - Chilli Flakes

Fn - Fennel Seed

Pk - Paprika

Mj - Marjoram

Cm - Cumin Seed

Og - Oregano

Mu - Mustard Seed

Ty - Thyme Ps - Parsley

Shaw Herb & Spice 12 Jar Rack

Shaw Herb & Spice 6 Jar Rack

IS - Italian Seasoning

H100959 Filled Black ABS Rack 110mm

H100859 Filled Black ABS Rack 110mm

Cl - Celery Seed

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty, Ps, Mt, Cn, Rm, CF, Sg

Bs, Cr, Fn, Mj, Og, Ty

Mt - Mint

BL - Bay Leaves

5011268 889080 2 B

5011268 889059 2 B

Cn - Cinnamon

Sg - Sage

Dl - Dill

HdP - Herbs de Provence

(Spices listed are subject to change.)

ALSO AVAILABLE UNFILLED

H102959 Unfilled Black ABS Rack 110mm 5011268 882593 2 B

Herbs & spices

37

Ceramic Pestle & Mortar H100069 White Ceramic 140mm 5011268 885808 4 B

Granite Pestle & Mortar H100279 Black Granite 140mm 5011268 885822 4 B

Wallis Nutmeg Grinder H101119 Acrylic Chrome 145mm (Nutmeg not included) 5011268 886812 4 SS

Granite Pestle & Mortar

B

Nutmeg Grinder

H100379 Black Granite 180mm

H277130 Acrylic Stainless Steel 100mm

5011268 885839 2 B

(Nutmeg not included) 5011244 275166 4 SS

Herbs & spices

39

R e l e a s e

DKB Household UK Ltd Farnborough GU14 7UE UK Tel: +44 (0) 1252 522322 Fax: +44 (0) 1252 522542

t h e

DKB Household Switzerland AG P. O. Box 1824 8052 Zurich Switzerland Tel: +41 44 306 1111 Fax: +41 44 306 1112

www.coleandmason.com

f l a v o u r

DKB Household Austria GmbH Dückegasse 15 / Top 2 A-1220 Wien Austria Tel: +43 1 203 56 00 Fax: +43 1 203 56 00-19

DKB Household USA Corp One Post Suite 100 Irvine CA 92618 Tel: +001(888) 794-7623

www.dkbrands.com PH13050016

Smile Life

When life gives you a hundred reasons to cry, show life that you have a thousand reasons to smile

Get in touch

© Copyright 2015 - 2024 PDFFOX.COM - All rights reserved.